To see the other types of publications on this topic, follow the link: Grammatical adaptation.

Journal articles on the topic 'Grammatical adaptation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Grammatical adaptation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Zhang, Kang, Jun Kong, Meikang Qiu, and Guang-Lei Song. "Multimedia layout adaptation through grammatical specifications." Multimedia Systems 10, no. 3 (2005): 245–60. http://dx.doi.org/10.1007/s00530-004-0155-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Haspelmath, Martin. "Optimality and diachronic adaptation." Zeitschrift für Sprachwissenschaft 18, no. 2 (1999): 180–205. https://doi.org/10.1515/zfsw.1999.18.2.180.

Full text
Abstract:
In this programmatic paper, I argue that the universal constraints of Optimality Theory (OT) and the functional explanations of functionalists need to be complemented by a theory of diachronic adaptation. OT constraints are traditionally stipulated as part of Universal Grammar, but this misses the generalization that the grammatical constraints normally correspond to constraints on language use. As in biology, observed adaptive patterns in language can be explained through diachronic evolutionary processes, as the unintended cumulative outcome of numerous individual intentional actions. The th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ceferova, Irade. "Loanwords in Modern German: Exploring Phonetic and Grammatical Adaptations." EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education 1, no. 1 (2024): 158–67. http://dx.doi.org/10.69760/0ehszm80.

Full text
Abstract:
This study explores the phonetic and grammatical adaptation of loanwords in modern German, focusing primarily on borrowings from English and French. The research examines how foreign sounds are adjusted to fit German phonology, with particular attention to vowel and consonant shifts, as well as stress patterns. Additionally, the study investigates how loanwords are integrated grammatically, analyzing gender assignment, pluralization, and inflection. Findings reveal that while loanwords generally conform to native German grammatical rules, exceptions exist, particularly in gender assignment and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mahmudova, Gulmira Murodjon qizi, and Zokirova Sohiba. "Analyzing Phonetic and Grammatical Adaptations in Modern German Loanwords." Multidisciplinary Journal of Science and Technology 5, no. 5 (2025): 46–50. https://doi.org/10.5281/zenodo.15340009.

Full text
Abstract:
This study examines how loanwords from English and French have been adapted phonetically and grammatically in modern German.  The study looks at how foreign sounds are modified to conform to German phonology, paying special attention to stress patterns and shifts in vowels and consonants.  The study also examines the grammatical integration of loanwords by examining inflection, gender assignment, and pluralization.  The results show that although loanwords typically follow the grammatical rules of native German, there are some anomalies, especially when it comes to gender assign
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ceferova, Irade. "The Influence of Loanwords on the Sentence Structure of Modern German: Grammatical Changes, Syntactic Integration, and Morphological Adaptations." EuroGlobal Journal of Linguistics and Language Education 2, no. 2 (2025): 99–104. https://doi.org/10.69760/egjlle.2500190.

Full text
Abstract:
The integration of loanwords, particularly from English, is a defining characteristic of modern German. While borrowings primarily enrich the vocabulary, their morphological and syntactic adaptation to the German language system raises fundamental linguistic questions. This study examines the grammatical changes, syntactic integration, and morphological adaptations of loanwords in German. Based on recent linguistic research, it is demonstrated that loanwords systematically adapt to the German morphological system: nouns acquire grammatical gender, plural forms either follow German patterns or
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gadimova, Jamila A. "On the question of levels of adaptation of polonism in Russian language." Krakowskie Studia Małopolskie 42, no. 2 (2024): 105–19. http://dx.doi.org/10.15804/ksm20240206.

Full text
Abstract:
The problem of loanword is one of the traditional ones in linguistic science. In the process of loanword, Polonisms were subject to adaptation at all levels of the language system. Phonetic adaptation of Polonisms involves their adaptation to the norms and laws of phonetics of the Russian language. Becoming the property of the Russian language, Polonisms acquire a Russian graphic appearance. Polonisms have undergone such semantic adaptation as narrowing, expanding and changing meanings. With grammatical adaptation, Polonisms adapt to the rules of Russian grammar and take on the grammatical mea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Г., Намачинська. "КЛАСИФІКАЦІЯ УКРАЇНІЗМІВ РОСІЙСЬКОЇ МОВИ ХIХ СТ. НА ОСНОВІ ВРАХУВАННЯ ГРАМАТИЧНИХ КРИТЕРІЇВ". Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. праць ХНПУ ім. Г.С. Сковороди, № 46 (14 листопада 2017): 17–21. https://doi.org/10.5281/zenodo.1048584.

Full text
Abstract:
<em>The article deals with the problem of finding out the features of the borrowing potential of the Ukrainian language in relation to the Russian language. It is a question of the specificity of the grammatical adaptation of Ukrainian-language Ukrainianisms that belong to various lexical-grammatical classes of words recorded in the V. Dahl’s explanatory dictionary of the live «velykorosiyska» language. The purpose of this article is to classify the Ukrainianisms of Russian language of the nineteenth century. on the basis of their grammatical adaptation, belonging to separate lexico-grammatica
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Turamirzayevich, Tadjibayev Muzaffar. "HE ROLE OF PRAGMATIC ADAPTATION AND GRAMMATICAL TRANSFORMATIONS IN THE TRANSLATION FROM ENGLISH TO UZBEK (IN THE CASE OF POPULAR SCIENCE TEXTS)." Current Research Journal of Pedagogics 5, no. 8 (2024): 20–26. http://dx.doi.org/10.37547/pedagogics-crjp-05-08-03.

Full text
Abstract:
This article delves into the role of pragmatic adaptation and grammatical transformations in the translation of popular science texts from English to Uzbek. The opinions expressed by famous linguists and translators about pragmatics, its emergence and development, pragmatic adaptation, grammatical transformation and their types, their importance in translation and the necessity of their application are given. Scientific conclusions are given on these translation processes. Examples of the translation of popular science texts from English to Uzbek are presented and analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Prabakaran, T., та L. Sundaram. "Tamiḻkkāppu Iyam - An Adaptation and Exclusion of Grammatical Concepts of Tolkāppiyam and Naṉṉūl". Shanlax International Journal of Tamil Research 6, № 2 (2021): 163–72. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v6i2.4424.

Full text
Abstract:
In the history of Tamil grammar, there are many significant grammar books after the advent of Tholkappiyam and Nannul. In line with that, M. Kasuman’s Tamil Kappu Iyam, published in 2005, is one among them. This article attempts to throw light on whether Tamil Kappu Iyam can be treated as the modern version of Tholkappiyam, apart from this, It also endeavours to bring out where the author has adopted the old grammatical concepts as found in Tholkappiyam and Nannul, what are the grammatical concepts have been modified and what are the new grammatical concepts introduced by him.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Nekrasova, Galina A. "Adaptive Features of the Russian Noun Pluralia Tantum in the Komi-Permian Language." Finno-Ugric world 16, no. 2 (2024): 136–45. http://dx.doi.org/10.15507/2076-2577.016.2024.02.136-145.

Full text
Abstract:
Introduction. In Komi-Permian linguistics, issues related to the functioning and degree of adaptation of foreign words remain insufficiently developed. The purpose of the work is to identify and describe the features of phonetic and grammatical mastering of borrowed Russian nouns pluralia tantum in the Komi-Permian language. Materials and Methods. The source of the research material was texts of various periods and genres included in the Corpus of the Komi-Permian language. The work was carried out in line with the system-descriptive method of linguistics. To determine the quantitative ratio o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Istri Aryani, I. Gusti Agung, I. Nengah Sudipa, Ida Bagus Putra Yadnya, and Ni Made Dhanawaty. "Grammatical Equivalence of Animal Science Terms Translation." English Language Teaching 12, no. 6 (2019): 199. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v12n6p199.

Full text
Abstract:
Translating specific language for a special subject such as animal science terms should have an understanding of the knowledge. The results of translation in their forms also give effect to their meaning in order to obtain the equivalence and adaptation from the source language (SL) into the target language (TL). This study aims at finding equivalence in the form of translation including their effect of meaning translated from English (SL) into Indonesian (TL). Qualitative method is used to analyze the translation of languages with a descriptive explanation. Both languages have their own gramm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Zając, Patryk. "Function Words of Arabic Origin in Hausa." Annali Sezione Orientale 79, no. 1-2 (2019): 18–51. http://dx.doi.org/10.1163/24685631-12340070.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this paper is to analyse Hausa function words of Arabic origin which act as grammatical elements within sentence structure. The twenty-one items identified in Hausa dictionaries as Arabic loans have been presented with reference to their grammatical status (nouns, particles, phrases) and function (co- and subordinators, prepositions). The descriptive features of the Arabic forms and their Hausa counterparts have been taken from reference grammars and verified contextually in regard to their functioning in sentences extracted from texts published on the BBC web-site. As a re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Nanying, Liu. "Word-Formation Adaptation of Borrowings in the Modern Russian Language." Prepodavatel XXI vek, no. 3/2 (June 30, 2023): 391–97. http://dx.doi.org/10.31862/2073-9613-2023-3-391-397.

Full text
Abstract:
The article analyzes the word-formation adaptation of borrowings in modern Russian speech. Language reflects the dynamics of modern life and is often updated by borrowings. Besides phonological, lexical, grammatical and semantic adaptations, word-formation adaptation is also one of the most important processes in the sphere of borrowings. Nowadays, new derivative words based on borrowings are often used in modern speech, and the multiple meanings of borrowed elements are observed. In the process of this adaptation, the composition of new affixoids and word-formation nests is also expanding, wh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rustamov, Doniyorbek. "LINGUISTIC UNITS THAT FORM THE BASIS OF SOCIAL ADAPTATION IN JADID DRAMAS." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 03, no. 01 (2022): 64–72. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-03-01-11.

Full text
Abstract:
The article analyzes the linguistic means by which the Jadid dramas form social adaptations in the speech of the protagonists, and identifies the specific semantic aspects of the grammatical means. In particular, it was noted that synonyms of adverbs, adverbs, pronouns, and adverbs have a special place, including the specific functions of pronouns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Andjelkovic, Darinka, Nadezda Krstic, Maja Savic, Oliver Toskovic, and Nevena Budjevac. "Assessment of grammar comprehension: Adaptation of TROG for Serbian language." Psihologija 40, no. 1 (2007): 111–32. http://dx.doi.org/10.2298/psi0701111a.

Full text
Abstract:
In this study we present our adaptation and preliminary standardization of Test for Reception of Grammar TROG (Bishop, 1989) for Serbian language. TROG is a receptive test of grammatical structures, constructed primarily for an assessment of grammatical development and detection of children with Specific Language Impairment (SLI). Due to the lack of standardized tests for language development in our clinical community, TROG is selected for adaptation as a test which includes two components relevant for discrimination of children with language difficulties: a) measure of receptive abilities and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Rwamo, Alice, and Constantin Ntiranyibagira. "Phonological and perceptual factor symbiosis in loanword adaptation." Revista Odisseia 5, no. 1 (2019): 22–39. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2020v5n1id18827.

Full text
Abstract:
This paper examines the two-way interaction of perceptual and production factors in the light of resolving French and English loan structures in Kirundi. The investigation is framed within the view that loanword adaptation results from attempts to match the non-native perception of the L2 input, within the confines of the L1 grammar. Neither a purely perceptual nor a purely grammatical account can explain the facts. Based on 239 French and 44 English corpora of loans, this study examines loanword adaptation at both the phonemic and the phonotactic levels. We prove how the constraint-ranking Op
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

DJAFAROV, BEHZOD, and ZAKIR ARIFDJANOV. "OF TURKISH ADJUSTMENTS IN THE PERSIAN LANGUAGE MORPHOLOGICAL ADJUSTMENT." Sharqshunoslik. Востоковедение. Oriental Studies 02, no. 02 (2022): 1–10. http://dx.doi.org/10.37547/ot/vol-01issue-02-08.

Full text
Abstract:
The lexical composition of any national language, its total vocabulary, is a phenomenon that is formed throughout the entire historical development of this nation. The vocabulary of languages is enriched by internal and external resources. In most languages, internal resources are the main source of vocabulary replenishment. However, external factors also play a role. External factors include borrowing.Borrowing is the transfer of vocabulary from one language to another. They increase the vocabulary of the language, serving as a source of new stems, phrases and terms.The topic of "borrowing" i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Urmanchieva, A. Yu. "Functional adaptation models loaned from the Russian conjunction i (‘and’) in Selkup dialects." Rhema, no. 1 (March 31, 2023): 31–57. http://dx.doi.org/10.31862/2500-2953-2023-1-31-57.

Full text
Abstract:
The article proposes an analysis of the functioning of the conjunction i (Russian ‘and’), borrowed from Russian into five Selkup dialects. The analysis allows us to see that the Selkup dialects differ in terms of how the functional adaptation of the borrowed unit (which is polysemous in the donor language) takes place. Several strategies for such functional adaptation have been identified, based on whether the functions of the borrowed element are identified with the functions of some “native” element of the recipient language, or whether the functions of the borrowed element are replicated fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Maviş, İlknur, A. Müge Tunçer, and Semra Selvi Balo. "The adaptation of MAIN to Turkish." ZAS Papers in Linguistics 64 (August 31, 2020): 249–56. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.579.

Full text
Abstract:
&#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; This paper presents a short overview of Turkey and the Turkish language, and then outlines the process of adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) to Turkish and how the Turkish MAIN has been used with monolingual and bilingual children. The grammatical features of Turkish, the critical points in the adaptation process of MAIN to Turkish and our experiences of extensive piloting of the Turkish MAIN with typically developing monolingual children are described.&#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D; &#x0D;
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kavera, Natalia. "Adaptation of the Borrowed Component “Art” in the Modern Ukrainian." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu Serìâ Fìlologìâ 14, no. 25 (2021): 159–67. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2021-14-25-159-167.

Full text
Abstract:
The article examines the features of grammatical adaptation of the borrowing “art” in the modern Ukrainian language, identifies typical violations of current spelling rules in words with this component, suggests the correct options and clarifies the feasibility of its frequent use in modern Ukrainian speech. It has been found that the English borrowed component “art” is well adapted to the recipient language. This is evidenced by its active use in both oral and written speech, the ability to be used independently with a fixed meaning, high word-forming productivity. It is revealed in the texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kapo, Irena Pata. "Morphological Adaptation of Anglicisms in the Albanian Press." European Journal of Language and Literature 9, no. 1 (2017): 143. http://dx.doi.org/10.26417/ejls.v9i1.p143-154.

Full text
Abstract:
The flux of Anglicisms in Albanian language is a phenomenon of the last two decades. Similarly to many other European languages Albanian has been under the influence of English language for some time now and in a wide range of areas of life, study, etc. This paper, which is only a part of the author’s research study of Anglicisms’ ‘behavior’ in Albanian, aims at analyzing the morphological adaptation of English loan words in Albanian; their grammatical categories, how they adapt to Albanian grammatical system and the changes they go through in order to ‘survive’ permanently, stay and be used t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kysliuk, Larysa. "Adaptation of Anglicisms in Ukrainian Internet Communication." Terminological Bulletin, no. 4 (2017): 245–52. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2017-4-245-252.

Full text
Abstract:
The article reveals the features of word-formative development of new English lexical units in online communication. As is known, syntheticity is typological feature of Ukrainian word-formation. Contact of two typologically different languages – English with Ukrainian is leading to increased of the class of indeclinable nouns in the Modern Ukrainian. Indeclinable nouns are bases in compound words in Ukrainian. Indeclinable nouns and adjectives create problems in the creation of compound words. Differentiation bases indeclinable adjective from the noun is impossible without context. Also, the a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Ezeizabarrena, Maria José, and Isabel García del Real. "The Spanish adaptation of MAIN." ZAS Papers in Linguistics 64 (August 31, 2020): 211–20. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.576.

Full text
Abstract:
&#x0D; &#x0D; &#x0D; In this paper, we present some features of the European Spanish adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (LITMUS-MAIN), most of them related to specificities of the Spanish grammar as compared to English, the source language of the original MAIN (Gagarina et al., 2012). These two languages differ in e.g. 1) the use of 3rd grammatical person to address the hearer; 2) the ways of maintaining nominal cohesion: English (non-pro drop) vs. Spanish (pro-drop); 3) the verbal paradigm with regard to morphological tense and aspect morphology. Finally, prel
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Кравцов, Сергей, and Наталья Юрьевна Чигридова. "Gallicisms in Italian and Italianisms in French: features of adaptation." Bulletin of the Donetsk National University. Series D: Philology and Psychology 5 (December 4, 2024): 41–49. https://doi.org/10.5281/zenodo.14278092.

Full text
Abstract:
The work examines the problem of interlanguage borrowings based on the material of French lexical units that have passed into the Italian language (gallicisms) and Italian lexical units that have passed into the French language (Italianisms). Using descriptive, comparative research methods, as well as the method of quantitative calculations, the most numerous lexical and semantic groups of gallicisms in Italian and Italianisms in French have been identified. Various types of borrowing have been established, such as borrowing a foreign-language lexical unit without changing its sound and graphi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

S., Mammadova. "Grammatical Features of Azerbaijani Words Taken from English." Bulletin of Science and Practice 10, no. 11 (2024): 417–21. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/108/55.

Full text
Abstract:
Along with the terms borrowed from English, grammatical elements and suffixes were also included, and as a morpheme could not be used independently in word creation, it acquired a new derivational feature in the composition of individual words. Since English and Azerbaijani are languages with different systems, the transfer of words from one language to another requires its adaptation to norm sources. Therefore, the borrowings that entered the lexical system of the Azerbaijani language through the English language are adapted to the historically formed literary language laws of the Azerbaijani
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Lavrinets, Оlena. "Changes in the grammatical norms of the number in proper and foreign names of shoes." Ukrainska mova, no. 1 (2024): 18–42. http://dx.doi.org/10.15407/ukrmova2024.01.018.

Full text
Abstract:
Footwear and its various models are primarily the subject of study in merchandising; however, for linguistics, it is an equally interesting object of research in synchronous and diachronic aspects. In particular, the grammatical characteristics of footwear nouns have not yet been the subject of separate research. The plural form of the noun ʻfootwearʼ is more commonly used in modern linguistic practice, determined by the significance, for human existence, of the semantics of a com- plete pair of footwear. The singular form of the noun name ʻfootwearʼ is less common, as it disrupts the integrit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Selvan, Pushpa Rani Subramani. "English Loanwords in Tamil: Fix Illicit Consonant Clusters." Ilomata International Journal of Social Science 3, no. 2 (2022): 146–55. http://dx.doi.org/10.52728/ijss.v3i2.438.

Full text
Abstract:
Loanword adaptation has long proved field as an intriguing object of study. Loanword borrowing often takes place within languages to fill the glossary of the new terminology. The direction of borrowing is primarily linked to the sociolinguistic status of a language in a community. In the scenario of Malaysia, Malay as a national language and English as a global language plays an essential role in the process of loanword adaptation, technologically, culturally and politically. English and Tamil languages have two disparate grammatical elements. Some grammatical rules accepted in English is illi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Calvo Benzies, Yolanda Joy. "Using WhatsApp in tourism ESP classes." HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional de Humanidades 11, Monográfico (2022): 1–21. http://dx.doi.org/10.37467/revhuman.v11.3973.

Full text
Abstract:
In this paper, we will analyse the language used by a group of Tourism ESP students on WhatsApp. The data will be analysed from different perspectives: a) the grammatical mistakes made, and b) the students´ degree of adaptation to the most common linguistic features in text messages. The results indicate that these students continue to make some basic grammatical mistakes they should have already overcome. Moreover, many linguistic features of text messages were encountered in their interventions such as punctuation overuse and deletion and overuse of sounds. Finally, they insert many emojis i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Calvo Benzies, Yolanda Joy. "Using WhatsApp in tourism ESP classes." HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades 12, no. 5 (2022): 1–21. https://doi.org/10.37819/humanrev.v12i5.1078.

Full text
Abstract:
In this paper, we will analyse the language used by a group of Tourism ESP students on WhatsApp. The data will be analysed from different perspectives: a) the grammatical mistakes made, and b) the students´ degree of adaptation to the most common linguistic features in text messages. The results indicate that these students continue to make some basic grammatical mistakes they should have already overcome. Moreover, many linguistic features of text messages were encountered in their interventions such as punctuation overuse and deletion and overuse of sounds. Finally, they insert many emojis i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Calvo Benzies, Yolanda Joy. "Using WhatsApp in tourism ESP classes." HUMAN REVIEW. International Humanities Review / Revista Internacional De Humanidades 12, no. 5 (2022): 1–21. https://doi.org/10.37819/revhuman.v12i5.1078.

Full text
Abstract:
In this paper, we will analyse the language used by a group of Tourism ESP students on WhatsApp. The data will be analysed from different perspectives: a) the grammatical mistakes made, and b) the students´ degree of adaptation to the most common linguistic features in text messages. The results indicate that these students continue to make some basic grammatical mistakes they should have already overcome. Moreover, many linguistic features of text messages were encountered in their interventions such as punctuation overuse and deletion and overuse of sounds. Finally, they insert many emojis i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Yin, Xu. "GRAMMATICAL ANALYSIS IN THE “ALFAVITAR RADI UCHENIYA MALYH DETEJ”: THE APPLICATION OF GRAMMAR IN THE EDUCATIONAL PROCESS." Lomonosov Journal of Philology 47, no. 5, 2024 (2024): 94–110. https://doi.org/10.55959/msu0130-0075-9-2024-47-05-8.

Full text
Abstract:
This article is devoted to an indepth analysis of a fragment from the “Alfavitar radi ucheniya malyh detej” - a Greco-Slavic primer preserved in four manuscripts from the late 17 th to early 18 th centuries. The fragment under consideration is a morphological analysis of the translation of one of Aesop’s fables into Church Slavonic, consisting of approximately one hundred words, and it resembles the grammatical interpretation of prayers found in the second and third editions of Meletij Smotrytsky’s grammar. A comprehensive study of each article of this analysis from the corresponding manuscrip
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Shaker, Noor, Georgios N. Yannakakis, Julian Togelius, Miguel Nicolau, and Michael O'Neill. "Evolving Personalized Content for Super Mario Bros Using Grammatical Evolution." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence and Interactive Digital Entertainment 8, no. 1 (2021): 75–80. http://dx.doi.org/10.1609/aiide.v8i1.12501.

Full text
Abstract:
Adapting game content to a particular player's needs and expertise constitutes an important aspect in game design. Most research in this direction has focused on adapting game difficultyto keep the player engaged in the game. Dynamic difficulty adjustment, however, focuses on one aspect of the gameplay experience by adjusting the content to increase ordecrease perceived challenge. In this paper, we introduce a method for automatic level generation for the platform game Super Mario Bros using grammatical evolution. The grammatical evolution-based level generator is used to generate player-adapt
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Liu, Yan. "Readability and adaptation of children’s literary works from the perspective of ideational grammatical metaphor." Journal of World Languages 7, no. 2 (2021): 334–54. http://dx.doi.org/10.1515/jwl-2021-0020.

Full text
Abstract:
Abstract Widely studied in fields like education, psychology, and linguistics, readability can be defined as (a) reader’s understanding of a reading text, (b) features of a text, or (c) the matching of a text to its reader. The existing research has been focused on the formulaic and multilevel discourse approaches, relatively neglecting others such as systemic functional linguistics oriented one. Moreover, contemporary reading materials pose a challenge for average children in many ways. This study examines readability and adaptation of children’s literary works from the perspective of ideatio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

OLIVA, J., J. I. SERRANO, M. D. DEL CASTILLO, and Á. IGESIAS. "A SMS normalization system integrating multiple grammatical resources." Natural Language Engineering 19, no. 1 (2012): 121–41. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324912000174.

Full text
Abstract:
AbstractSMS language presents special phenomena and important deviations from natural language. Every day, an impressive amount of chat messages, SMS messages, and e-mails are sent all over the world. This widespread use makes important the development of systems that normalize SMS language into natural language. However, typical machine translation approaches are difficult to adapt to SMS language because of many irregularities that are shown by this kind of language. This paper presents a new approach for SMS normalization that combines lexical and phonological translation techniques with di
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Proshina, Zoya G. "INTERNATIONALIZATION OF EAST ASIAN WORDS VIA EUROPEAN LANGUAGES." Humanities And Social Studies In The Far East 19, no. 1 (2022): 172–81. http://dx.doi.org/10.31079/1992-2868-2022-19-1-172-181.

Full text
Abstract:
The article discusses international words of East Asian origin that have been functioning in Russian, English, German, French, and Spanish; the role of English in this process is also focused on. Besides, local adaptation of words that can be considered international is dwelt on, in particular their phonetic and grammatical assimilation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Zhao, Jiayi. "FORMAL ADAPTATION OF BORROWINGS IN RUSSIAN AND CHINESE: PHONETIC, GRAMMATICAL AND MORPHOPHONEMIC ASPECTS." Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 5 (2018): 117–25. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2018-5-117-125.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

AG AGOUZOUM, Alou. "Adaptation de la didactique convergente à l’articulation touareg / français : apprentissage du genre grammatical." LAKISA, Revue des Sciences de l’Éducation 4, no. 7 (2024): 145–55. https://doi.org/10.55595/lakisa.v4i7.158.

Full text
Abstract:
Ce travail propose une méthodologie basée sur la didactique convergente pour enseigner simultanément la notion du genre grammatical en touareg et en français. L'approche vise à faciliter l'apprentissage en classe de 3ème et 4ème année dans les écoles bilingues. L'objectif est de surmonter les difficultés liées aux disparités de maîtrise linguistique entre la L1 et la L2, aux interférences négatives, au déséquilibre des ressources pédagogiques et à la fatigue linguistique. La méthodologie inclut une approche communicative, l'utilisation de supports et des activités interactives. Les résultats d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Choi, Ji Young. "Grammatical gender assignment in Anglicism Loanwords and their morphological adaptation in modern Spanish." Estudios Hispánicos 115 (June 30, 2025): 69–91. https://doi.org/10.21811/eh.115.69.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

ALCOCK, K. J., K. RIMBA, P. HOLDING, P. KITSAO-WEKULO, A. ABUBAKAR, and C. R. J. C. NEWTON. "Developmental inventories using illiterate parents as informants: Communicative Development Inventory (CDI) adaptation for two Kenyan languages." Journal of Child Language 42, no. 4 (2014): 763–85. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000914000403.

Full text
Abstract:
AbstractCommunicative Development Inventories (CDIs, parent-completed language development checklists) are a helpful tool to assess language in children who are unused to interaction with unfamiliar adults. Generally, CDIs are completed in written form, but in developing country settings parents may have insufficient literacy to complete them alone. We designed CDIs to assess language development in children aged 0;8 to 2;4 in two languages used in Coastal communities in Kenya. Measures of vocabulary, gestures, and grammatical constructions were developed using both interviews with parents fro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Atta, Firdos, Syed Nasir Abbas, and Munir Khan. "Adaptation of Loanwords by Saraiki Speakers." I V, no. I (2020): 229–38. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2020(v-i).24.

Full text
Abstract:
The study presents a basic analysis of loanwords adaptation process by Saraiki speakers. Loanwords from three languages are analyzed and results reveal that native grammar used different strategies for different languages. In one language the onset/initial CC is adapted while in the other the final CC is modified by Saraiki speakers. It is observed that if the loanwords structure is absent in native grammar, it is not adapted though it follows universal principles. Native grammar allows clusters on both initial and final positions but loanwords do not. The study also discloses the strange beha
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Kyurshunova, Irina A. "Nominations of the Speech Process of Finnic Origin in the Russian Dialects of Karelia (Structural Aspect)." Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 25, no. 2 (2023): 161–80. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2023.25.2.030.

Full text
Abstract:
This article analyses dialect lexemes recorded in the Russian dialects of Karelia, which genetically go back to the Finnic lexical fund and represent a fragment of the semantic field “A speaking person”. The purpose of the article is to describe the features of the adaptation of loanwords and the peculiarities of their functioning in Russian dialects at the formal-grammatical level. Such an analysis of a genetically and semantically related group of words borrowed into dialects has never been carried out previously. The author focuses on verbal nominations denoting the speaking process and der
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Filatova, Kateryna, Nataliia Riabokin, Iryna Horokhova, Olha Osaulchyk, and Valentyna Drobotenko. "Comparative Study of Idioms in Romance and Germanic Languages." Salud, Ciencia y Tecnología - Serie de Conferencias 4 (February 18, 2025): 1505. https://doi.org/10.56294/sctconf20251505.

Full text
Abstract:
Introduction: The study of phraseological units with a comparison structure in English, Spanish and Ukrainian revealed these linguistic units' universal and culturally specific features. The lexical and semantic analysis showed that a significant part of the phraseological units is based on universal associations that can be easily translated between languages without losing meaning. At the same time, specific images inherent in a particular culture require adaptation that preserves the original's meaning and style.Objective: The study is devoted to the comparative analysis of phraseological u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lidner, Katrin, and Judith R. Johnston. "Grammatical morphology in language–impaired children acquiring English or German as their first language: A functional perspective." Applied Psycholinguistics 13, no. 2 (1992): 115–29. http://dx.doi.org/10.1017/s014271640000552x.

Full text
Abstract:
ABSTRACTFourteen matched pairs of German-speaking and English-speaking language-impaired children, aged 4;5–6;11, were tested for their knowledge of grammatical morphology and expressive vocabulary, using the Grammatical Closure subtest of the ITPA or its German adaptation, Grammatik in the PET, and the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test or the Aktiver Wortschatztest. Children were matched pairwise on the basis of their chronological age, nonverbal IQ, and scores in a sentence imitation and a sentence production task. As predicted, the German-speaking language-impaired children earned
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ibrahim, Dr Kazeem. "الشّروح النّحوية عند علماء يوربا، نيجيريا". Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture 4, № 01 (2025): 218–28. https://doi.org/10.36349/tjllc.2025.v04i01.022.

Full text
Abstract:
This article explores the grammatical commentaries produced by Yoruba scholars in Nigeria and their role in the development of Arabic grammar in the region. It highlights the intellectual efforts of both classical and modern Yoruba scholars who engaged deeply with Arabic syntactic texts, authored by Arabs and non-Arabs alike, through explanation, analysis, and simplification. The study outlines the historical context of Arabic grammatical studies in Yorubaland, tracing their development from the spread of Islam and the early scholarly traditions in major Yoruba cities such as Ilorin and Ibadan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

GALEOTE, MIGUEL, PILAR SOTO, EUGENIA SEBASTIÁN, ELENA CHECA, and CONCEPCIÓN SÁNCHEZ-PALACIOS. "Early grammatical development in Spanish children with Down syndrome." Journal of Child Language 41, no. 1 (2013): 111–31. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000912000591.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThe objective of this work was to analyze morphosyntactic development in a wide sample of children with Down syndrome (DS) (n = 92) and children with typical development (TD) (n = 92) with a mental age (MA) of 20 to 29 months. Children were individually matched for gender and MA (Analysis 1) and for vocabulary size (Analysis 2). Information about morphosyntax was obtained using an adaptation of the CDI for children with DS. In both analyses, the number of children with DS and with TD who combined words was similar. Analysis 1 showed that children with DS produced shorter utterances, wi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Serrada-Tejeda, Sergio, Marta Pérez-de-Heredia-Torres, Susan H. Knox, et al. "Spanish Cultural Adaptation and Inter-Rater Reliability of the Revised Knox Preschool Play Scale." Children 10, no. 6 (2023): 965. http://dx.doi.org/10.3390/children10060965.

Full text
Abstract:
Background: The Revised Knox Preschool Play Scale (RKPPS) is a comprehensive assessment test that observes the level of play development; however, there is no culturally adapted version available with stable psychometric values that would allow its widespread use and provide objective information during clinical evaluations. Methods: Cross-cultural adaptation included direct and retrospective translations, along with cognitive interviews with pediatric occupational therapists to analyze the comprehensibility of the translation. In addition, a final phase of linguistic revision was carried out
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

BLESES, DORTHE, WERNER VACH, MALENE SLOTT, et al. "The Danish Communicative Developmental Inventories: validity and main developmental trends." Journal of Child Language 35, no. 3 (2008): 651–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000907008574.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis paper presents a large-scale cross-sectional study of Danish children's early language acquisition based on the Danish adaptation of the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories (CDI). Measures of validity and reliability imply that the Danish adaptation of the American CDI has been adjusted linguistically and culturally in appropriate ways which makes it suitable for tapping into Danish children's language acquisition. The study includes 6,112 randomly selected children in the age of 0 ; 8 to 3 ; 0, and results related to the development of early gestures, comprehens
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Evseev, Andrey B. "STYLISTIC AND GRAMMATICAL POTENTIAL OF ENGLISH TOURISM DISCOURSE." Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 15, no. 1 (2023): 156–70. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2023-15-1-156-170.

Full text
Abstract:
Purpose. The paper aims at discovering stylistic and grammatical peculiarities in tourism discourse based on VisitBritain.com text corpus; analyzing its application scope and mission; specifying “tourism discourse” as a notion.&#x0D; Methodology. Used in the paper are general scientific methods (synthesis, generalization), analysis of the text corpus, method of linguistic analysis.&#x0D; Results. The issue of tourism discourse as a separate unit, not a subtype of advertising discourse, remains highly disputable nowadays. The present paper analyses the theoretical basis of notions of “discourse
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

MARJANOVIČ-UMEK, LJUBICA, URŠKA FEKONJA-PEKLAJ, and ANJA PODLESEK. "Characteristics of early vocabulary and grammar development in Slovenian-speaking infants and toddlers: a CDI-adaptation study*." Journal of Child Language 40, no. 4 (2012): 779–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000912000244.

Full text
Abstract:
ABSTRACTA large body of research shows that vocabulary does not develop independently of grammar, representing a better predictor of the grammatical complexity of toddlers' utterances than age. This study examines for the first time the characteristics of vocabulary and grammar development in Slovenian-speaking infants and toddlers using the Slovenian adaptation of the MacArthur-Bates Communicative Development Inventories (CDI). The sample included 512 Slovenian-speaking infants and toddlers aged 0 ; 8 to 2 ; 6. The findings suggest that between age 0 ; 8 and 2 ; 6 the development of vocabular
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Shulga, Mariya. "Evolution of Number Names in Modern Russian." Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, no. 4 (December 2019): 88–104. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.4.7.

Full text
Abstract:
The paper deals with the evolution of morphological forms and syntactic relations of numerals which give names to categories of numbers. The ways of formation of a number name тысяча / tysjatscha and its part-of-speech signs are illustrated with the texts taken from the Russian National Corpus. It's the first systematic description of transition of a noun into a number name regarded as a complex grammatical process – morphological unification of case forms (instrumental case тысячью / tysjatschju); substitution of countable noun government by coordination with it in every indirect case; loss o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!