Academic literature on the topic 'Grammaire de rôle et de référence'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Grammaire de rôle et de référence.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Grammaire de rôle et de référence"
Nieswand, Boris. "Ghanaian Migrants in Germany and the Social Construction of Diaspora Les migrants ghanéens en Allemagne et la construction sociale de la diaspora." African Diaspora 1, no. 1-2 (2008): 28–52. http://dx.doi.org/10.1163/187254608x346051.
Full textLópez Sosa, Carmen Diosa, and Misael Fonseca Ayala. "La grammaire: sa place dans l’enseignement-apprentissage des langues et sa demarche." Cuadernos de Lingüística Hispánica, no. 31 (February 26, 2018): 139. http://dx.doi.org/10.19053/0121053x.n31.2018.7762.
Full textAlepin, Suzanne, and Elaine Ménard. "Référence virtuelle, clavardage et messagerie instantanée : compétences requises et rôle éducatif du bibliothécaire." Documentation et bibliothèques 59, no. 1 (September 23, 2015): 24–35. http://dx.doi.org/10.7202/1033118ar.
Full textSchlamberger Brezar, Mojca. "La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene." Journal for Foreign Languages 7, no. 1 (December 30, 2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.
Full textRiegel, Martin. "Grammaire et référence : à propos du statut sémantique de l'adjectif qualificatif." L Information Grammaticale 58, no. 1 (1993): 5–10. http://dx.doi.org/10.3406/igram.1993.3148.
Full textLétourneau, Alain. "La référence virtuelle." Documentation et bibliothèques 49, no. 1 (May 11, 2015): 41–43. http://dx.doi.org/10.7202/1030299ar.
Full textAoun, André. "Le rôle et l'œuvre d'une mission d'urgence." Revue Internationale de la Croix-Rouge 69, no. 767 (October 1987): 532–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0035336100093655.
Full textSauvin, Alain. "Des institutions bloquées à l’émergence des pratiques parallèles." Travailler le social, no. 7 (February 3, 2016): 83–84. http://dx.doi.org/10.7202/1035012ar.
Full textToutain, Anne-Gaëlle. "La « grammaire nationale » de Damourette et Pichon : idiomologie et idéologie." SHS Web of Conferences 46 (2018): 04001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184604001.
Full textKuczynski, Liliane. "Mémoire et prégnance des lieux dans la structuration de l’islam en Martinique." Thème 15, no. 1 (February 19, 2008): 69–93. http://dx.doi.org/10.7202/017637ar.
Full textDissertations / Theses on the topic "Grammaire de rôle et de référence"
Baraby, Anne-Marie. "GRAMMATICOGRAPHIE DES LANGUES MINORITAIRES: LE CAS DE L'INNU." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27689/27689.pdf.
Full textDubois, Caroline. "La grammaire de l'exclamation aspects théoriques, français de référence et français québécois." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ61741.pdf.
Full textSimatos, Isabelle. "Eléments pour une théorie des expressions idiomatiques : identité lexicale, référence et relations argumentales." Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA070056.
Full textThe object of this study is to describe and explain the structural and semantic properties of french idioms -especially those with verbal heads within the framework of generative grammar referred to as "government and binding theory". A theory of idiomatic expressions is developed. It includes on the one hand an exhaustive analysis of idiomatic features, and on the other, an explanatory model for the semantic interpretation of free idioms as opposed to fixed idioms. In particular it is assumed that a free idiom with verbal head is interpreted similarly to a mono-lexical predicative expression. That is, the relational and conceptual properties of such a construct, expressed respectively by its verbal head and nominal complement, are embodied in the syntactic structure of the free idiom. The theory developed herein sheds a new light on some current issues in generative linguistics, especially those addressing the modularity of grammar. Relations between the lexicon, syntax and semantics are also reconsidered
Kara, Mohammed. "Les processus diaphoriques et la continuité textuelle : des cas de reprises démonstratives malencontreuses." Aix-Marseille 1, 2000. http://www.theses.fr/2000AIX10075.
Full textGiancarli, Pierre-Don. "Étude comparative de la construction de référence en français et en anglais chez de jeunes sujets en milieu bilingue." Paris 7, 1996. http://www.theses.fr/1996PA070005.
Full textThe study of the corpora of 25 children (among whom one of the author's soms) born of mixed couples and living in a french-english bilingual environment in france or in england shows that these subjects possess two languages but three linguistic systems : two specific systems (french and english) and one system stemming from the intersection of the french and english systems (central system). The latter consists of the common organizing principles extracted from the two languages. This implies that our subjects can from a very early age distinguish between what is is not specific to each of their languages. Language contacts (transferences) nevertheless do occur, as a result of simultaneous or consecutive implementation of the two specific system, because transferences can be voluntary. Involuntary transferences (i. E. Interferences, borrowings, and switchings on grammatical morphemes) are taken into account as signs of dominance, which derives from the influence of the language of the environment. Voluntary transferences, more numerous as these children grow older, are exploited as signs of a high proficiency in the two languages (capacity to influence interpersonal relationships, to discriminate between narrative modes. . . ). The sequences (in particular the erroneous ones) produced by the group studied which also occur in the corpora of french or english unilinguals are explained not in terms of bilingual transferences (even though they may seem to be so) but in terms of an implementation of the central system. The fact that the principles of the bilingual's central system can also account for the outputs, also analysed, of french or english unilingual children (not to mention other languages, whether they be related to french and english or not) strongly suggests that the possible existence of linguistic universals should be senously taken into consideration
Buscail, Laurie. "Étude comparative des pronoms démonstratifs neutres anglais et français à l'oral : référence indexicale, structure du discours et formalisation en grammaire notionnelle dépendancielle." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00965362.
Full textTsoulas, George. "Aspects formels d'une approche minimaliste du langage : syntaxe et sémantique des éléments pronominaux et de la référence implicite." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081686.
Full textSong, Jian. "L’expression de la finalité en chinois moderne entre série verbale et subordination, avec référence au français." Thesis, Paris, INALCO, 2019. http://www.theses.fr/2019INAL0013.
Full textIn Chinese, the serial verb construction (SVC) has been the center of many debates, regarding both its definition and the inventory of sentences which should be characterized as SVCs. Among the many functions of SVCs documented in the literature is that of expressing purpose. However, purpose SVCs are underdescribed in the literature, which has mainly focused on purpose subordinate clauses in complex sentences. We first propose a definition of purpose SVCs based on a set of formal and semantic criteria, then we carry out syntactic and semantic analysis of purpose SVC, and compare it with the subordinate purpose clause in a complex sentence. This analysis is based on a corpus of sentences collected in modern Chinese novels and television series.We also address in a specific chapter issues related to motion verbs meaning "to come" and "to go" when they are combined with a purpose VP, which are usually considered as prototypical SVCs. This allows us to discuss a number of related constructions sometimes analyzed as SVCs in the literature. Another chapter deals with the corresponding construction in French and in other European languages. We show that the C hinese purpose SVC is syntactically and semantically more integrated than the purpose clause in a complex sentence, but is less integrated than the corresponding French construction.We hope to contribute, through this work, to the research on modern Chinese CVS and on the constructions expressing purpose in this language, as well as to Chinese-French contrastive linguistics
有关汉语连动式的讨论,特别是关于其定义、组成成分的讨论非常多。连动式有诸多功能,其中一项便是表达目的的功能。但与目的复句的研究数量相比,目的连动式的研究并不多。笔者将在本文中对目的连动式做出定义,进行句法与语义层面的分析,并将其与目的复句进行比较。本文从一些现代汉语所写的小说与电视剧中搜集例句来构建语料库。 本论文将在一章中讨论“位移-目的”这类典型的目的连动式,以及包含“来”、“去”的一些类似于连动式的句式。另有一章涉及法语及其它欧洲语言中与连动式相对应的句式。本文将证明,汉语中的目的连动式在句法与语义层面上均比目的复句的融合度更高,但较之法语中的对应句式,融合度较低。 笔者希望通过本篇论文可以在一定程度上弥补关于汉语连动式以及目的表达的相关研究,并丰富汉法对比语言学研究。
Witt, Arnaud. "L'apprentissage implicite d'une grammaire artificielle chez l'enfant avec et sans retard mental : rôle des propriétés du matériel et influence des instructions." Phd thesis, Université de Bourgogne, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00651503.
Full textPitel, Guillaume. "MICO : La notion de construction située pour un modèle d'interprétation et de traitement de la référence pour le dialogue finalisé." Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00084206.
Full textSans aller jusqu'à traiter le problème de la référence dans le cadre général du dialogue non contraint, nous avons cherché à donner un cadre le plus générique possible à la résolution de la référence dans le cas des agents assistants d'interface. En effet, si on l'envisage dans son sens le plus large, la question de la référence ouvre un vaste champ d'étude, et ce dans de nombreuses disciplines comme la psychologie, la linguistique ou la philosophie. En informatique linguistique, même en mettant de côté les aspects anaphoriques, il reste encore un vaste choix de problématiques ouvertes à la réflexion. Les phénomènes tels que la métaphore et ses affiliés comme la métonymie ou la méronymie, la génération d'expressions référentielles ou la résolution de l'ancrage des expressions référentielles dans une représentation formelle (c'est-à-dire la résolution des entités codées informatiquement qui sont désignées dans un énoncé), n'ont jusqu'à présent que des solutions partielles ou ad hoc.
Nous avons cherché à donner un cadre systématique au processus d'ancrage référentiel en situation de dialogue, en nous intéressant à l'environnement partagé par l'utilisateur et l'assistant, c'est-à-dire les connaissances et les perceptions que l'utilisateur considère comme accessible à son interlocuteur virtuel. Les travaux que nous avons menés dans cette direction nous ont conduit à adopter certains principes « philosophiques » qui, sans révolutionner radicalement en surface les modèles utilisés pour traiter la langue, influencent profondément les choix que nous pouvons faire dans la conception et la mise en oeuvre du processus d'interprétation. Partant de ces principes, nous avons souhaité établir une architecture d'interprétation à la fois simple et complète, afin d'intégrer les résultats que nous avons obtenu sur la référence avec un modèle d'interprétation global.
Pour cela nous avons étudié les théories et approches ayant été proposées autour de cette problématique. Nous avons ainsi constaté les nombreux parallèles entre les systèmes de production de Newell [1972], qui permettent de modéliser une partie des processus cognitifs, et les constructions de Fillmore et Kay [1995], qui permettent de décrire les relations entre formes syntaxiques et représentations sémantiques. Ceci nous a guidé vers la réalisation d'un modèle regroupant leurs caractéristiques principales.
Il manquait cependant à ces théories la capacité de traiter des structures ayant des caractéristiques topologiques non triviales, comme les représentations servant à un raisonnement temporel, qui sont pourtant nécessaires dans de nombreux modèles de raisonnement, ainsi que pour la résolution de la référence. Le modèle d'interprétation constructionnelle (MIC) que nous avons conçu pour répondre à ce besoin est un modèle d'interprétation pour le dialogue finalisé, où les différentes entrées du système de dialogue, qu'elles soient textuelles, visuelles ou autre sont traitées de manière homogène au moyen d'une opération unique : les constructions situées, une forme évoluée des constructions issues des travaux de Fillmore.
Nous avons introduit la notion de construction située (aussi appelée s-construction) afin de pouvoir prendre en compte le fait que l'information traitée par le système de dialogue, décrite et structurée par des schémas de la sémantique des frames, peut être organisée à un niveau supérieur, y compris dans des structures dotées d'une topologie. La topologie qui organise les informations que contiennent ces structures peut être modélisée par des logiques particulières, qui permettent de décrire un système de contraintes. Par exemple, la logique de Allen [1983] pour la modélisation temporelle des événements peut être utilisée pour structurer les schémas représentant les événements. Les relations ainsi décrites peuvent être utilisées ensuite pour résoudre certaines références temporelles : l'expression « avant cela » désignant le segment temporel précédant l'événement désigné par « cela ». Ainsi, dans les s-constructions, les contraintes sur l'organisation de l'information (i.e. sur les conteneurs) peuvent être décrites tout autant que les contraintes sur le contenu de l'information. Dans notre modèle, l'interface permettant de décrire la logique qui supporte les caractéristiques topologiques d'un certain conteneur est nommée contexte, le modèle logique proprement dit n'est pas décrit dans le modèle, mais laissé à la charge d'un système externe.
La mise en oeuvre du modèle d'interprétation constructionnelle, MICO, est inspirée par les travaux de Bryant sur l'implémentation d'une grammaire de construction grâce à une méthode d'analyse par tronçon (chunk parsing) et des travaux de Engel [2002] sur l'analyse linguistique par systèmes de production utilisée dans le projet SmartKom. Pour cette implémentation, nous introduisons la notion d'observateur, qui est l'équivalent opérationnel des S-Constructions. Un observateur est capable de reconnaître certaines formes dans les instances de contextes et peut produire une nouvelle information dans une instance de contexte si cette forme est reconnue.
La faisabilité d'une interprétation basée sur ce modèle n'est pas évidente, car la grammaire décrite par les s-constructions est une grammaire contextuelle, et donc indécidable. Afin de rendre l'exécution des observateurs possible, nous adjoignons deux mécanismes pour guider le parcours du graphe d'interprétation. Le premier mécanisme utilise une information de pondération sur la probabilité de déclenchement a priori permettant d'ordonnancer plus efficacement l'exécution des observateurs. Cette pondération peut être soit calculée manuellement, soit déterminée automatiquement grâce à un algorithme d'apprentissage. Le second mécanisme est une généralisation du principe de restriction de sélection, généralisation rendue possible du fait que les informations manipulées dans notre modèle sont structurées. L'idée est d'augmenter la probabilité de déclenchement des observateurs capables de produire l'information attendue par un certain observateur, qui ne dispose que d'une partie de son motif de déclenchement.
Le fait que les informations soient structurées topologiquement et dans des contextes distincts permet de spécifier qu'une certaine information est attendue dans une certaine zone (une zone étant l'ensemble des lieux qui respectent certaines contraintes, relativement à un contexte donné), et donc de décider assez rapidement si un observateur particulier a des chances de produire l'information attendue à l'endroit prévu. Ce mécanisme permet aussi de décrire la coercition à la demande, en spécifiant qu'un observateur ne peut être déclenché que si sa production est attendue. Enfin, en couplant ce mécanisme avec une approche de satisfaction partielle de contraintes pour décrire les motifs de déclenchement des observateurs, on assure au système d'interprétation une certaine robustesse.
Afin de montrer que le modèle d'interprétation constructionnelle peut être utilisé pour traiter des phénomènes complexes, nous avons conçu un modèle de résolution extensionnelle de la référence capable de traiter des prédicats vagues, et qui utilise un version continue des domaines de référence [Corblin, 1987 ; Reboul, 1997 ; Salmon-Alt, 2001]. Dans ce cadre, nous soulevons plusieurs questions sur la pertinence de l'utilisation d'une représentation propositionnelle des entités pour l'analyse linguistique. Nous montrons que la prise en compte du contexte dans l'analyse des expressions référentielles induit l'existence de plusieurs interprétations possibles pour un même prédicat référentiel appliqué à un même type d'objet. Nous proposons qu'une représentation possible d'un des rôles de prédicat puisse être basée sur des fonctions agissant dans des domaines de références. Ayant constaté l'adéquation de ce modèle aux besoins des systèmes d'interprétation des agents conversationnels, nous montrons comment l'adapter au modèle d'interprétation unifié que nous avons conçu.
Nous exposons nos travaux en trois parties. Dans la première partie, nous présentons le Modèle d'Interprétation Constructionnelle (MIC), après avoir argumenté en faveur d'une approche unifiée et fondée sur le principe de constructions. Dans la deuxième partie, nous présentons un modèle fonctionnel pour la résolution extensionnelle de la référence dans le cadre d'une interaction avec un support visuel, et nous décrivons la mise en oeuvre de ce modèle en utilisant le MIC. Dans la dernière partie, nous spécifions les caractéristiques du modèle d'interprétation constructionnelle par observateur (MICO), une réalisation possible du MIC structurée autour de la notion d'observateur, et nous présentons aussi le système InterViews [Sansonnet, 2003], qui a été à l'origine de nos travaux.
Books on the topic "Grammaire de rôle et de référence"
1950-, Goyette Diane, ed. Ta nouvelle grammaire: Manuel de référence pour les connaissances grammaticales et syntaxiques. Saint-Jérôme, Québec: Éditions du Phare, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Affaires et commerce. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Affaires et commerce. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 2006.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Sciences humaines et sociales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Études canadiennes et mondiales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 2005.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Éducation physique et santé. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Planification des programmes et évaluation. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Langues classiques et langues internationales. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Français. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textOntario. Le curriculum de l'Ontario 9e et 10e année: Éducation technologique. Toronto, Ont: Imprimeur de la Reine, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "Grammaire de rôle et de référence"
"Le rôle des donneurs." In Lignes directrices et ouvrages de référence du CAD, 55–64. OECD, 2008. http://dx.doi.org/10.1787/9789264024809-6-fr.
Full textCuilleret, Monique. "Le Référent, Rôle et Fonction. Bilan de Référence." In Trisomie et handicaps génétiques associés, 407–17. Elsevier, 2007. http://dx.doi.org/10.1016/b978-2-294-07659-6.50015-8.
Full textChiurazzi, Gaetano. "Hegel, Heidegger et la grammaire de l’être." In The Paideia Archive: Twentieth World Congress of Philosophy, 50–56. Philosophy Documentation Center, 1998. http://dx.doi.org/10.5840/wcp20-paideia19986133.
Full textDoffoel, Michel, François Habersetzer, Ahmed Ananna, and Jean-Philippe Lang. "Rôle du psychiatre référent dans la prise en charge thérapeutique de l'hépatite chronique C au sein du Pôle de référence Alsace." In Psychiatrie, VIH et hépatite C, 205–9. Elsevier, 2009. http://dx.doi.org/10.1016/b978-2-294-70852-7.50024-4.
Full textPilon, Marc, Agnès Guillaume, and Flavia Bulegon Pilecco. "La question des inégalités en matière d’éducation et de santé vue par les institutions internationales: des mots aux mesures." In Inégalités en perspectives, 11–33. Editions des archives contemporaines, 2019. http://dx.doi.org/10.17184/eac.1617.
Full text