Academic literature on the topic 'Grammaire de rôle et de référence'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Grammaire de rôle et de référence.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Grammaire de rôle et de référence"

1

Nieswand, Boris. "Ghanaian Migrants in Germany and the Social Construction of Diaspora Les migrants ghanéens en Allemagne et la construction sociale de la diaspora." African Diaspora 1, no. 1-2 (2008): 28–52. http://dx.doi.org/10.1163/187254608x346051.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores diasporic discourses and practices among Ghanaian migrants in Germany. Instead of presuming that 'diaspora' is a stringent theoretical concept or refers to a bounded group in a sociological sense, it is argued that it provides migrants with a grammar of practice that allows for the situational and contextual construction of different types of 'diasporas'. Empirically, three social sites of construction are identified. Firstly, the Ghanaian nation-state and the reconfiguration of Ghanaian nationalism play an important role for promoting diasporic discourses. Secondly, the discourse of development and 'charity rituals' of ethnic and 'hometown' associations are of particular relevance for the proliferation of Ghanaian 'diasporas'. Thirdly, Ghanaian chieftaincies are involved in diasporic activities. The article is based on data collected in thirteen months of multi-sited ethnography conducted in Germany and Ghana between 2001 and 2003 and the analysis of video tapes, newspaper articles and web pages. Cet article explore les discours diasporiques et les pratiques trouvées parmi les migrants ghanéens en Allemagne. Plutôt que de présumer que la « diaspora » est un concept théorique strict ou fait référence à un groupe délimité dans un sens sociologique, il est soutenu qu'il fournit une grammaire de pratiques qui permet la construction situationnelle et contextuelle de différents types de « diasporas ». Empiriquement, trois lieux de construction sociale sont identifiés. Premièrement l'Etat-nation ghanéen et la reconfiguration du nationalisme ghanéen jour un rôle important pour promouvoir des discours diasporiques. Deuxièmement, le discours du développement et des « rituels de charité » des associations ethniques et des « villes natales » a une pertinence particulière pour la prolifération des « diasporas » ghanéennes. Troisièmement, les chefferies des tribus ghanéennes sont impliquées dans les activités de la diaspora. Empiriquement, cet article se base sur treize mois d'ethnographie, conduite en Allemagne et au Ghana entre 2001 et 2003, et sur l'analyse de bandes-vidéos, d'articles de journaux et de sites web.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

López Sosa, Carmen Diosa, and Misael Fonseca Ayala. "La grammaire: sa place dans l’enseignement-apprentissage des langues et sa demarche." Cuadernos de Lingüística Hispánica, no. 31 (February 26, 2018): 139. http://dx.doi.org/10.19053/0121053x.n31.2018.7762.

Full text
Abstract:
Pendant les dernières années, il y a eu quelques discussions par rapport à la grammaire en tant qu’outil important lequel ne doit pas être oublié ou rejeté dans les cours de langue étrangère. C’est ainsi qu’aujourd’hui, on parle de la différence qui existe entre apprentissage grammaticale et apprentissage grammaticalisé. Le premier fait référence à la méthode traditionnelle de l’apprentissage d’une langue qui consiste à apprendre des règles par cœur pour construire des phrases correctes, dans cette optique l’apprenant est au service de la grammaire. De nos jours, avec le travail mené à bien par le Cadre Commun de Référence pour les langues, on a une autre idée de ce que c’est la grammaire et son enseignement car cette composante grammaticale est au service de ce qui apprend la langue. De là, que les processus d’enseignement de la langue changent aussi les perspectives et mettent en avant les besoins des apprenants pour satisfaire les goûts et les façons d’acquérir les connaissances.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Alepin, Suzanne, and Elaine Ménard. "Référence virtuelle, clavardage et messagerie instantanée : compétences requises et rôle éducatif du bibliothécaire." Documentation et bibliothèques 59, no. 1 (September 23, 2015): 24–35. http://dx.doi.org/10.7202/1033118ar.

Full text
Abstract:
Cette revue de littérature porte sur la référence virtuelle par clavardage et messagerie instantanée. Les compétences requises des bibliothécaires sont présentées. L’évolution du rôle éducatif du bibliothécaire avec l’avènement de la référence par clavardage est également décrite. Nous portons attention aux particularités de ce nouvel environnement de travail.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Schlamberger Brezar, Mojca. "La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene." Journal for Foreign Languages 7, no. 1 (December 30, 2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.

Full text
Abstract:
L'importance de bonnes connaissances en grammaire française dans l’enseignement universitaire avait depuis toujours une position centrale dans le cadre du Département des langues et littératures romanes de la Faculté de Lettres de l’Université de Ljubljana1. L’enseignement de la grammaire procédait par la morphologie verbale et non-verbale et aboutissait à la syntaxe comme le point culminant. La syntaxe du français, enseignée par Mme Elza Jereb, était centrée surtout sur l’usage contemporain du français, prenant en compte aussi bien le français standard que les expressions plus familières. Sa grammaire Francoska slovnica po naše (Jereb 1995) est une grammaire du français langue étrangère qui se veut pédagogique à l'instar des grammaires pédagogiques françaises, parues dans la même époque. Nous pouvons souligner ici la différence entre une grammaires de référence ou descriptives, qui englobe le savoir sur une langue, et les grammaires d’apprentissage ou pédagogiques, qui se veulent utiles pour l’apprenant d’une langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Riegel, Martin. "Grammaire et référence : à propos du statut sémantique de l'adjectif qualificatif." L Information Grammaticale 58, no. 1 (1993): 5–10. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1993.3148.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Létourneau, Alain. "La référence virtuelle." Documentation et bibliothèques 49, no. 1 (May 11, 2015): 41–43. http://dx.doi.org/10.7202/1030299ar.

Full text
Abstract:
Le but poursuivi ici est de dresser un état de la question de la référence virtuelle à la lumière de la documentation récente et des derniers développements tels ceux présentés dans le cadre de la conférence Virtual Reference Desk 2002 organisée par le Online Computer Library Center (OCLC) en novembre 2002. Après un aperçu des principaux intervenants du milieu ainsi que des solutions technologiques récentes, suivra une brève discussion sur le rôle public de tels services de référence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Aoun, André. "Le rôle et l'œuvre d'une mission d'urgence." Revue Internationale de la Croix-Rouge 69, no. 767 (October 1987): 532–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0035336100093655.

Full text
Abstract:
Commandée par l'essence même du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, la mission d'urgence n'est pas une simple entreprise de restauration de fonctions vitales. S'il est vrai qu'elle ne saurait mieux être caractérisée que par référence aux actions de secours mises en œuvre lors de la phase aiguë, il convient pour l'appréhender dans sa globalité, de prendre en compte la phase préalable de préparation et celles ultérieures de réhabilitation puis de développement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sauvin, Alain. "Des institutions bloquées à l’émergence des pratiques parallèles." Travailler le social, no. 7 (February 3, 2016): 83–84. http://dx.doi.org/10.7202/1035012ar.

Full text
Abstract:
L’article analyse le processus d’institutionnalisation du travail social en référence à l’émergence des pratiques parallèles et leur place dans la politique sociale. Pratiques parallèles dont il est possible d’identifier des caractéristiques communes, notamment par rapport à leur origine, leur cadre de référence idéologique, leur stratégie d’action et le rôle de leurs permanents, ainsi que leurs structures organisationnelles et leurs relations avec le pouvoir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Toutain, Anne-Gaëlle. "La « grammaire nationale » de Damourette et Pichon : idiomologie et idéologie." SHS Web of Conferences 46 (2018): 04001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184604001.

Full text
Abstract:
Nous nous efforçons, dans cet article, de faire paraître le rôle joué par l’obstacle épistémologique de l’idiome dans la « grammaire nationale » de Damourette et Pichon. Nous montrons ainsi successivement la dépendance de la définition tout à la fois raciale et linguistique qu’ils donnent de la nation à l’égard d’une représentation de la langue en termes d’entité, et l’inscription de leur appréhension de la langue comme « pensée-langage » dans la problématique des rapports son/sens qui est corrélative de la définition traditionnelle du signe. Cette critique de l’élaboration linguistique de Damourette et Pichon est rendue possible par la comparaison avec l’élaboration saussurienne. Elle vise par ailleurs à faire paraître le caractère protéiforme de l’obstacle épistémologique de l’idiome, dont les enjeux sont cruciaux pour la linguistique et les sciences du langage contemporaines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kuczynski, Liliane. "Mémoire et prégnance des lieux dans la structuration de l’islam en Martinique." Thème 15, no. 1 (February 19, 2008): 69–93. http://dx.doi.org/10.7202/017637ar.

Full text
Abstract:
Résumé En Martinique, l’islam est apparu dans les années 1980. Représenté d’abord par des migrants venus d’Afrique de l’Ouest et du Maghreb, il a gagné progressivement des Martiniquais qui se sont convertis tandis que d’autres, notamment des commerçants palestiniens présents dans les îles depuis longtemps, reprenaient une pratique religieuse qu’ils avaient abandonnée. La question de l’origine et la mémoire des lieux jouent un rôle essentiel dans les essais de structuration de l’islam dans les îles et dans la séparation en différents groupes. On identifiera trois références antagonistes, variables dans leur efficacité et leurs effets, qui orientent de façon différente selon les groupes tant l’agencement des lieux que les rituels et les comportements des fidèles : la référence à l’arabité et à un terroir « originel » oriental; la référence (ambiguë) à l’Afrique; la référence au terroir antillais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Grammaire de rôle et de référence"

1

Baraby, Anne-Marie. "GRAMMATICOGRAPHIE DES LANGUES MINORITAIRES: LE CAS DE L'INNU." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27689/27689.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dubois, Caroline. "La grammaire de l'exclamation aspects théoriques, français de référence et français québécois." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ61741.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Simatos, Isabelle. "Eléments pour une théorie des expressions idiomatiques : identité lexicale, référence et relations argumentales." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070056.

Full text
Abstract:
Cette thèse se propose de décrire et d'expliquer les propriétés structurales et sémantiques des expressions idiomatiques du français, et plus particulièrement des locutions à tête verbale, en prenant pour cadre initial le modèle actuel de la grammaire générative dit "du gouvernement et du liage". Une différenciation est opérée dans l'ensemble des expressions idiomatiques entre les formes rigides et non rigides. Il y est propose une théorie de l'idiomaticité qui, d'une part, regroupe les propriétés caractéristiques des expressions idiomatiques, qu'elles soient rigides ou non, et d'autre part fournit un système d'explication de l'interprétation sémantique des expressions idiomatiques non rigides. En particulier, l'hypothèse est faite qu'un idiome non rigide à tête verbale est interprété comme une unité prédicative. Selon cette hypothèse, les constituants syntaxiques de ce type d'idiomes matérialisent les deux types de propriétés que doit comporter une unite lexicale verbale pour pouvoir fonctionner comme prédicat: le verbe représente les propriétés relationnelles du prédicat et le complément nominal ses propriétés conceptuelles. La théorie développée dans ce travail a également pour effet de remettre en cause certains des principes de la grammaire générative et en particulier ceux qui assurent l'articulation des divers modules de la grammaire. Les rapports entre lexique, syntaxe et interprétation sémantique sont ainsi réexaminés sous un angle nouveau
The object of this study is to describe and explain the structural and semantic properties of french idioms -especially those with verbal heads within the framework of generative grammar referred to as "government and binding theory". A theory of idiomatic expressions is developed. It includes on the one hand an exhaustive analysis of idiomatic features, and on the other, an explanatory model for the semantic interpretation of free idioms as opposed to fixed idioms. In particular it is assumed that a free idiom with verbal head is interpreted similarly to a mono-lexical predicative expression. That is, the relational and conceptual properties of such a construct, expressed respectively by its verbal head and nominal complement, are embodied in the syntactic structure of the free idiom. The theory developed herein sheds a new light on some current issues in generative linguistics, especially those addressing the modularity of grammar. Relations between the lexicon, syntax and semantics are also reconsidered
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kara, Mohammed. "Les processus diaphoriques et la continuité textuelle : des cas de reprises démonstratives malencontreuses." Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10075.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Giancarli, Pierre-Don. "Étude comparative de la construction de référence en français et en anglais chez de jeunes sujets en milieu bilingue." Paris 7, 1996. http://www.theses.fr/1996PA070005.

Full text
Abstract:
L'etude des corpus de 25 enfants (dont un des fils de l'auteur) issus de couples mixtes et vivant en milieu bilingue francophone-anglophone en france ou en angleterre fait apparaitre que ces sujets disposent de deux langues mais de trois systemes linguistiques : deux systemes specifiques (francais et anglais) et un systeme issu de l'intersection des systemes du francais et de l'anglais (systeme central). Ce dernier comprend les principes organisateurs isoles a partir des deux langues. Cela implique que, tres tot, les sujets savent faire la part de ce qui est n'est pas specifique a chacune de leurs langues. Ce qui n'empeche pas leurs productions de reveler des contacts de langue (transferts), dus a la mise en oeuvre simultanee ou consecutive de leurs deux systemes specifiques, car les transferts peuvent etre volontaires. Les transferts qui ne relevent pas d'une strategie volontaire, a savoir interferences, emprunts et switchings sur morphenes grammaticaux, sont pris en compte comme indices de dominance. La dominance est fonction de l'influence de la langue de l'environnement. Les transferts volontaires, de plus en plus nombreux avec l'age, sont exploites comme indices d'une maitrise elevee des systemes des deux langues (influence des relations inter-sujets, discrimination des modes narratifs. . . ). Les productions de nos sujets (notamment erronees) qui se retrouvent aussi chez les unilingues francophones et anglophones s'expliquent non par un transfert bilingue (et meme si cela y ressemble) mais par la mise en oeuvre du systeme central. Parce que les principes du systeme central bilingue permettent egalement d'expliquer les productions d'unilingues francophones et anglophones (voire meme d'autres langues apparentees ou pas au francais et a l'anglais) que nous avons egalement analysees a titre de comparaison, la mise a jour d'universaux est a envisager
The study of the corpora of 25 children (among whom one of the author's soms) born of mixed couples and living in a french-english bilingual environment in france or in england shows that these subjects possess two languages but three linguistic systems : two specific systems (french and english) and one system stemming from the intersection of the french and english systems (central system). The latter consists of the common organizing principles extracted from the two languages. This implies that our subjects can from a very early age distinguish between what is is not specific to each of their languages. Language contacts (transferences) nevertheless do occur, as a result of simultaneous or consecutive implementation of the two specific system, because transferences can be voluntary. Involuntary transferences (i. E. Interferences, borrowings, and switchings on grammatical morphemes) are taken into account as signs of dominance, which derives from the influence of the language of the environment. Voluntary transferences, more numerous as these children grow older, are exploited as signs of a high proficiency in the two languages (capacity to influence interpersonal relationships, to discriminate between narrative modes. . . ). The sequences (in particular the erroneous ones) produced by the group studied which also occur in the corpora of french or english unilinguals are explained not in terms of bilingual transferences (even though they may seem to be so) but in terms of an implementation of the central system. The fact that the principles of the bilingual's central system can also account for the outputs, also analysed, of french or english unilingual children (not to mention other languages, whether they be related to french and english or not) strongly suggests that the possible existence of linguistic universals should be senously taken into consideration
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Buscail, Laurie. "Étude comparative des pronoms démonstratifs neutres anglais et français à l'oral : référence indexicale, structure du discours et formalisation en grammaire notionnelle dépendancielle." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00965362.

Full text
Abstract:
Cette thèse explore le fonctionnement indexical des pronoms démonstratifs anglais this, that et it d'une part, et des pronoms démonstratifs français, en particulier ça, d'autre part, en vue d'une comparaison entre ces deux systèmes. L'ensemble des phénomènes référentiels et discursifs observés sont ramenés à certaines caractéristiques syntactico-sémantiques propres à chaque démonstratif, alors formalisées dans le cadre de la Grammaire Notionnelle Dépendancielle. Les occurrences de this, that, it et ça analysées étant issues de conversations orales spontanées et enregistrées selon le protocole des projets PAC et PFC, notre étude apporte un questionnement sur les avantages et les limites des grands corpus oraux pour les recherches en linguistique théorique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tsoulas, George. "Aspects formels d'une approche minimaliste du langage : syntaxe et sémantique des éléments pronominaux et de la référence implicite." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081686.

Full text
Abstract:
Cette these a deux parties. La premiere concerne les fondements formels (mathematiques) de la theorie minimaliste, ainsi que des outils formels mis en oeuvre afin de decrire et expliquer la structure et la variation linguistique. On examiner en detail la logique qui sous-tend les concepts et outils fondamentaux du point de vue de l'appareil formel (la theorie des ensembles) qui est cense leur fournir une expression simple et elegante. Nous examinons les concepts d'item lexical, de numeration, et puis les concepts impliques dans les operations syntaxiques fondamentales, en particulier la fusion, le deplacement, la verification ainsi que la notion d'economie de la derivation. Le resultat principal est que la notion technique de << choix >> occupe dans la construction theorique une place centrale. La construction des items lexicaux est concue en tant que familles de fonctions de choix appliquees sur un domaine universel de traits linguistiques structure de maniere hierarchique. La seconde partie est concentree sur la reference implicite, la theorie du controle et des elements pronominaux. Nous proposons que la derivation lexicale laisse des items lexicaux sous-specifies si les specifications en question se trouvent en correlation avec certains proprietes syntaxiques sans en etre la cause. Nous formulons ceci sous la forme de l'hypothese de la determination derivationnelle des types pronominaux. En ce qui concerne la theorie du controle. Nous proposons que semantiquement, pro est represente comme une structure fonctionnelle tripartite contenant un symbole fonctionnel f dont l'interpretation est celle d' identite, une variable de second ordre x representant les conditions contextuelles et enfin une variable de premier ordre x, representant l'individu proeminent dans le contexte defini par x. C'est cette representation qui est active en syntaxe. Cette approche a la categorie pro nous permet d'expliquer son interpretation en dehors des propositions completives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Song, Jian. "L’expression de la finalité en chinois moderne entre série verbale et subordination, avec référence au français." Thesis, Paris, INALCO, 2019. http://www.theses.fr/2019INAL0013.

Full text
Abstract:
La construction à verbes en série (CVS) du chinois a fait l'objet de multiples débats, concernant sa définition, l'inventaire des constructions qui la composent. Parmi les multiples fonctions reconnues dans les descriptions de la CVS se trouve celle d'exprimer le but. Or en comparaison avec la proposition subordonnée de but, les CVS exprimant le but sont restées largement inexplorées. Nous proposons tout d'abord une définition de la CVS de but, s’appuyant sur plusieurs critères, puis nous nous livrons à une analyse syntaxique et sémantique de la CVS de but, et nous la comparons avec la proposition subordonnée de but. Ce travail d'analyse de la CVS de but s'appuie sur un corpus de phrases recueillies dans des romans et séries télévisées en chinois moderne.La thèse consacre un chapitre à la CVS de but constituée d'un verbe de déplacement et d'un syntagmeverbal de but, considérée dans la littérature comme prototypique, où sont aussi abordées des questions liées aux verbes au sens de « venir » et de « aller » dans diverses constructions connexes. Un autre chapitre traite de la construction correspondante en français et dans d'autres langues européennes. Nous montrons par ce travail que la CVS de but du chinois est plus intégrée que la phrase complexe exprimant le but sur le plan syntaxique et sémantique, mais moins intégrée que la construction correspondan te du français.Nous espérons contribuer, par ce travail, aux études sur la CVS du chinois moderne et sur l'expression du but dans cette langue, ainsi qu'au domaine de la linguistique contrastive entre le chinois et le français
In Chinese, the serial verb construction (SVC) has been the center of many debates, regarding both its definition and the inventory of sentences which should be characterized as SVCs. Among the many functions of SVCs documented in the literature is that of expressing purpose. However, purpose SVCs are underdescribed in the literature, which has mainly focused on purpose subordinate clauses in complex sentences. We first propose a definition of purpose SVCs based on a set of formal and semantic criteria, then we carry out syntactic and semantic analysis of purpose SVC, and compare it with the subordinate purpose clause in a complex sentence. This analysis is based on a corpus of sentences collected in modern Chinese novels and television series.We also address in a specific chapter issues related to motion verbs meaning "to come" and "to go" when they are combined with a purpose VP, which are usually considered as prototypical SVCs. This allows us to discuss a number of related constructions sometimes analyzed as SVCs in the literature. Another chapter deals with the corresponding construction in French and in other European languages. We show that the C hinese purpose SVC is syntactically and semantically more integrated than the purpose clause in a complex sentence, but is less integrated than the corresponding French construction.We hope to contribute, through this work, to the research on modern Chinese CVS and on the constructions expressing purpose in this language, as well as to Chinese-French contrastive linguistics
有关汉语连动式的讨论,特别是关于其定义、组成成分的讨论非常多。连动式有诸多功能,其中一项便是表达目的的功能。但与目的复句的研究数量相比,目的连动式的研究并不多。笔者将在本文中对目的连动式做出定义,进行句法与语义层面的分析,并将其与目的复句进行比较。本文从一些现代汉语所写的小说与电视剧中搜集例句来构建语料库。 本论文将在一章中讨论“位移-目的”这类典型的目的连动式,以及包含“来”、“去”的一些类似于连动式的句式。另有一章涉及法语及其它欧洲语言中与连动式相对应的句式。本文将证明,汉语中的目的连动式在句法与语义层面上均比目的复句的融合度更高,但较之法语中的对应句式,融合度较低。 笔者希望通过本篇论文可以在一定程度上弥补关于汉语连动式以及目的表达的相关研究,并丰富汉法对比语言学研究。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Witt, Arnaud. "L'apprentissage implicite d'une grammaire artificielle chez l'enfant avec et sans retard mental : rôle des propriétés du matériel et influence des instructions." Phd thesis, Université de Bourgogne, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00651503.

Full text
Abstract:
Cette thèse investigue l'apprentissage implicite d'une grammaire artificielle chez l'enfant avec et sans retard mental à travers le rôle des propriétés de surface du matériel (répétitions adjacentes ou non-adjacentes) et l'influence des instructions en phase test (tests de génération implicite ou explicite). Un des objectifs est de départager quatre des principaux modèles de l'apprentissage implicite en examinant la sensibilité aux propriétés de surface saillantes du matériel présenté à des enfants d'âges différents. La robustesse des capacités d'apprentissage implicite face au développement et au niveau intellectuel est également testée en rapport avec la perméabilité des instructions en phase test aux influences explicites. Enfin, ces travaux étudient l'appréhension des stimuli d'entraînement et l'adaptation comportementale progressive en fonction de l'âge des sujets et des caractéristiques perceptives et statistiques du matériel. Les résultats révèlent une sensibilité aux propriétés de surface spécifiques aux séquences d'entraînement plutôt qu'à la structure grammaticale à partir de laquelle elles ont été construites. Les Expériences 1 et 3 montrent que l'apprentissage est invariant face à l'âge et au niveau intellectuel lorsque les consignes limitent les contaminations explicites. En revanche, malgré une phase d'apprentissage identique aux Expériences 1 et 3, les Expériences 2 et 4 indiquent l'émergence d'effets d'âge et une altération des performances chez les enfants présentant un retard mental, lorsque les instructions délivrées en test sollicitent des processus intentionnels de récupération de l'information. L'Expérience 5 montre que différents types de saillances (perceptive, positionnelle et statistique) guident l'appréhension du matériel lors de la phase d'étude et ce, de manière concurrentielle, avant de conduire à la formation progressive d'unités plus complexes. Cette thèse apporte des éléments en faveur d'un apprentissage spécifique des stimuli, basé sur le traitement attentionnel de leurs propriétés de surface et la mise en œuvre de mécanismes associatifs de base. Elle confirme également les postulats de robustesse propres aux processus implicites et précise les précautions méthodologiques nécessaires à l'étude des capacités d'apprentissage implicite, telles que la neutralité des procédures aux influences explicites ou l'emploi d'un groupe contrôle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pitel, Guillaume. "MICO : La notion de construction située pour un modèle d'interprétation et de traitement de la référence pour le dialogue finalisé." Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00084206.

Full text
Abstract:
La question de la résolution de la référence est d'une importance majeure lorsque l'on souhaite s'intéresser à la généricité dans les systèmes de dialogue. En effet, s'il est relativement aisé de résoudre une référence à un objet du contexte lorsque ce dernier est limité à quelques types d'objets connus, le problème est beaucoup moins trivial si l'on souhaite pouvoir étendre la gestion des références à des situations moins contraintes, ce qui est le cas pour les agents assistants d'interface, qui peuvent être vus comme des systèmes de dialogue dont l'objectif est de pouvoir s'adapter facilement à plusieurs tâches distinctes. Des ambiguïtés pragmatiques peuvent apparaître, des catégories différentes moins bien « coller » avec des mots indépendants, ou bien des caractères être communs à plusieurs objets, et ne plus être discriminants. Dans les systèmes de dialogue simples, la solution consiste à définir des modules de résolution spécialisés en fonction du domaine et de la tâche de dialogue visée, ce qui brise la généricité du système.

Sans aller jusqu'à traiter le problème de la référence dans le cadre général du dialogue non contraint, nous avons cherché à donner un cadre le plus générique possible à la résolution de la référence dans le cas des agents assistants d'interface. En effet, si on l'envisage dans son sens le plus large, la question de la référence ouvre un vaste champ d'étude, et ce dans de nombreuses disciplines comme la psychologie, la linguistique ou la philosophie. En informatique linguistique, même en mettant de côté les aspects anaphoriques, il reste encore un vaste choix de problématiques ouvertes à la réflexion. Les phénomènes tels que la métaphore et ses affiliés comme la métonymie ou la méronymie, la génération d'expressions référentielles ou la résolution de l'ancrage des expressions référentielles dans une représentation formelle (c'est-à-dire la résolution des entités codées informatiquement qui sont désignées dans un énoncé), n'ont jusqu'à présent que des solutions partielles ou ad hoc.

Nous avons cherché à donner un cadre systématique au processus d'ancrage référentiel en situation de dialogue, en nous intéressant à l'environnement partagé par l'utilisateur et l'assistant, c'est-à-dire les connaissances et les perceptions que l'utilisateur considère comme accessible à son interlocuteur virtuel. Les travaux que nous avons menés dans cette direction nous ont conduit à adopter certains principes « philosophiques » qui, sans révolutionner radicalement en surface les modèles utilisés pour traiter la langue, influencent profondément les choix que nous pouvons faire dans la conception et la mise en oeuvre du processus d'interprétation. Partant de ces principes, nous avons souhaité établir une architecture d'interprétation à la fois simple et complète, afin d'intégrer les résultats que nous avons obtenu sur la référence avec un modèle d'interprétation global.

Pour cela nous avons étudié les théories et approches ayant été proposées autour de cette problématique. Nous avons ainsi constaté les nombreux parallèles entre les systèmes de production de Newell [1972], qui permettent de modéliser une partie des processus cognitifs, et les constructions de Fillmore et Kay [1995], qui permettent de décrire les relations entre formes syntaxiques et représentations sémantiques. Ceci nous a guidé vers la réalisation d'un modèle regroupant leurs caractéristiques principales.

Il manquait cependant à ces théories la capacité de traiter des structures ayant des caractéristiques topologiques non triviales, comme les représentations servant à un raisonnement temporel, qui sont pourtant nécessaires dans de nombreux modèles de raisonnement, ainsi que pour la résolution de la référence. Le modèle d'interprétation constructionnelle (MIC) que nous avons conçu pour répondre à ce besoin est un modèle d'interprétation pour le dialogue finalisé, où les différentes entrées du système de dialogue, qu'elles soient textuelles, visuelles ou autre sont traitées de manière homogène au moyen d'une opération unique : les constructions situées, une forme évoluée des constructions issues des travaux de Fillmore.

Nous avons introduit la notion de construction située (aussi appelée s-construction) afin de pouvoir prendre en compte le fait que l'information traitée par le système de dialogue, décrite et structurée par des schémas de la sémantique des frames, peut être organisée à un niveau supérieur, y compris dans des structures dotées d'une topologie. La topologie qui organise les informations que contiennent ces structures peut être modélisée par des logiques particulières, qui permettent de décrire un système de contraintes. Par exemple, la logique de Allen [1983] pour la modélisation temporelle des événements peut être utilisée pour structurer les schémas représentant les événements. Les relations ainsi décrites peuvent être utilisées ensuite pour résoudre certaines références temporelles : l'expression « avant cela » désignant le segment temporel précédant l'événement désigné par « cela ». Ainsi, dans les s-constructions, les contraintes sur l'organisation de l'information (i.e. sur les conteneurs) peuvent être décrites tout autant que les contraintes sur le contenu de l'information. Dans notre modèle, l'interface permettant de décrire la logique qui supporte les caractéristiques topologiques d'un certain conteneur est nommée contexte, le modèle logique proprement dit n'est pas décrit dans le modèle, mais laissé à la charge d'un système externe.

La mise en oeuvre du modèle d'interprétation constructionnelle, MICO, est inspirée par les travaux de Bryant sur l'implémentation d'une grammaire de construction grâce à une méthode d'analyse par tronçon (chunk parsing) et des travaux de Engel [2002] sur l'analyse linguistique par systèmes de production utilisée dans le projet SmartKom. Pour cette implémentation, nous introduisons la notion d'observateur, qui est l'équivalent opérationnel des S-Constructions. Un observateur est capable de reconnaître certaines formes dans les instances de contextes et peut produire une nouvelle information dans une instance de contexte si cette forme est reconnue.

La faisabilité d'une interprétation basée sur ce modèle n'est pas évidente, car la grammaire décrite par les s-constructions est une grammaire contextuelle, et donc indécidable. Afin de rendre l'exécution des observateurs possible, nous adjoignons deux mécanismes pour guider le parcours du graphe d'interprétation. Le premier mécanisme utilise une information de pondération sur la probabilité de déclenchement a priori permettant d'ordonnancer plus efficacement l'exécution des observateurs. Cette pondération peut être soit calculée manuellement, soit déterminée automatiquement grâce à un algorithme d'apprentissage. Le second mécanisme est une généralisation du principe de restriction de sélection, généralisation rendue possible du fait que les informations manipulées dans notre modèle sont structurées. L'idée est d'augmenter la probabilité de déclenchement des observateurs capables de produire l'information attendue par un certain observateur, qui ne dispose que d'une partie de son motif de déclenchement.

Le fait que les informations soient structurées topologiquement et dans des contextes distincts permet de spécifier qu'une certaine information est attendue dans une certaine zone (une zone étant l'ensemble des lieux qui respectent certaines contraintes, relativement à un contexte donné), et donc de décider assez rapidement si un observateur particulier a des chances de produire l'information attendue à l'endroit prévu. Ce mécanisme permet aussi de décrire la coercition à la demande, en spécifiant qu'un observateur ne peut être déclenché que si sa production est attendue. Enfin, en couplant ce mécanisme avec une approche de satisfaction partielle de contraintes pour décrire les motifs de déclenchement des observateurs, on assure au système d'interprétation une certaine robustesse.

Afin de montrer que le modèle d'interprétation constructionnelle peut être utilisé pour traiter des phénomènes complexes, nous avons conçu un modèle de résolution extensionnelle de la référence capable de traiter des prédicats vagues, et qui utilise un version continue des domaines de référence [Corblin, 1987 ; Reboul, 1997 ; Salmon-Alt, 2001]. Dans ce cadre, nous soulevons plusieurs questions sur la pertinence de l'utilisation d'une représentation propositionnelle des entités pour l'analyse linguistique. Nous montrons que la prise en compte du contexte dans l'analyse des expressions référentielles induit l'existence de plusieurs interprétations possibles pour un même prédicat référentiel appliqué à un même type d'objet. Nous proposons qu'une représentation possible d'un des rôles de prédicat puisse être basée sur des fonctions agissant dans des domaines de références. Ayant constaté l'adéquation de ce modèle aux besoins des systèmes d'interprétation des agents conversationnels, nous montrons comment l'adapter au modèle d'interprétation unifié que nous avons conçu.

Nous exposons nos travaux en trois parties. Dans la première partie, nous présentons le Modèle d'Interprétation Constructionnelle (MIC), après avoir argumenté en faveur d'une approche unifiée et fondée sur le principe de constructions. Dans la deuxième partie, nous présentons un modèle fonctionnel pour la résolution extensionnelle de la référence dans le cadre d'une interaction avec un support visuel, et nous décrivons la mise en oeuvre de ce modèle en utilisant le MIC. Dans la dernière partie, nous spécifions les caractéristiques du modèle d'interprétation constructionnelle par observateur (MICO), une réalisation possible du MIC structurée autour de la notion d'observateur, et nous présentons aussi le système InterViews [Sansonnet, 2003], qui a été à l'origine de nos travaux.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Grammaire de rôle et de référence"

1

1950-, Goyette Diane, ed. Ta nouvelle grammaire: Manuel de référence pour les connaissances grammaticales et syntaxiques. Saint-Jérôme, Québec: Éditions du Phare, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Affaires et commerce. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Affaires et commerce. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Sciences humaines et sociales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Études canadiennes et mondiales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Éducation physique et santé. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Planification des programmes et évaluation. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Langues classiques et langues internationales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Français. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ontario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Éducation technologique. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Grammaire de rôle et de référence"

1

"Le rôle des donneurs." In Lignes directrices et ouvrages de référence du CAD, 55–64. OECD, 2008. http://dx.doi.org/10.1787/9789264024809-6-fr.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cuilleret, Monique. "Le Référent, Rôle et Fonction. Bilan de Référence." In Trisomie et handicaps génétiques associés, 407–17. Elsevier, 2007. http://dx.doi.org/10.1016/b978-2-294-07659-6.50015-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chiurazzi, Gaetano. "Hegel, Heidegger et la grammaire de l’être." In The Paideia Archive: Twentieth World Congress of Philosophy, 50–56. Philosophy Documentation Center, 1998. http://dx.doi.org/10.5840/wcp20-paideia19986133.

Full text
Abstract:
La compréhension ontologique de Hegel et Heidegger peut être explorée à travers le rôle que les éléments grammaticaux jouent dans leur philosophies: Hegel confère une importance incontestée au nom, et surtout à la forme nominative, la forme du Sujet; d'après Heidegger par contre on peut remarguer un usage du langage qui défie l'eactitude syntaxique, mais qui témoigne l'effort de parvenir à une compréhension non-catégorielle (et, surtout, non substantive) de l'être.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Doffoel, Michel, François Habersetzer, Ahmed Ananna, and Jean-Philippe Lang. "Rôle du psychiatre référent dans la prise en charge thérapeutique de l'hépatite chronique C au sein du Pôle de référence Alsace." In Psychiatrie, VIH et hépatite C, 205–9. Elsevier, 2009. http://dx.doi.org/10.1016/b978-2-294-70852-7.50024-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pilon, Marc, Agnès Guillaume, and Flavia Bulegon Pilecco. "La question des inégalités en matière d’éducation et de santé vue par les institutions internationales: des mots aux mesures." In Inégalités en perspectives, 11–33. Editions des archives contemporaines, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.1617.

Full text
Abstract:
L’éducation et la santé, les deux composantes des services sociaux de base, occupent une place importante dans l’agenda international du développement, notamment depuis l’adoption en 2000 des Objectifs du millénaire pour le développement (OMD), prolongée par celle des Objectifs du développement durable en 2015, au sein desquels la réduction des inégalités constitue une préoccupation majeure. S’est progressivement instituée une véritable gouvernance mondiale, dans laquelle la mesure (au sens de quantification) joue un rôle central à travers la mise en place et le suivi d’une multitude d’indicateurs, notamment en ce qui concerne cette question des inégalités. Les nombreux rapports et textes internationaux produisent des normes internationales qui tendent à s’imposer aux différents acteurs, à devenir « la référence ». À partir de ces documents et supports (rapports mondiaux de suivi de l’éducation pour tous, rapports sur l’État de la santé dans le monde, sites Internet…), l’article interroge à la fois le discours international sur les inégalités et la mesure de celles-ci. En matière d’inégalités, de quoi parle-t-on précisément ? Quels sont les termes employés ? Comment ont-ils évolué au cours du temps ? Enfin, que mesure-t-on réellement (et ne mesure-t-on pas) ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography