Academic literature on the topic 'Great American Horse Race, 1976'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Great American Horse Race, 1976.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Great American Horse Race, 1976"

1

Linn, Suzanna, Jonathan Moody, and Stephanie Asper. "Explaining the Horse Race of 2008." PS: Political Science & Politics 42, no. 03 (June 26, 2009): 459–65. http://dx.doi.org/10.1017/s104909650909074x.

Full text
Abstract:
October 2, 2008, theNew York Timespresidential campaign coverage carried the headline “Poll Finds Obama Gaining Support and McCain Weakened in Bailout Crisis.” Similarly, the headline on October 21 read “Obama Appeal Rises in Poll; No Gains for McCain Ticket.” The 2008 presidential election, more so than any previous campaign, was presented as a horse race between senators Barack Obama and John McCain. In the midst of president George W. Bush's plummeting approval ratings, a growing discontent among the American people about the continued U.S. presence in Iraq, and the largest economic recession since the Great Depression, the media did not cast the election as a debate about issues. Rather, the 2008 election was about the candidates' relative positioning, how they got there, and what strategies they would employ to secure victory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Slijepcevic, Dajana, R. Savic, and Dragisa Trailovic. "The influence of physical exertion on basic hematological parameters values and heart rate in trotters." Veterinarski glasnik 68, no. 5-6 (2014): 291–300. http://dx.doi.org/10.2298/vetgl1406291s.

Full text
Abstract:
One of very important prerequisites for achieving good results in races, in addition to genetic predisposition, quality training and good health, are optimal values for number of erythrocytes, concentration of haemoglobin and hematocrit, of which depends efficient oxygen supply of muscles during great efforts. The stated values, along with data on heart rate, are useful indicators of the degree of horse fitness and readiness for horse race. The influence of physical exertion on the values of basic hematological parameters as well as on heart rate, was investigated on 6 trotters, in training at the Belgrade racetrack (one head of Italian trotter, male, 3 years old; 3 heads of American trotter, male, 3,4 and 6 years old and two heads of Serbian trotter, female, 4 and 5 years old). The blood samples for hematological tests were taken by punction of jugular vein in resting phase - immediately before the commencement of work, after light trot warming for 3000 m and fast trot for 1000 m, with 30 minutes rest between the two runnings. The heart rate was monitored continuously by radio telemetry cardiometer, from the moment they were taken from their boxes and harnessing to the completion of work. The obtained results confirm the relationship between the rise of heart rate and hematocrit values: maximal hematocrit values were determined after the first running (0.49?0.05, in regard to 0.42?0.03 in resting phase), but 30 minutes after the second running there was a slight drop of hematocrit values (0.46?0.04). The blood samples in both cases were taken after fast trot during which there were recorded maximal pulse values, so in the moment of sampling the pulse lowered close to the values in resting - after the first running from 192.23?19.66, and after the second from 180.33?17.22 to 40.67?5.76.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Heide, Kathleen M., Cedric Michel, John Cochran, and Norair Khachatryan. "Racial Differences Among Juvenile Homicide Offenders: An Empirical Analysis of 37 Years of U.S. Arrest Data." Journal of Interpersonal Violence 35, no. 11-12 (July 20, 2017): 2111–41. http://dx.doi.org/10.1177/0886260517721173.

Full text
Abstract:
Homicides by juvenile offenders have been of great interest to the public and policymakers in the United States for four decades. Despite the concern over young murderers, many analyses have been limited to small clinical samples. Empirical studies using Supplementary Homicide Report (SHR) data, a national database maintained by the Federal Bureau of Investigation, have largely concentrated on analyzing basic victim, offender, and offense data or exploring gender differences. Racial differences, when explored with respect to juvenile homicide offenders (JHOs), largely have concentrated on White and Black offenders, given the low percentage involvement of American Indians and Alaskan Natives, and Asian and Pacific Islanders. This article used 37 years of SHR data (1976-2012; n = 52,916) to investigate differences between the four racial groups (White, Black, American Indian/Alaskan Native, and Asian American/Pacific Islander). This article focused on three questions: First, did the offender and offense characteristics of all JHOs arrested during the study period vary by race? Second, did the characteristics of victims, weapons used, crime circumstances, and offender count in incidents in which JHOs killed single victims differ across racial groups? Third, are offender, victim, and offense characteristics predictive of racial classification? Bivariate and multivariate analyses were conducted. The findings revealed more similarities than differences across the racial groups. Multinomial regression analyses revealed, however, that several variables were found to distinguish racial groups of JHOs in a predictive way: region, location, White victim, family victim, gun use, and homicide circumstance. Importantly, American Indian/Alaskan Native and Asian/Pacific Islander JHOs significantly differed from White and Black JHOs. In contrast to media depiction, gang-related homicides were significantly more likely to involve Asian/Pacific Islander juveniles than juveniles from the other racial groups. Implications of the findings and directions for future research are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bussert, Leslie. "Americans’ Tolerance of Racist Materials in Public Libraries Remained Steady between 1976-2006." Evidence Based Library and Information Practice 7, no. 1 (March 9, 2012): 116. http://dx.doi.org/10.18438/b83313.

Full text
Abstract:
Abstract Objective – To determine the general public’s levels of social tolerance toward public library materials containing racist content in order to present opinion data to librarians within a framework of scholarly perspectives that they can use for making decisions about intellectual freedom and controversial materials in libraries. Design – Percentage and regression analysis of the General Social Survey longitudinal trend study dataset. Setting – United States, 1976-2006. Subjects – Random samples of 26,798 primarily English-speaking adults aged 18 and up. Methods – The author analyzed responses from the well-respected and frequently used General Social Survey (GSS), which has been conducted by the National Opinion Research Center since 1972. The GSS is a closed-ended survey including a variety of demographic measures. Between the years 1976 and 2006, it also included a question to gauge the support of removing a book with racist beliefs about African Americans from the public library. The surveys were conducted irregularly over this thirty-year span, and in total the question was asked nineteen times garnering 26,798 responses. Spanish speakers were not included until 2006. The author examined the data in multilevel cross-tabulations using percentages, and calculated chi-square for independence using frequencies. A multiple regression analysis was conducted to determine the predictive value of the independent variables examined on opinions of book removal. The author examined different variables, including education level, race, age, parental status, sex, geographic factors, religious affiliation, political party, and political conservatism. Occupation was not used in the regression analysis because sample sizes in some categories were too small. The two ordinal variables, age and education level, were available as ratio level data that are most appropriate for regression calculations. Due to the large sample size, very small differences in percentages are significant at the .000 level. In these cases the author made judgment as to whether these differences were meaningful, or divided the data into multi-layer cross-tabulations to reduce the sample size and make the significance test more informative. Main Results – Analysis revealed the most influential predictors of support for book removal from the public library were education level, religious affiliation, and race. Age was particularly influential for older respondents, while occupation and living in the South were moderately influential. Variables with only slight correlations to support of book removal included political party affiliation and conservatism, parental status, and sex. Across all years of the study only 35.3% of respondents supported removal of racist materials from the public library. Levels of support only changed slightly over the decades: in 1976, 38.1% supported removal while in 2006 only 34.5% did. The mean age of respondents was 44.1 years and the median was 42 years. Respondents over 57 years old were more likely to support removal (43.5%) compared to younger ages whose support ranged from 31.1–34.1%. The largest change over time was seen from respondents 57 years and older, whose support for removal dropped in later years of the study. Education level had a strong impact on opinions; the lower one’s education level, the higher their support for removal of the racist book from the public library. Of those with less than a high school degree, 50.6% supported removal versus 35.8% of high school diploma holders. Respondents with junior college, bachelor’s, and graduate degrees supported removal at 29.2%, 20.5%, and 15.3%, respectively. Over time, those with high school degrees maintained their level of support for removal while those with higher levels of education increased their support for removal. Race was strongly related to opinions on removing offensive items from the library. While half of African American respondents supported removing a racist book, only one-third of white respondents did. However, in all but a few subcategories of analysis, the majority of African Americans did not support removal, indicating a great deal of social tolerance on their part despite the possibility of being more sensitive to the implications of having racist materials in the library. When cross-tabulated with education level, the same pattern of support for removal was reproduced. There was little variation over time in white respondent’s opinions while African Americans’ varied slightly. Geographic factors affected opinions supporting removal of racist materials, though place size only had a small impact on opinions. Respondents in the South were most likely to support removal (42.1%) and those in New England were least likely (25.2%). About one-third of respondents from the Midwest (33%), Mid-Atlantic (36%), and the West (29.8%) supported removal. Opinions over time remained the same in all regions but the South, whose support of removal dropped to 38.8%. Religion was found to correlate with opinions on removing racist books from the library. Protestants showed the highest level of support for removal (39.5%), followed by Catholics (32.3%), Jews (21.7%), and respondents unaffiliated with religion (20.5%). Race had a strong impact within some religions on supporting removal, particularly among Methodists and those claiming no religion. When opinions by religion were cross-tabulated with education level, at every level Baptists were more likely to support removal than other groups, while Jews and those without religious affiliation were least likely. Other demographic variables had little effect on opinions concerning removal of racist materials from the library. Parents supported removal (37%) while nonparents were less likely to (30%), and men and women were almost equally likely to support removal (33% and 37% respectively). Political affiliation and level of conservatism only showed slight effects on opinions supporting removal. By a small margin Democrats were most likely to support removal (39.2%) followed by Republicans (34%) and independents (32.5%). Across the conservatism spectrum, moderates were most likely to support removal (37.7%) followed by conservatives (36.4%) and liberals (29.9%). The author also examined whether a respondent’s occupation influenced their opinions and focused this inquiry on the professions of library workers and educators. Librarians were overwhelmingly against removal of racist materials while library paraprofessionals were less likely to support it than other workers with a similar level of education. College and university teachers in disciplines other than library and information science were divided but in comparison to other similarly educated professions they were less likely to support removal. School teachers were significantly more likely to support removal than other occupations also requiring a bachelor’s degree. When contrasted with controversial materials of other types, such as those by openly homosexual or communist authors, different patterns of support for removal over time were observed. Support for removal of books by homosexuals and communists declined significantly over the decades. Similar to the support of the removal of racist materials, education and religious affiliation were the variables most highly correlated to support of removal of these other types of controversial books. Conclusion – The discomfort among Americans over the free expression of exclusionary speech about African Americans remained relatively consistent over the years of the study (1976 – 2006) despite some shifts within particular demographic categories. Tolerance toward free expression by homosexuals and communists increased over time, demonstrating exclusionary speech may be perceived as a different type of social threat. Librarians can use this information to: better understand how non-librarians view intellectual freedom in the context of materials with offensive content; inform collection development decisions and predict likelihood of challenges based on the demographics of their user communities; and to educate the public and library stakeholders of the implications of challenging these kinds of items within a library’s collection through upholding their professional values. Librarians should continue to serve their communities by acting as champions of intellectual freedom and to uphold the profession’s rigorous standards. The author suggests future research could: address attitudes about materials with racist views of populations other than African Americans; look for differences in opinions among library users versus non-users; and differentiate between adult and children’s materials containing controversial topics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Senger, Saesha. "Place, Space, and Time in MC Solaar’s American Francophone." M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1100.

Full text
Abstract:
Murray Forman’s text The ‘Hood Comes First: Race, Space, and Place in Rap and Hip-Hop provides insightful commentary on the workings of and relationship between place and space. To highlight the difference of scale between these two parameters, he writes that, “place defines the immediate locale of human interaction in the particular, whereas space is the expanse of mobile trajectories through which subjects pass in their circulation between or among distinct and varied places” (25). This statement reflects Doreen Massey’s earlier observation from her book Space, Place, and Gender that “one view of a place is as a particular articulation” of the spatial (5). These descriptions clarify how human action shapes, and is shaped by, what Forman describes as the “more narrowly circumscribed parameters” of place (25) and the broader realm of space. Clearly, these two terms describe interconnected components that are socially constructed and dynamic: that is, they operate at different scales but are constructed in time, constantly reshaped by human action and perception. “Space and time are inextricably interwoven,” states Massey. She continues: “It is not that the interrelations between objects occur in space and time; it is these relationships themselves which create/define space and time” (261). If place and space represent different scales of social interaction and space and time are interconnected, place and time must be linked as well.While this indicates that human experience and representation operate on different scales, it is important to note that these two factors are also interrelated. As Stuart Hall writes, “[I]t is only through the way in which we represent and imagine ourselves that we come to know how we are constituted and who we are” (473). There is no objective experience, only that which is subjectively represented through various means. Through depictions of these relationships between place, space, and time, rap music shapes listeners’ comprehension of these parameters. DJs, MCs, producers, and other creative artists express personal observations through the influence of both the local and global, the past and present. In rap lyrics and their musical accompaniment, countries, cities, neighbourhoods, and even specific government housing developments inform the music, but the identities of these places and spaces are not fixed – for the performers or for the audience. They are more than the backdrop for what happens, inanimate structures or coordinates of latitude and longitude. Their dynamic nature, and their representation in music, serves to continually redefine “how we are constituted and who we are” (473).In MC Solaar’s Léve-toi et Rap from his 2001 album Cinquième as and his song Nouveau Western, from 1994’s Prose Combat, this is demonstrated in two very different ways. Léve-toi et Rap, a personal history told in the first person, clearly demonstrates both American hip-hop lineage and the transnational influences of Solaar’s upbringing. This song serves as an example of the adoption of American musical and lyrical techniques as means through which personally empowering, often place-based stories are told. In Nouveau Western, the narrative demonstrates the negative effects of globalization through this story about a geographically and temporally transported American cowboy. This track employs musical materials in a way that reflects the more critical lyrical commentary on the repercussions of American cultural and economic power. Through the manner of his storytelling, and through the stories themselves, MC Solaar explicitly demonstrates his own agency in representing, and thus constructing the meaning of, dynamic place and space as they are defined from these two perspectives.As a Paris-based French rapper, MC Solaar often makes his affiliation to this geographic focal point significant in his lyrics. This is especially clear in Léve-toi et Rap, in which Parisian banlieues (HLM government housing projects), nightclubs, and other places figure prominently in the text. From the lyrics, one learns a great deal about this rapper and his background: MC Solaar was born in Senegal, but his parents brought him to France when he was young (MC Solaar, “Léve-toi et Rap”; Petetin, 802, 805). He grew up struggling with the isolation and social problems of the banlieues and the discrimination he faced as an immigrant. He began rapping, established a musical career, and now encourages others to rap as a means of making something constructive out of a challenging situation. In the excerpt below, MC Solaar explains these origins and the move to the banlieues (Solaar, “Lève-toi et rap;” All translations by the author).Lève-toi et rap elaborates on the connection between the local and global in rap music, and between place, space, and time. The lyrics and music represent these properties in part by appropriating American rap’s stylistic practices. The introductory chorus incorporates sampled lyrics of the American artists Lords of the Underground, the Beastie Boys, Nas, and Redman (Various Contributors, “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics,” whosampled.com.). A bassline originally recorded by the funk group The Crusaders grounds the musical accompaniment that begins with the first verse (partially printed above), in which MC Solaar begins to depict his own place and space as he has experienced it temporally.In this chorus, the first sample is “I remember way back in the days on my block” from Lords of the Underground’s song Tic-Toc. This leads to “Oh My God” and “Ah, Ah, Ah,” both samples from Q-Tip’s contribution to the Beastie Boys’ song Get It Together. “I Excel,” which appears in Nas’s It Ain’t Hard to Tell comes next. The last sample, “Who Got the Funk,” is from Can’t Wait by Redman (Lords of the Underground, “Tic-Tic;” Beastie Boys and Q-Tip, “Get It Together;” Nas, “It Ain’t Hard to Tell;” The Crusaders, “The Well’s Gone Dry”).Scratching begins the introductory chorus (printed below), which ends with a voice announcing “MC Solaar.” At this point, the sampled bassline from The Crusaders’ 1974 song The Well’s Gone Dry begins.[Scratching]I remember back in the days on my block... Lords of the UndergroundOh my God... Ah, Ah, Ah... Beastie Boys and Q-TipI excel… NasWho got the funk... RedmanMC Solaar[Crusaders sample begins] The rap samples all date from 1994, the year Solaar released his well-received album Prose Combat and most are strategically placed: the first sample originated in the last verse of Tic-Toc, the Q-Tip samples in the middle are from the middle of Get It Together, and the last sample, “I Excel,” is from the first line of It Ain’t Hard to Tell. As Lève-toi et rap continues, MC Solaar’s statement of the song title itself replaces the iteration “MC Solaar” of the first chorus. In a sense, “Lève-toi et rap” becomes the last sample of the chorus. Through these American references, Solaar demonstrates an affiliation with the place in which rap is commonly known to have originally coalesced. For French rappers consciously working to prove their connection to rap’s lineage, such demonstrations are useful (Faure and Garcia, 81-82). Achieved by sampling music and lyrics from 1974 and 1994 from sources that are not all that obvious to a casual listener, Solaar spatially connects his work to the roots of rap (Shusterman, 214). These particular samples also highlight a spatial relationship to particular styles of rap that represent place and space in particular ways. Nas and Lords of the Underground, for instance, have added to the discourse on street credibility and authenticity, while Q-tip has provided commentary on social and political issues. MC Solaar’s own story widens the parameters for illustrating these concepts, as he incorporates the personally significant places such as Senegal, Chad, and the Saint Denis banlieue to establish street credibility on a transnational scale; the lyrics also describe serious social and political issues, including the “skinheads” he encountered while living in Paris. Dynamic place is clear throughout all of this, as everything occurring in these places is meaningful in part because of the unavoidable relationship with the passing of time – Solaar’s birth, his upbringing, and his success occurred through his choices and social interactions in specific places.Looking more closely at the representation of place and time, Lève-toi et rap is less than straightforward. As discussed previously, some of the vocal samples are rearranged, demonstrating purposeful alteration of pre-recorded material; in contrast, the use of a repeated funk bassline sample during a clear narrative of Solaar’s life juxtaposes a linear story with a non-linear musical accompaniment. To this, MC Solaar made a contemporary textual contribution to later choruses, with the title of the song added as the chorus’s last line. Such manipulation in the context of this first-person narrative to express this movement supports the conclusion that, far from being a victim of political and economic forces, MC Solaar has used them to his advantage. After all, the title of the song itself, Lève-toi et rap, translates roughly to “get up and rap.”In addition to manipulating the materials of American rap and funk for this purpose, Solaar’s use of verlan, a type of slang used in the banlieues, brings another level of locality to Lève-toi et rap. The use of verlan brings the song’s association with French banlieue culture closer: by communicating in a dialect fluently understood by relatively few, rappers ensure that their message will be understood best by those who share the constellation of social and temporal relations of these housing developments (Milon, 75). Adding verlan to other slang and to unique grammatical rules, the rap of the banlieues is to some extent in its own language (Prévos, “Business” 902-903).Referring to MC Solaar’s 1994 album Prose Combat, André Prévos observed that this material “clearly illustrates the continuity of this tradition, all the while adding an identifiable element of social and personal protest as well as an identifiable amount of ‘signifying’ also inspired by African American hip-hip lyrics” (Prévos, “Postcolonial” 43). While it is clear at this point that this is also true for Lève-toi et rap from Cinquème as, Nouveau Western from Prose Combat demonstrates continuity in different way. To start, the samples used in this song create a more seamless texture. A sample from the accompaniment to Serge Gainsbourg’s Bonnie and Clyde from 1967 undergirds the song, providing a French pop reference to a story about an American character (Various Contributors, “Nouveau Western” whosampled.com). The bassline from Bonnie and Clyde is present throughout Nouveau Western, while the orchestral layer from the sample is heard during sections of the verses and choruses. Parts of the song also feature alto saxophone samples that provide continuity with the jazz-influenced character of many songs on this album.The contrasts with Lève-toi et rap continue with the lyrical content. Rather than describing his own process of acquiring knowledge and skill as he moved in time from place to place, in Nouveau Western MC Solaar tells the story of a cowboy named “Harry Zona” who was proud and independent living in Arizona, hunting for gold with his horse, but who becomes a victim in contemporary Paris. In the fabled west, the guns he carries and his method of transportation facilitate his mission: Il erre dans les plaines, fier, solitaire. Son cheval est son partenaire [He wanders the plains, proud, alone. His horse is his partner.]. After suddenly being transported to modern-day Paris, he orders a drink from an “Indian,” at a bistro and “scalps” the foam off, but this is surely a different kind of person and practice than Solaar describes Harry encountering in the States (MC Solaar, “Nouveau Western”).After leaving the bistro, Harry is arrested driving his stagecoach on the highway and shut away by the authorities in Fresnes prison for his aberrant behaviour. His pursuit of gold worked for him in the first context, but the quest for wealth advanced in his home country contributed to the conditions he now faces, and which MC Solaar critiques, later in the song. He raps, Les States sont comme une sorte de multinationale / Elle exporte le western et son monde féudal / Dicte le bien, le mal, Lucky Luke et les Dalton [The States are a kind of multinational”/ “They export the western and its feudal way/ Dictate the good the bad, Lucky Luke and the Daltons] (MC Solaar, “Nouveau Western”).Harry seems to thrive in the environment portrayed as the old west: as solitary hero, he serves as a symbol of the States’ independent spirit. In the nouveau far west [new far west] francophone comic book characters Lucky Luke and the Daltons sont camouflés en Paul Smith’s et Wesson [are camouflaged in Paul Smith’s and Wesson], and Harry is not equipped to cope with this confusing combination. He is lost as he negotiates le système moderne se noie l’individu [the modern system that drowns the individual]. To return to Bonnie and Clyde, these ill-fated and oft-fabled figures weren’t so triumphant either, and in Gainsbourg’s song, they are represented by 1960s French pop rather than by even a hint of local 1930s musical traditions. “Harry Zona” is not the only person whose story unfolds through the lens of another culture.While Solaar avoids heavy use of verlan or other Parisian slang in this song, he does use several American cultural references, some of which I have already mentioned. In addition, the word “western” refers to western movies, but it also serves as another term for the United States and its cultural exports. “Hollywood” is another term for the west, and in this context MC Solaar warns his listeners to question this fictional setting. Following his observation that John Wayne looks like Lucky Luke, “well groomed like an archduke,” he exclaims Hollywood nous berne, Hollywood berne! [Hollywood fooled us! Hollywood fools!]. This is followed by, on dit gare au gorille, mais gare à Gary Cooper [as they say watch out for the gorilla, watch out for Gary Cooper]. Slick characters like the ones Gary Cooper played have ultimately served as cultural capital that has generated economic capital for the “multinational” States that Solaar describes. As Harry moves “epochs and places,” he discovers that this sort of influence, now disguised in fashion-forward clothing, is more influential than his Smith and Wesson of the old west (MC Solaar, “Nouveau Western”).It is important to note that this narrative is described with the language of the cultural force that it critiques. As Geoffrey Baker writes, “MC Solaar delves into the masterpieces and linguistic arsenal of his colonizers in order to twist the very foundations of their linguistic oppression against them” (Baker, 241). These linguistic – and cultural – references facilitate this ironic critique of the “new Far West”: Harry suffers in the grip of a more sophisticated gold rush (MC Solaar, “Nouveau Western”).Lève-toi et rap transforms musical and verbal language as well, but the changes are more overt. Even though the musical samples are distinctly American, they are transformed, and non-American places of import to MC Solaar are described with heavy use of slang. This situates the song in American and French cultural territory while demonstrating Solaar’s manipulation of both. He is empowered by the specialized expression of place and space, and by the loud and proud references to a dynamic upbringing, in which struggle culminates in triumph.Empowerment through such manipulation is an attractive interpretation, but because this exercise includes the transformation of a colonizer’s language, it ultimately depends on understanding rap as linked to some extent to what Murray Forman and Tricia Rose describe as “Western cultural imperialism” (Rose, 19; Forman, 21). Both Rose and Forman point out that rap has benefitted from what Rose describes as “the disproportionate exposure of U.S. artists around the world,” (Rose, 19) even though this music has provided an avenue through which marginalized groups have articulated social and political concerns (Rose, 19; Forman 21). The “transnational circulation of contemporary culture industries” that Forman describes (21) has benefitted multinational corporations, but it has also provided new means of expression for those reached by this global circulation. Additionally, this process has engendered a sense of community around the world among those who identify with rap’s musical and lyrical practices and content; in many cases, rap’s connection to the African diaspora is a significant factor in the music’s appeal. This larger spatial connection occurs alongside more locally place-based connections. Lève-toi et rap clearly manifests this sense of simultaneously negotiating one’s role as a global citizen and as an individual firmly grounded in the place and space of local experience.Even though rap has been a music of resistance to hegemonic social and economic forces for people around the world, it is nonetheless important to recognize that the forces that have disseminated this music on a global scale have contributed to the unequal distribution of wealth and power. Working within this system is almost always unavoidable for rappers, many of whom criticize these conditions in their music, but depend on these transnational corporations for their success. Paul A. Silverstein writes that “hip-hop formations themselves, while enunciating an explicit critique of both state interventionism and the global market, have directly benefited from both and, to be sure, simultaneously desire their end and their continuation” (47-48). This is very clear in Nouveau Western, which Silverstein writes “portrayed neo-liberalism as a ‘new Far West’ where credit cards replace Remingtons.” (48) That this critique has reached a large audience in the francophone world and elsewhere highlights the irony of the situation: under the current system of popular musical production and circulation, such material often must reach its audience through complicity with the very system it denounces. This view on the mixture of the local and global presented in these songs illustrates this confusing situation, but from another perspective, the representation of social interaction on varying scales connects to the factors that have contributed to rap since its inception. Local places and geographically broad spatial connections have been articulated in constantly changing ways through musical and lyrical sampling, original lyrical references, and the uses that creators, listeners, and the industry enact vis-à-vis global rap culture. Whether revealed through clear references to American rap that facilitate a personal narrative or through a more complicated critique of American culture, MC Solaar’s songs Lève-toi et rap and Nouveau Western expose some accomplishments of a French rapper whose work reveals personal agency both outside and within the “multinational” United States. ReferencesBaker, Geoffrey. “Preachers, Gangsters, Pranksters: MC Solaar and Hip-Hop as Overt and Covert Revolt.” The Journal of Popular Culture 44 (2011): 233-54.Beastie Boys and Q-Tip. “Get It Together.” Ill Communication. Grand Royal Records, 1994. CD.Faure, Sylvia, and Marie-Carmen Garcia. “Conflits de Valeurs et Générations.” Culture Hip Hop Jeunes des Cités et Politiques Publiques. Paris: La Dispute SNÉDIT, 2005. 69-83. Forman, Murray. “Space Matters: Hip-Hop and the Spatial Perspective.” The ‘Hood Comes First: Race, Space and Place in Rap and Hip-Hop. Middletown: Wesleyan UP, 2002. 1- 34. Hall, Stuart. “What Is This ‘Black’ in Black Popular Culture?” Critical Dialogues in Cultural Studies, Edited by David Morley and Kuan-Hsing Chen. London: Routledge, 1996. 465-475. Lords of the Underground. “Tic-Tic.” Keepers of the Funk. Pendulum Records, 1994. CD.Massey, Doreen. Space, Place and Gender. Minneapolis: U of Minnesota Press, 1994. 19-24.Milon, Alain. “Pourquoi le Rappeur Chante? Le Rap comme Expression de la Relégation Urbaine.” Cités 19 (2004): 71-80.MC Solaar (Claude M’Barali). “Lève-toi et rap.” Cinquème as. Wea International, 2001. CD.———. “Nouveau Western.” Prose Combat. Cohiba, 1994. CD.Nas. “It Ain’t Hard to Tell.” Illmatic. Columbia Records, 1994. CD.Petetin, Véronique. “Slam, Rap, et ‘Mondialité.” Études 6 (June 2009): 797-808.Prévos, André J.M. “Le Business du Rap en France.” The French Review 74 (April 2001): 900-21.———. “Postcolonial Popular Music in France.” Global Noise: Rap and Hip-Hop outside the USA. Ed. Tony Mitchell. Middletown: Wesleyan UP, 2001. 39-56. Rose, Tricia. Black Noise: Rap Music and Black Culture in Contemporary America. Middletown: Wesleyan UP, 1994.Shusterman, Richard. “L’Estitique Postmoderne du Rap.” Rue Deseartes 5/6 (November 1992): 209-28.Silverstein, Paul A. “‘Why Are We Waiting to Start the Fire?’: French Gangsta Rap and the Critique of State Capitalism.” Black, Blanc, Beur: Rap Music and Hip-Hop Culture in the Francophone World. Ed. Alain-Philippe Durand. Oxford: Scarecrow Press, 2002. 45-67. The Crusaders. “The Well’s Gone Dry.” Southern Comfort. ABC/Blue Thumb Records, 1974. CD.Various Contributors. “‘Lève-toi et rap’ Direct Sample of Vocals/Lyrics.” whosampled.com.———. “‘Nouveau Western’ Direct Sample of Hook/Riff.” whosampled.com.Various Contributors. “MC Solaar – ‘Lève-toi et rap’ Lyrics.” Rap Genius.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sharma, Sarah. "The Great American Staycation and the Risk of Stillness." M/C Journal 12, no. 1 (March 4, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.122.

Full text
Abstract:
The habitual passenger cannot grasp the folly of traffic based overwhelmingly on transport. His inherited perceptions of space and time and of personal pace have been industrially deformed. He has lost the power to conceive of himself outside the passenger role (Illich 25).The most basic definition of Stillness refers to a state of being in the absence of both motion and disturbance. Some might say it is anti-American. Stillness denies the democratic freedom of mobility in a social system where, as Ivan Illich writes in Energy and Equity, people “believe that political power grows out of the capacity of a transportation system, and in its absence is the result of access to the television screen” (26). In America, it isn’t too far of a stretch to say that most are quite used to being interpolated as some sort of subject of the screen, be it the windshield or the flat screen. Whether in transport or tele-vision, life is full of traffic and flickering images. In the best of times there is a choice between being citizen-audience member or citizen-passenger. A full day might include both.But during the summer of 2008 things seemed to change. The citizen-passenger was left beached, not in some sandy paradise but in their backyard. In this state of SIMBY (stuck in my backyard), the citizen-passenger experienced the energy crisis first hand. Middle class suburbanites were forced to come to terms with a new disturbance due to rising fuel prices: unattainable motion. Domestic travel had been exchanged for domestication. The citizen-passenger was rendered what Paul Virilio might call, “a voyager without a voyage, this passenger without a passage, the ultimate stranger, and renegade to himself” (Crepuscular 131). The threat to capitalism posed by this unattainable motion was quickly thwarted by America’s 'big box' stores, hotel chains, and news networks. What might have become a culturally transformative politics of attainable stillness was hijacked instead by The Great American Staycation. The Staycation is a neologism that refers to the activity of making a vacation out of staying at home. But the Staycation is more than a passing phrase; it is a complex cultural phenomenon that targeted middle class homes during the summer of 2008. A major constraint to a happy Staycation was the uncomfortable fact that the middle class home was not really a desirable destination as it stood. The family home would have to undergo a series of changes, one being the initiation of a set of time management strategies; and the second, the adoption of new objects for consumption. Good Morning America first featured the Staycation as a helpful parenting strategy for what was expected to be a long and arduous summer. GMA defined the parameters of the Staycation with four golden rules in May of 2008:Schedule start and end dates. Otherwise, it runs the risk of feeling just like another string of nights in front of the tube. Take Staycation photos or videos, just as you would if you went away from home on your vacation. Declare a 'choratorium.' That means no chores! Don't make the bed, vacuum, clean out the closets, pull weeds, or nothing, Pack that time with activities. (Leamy)Not only did GMA continue with the theme throughout the summer but the other networks also weighed in. Expert knowledge was doled out and therapeutic interventions were made to make people feel better about staying at home. Online travel companies such as expedia.com and tripadvisor.com, estimated that 60% of regular vacation takers would be staying home. With the rise and fall of gas prices, came the rise of fall of the Staycation.The emergence of the Staycation occurred precisely at a time when American citizens were confronted with the reality that their mobility and localities, including their relationship to domestic space, were structurally bound to larger geopolitical forces. The Staycation was an invention deployed by various interlocutors most threatened by the political possibilities inherent in stillness. The family home was catapulted into the circuits of production, consumption, and exchange. Big TV and Big Box stores furthered individual’s unease towards having to stay at home by discursively constructing the gas prices as an impediment to a happy domestic life and an affront to the American born right to be mobile. What was reinforced was that Americans ideally should be moving, but could not. Yet, at the same time it was rather un-American not to travel. The Staycation was couched in a powerful rhetoric of one’s moral duty to the nation while playing off of middle class anxieties and senses of privilege regarding the right to be mobile and the freedom to consume. The Staycation satiates all of these tensions by insisting that the home can become a somewhere else. Between spring and autumn of 2008, lifestyle experts, representatives from major retailers, and avid Staycationers filled morning slots on ABC, NBC, FOX, CBS, and CNN with Staycation tips. CNN highlighted the Staycation as a “1st Issue” in their Weekend Report on 12 June 2008 (Alban). This lead story centred on a father in South Windsor, Connecticut “who took the money he would normally spend on vacations and created a permanent Staycation residence.” The palatial home was fitted with a basketball court, swimming pool, hot tub, gardening area, and volleyball court. In the same week (and for those without several acres) CBS’s Early Show featured the editor of behindthebuy.com, a company that specialises in informing the “time starved consumer” about new commodities. The lifestyle consultant previewed the newest and most necessary items “so you could get away without leaving home.” Key essentials included a “family-sized” tent replete with an air conditioning unit, a projector TV screen amenable to the outdoors, a high-end snow-cone maker, a small beer keg, a mini-golf kit, and a fast-setting swimming pool that attaches to any garden hose. The segment also extolled the virtues of the Staycation even when gas prices might not be so high, “you have this stuff forever, if you go on vacation all you have are the pictures.” Here, the value of the consumer products outweighs the value of erstwhile experiences that would have to be left to mere recollection.Throughout the summer ABC News’ homepage included links to specific products and profiled hotels, such as Hiltons and Holiday Inns, where families could at least get a few miles away from home (Leamy). USA Today, in an article about retailers and the Staycation, reported that Wal-Mart would be “rolling back prices on everything from mosquito repellent to portable DVD players to baked beans and barbecue sauce”. Target and Kohl’s were celebrated for offering discounts on patio furniture, grills, scented candles, air fresheners and other products to make middle class homes ‘staycationable’. A Lexis Nexis count revealed over 200 news stories in various North American sources, including the New York Times, Financial Times, Investors Guide, the Christian Science Monitor, and various local Consumer Credit Counselling Guides. Staying home was not necessarily an inexpensive option. USA Today reported brand new grills, grilling meats, patio furniture and other accoutrements were still going to cost six percent more than the previous year (24 May 2008). While it was suggested that the Staycation was a cost-saving option, it is clear Staycations were for the well-enough off and would likely cost more or as much as an actual vacation. To put this in context with US vacation policies and practices, a recent report by the Center for Economic and Policy Research called No-Vacation Nation found that the US is the only advanced economy in the world that does not guarantee its workers paid vacation (Ray and Schmidt 3). Subsequently, without government standards 25% of Americans have neither paid vacation nor paid holidays. The Staycation was not for the working poor who were having difficulty even getting to work in the first place, nor were they for the unemployed, recently job-less, or the foreclosed. No, the Staycationers were middle class suburbanites who had backyards and enough acreage for swimming pools and tents. These were people who were going to be ‘stuck’ at home for the first time and a new grill could make that palatable. The Staycation would be exciting enough to include in their vacation history repertoire.All of the families profiled on the major networks were white Americans and in most cases nuclear families. For them, unattainable motion is an affront to the privilege of their white middle class mobility which is usually easy and unencumbered, in comparison to raced mobilities. Doreen Massey’s theory of “power geometry” which argues that different people have differential and inequitable relationships to mobility is relevant here. The lack of racial representation in Staycation stories reinforces the reality that has already been well documented in the works of bell hooks in Black Looks: Race and Representation, Lynn Spigel in Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and Postwar Suburbs, and Jeremy Packer in Mobility without Mayhem: Safety, Cars and Citizenship. All of these critical works suggest that taking easily to the great open road is not the experience of all Americans. Freedom of mobility is in fact a great American fiction.The proprietors for the Great American Staycation were finding all sorts of dark corners in the American psyche to extol the virtues of staying at home. The Staycation capitalised on latent xenophobic tendencies of the insular family. Encountering cultural difference along the way could become taxing and an impediment to the fully deserved relaxation that is the stuff of dream vacations. CNN.com ran an article soon after their Weekend Report mentioned above quoting a life coach who argued Staycations were more fitting for many Americans because the “strangeness of different cultures or languages, figuring out foreign currencies or worrying about lost luggage can take a toll” (12 June 2008). The Staycation sustains a culture of insularity, consumption, distraction, and fear, but in doing so serves the national economic interests quite well. Stay at home, shop, grill, watch TV and movies, these were the economic directives programmed by mass media and retail giants. As such it was a cultural phenomenon commensurable to the mundane everyday life of the suburbs.The popular version of the Staycation is a highly managed and purified event that reflects the resort style/compound tourism of ‘Club Meds’ and cruise ships. The Staycation as a new form of domestication bears a significant resemblance to the contemporary spatial formations that Marc Augé refers to as non-places – contemporary forms of homogeneous architecture that are scattered across disparate locales. The nuclear family home becomes another point of transfer in the global circulation of capital, information, and goods. The chain hotels and big box stores that are invested in the Staycation are touted as part of the local economy but instead devalue the local by making it harder for independent restaurants, grocers, farmers’ markets and bed and breakfasts to thrive. In this regard the Staycation excludes the local economy and the community. It includes backyards not balconies, hot-dogs not ‘other’ types of food, and Wal-Mart rather than then a local café or deli. Playing on the American democratic ideals of freedom of mobility and activating one’s identity as a consumer left little room to re-think how life in constant motion (moving capital, moving people, moving information, and moving goods) was partially responsible for the energy crisis in the first place. Instead, staying at home became a way for the American citizen to support the floundering economy while waiting for gas prices to go back down. And, one wouldn’t have to look that much further to see that the Staycation slips discursively into a renewed mission for a just cause – the environment. For example, ABC launched at the end of the summer a ruse of a national holiday, “National Stay at Home Week” with the tag line: “With gas prices so high, the economy taking a nosedive and global warming, it's just better to stay in and enjoy great ABC TV.” It comes as no shock that none of the major networks covered this as an environmental issue or an important moment for transformation. In fact, the air conditioning units in backyard tents attest to quite the opposite. Instead, the overwhelming sense was of a nation waiting at home for it all to be over. Soon real life would resume and everyone could get moving again. The economic slowdown and the energy crisis are examples of the breakdown and failure of capitalism. In a sense, a potential opened up in this breakdown for Stillness to become an alternative to life in constant and unrequited motion. That is, for the practice of non-movement and non-circulation to take on new political and cultural forms especially in the sprawling suburbs where the car moves individuals between the trifecta of home, box store, and work. The economic crisis is also a temporary stoppage of the flows. If the individual couldn’t move, global corporate capital would find a way to set the house in motion, to reinsert it back into the machinery that is now almost fully equated with freedom.The reinvention of the home into a campground or drive-in theatre makes the house a moving entity, an inverted mobile home that is both sedentary and in motion. Paul Virilio’s concept of “polar inertia” is important here. He argues, since the advent of transportation individuals live in a state of “resident polar inertia” wherein “people don’t move, even when they’re in a high speed train. They don’t move when they travel in their jet. They are residents in absolute motion” (Crepuscular 71). Lynn Spigel has written extensively about these dynamics, including the home as mobile home, in Make Room for TV and Welcome to the Dreamhouse. She examines how the introduction of the television into domestic space is worked through the tension between the private space of the home and the public world outside. Spigel refers to the dual emergence of portable television and mobile homes. Her work shows how domestic space is constantly imagined and longed for “as a vehicle of transport through which they (families) could imaginatively travel to an illicit place of passion while remaining in the safe space of the family home” (Welcome 60-61). But similarly to what Virilio has inferred Spigel points out that these mobile homes stayed parked and the portable TVs were often stationary as well. The Staycation exists as an addendum to what Spigel captures about the relationship between domestic space and the television set. It provides another example of advertisers’ attempts to play off the suburban tension between domestic space and the world “out there.” The Staycation exacerbates the role of the domestic space as a site of production, distribution, and consumption. The gendered dynamics of the Staycation include redecorating possibilities targeted at women and the backyard beer and grill culture aimed at men. In fact, ‘Mom’ might suffer the most during a Staycation, but that is another topic. The point is the whole family can get involved in a way that sustains the configurations of power but with an element of novelty.The Staycation is both a cultural phenomenon that feeds off the cultural anxieties of the middle class and an economic directive. It has been constructed to maintain movement at a time when the crisis of capital contains seeds for an alternative, for Stillness to become politically and culturally transformative. But life feels dull when the passenger is stuck and the virtues of Stillness are quite difficult to locate in this cultural context. As Illich argues, “the passenger who agrees to live in a world monopolised by transport becomes a harassed, overburdened consumer of distances whose shape and length he can no longer control” (45). When the passenger is the mode of identification, immobility becomes unbearable. In this context a form of “still mobility” such as the Staycation might be satisfying enough. ConclusionThe still citizen is a threatening figure for capital. In Politics of the Very Worst Virilio argues at the heart of capitalism is a state of permanent mobility, a condition to which polar inertia attests. The Staycation fits completely within this context of this form of mobile immobility. The flow needs to keep flowing. When people are stationary, still, and calm the market suffers. It has often been argued that the advertising industries construct dissatisfaction while also marginally eliminating it through the promises of various products, yet ultimately leaving the individual in a constant state of almost satisfied but never really. The fact that the Staycation is a mode of waiting attests to this complacent dissatisfaction.The subjective and experiential dimensions of living in a capitalist society are experienced through one’s relationship to time and staying on the right path. The economic slowdown and the energy crisis are also crises in pace, energy, and time. The mobility and tempo, the pace and path that capital relies on, has become unhinged and vulnerable to a resistant re-shaping. The Staycation re-sets the tempo of suburbia to meet the new needs of an economic slowdown and financial crisis. Following the directive to staycate is not necessarily a new form of false consciousness, but an intensified technological and economic mode of subjection that depends on already established cultural anxieties. But what makes the Staycation unique and worthy of consideration is that capitalists and other disciplinary institutions of power, in this case big media, construct new and innovative ways to control people’s time and regulate their movement in space. The Staycation is a particular re-territorialisation of the temporal and spatial dimensions of home, work, and leisure. In sum, Staycation and the staging of National Stay at Home Week reveals a systemic mobilising and control of a population’s pace and path. As Bernard Stiegler writes in Technics and Time: “Deceleration remains a figure of speed, just as immobility is a figure of movement” (133). These processes are inexorably tied to one another. Thinking back to the opening quote from Illich, we could ask how we might stop imagining ourselves as passengers – ushered along, falling in line, or complacently floating past. To be still in the flows could be a form of ultimate resistance. In fact, Stillness has the possibility of becoming an autonomous practice of refusal. It is after all this threatening potentiality that created the frenzied invention of the Staycation in the first place. To end where I began, Illich states that “the habitual passenger must adopt a new set of beliefs and expectations if he is to feel secure in the strange world” (25-26). The horizon of political possibility is uniformly limited for the passenger. Whether people actually did follow these directives during the summer of 2008 is hard to determine. The point is that the energy crisis and economic slowdown offered a potential to vacate capital’s premises, both its pace and path. But corporate capital is doing its best to make sure that people wait, staycate, and see it through. The Staycation is not just about staying at home for vacation. It is about staying within reach, being accounted for, at a time when departing global corporate capital seems to be the best option. ReferencesAlban, Debra. “Staycations: Alternative to Pricey, Stressful Travel.” CNN News 12 June 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://edition.cnn.com/2008/LIVING/worklife/06/12/balance.staycation/index.html›.Augé, Marc. Non-Places: Introduction to an Anthropology of Supermodernity. Verso, London, 1995.hooks, bell. Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.Illich, Ivan. Energy and Equity. New York: Perennial Library, 1974.Leamy, Elisabeth. “Tips for Planning a Great 'Staycation'.” ABC News 23 May 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://abcnews.go.com/GMA/Parenting/story?id=4919211›.Massey, Doreen. Space, Place, and Gender. Minneapolis: Minnesota U P, 1994.Packer, Jeremy. Mobility without Mayhem: Safety, Cars, and Citizenship. Durham, NC: Duke U P, 2008.Ray, Rebecca and John Schmitt. No-Vacation Nation. Washington, D.C.: Center for Economic and Policy Research, May 2007.Spigel, Lynn. Make Room for TV: Television and the Family Ideal in Postwar America. Chicago: Chicago U P, 1992.———. Welcome to the Dreamhouse: Popular Media and Postwar Suburbs. Durham, NC: Duke U P, 2001.Stiegler, Bernard. Technics and Time 2: Disorientation. Trans. Stephen Barker. California: Stanford University Press, 2009.USA Today. “Retailers Promote 'Staycation' Sales.” 24 May 2008. 6 Mar. 2009 ‹http://www.usatoday.com/money/industries/retail/2008-05-24-staycations_N.htm›.Virilio, Paul. Speed and Politics. Trans. Mark Polizzotti. New York: Semiotext(e), 1986.———. In James der Derian, ed. The Virilio Reader. Malden, Mass.: Blackwell, 1998.———. Politics of the Very Worst. New York: Semiotext(e), 1999.———. Crepuscular Dawn. New York: Semiotext(e), 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Campbell, Sandy. "Northern Dancer: King of the Racetrack by G. Joyce." Deakin Review of Children's Literature 3, no. 2 (October 11, 2013). http://dx.doi.org/10.20361/g2xc7g.

Full text
Abstract:
Joyce, Gare. Northern Dancer: King of the Racetrack. Markham, ON: Fitzhenry & Whiteside, 2012. Print.It is not often that you find a biography of an animal, but in this case, the animal was a national icon. According to Gare Joyce, Northern Dancer, the great racehorse “made more money as an accomplished racehorse and sire than any Canadian athlete in history – even more than Wayne Gretzky ”. The book begins with a genealogical chart that shows that of the 19 horses starting in the 2011 Kentucky Derby, 18 were descended from Northern Dancer.This book chronicles Northern Dancer from his birth through to his wins and standing at stud until his death at age 29. Through his story, the reader also learns about the world of North American thoroughbred racing. We meet the great jockeys: Ron Turcotte, Willie Shoemaker and Bill Hardtack who all rode Northern Dancer to victories. We learn about the development of racehorses and the major races: The Preakness, The Belmont, The Kentucky Derby and the Queen’s Plate. Joyce writes informally and conversationally, as though he is telling one long story. For example, he tells us that Northern Dancer “became unruly around his stall…At least once he ripped the shirt off his trainer.” Later we are told that a trainer inadvertently let Northern Dancer run hard the day before a race and people thought that no thoroughbred could “run the equivalent of two races on two consecutive days. As it turned out, the only ones hurting after the Florida Derby were those who hadn’t bet on the heavily favoured Northern Dancer.” The text is accompanied by many photos of Northern Dancer, including archival images of horse and jockey in races, at the wire and in the winners’ circle. Overall, this is an enjoyable story of a remarkable horse. Northern Dancer: King of the Racetrack is highly recommended for junior high school libraries and public libraries everywhere. Highly recommended: 4 stars out of 4Reviewer: Sandy CampbellSandy is a Health Sciences Librarian at the University of Alberta, who has written hundreds of book reviews across many disciplines. Sandy thinks that sharing books with children is one of the greatest gifts anyone can give.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bonner, Frances. "The Hard Question of Squishy Machines." M/C Journal 2, no. 6 (September 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1785.

Full text
Abstract:
Among the sub-genres of science fiction, one of the most traditional and most machine-laden is space opera. The name is dismissive and was coined in parallel with the now little recognised 'horse opera' (for westerns) in the wake of the success of the term 'soap opera' (for romantic serials). Space operas were adventure sagas across the galaxies with space ships carrying intrepid crews on voyages of discovery, into glorious battles and terrifying encounters with aliens. The 'opera' part presumably refers to their seriality and overstated melodrama. At various times during the last fifty years space opera has seemed as doomed as the horse type, but sufficient examples were published to keep the sub-genre puttering along until new authors could invigorate it. This has now happened and I want in this brief note to see the change, through looking at one current writer's series to see what has been done, how it has been received and how observing the role of a particular novum (Darko Suvin's term for the imaginative invention that characterises sf) -- a machine in this case, of course -- illuminates what has happened. Because this begins with a consideration of sf history, I want to start with one of the key distinctions that has long operated in both popular and academic analysis of science fiction (though admittedly it has more currency now in the popular); that between hard and soft sf. Unsurprisingly, given how loaded those terms are, it is a gendered distinction. Hard sf is the boys' playground; technologically driven, its allegiances are to physics and engineering. From nano-widgets to space ships as big as planets, it loves machines. The boysiness of hard sf was sedimented in popular sf through the generic hegemony achieved by Hugo Gernsback in his US pulp magazine empire starting with Astounding in 1926. Space opera was the quintessential type of hard sf in the early years, though it came to be challenged if not displaced by colonisation narratives that concentrated on engineering. Soft sf, of necessity the girly stuff, has the squishy bits -- biology certainly, but also the social sciences. Both New Wave and feminist sf, the innovative sub-genres of sf in the 60s and 70s, used soft rather than hard tropes in their subsequently incorporated revisions of the genre. In the 80s, cyberpunk presented itself as the hard stuff, but this was pretty disingenuous (all that voodoo, those drugs, the excursions into various social sciences), not to mention, as Samuel Delany among others has pointed out, the way this could only be managed by denying its feminist foremothers. These days, the traces of space opera's pulp-laden past are there to be read in the way that the more serious American writers like Kim Stanley Robinson prefer sober space colonisation narratives while the truly innovative work (as well as the quality writing) is done outside the US, by a Scot -- Iain M. Banks. In addition to Banks's wondrous novels of the Culture, the revivified field includes more traditional series like Lois McMaster Bujold's Vorkosigan saga, David Weber's Honor Harrington sequence and Colin Greenland's tracing of the career of Tabitha Jute. It would not be possible to examine how Banks has remapped the field in a note such as this, but dealing with some of the more traditional examples can provide an interesting case study in the hardness of the sub-genre, as well as pointing to wider movements in the sf world. It is the latter that is evident in the way in which the male writers produce female lead and the female the male (by and large, Bujold does occasional female leads). Not that Weber makes any attempt to make Honor credible as a female, she's laughably improbable and only needs to be placed near Greenland's Tabitha Jute for the disparity to become evident. (I'm using this comparison not just for its power but also because it stops the suggestion that male writers can't produce decent female action heroes.) For the more detailled part of this I want to concentrate on Bujold's series in part to mull over why it might be that her books are dismissed as too soft and 'girly' to be good space opera. There is something of a problem in that I find the whole hard:soft distinction more than a bit juvenile and value it primarily for its power in understanding sf history. The moves to broaden the field beyond what it was so artificially limited to in early to mid-twentieth century America seem to me to be a move to a more integrated adulthood rather than the imposition of a line of squishy feminine referents to be denied or repelled. I don't see 'softness' as a negative quality (nor 'hardness' for that matter), but I am interested in why and how a space opera series with space ships, space weaponry, gadgets galore and large quantities of prime quality derring-do should be deemed soft. Bujold has written a long series of space operas set in an Earth-colonised far-future that centre on the deformed figure of Lord Miles Vorkosigan. A few other fictions are set in the same universe and link in various ways to the core texts. Not all are set on spaceships though the majority require their presence as significant features of the plot while others rely on such standards of space narrative as space stations, terra-forming and the hardware of space warfare. To dismiss Bujold's world as one where the hardness of space opera technology is subsumed in girliness, it is necessary to overlook not just great passages of certain texts, but to dismiss whole novels. The Vor Game for instance follows a long sequence at an arctic weather station which culminates in the necessary destruction of outdated toxic weaponry with an escapade across great reaches of space in a whole range of ships displaying, selling and eventually using all manner of wonderful weaponry climaxing in a battle for control of a wormhole nexus. The only woman of any narrative prominence is a evil mercenary leader ("face of an angel, mind of a rabid mongoose"). One would think that it all sounds rather a sitter as a hard piece of space opera fare written for a readership of boys of all ages. My description though so far fails to convey where it is that Bujold has updated the sub-genre. It could be that the problem lies in the same place as the updating -- in the nuancing of the character of the hero Miles Vorkosigan and the continuing delineation of the interweaving of his double life as mercenary Admiral and loyal Imperial lieutenant. Traditionally the space opera hero comes into the world if not fully formed, then at least ready for a coming-of-age tale. Bujold shows us the formation of the hero, ensuring that he remains located within his extended family. It could be that complaints come from those who would prefer their heroes not to have mothers. But then again it could be about the humour. Bujold doesn't see earnestness as desirable and writes a fantastical adventure romp. It seems to me that this is one core difference between her and fellow Baen writer David Weber. There is no predicting what a descriptive passage about technology will lead to in Bujold; it could be a novel way to win hand to hand combat or a comic sequence making a moral point about abuse of power. For Weber, a sequence of space ships and weaponry is sufficient in itself, being an opportunity to talk of model numbers and ballistic capabilities with all the narrative brio of Tom Clancy (i.e. none), but at least Clancy is usually talking about something that has an existence in the real world. When both the machine and the science it operates by are more than speculative, labouring the trainspotters'-guide-to-hyperspace-technology talk can only delight anoraks. Machines are ends in themselves for Weber, means to a narrative or characterological point in Bujold. As well as why the machine is mentioned, there is also the question of what kind of machines are favoured. Maybe over the whole sequence, Bujold pays more attention to biologically-based technologies; when she focusses on engineering it is more often as a means to a biological end (usually terraforming), though in Falling Free, the least closely linked of the novels, the biology which enables the creation of the 'quads' -- freefall workers with four arms rather than arms and legs -- is in the service of engineering advantage. The passion in her work, and despite the humour and invention, there is considerable ideologically driven passion, is reserved for her biologically based beliefs -- that physical difference should be no barrier to achievement. As is common in sf, race is incidental and not part of the argument (it is rare for any but black writers of sf to see race as a meaningful issue for the future), but sex and ability are primary. Thus Miles, whose bones were damaged while a foetus and who is short and hunched, Bel Thorne, the hermaphrodite, Taura, the genetically engineered 'perfect soldier' eight foot tall with claws and fangs, Mark, Miles's clone brother and many others who appear less frequently carry the story of difference that must not be allowed to make a difference. Where gender is concerned, the popular spread of feminism means that forceful statements of position are read as political, not as some more woolly bit of being 'nice to the afflicted'. Bujold's feminism may be old-fashioned liberal rather than radical or post-modern, but it doesn't operate by parachuting women in to narratively significant positions of power. You buy the book and you get the argument and with Cordelia, Miles's mother, inscribed as the figure of rationality, the bases are loaded. The machine around which the discourse of liberation is organised, Bujold's novum and the machine which is the focus of complaint, is the uterine replicator -- an artificial womb. In the Bujold universe this is the ultimate good machine. It was a replicator that enabled Miles to survive after teratogenic damage in utero; his first love and his mother both issued from them; and it seems like the key test of a man is his willingness or otherwise to have his wife reproduce in vitro. I suppose I can see why this offends those wedded to old-fashioned hard space opera. Traditionally, the machines that tell the men from the girls/boys/lesser beings are the ships and their weaponry, but here the machines that count replicate the uterus (ultimate squishiness) and so, far from delivering death, deliver babies. Furthermore, their entry into the narrative is almost always the cue for a disquisition on the inequities of the patriarchal society within which Bujold sets almost all her action. InMirror Dance Miles's clone brother Mark finally meets the senior Vorkosigans. He is taken to a court ball by his 'mother' who explains the dynamics of the evening in terms of the political agenda of the old men and the genetic one of the old women. The men imagine theirs is the only one but that's just an ego-serving self-delusion. ... The old men in government councils spend their lives arguing against or scheming to fund this or that piece of off-planet military hardware. Meanwhile the uterine replicator is creeping in past their guard. (296) In the most recent book,Komarr, the main female character is an abused wife with a young son and the fact that her husband required her to bear the child herself is presented as just one of the many abuses he subjects her to. When you read the various passages which discuss the uterine replicators across the books, it can be surprising to discover the insistence with which barbarity and male oppression are figured in the refusal to countenance the machine and good men are revealed by their regarding it as a valuable device. It seems almost to verge on the excessive (but then this is not how such ephemeral texts as popular space opera are read, and if one put together a collection of the passages of 'best bits of weapons admiration' that would look a bit strange too). One could, if so minded, easily dismiss the Vorkosigan adventures as a bit girly on the basis of their enjoyment of interpersonal relations, character development, or romance. If, though, one were willing to admit that only certain pieces of hardware had generically usable hardness, it might rather be possible to observe that the carping at the centrality of the wrong kind of machine identifies much more accurately what is really worrying about the whole popularity of the series -- that this machine is a Trojan Horse for the incorporation through hard technology of 'hard' feminist politics. References Bujold, Lois McMaster. Komarr. Earthlight, 1998. ---. Mirror Dance Riverdale: Baen, 1994. ---. The Vor Game. Riverdale: Baen, 1990. Delany, Samuel R. Silent Interviews: On Language, Race, Sex, Science Fiction and Some Comics. Hanover: Wesleyan UP, 1994. Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction. New Haven: Yale UP, 1979. Citation reference for this article MLA style: Frances Bonner. "The Hard Question of Squishy Machines." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php>. Chicago style: Frances Bonner, "The Hard Question of Squishy Machines," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]). APA style: Frances Bonner. (1999) The hard question of squishy machines. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/bujold.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Beare, Alexander Hudson. "Prosthetic Memories in The Sopranos." M/C Journal 22, no. 5 (October 9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1586.

Full text
Abstract:
In the HBO series The Sopranos, Tony and his friends use “prosthetic memories” to anchor their ethnic and criminal identities. Prosthetic memories were theorised by Alison Landsberg in her book Prosthetic Memory: The Transformation of American Remembrance in the Age of Mass Culture. She argues that prosthetic memories are memories acquired through the mass media and do not come from a person’s lived experience in any sense (Landsberg 20). In this article, I will outline how The Sopranos television show and its characters interact with prosthetic memories. Extending Christopher Kocela’s work on The Sopranos and white ethnicities, I will show how characters use prosthetic memories to define their ethnicity while the show itself knowingly plays with this to provide comedic and critical commentary about the influence of gangster stereotypes. According to Landsberg, prosthetic memories are powerful memories of historical events or narratives that an individual was not present for. They are typically formed at the "interface between a personal and historical narrative about the past at an experiential site such as a movie theatre or museum" (2). It is at such a moment that a person can suture themselves into a larger history. Consequently, these memories do not just enhance an individual’s apprehension of a historical event. Rather, they create a deeply felt personal memory of a past event through which they did not live (Landsberg 4). Prosthetic memories are largely made available through the technologies of mass culture such as film, television and experiential places like museums. Their accessibility helps to differentiate them from other cultural strategies for passing on memories to future generations. Other strategies have typically been rooted in the cultural or racial status of an individual (Landsberg 22). In addition, Landsberg asserts that the successfulness of mnemotechnic rituals like the Jewish Passover Seder is dependent on ethnicity (26). Similarly, Walter Benn Michaels concludes that these rituals can only be effective if the individual has “some prior assumption of identity between you and them and this assumption is often racial” (680). Contrastingly, the perpetuation of prosthetic memories through mass media makes them widely accessible across racial lines. According to Landsberg, they are not “naturally- ethnically, racially or biologically- one’s intended inheritance” (26). Prosthetic memories introduce the possibility that memories can be acquired by anyone. The technologies of mass culture make these memories portable and as such, challenges the assumption that memory is “in anyway essential or organically grounded or the private property of a specific ethnic or racial group” (27). In The Sopranos, most characters are third or fourth generation Italian immigrants. Much like for many ‘real’ Italian migrants, time has severed familial connections to their homeland (see Landsberg 49-55). Landsberg suggests that immigrants initially became Americanised in order to escape persecution and being labelled as “other” (51). This meant that ethnically exclusive mnemotechnic rituals were not preserved for subsequent generations of immigrants. In order to sustain an ethnic identity, immigrants (and the characters in The Sopranos) have been forced to turn to more accessible tools like prosthetic memories. Christopher Kocela’s analysis of Italian-Americanness in The Sopranos, argues that characters maintain an Italian American ethnicity while still racially identifying as white. According to Colin Webster “white ethnicity” can be best exemplified through the long tradition of European immigration to America (295). With the influx of immigrants, there was a codification of the idea that “some whites are ‘whiter’ than others” (Webster 297). European working-class immigrants struggled to be afforded the same white “privileges” and membership to the white race. Instead, they were defined as being members of “other” white ethnicities. Roediger argued that such a denial of whiteness pushed European immigrants to insist on their own whiteness by defining themselves against other ethnic minorities like African Americans (8). Between 1890 and 1945, eventual assimilation saw white ethnicities become “fully white” (Roediger 8). Webster argues that: “In this sense, whiteness is nearly always salvageable in a way that black, Mexican, Asian, and Native American ethnicity is not (sic)” (Webster 297). In a similar vein, Kocela suggests that the assimilated characters in The Sopranos benefit from their white racial status while still maintaining an Italian ethnicity. This celebration of ethnic difference by Tony and his friends can serve as a smokescreen for the silent maintenance of whiteness (Kocela 14). Kocela suggests that the show critiques these types of responses that characters have to their ethnicity, stating that "we do not learn from The Sopranos the language of ethnic sons deprived of their Italian godfathers, but the language of racial misrecognition spoken by sons whose lost white fathers were never really their own" (16).Kocela’s article provides a useful discussion about the relationship that characters in The Sopranos have with their ethnicity. This article extends this discussion by showing how prosthetic memories and characters’ understanding of mass media are a crucial element in how such ethnic identities are formed. This will lead to a discussion about how The Sopranos comments on and treats these adopted stereotypes. “What do poor Italian-immigrants have to do with you?”: How Characters Interact with Prosthetic MemoriesCharacters in The Sopranos heavily rely upon stereotypes from gangster films to perform their version of Italian Americanness. A reliance on prosthetic memories from such films leads to the manifestation of violence being intertwined with the characters’ ethnic identities. Brian Faucette has discussed the inherent link between violence and gangster films from the 1930s-60s. He claims that “it was violence that enabled the upward mobility of these figures” (76). It is almost impossible to separate violence from the gangster films referenced in The Sopranos. As such, violence becomes part of the ritualistic ways prosthetic memories are created. This is evident in the pilot episode of The Sopranos when Christopher performs his first hit (kill). In the scene, he shoots rival gang member, Emil, in the back of the head at Satriales Pork Store. Before the hit, the pair are standing close together in front of a pinboard collage of “classic” Italian movie gangsters. As they both walk away in opposite directions the camera pulls out diagonally to follow Christopher. Throughout the duration of the shot, the collage is always placed behind Christopher. Finally, when the pan stops, Christopher is positioned in the foreground, with the collage behind him to the right. The placement of the collage gives it a front row seat to the ensuing murder while serving as a kind of script for it. It is not enough for Christopher to simply kill Emil, rather it is important that it is done in the presence of his idols in order to ensure his enhanced identification with them. Moreover, for Christopher, being an Italian American gangster and violence are inseparable. He must perform acts of extreme violence in order to suture himself into a larger, stereotypical narrative, that equates Italian-Americanness with the mafia. Through Landsberg’s theory, it is possible to see the intertwined relationship between performances of Italian-Americanness and violence. To enact their version of Italian-Americanism, characters follow the script of masculine-violence inherent to gangster films. As well as tools to perform Italian American identities, prosthetic memories can be used by characters to deny their whiteness. Kocela argues that Tony can deny or affirm his whiteness, depending on the situation. According to Kocela, Tony’s economic success is intrinsically linked to his racial status as a white man (16). However, this is not a view shared by characters in the show. In the episode From Where to Eternity Dr. Melfi asks Tony how he justifies his criminal lifestyle: Tony: When America opened the floodgates and let all us Italians in, what do you think they were doing it for? ... The Carnegies and the Rockefellers, they needed worker bees and there we were. But some of us didn't want to swarm around their hive and lose who we were. We wanted to stay Italian and preserve the things that meant something to us: honor, and family, and loyalty. ... Now we weren't educated like the Americans, but we had the balls to take what we wanted. And those other fucks, the J.P. Morgans, they were crooks and killers too, but that was the business, right? The American way.Dr. Melfi: That might all be true. But what do poor Italian immigrants have to do with you and what happens every morning when you step out of bed?Kocela describes Tony’s response as a “textbook recitation of the two-family myth of Italian-American identity in which criminal activities are justified in a need to resist assimilation” (28). It is evident that for Tony, being Italian American is defined by being ethnically different. To admit that whiteness contributes to his economic success would undermine the justification he gives for his criminal lifestyle and his self-perceived status as an Italian American. Despite this, Melfi’s statement rings true. The experience of “poor Italian immigrants” does not affect Tony’s daily lifestyle. Characters in The Sopranos do not face the same oppression and discrimination as first-generation migrants (Kocela 28). After decades of assimilation, Tony and his friends turn to the narratives of discrimination and ethnic difference present in gangster films. This is exemplified through Tony’s identification with Vito Corleone from The Godfather. Vito exemplifies Tony’s notion of Italian Americanism. He was a poor immigrant that turned to criminality to protect the Italian-American community and their way of life. Vito is also connected to Italy in a way that Tony admires. When Paulie asks Tony what his favourite scene from The Godfather is he responds with: Don Ciccio’s Villa, when Vito goes back to Sicily, the crickets, the great old house. Maybe it’s because I’m going over there, ya know? Gangster films and representations of Italian-Americanness often deliberately differentiate Italian families from “regular” white people (D’Acierno 566). According to D’Acierno, gangster narratives often involve two types of Italian families, one that has been left powerless by its assimilation to American culture and another that has resisted this through organised crime (D’Acierno 567). Tony and his friends tap into these narratives in their attempt to create prosthetic memories that differentiate their ethnicity and ultimately draw attention away from the whiteness which silently benefits them.The “inauthenticity” of these prosthetic memories is probably most pronounced in the episode Commendatori when Tony, Christopher and Paulie visit Italy. The trip shatters the expectations that the characters had of their homeland and sheds light on some of their delusions about what it means to be Italian. Paulie expects to love Italy and be greeted with open arms by the locals. Unfortunately, he dislikes it all because it is too foreign for him. At the banquet, Paulie finds the authentic Italian octopus uneatable and instead orders “spaghetti and gravy.” He is also unable to use the bathrooms because he is so used to American toilets. When at a local café he tries to initiate conversation with some local men using broken Italian. Even though they hear him, the group ignores him. Despite all this Paulie, pretends that it was a great trip:Big Pussy: So how was it?Paulie: Fabulous, I felt right at home… I feel sorry for anyone who hasn’t been … especially any Italian. The prosthetic memories that defined these characters’ perceptions of Italy are based on the American media’s portrayal of Italy. Commendatori thus exposes the differences between what is “authentically Italian” and the prosthetic memories about Italy generated by American gangster films. By the end of the episode it has become clear that these “inauthentic” prosthetic memories have forged an entirely different, hybrid ethnic identity.“Louis Brasi sleeps with the fishes”: How The Sopranos Treats Prosthetic MemoriesIntertextuality is an important way through which the audience can understand how The Sopranos treats prosthetic memories. The prosthetic memories generated by characters in The Sopranos are heavily based on stereotypes of Italian Americans. Papaleo states that the Italian stereotype is “composed of overreactions: after bowing, smiling and being funny, the Italian loses control” (93). Mafia films are crucial in defining the identity of Tony and his friends, and David Pattie suggests that they are a “symbolic framework within which Tony, Paulie, Christopher and Silvio attempt to find meaning and justification for their lives” (137). In a similar way, the audience is invited to use these same films as a frame for watching The Sopranos itself. Mafia stereotypes are one of the dominant ways that depict Italian Americans on screen. According to Larke-Walsh, this has perpetuated the belief that crime and Italian-Americanness are synonymous with each other (226). The show is obsessively referential and relies on the viewer’s knowledge of these films for much of its effect. Pattie describes how such use of intertextuality can be explained: "[there are] two ways of looking at self-referential programs: one in which readings of other media texts can be contained first of all within the film or program in which they occur; and a more covert type of referential work, which relies almost exclusively on the audience’s detailed, constantly-updated cultural intelligence" (137). The Sopranos operates on both levels as references that are simultaneously textual and meta-textual. This is evident through the way the show treats The Godfather films. They are by far the most frequently mentioned ones (Golden 95). According to Chris Messenger, the central link between the two is the acknowledgement that “America itself has been totally colonised by The Godfather” (Messenger 95). The Godfather is an urtext that frames how audiences are invited to view the show. As such, The Sopranos invites the viewer to use the Godfather as a lens to uncover extra layers of meaning. For example, The Sopranos uses the misguided ways in which its characters have taken on stereotypes from The Godfather as a source of humour. The series plays on the fact that characters will allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour. In the pilot episode, Christopher calls “Big Pussy” Bonpensiero to help him dispose of a body. Christopher informs Pussy that it’s his plan to leave the body at a garbage stop to be discovered by the rival Czechoslovakians. Christopher hoped this would emulate the “Luca Brasi situation” from The Godfather and intimidate the Czechoslovakians. When he explains this to Pussy, they have the following exchange. Pussy: The Kolar uncle is gonna find a kid dead on one of his bins and get on our fuckin’ business… no way!Christopher: Louis Brasi sleeps with the fishes.Pussy: Luca Brasi… Luca! There are differences Christopher… okay… from the Luca Brasi situation and this. Look, the Kolar’s know a kid is dead, it hardens their position... plus now the cops are lookin’ for a fuckin’ murderer!To members of the audience who are familiar with The Godfather, it immediately becomes clear that Christopher is comically misguided. In the Godfather, Luca Brasi was murdered because he was caught trying to infiltrate a powerful rival organisation. Fish wrapped in his bullet-proof vest were then sent back to the Corleones in order to notify them that their plan had been foiled (“Luca Brasi sleeps with the fishes”). The “Luca Brasi situation” was a calculated and strategic move whereas Christopher’s situation amounts to a seemingly random, unauthorised killing. This sequence in The Sopranos uses this comparison for comedic effect and plays on the stereotype that all Italian Americans are mafioso and that all mafia behaviour is interchangeable. The symbolic language of the “Luca Brasi” scene is contrasted with explicit shots of a slumped, lifeless body. These shots are a source of macabre humour. The audience is invited to laugh at the contrast between the subtle, thoughtful nature of the Luca Brasi situation and the brash violence of Christopher’s own predicament. Through this comedic situation, The Sopranos critiques Christopher’s aspiration to be a godfather-esque gangster by showing his incompetence. Christopher’s misreading of the situation is further emphasised by his mistakenly referring to Luca Brasi as “Louis”. After Pussy says: “There are differences… from the Luca Brasi situation and this”, the dialogue pauses and the scene cuts to an immediate close up of Emil’s body falling to the side. This illustrates that part of the joke is that characters are willing to allow prosthetic memories derived from gangster films to dictate their behaviour, no matter how inappropriate. Therefore, Christopher is willing to refer to a scene from the Godfather that fails to account for the context of a situation without even consulting the knowledge of Big Pussy. This leads to a larger critique of the ways in which films like The Godfather are presented as a script for all Italian Americans to follow. Nevertheless, The Sopranos still has a role in perpetuating these same stereotypes. Tomasulo has argued that "despite its use of postclassical generic, narrative aesthetic devices, and its creation by an Italian American, The Sopranos relies heavily on demeaning tropes of ethnicity, class, sexuality and gender" (206). This results in a perpetuation of negative stereotypes about working class Italian Americans that affirm old Hollywood clichés. While The Sopranos has tried to transcend this through complex characterisation, irony and universalisation, Tomasulo asserts that most audiences “take The Sopranos as straight - that is a raw unvarnished anthropology of Americans of Italian descent” (206). The origin of characters’ anti-social personalities seems to stem directly from their ethnicity and their being Italian appears to constitute an explanation for their behaviour. In his article Kocela discusses the complicated relationship that characters have with their white ethnicity. Through an application of Landsberg’s theory it is possible to understand how these ethnicities are initially formed and how they continue to circulate. In response to assimilation, characters in The Sopranos have turned to mass media to generate prosthetic memories of their ethnic heritage. These memories generally originate in classic gangster films. They are used by characters in The Sopranos to deny their whiteness and justify their criminality. The Sopranos itself comments on the complex ways that characters interpret gangster film stereotypes for both comedic and critical commentary. In the epilogue of her book, Landsberg asks: “How can we be sure the politics inspired by prosthetic memories are progressive and ethical?” Prosthetic memories generated by gangster texts are almost inherently problematic. Scholars have criticised the hyper-aggressive masculinity and regressive gender roles that are rampant throughout the genre (Larke-Walsh 226). For Tony and his friends, these problematic gender politics have helped justify their criminal lifestyle and valorised violence as part of ethnic performance. Similarly, these stereotypes are not always circulated critically and are at times perpetuated for audience enjoyment. AcknowledgmentI would like to express my gratitude to Dr. Michelle Phillipov for providing constructive feedback on earlier drafts. References“Commendatori.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. David Chase. Dir. Tim Van Patten. HBO, 2000. DVD.Coppola, Francis, and Mario Puzo. The Godfather. Hollywood, CA: Paramount Home Video, 1972.“D-Girl.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Todd A. Kessler. Dir. Allen Coulter. HBO, 2000. DVD.D'Acierno, Pellegrino. “Cinema Paradiso.” The Italian American Heritage: A Companion to Literature and Arts. New York: Garland, 1999. 563-690.Faucette, Brian. "Interrogations of Masculinity: Violence and the Retro-Gangster Cycle of the 60s." Atenea 28.1 (2008): 75-85.“From Where to Eternity.” The Sopranos: The Complete Second Season. Writ. Michael Imperioli. Dir. Henry Bronchtein. HBO, 2000. DVD. Golden, Cameron. "You're Annette Bening? Dreams and Hollywood Subtext in The Sopranos." Lavery, David. Reading The Sopranos: Hit TV from H.B.O. London: I.B. Tauris, 2006. 91-103.Kocela, Christopher. "Unmade Men: The Sopranos after Whiteness." Postmodern Culture 15.2 (2005). <http://pmc.iath.virginia.edu/issue.105/15.2kocela.html>.Landsberg, Alison. Prosthetic Memories: The Transformation of American Rememberance in the Age of Mass Culture. New York: Columbia University Press, 2004.Messenger, Christopher. Godfather and American Culture: How the Corleones Became Our Gang. New York: State University of New York Press, 2002.Michaels, Walter Ben. "Race into Culture: A Critical Geneology of Cultural Identity." Critical Inquiry 18.4 (1992): 655-85.Larke-Walsh, George. Screening the Mafia: Masculinity, Ethnicity and Mobsters from The Godfather to The Sopranos. Jefferson: McFarland, 2010.Papaleo, Joseph. "Ethnic Images and Ethnic Fate: The Media Image of Italian Americans." Ethnic Images in American Film and Television (1978): 44-95.Pattie, David. "Mobbed Up: The Sopranos and the Modern Gangster Film." Lavery, David. This Thing of Ours: Investigating The Sopranos. New York: Wallflower Press, 2002. 137-152.Roediger, D.R. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. London: Verso, 2007. Thorburn, D. "The Sopranos." In The Essential H.B.O Reader, eds. G. Edgerton and J. Jones. Lexington: University of Kentucky Press, 2008. 61-70.Tomasulo, Frank. "The Guinea as Tragic Hero: The Complex Representation of Italian Americans." In The Essential Sopranos Reader, eds. David Lavery, Douglas Howard, and Paul Levinson. Kentucky: University Press of Kentucky, 2011. 196-207.“The Sopranos.” The Sopranos: The Complete First Season. Writ. David Chase. Dir. David Chase. HBO, 1999. DVD. “Walk like a Man.” The Sopranos: The Complete Sixth Season. Writ. Terence Winter. Dir. Terence Winter. HBO, 2007. DVD. Webster, Colin. "Marginalized White Ethnicity, Race and Crime." Theoretical Criminology 12 (2008): 293-312.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ryder, Paul. "Dream Machines: The Motorcar as Sign of Conquest and Destruction in F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby." M/C Journal 23, no. 1 (March 18, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1636.

Full text
Abstract:
In my article, "A New Sound; a New Sensation: A Cultural and Literary Reconsideration of the Motorcar in Modernity" (Ryder), I propose that "a range of semiotic engines" may be mobilised "to argue that, in the first quarter of the twentieth century, the motorcar is received as relatum profundis of freedom". In that 2019 article I further argue that, as Roland Barthes has indirectly proposed, the automobile fits into a "highway code" and into a broader "car system" in which its attributes—including its architectural details—are received as signs of liberation (Barthes Elements, 10, 29). While extending that argument, with near exclusive focus on F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby (1925) and with special reference to the hero’s Rolls Royce, I argue here that the automobile is offered as a sign of both conquest and destruction; as both dream machine and vehicle of nightmare. This is not to suggest that the motorcar was, prior to 1925, seen in absolutely idealistic terms. Nor is it to suggest that by the end of the first quarter of the twentieth century the automobile had been unequivocally condemned. As observed in my 2019 article for the Southern Semiotic Review, while The Wind in the Willows (1908) is the first novel written in English to deal with the deleterious effects of the motorcar, "it is [nonetheless] impossible to find a literary text from the early part of the twentieth century that flatly condemns the machine". So, from Gatsby’s emblematic "circus wagon" to narrator Nick Carraway’s equally symbolic "Dodge", I argue that the motorcar is represented by Fitzgerald as an emblem of both dreams and wreckage.The first motorcar noted in The Great Gatsby is the "old Dodge" belonging to Nick Carraway—the novel’s narrator and greatest dodger (Fitzgerald Great Gatsby, 17). Dreaming of success, and having declared himself restless, Nick claims to have come East to try his luck in the bond business (16). But, reflecting a propensity to dishonesty, the unreliable narrator (Abrams, 168) eventually reveals that at least one of the reasons for his migration East is to escape his emotional responsibilities to a girl "out West" (Fitzgerald Great Gatsby, 30); a girl to whom he continues to write letters signed "Love, Nick" (61). While these notions of being dodgy and dodging—and their connection to Carraway’s car—seem to have escaped the attention of commentators, several have nonetheless observed that the make suits its owner for another reason: a work-a-day mass-produced machine, the vehicle is surely a sign of the narrator’s conservatism. Tad Burness, for instance, notes that in the early twentieth century the Dodge was a make that particularly appealed to conservative and careful drivers (91). Certainly, the Dodge brothers’ advertising of the nineteen-twenties, which steadfastly emphasised staunchness and stability, reinforces this conclusion. The make, therefore, is entirely appropriate to Nick: a man who evades the vicissitudes of romance; who shuns excitement, who aligns himself with mainstream Midwestern values, who identifies more with the mechanical than with the human, and who, until the very end, fails to commit to the extraordinary. Apropos, in reviewing the manuscript of Gatsby, Keath Fraser records an exchange between Jordan Baker and Nick Carraway that was finally, and perhaps unfortunately, excised: "You appeal to me,” she said suddenly as we strolled away.“You’re sort of slow and steady ... you’ve got everything adjusted just right.” (Qtd. in Bloom, 67)To have been included at the end of the third chapter, Jordan’s assessment of Nick suggests that the narrator has over-tuned the cognitive machinery necessary to navigation through a social milieu to which he does not belong. While Fitzgerald may have felt this to be too blunt a narrative tool, the ‘slow and steady’ approach to life attributed to Nick in the finished novel clearly suggests that the narrator lives life by the manual.It may be argued, then, that while ostensibly facilitating a new start and an associated desire for upward social mobility, Nick’s old Dodge symbolises a perfunctory approach to the business of living, a shabby escape from a "tangle back home", and an escape from self (Fitzgerald Great Gatsby, 61). Certainly, it represents no "on the road" conquest. Indeed, Nick’s clinical and mechanical approach to life comes close to ruining him. Short of his identification with Gatsby at the end—and the subsequent telling of a tragic tale—Nick is an archetypal loser. While claiming to identify with the "racy, adventurous" feel of New York (59), his instinct is to fall back on "interior rules that act as brakes on [his] desires" (61). He therefore fails to connect with Jordan Baker—his racy and attractive would-be lover, herself named after the Jordan Playboy automobile: the "first car to be marketed on emotional appeal alone" (Heimann and Patton, 14). So, it turns out that Nick is one of life’s "rotten drivers" (Fitzgerald Great Gatsby, 60)—an accusation he ironically levels at Jordan Baker who eventually tackles him on this point:"You said a bad driver was only safe until she met another bad driver? Well, I met another bad driver, didn’t I? I mean it was careless of me to make such a wrong guess. I thought you were rather an honest, straightforward person." (154)As Fraser has pointed out, the mechanical and shifty Nick is far from honest (Bloom, 68). Rather than achieving any sort of emotional consummation, his already muted desires idle, misfire, or stall. Declaring himself to be "one of the few honest people that [he has] ever known" (Fitzgerald Great Gatsby, 154), Nick’s self-deception is, from the outset, complete. Left without the stimulus of the hero, one wonders if perhaps Nick might become a George B. Wilson.Despite his dream of pecuniary success (something shared with Nick Carraway), garage proprietor George B. Wilson is impoverished by the automobile. A dissolute dealer in second-hand machines, this once-handsome but "spiritless man" (Fitzgerald Great Gatsby, 33) has worked for years on scant margins. James Flink notes that dealers in used automobiles had a particularly hard time in the mid to late 1920s when profits on sales were very slight (144). The fact that Wilson is a second-hand car dealer also reinforces that everything else in his life is second-hand: built on the enterprise of others, his dream is second hand; his premises are second-hand; even his wife is second-hand. And, of course, he himself is used. Fitzgerald, then, is at pains to highlight the cultural meaning of the common or inferior car. Indeed, in the dark recesses of Wilson’s garage—which itself rests precariously on the edge of a wasteland under the faded and failed eyes of Doctor T. J. Eckleburg—sits a "dust-covered wreck of a Ford" (Fitzgerald Great Gatsby, 33). Emblematic of the garage proprietor’s broken dreams, Wilson’s psychic paralysis is variously foregrounded—principally by the broken car. Here we have nothing less than Heidegger’s das Gestell: the mechanised consciousness as discussed in his essay "The Question Concerning Technology" (in Krell, 227). Significantly, only automobiles elicit a spark of interest from Wilson—but the irony, as suggested above, is that these are signs of the technical spirit to which he has so utterly acquiesced.It is often, if not always, the case in Gatsby that automobiles signpost derailed agency and, therefore, broken dreams. After all, Gatsby’s own death and funeral are foreshadowed through the automobile. In the first chapter, for example, Nick tells his cousin Daisy that "all the cars in Chicago have the left rear wheel painted black as a mourning wreath" for her (Fitzgerald Great Gatsby, 22). More portentously, during Nick and Gatsby’s drive to Astoria, "a dead man" passes the hero’s Rolls-Royce "in a hearse heaped with blooms" (68). While Myrtle’s death and Gatsby’s murder are contemporaneously suggested, in this emblematic tableau Gatsby’s Rolls-Royce is also overtaken by a limousine—and so the final chapter’s depressing "procession of three cars" is subtly anticipated (153). A "horribly black and wet" motor hearse bears Gatsby’s corpse to the cemetery while the narrator arrives with Gatsby’s father and the minister in a limousine. Then come the servants and the postman in Gatsby’s yellow station wagon. That the yellow and black cars are so incongruously and so tragically juxtaposed is a structurally and semantically significant feature of the text. The yellow car that once bore cheerful guests to Gatsby’s parties now follows the black hearse—the novel’s ultimate and, arguably, most awful death car. Thus, Fitzgerald presents us with one last reminder that, corrupted by our materialistic drives, our dreams wither and die; that there is, in the end, no magic.As Robert Long points out, however, the manuscript of Gatsby confirms that Fitzgerald had originally intended such foreshadowing to be much more obvious. For instance, in the manuscript, when Gatsby drives Nick to New York he declares his car to be "the handsomest in New York" and that he "wouldn’t want to ride around in a big hearse like some of those fellas do" (Long, 193). Further confirmation of Fitzgerald’s determination to mute the novel’s funereal symbolism is provided in chapter two when, along with the word "sepulchrally", the phrase "reeks of death" is crossed out (Long, 194). As published, then, the automobile travels much more subtly in The Great Gatsby. While a ghostly machine turns up to the hero’s house shortly after the funeral, the end of the road for Nick is suggested when he sells his plain old Dodge to a plain old grocer (Fitzgerald Great Gatsby, 157-158).The counterpoint to Nick’s old Dodge is, of course, Gatsby’s magnificent Rolls Royce: literature’s ultimate dream car. C.S. Rolls knew very well that his automobile was the new haute couture of the privileged. In his famous article on motorcars in the 1911 edition of Encyclopaedia Britannica, he declares the upmarket machine to be "the private carriage of the wealthier classes to be used on all occasions" (223). To set it apart from competitors, the Rolls Royce not only offered an extraordinarily robust and responsive chassis, but boasted bodywork hand-crafted by a range of highly skilled artisans. W.A. Robotham writes that "one of the more fascinating aspects of Rolls-Royce car production in the twenties was the manufacture of the body at the many coachbuilding establishments that existed in London, the provinces, and Paris" (14). Once an order for a chassis was placed, an appointed carrossier would prescribe and detail coachwork and agonise over every internal appointment. With its "interior of glittering plate glass and rich morocco", the unnamed machine that so hopelessly besots the Toad in the third chapter of The Wind in the Willows is undoubtedly the result of such a special order—and seems likely to have goaded Fitzgerald into a fit of imitation (Grahame, 30). Apposite to a novel that contrasts dream and reality and pertinent to the near nonchalant agency of its wraithlike, almost ethereal, hero, Gatsby’s car is a cream-yellow Rolls Royce: a Silver Ghost. When C.S. Rolls conceived the model, he wrote: "the motion of the car must be absolutely silent. The car must be free from the objectionable rattling and buzzing and inconvenience of chains. ... The engine must be smokeless and odourless" (Robson, 27). Reflecting its whisper-quiet locomotion and its extensive use of silver, nickel, and aluminium plating, Rolls’s partner Claude Johnson gave the model its perfect name. Manufactured between 1906 and 1925, the Silver Ghost was the automobile of choice for F. Scott Fitzgerald himself. In 1922, the year in which Gatsby is set, Scott and his wife Zelda owned a second-hand Silver Ghost which they drove, with much joy, between Great Neck and New York. Here, then, lies one of those rare and fortuitous connections between one’s personal drives and one’s work; really, the hero of Fitzgerald’s third novel could have no other motorcar.Like the machine he drives, and in keeping with Roland Barthes’ idea that automobiles are somehow "magical" (Mythologies, 88), Gatsby would appear to have arrived from the heavens. Ghost-like, he glides in and out of the narrative and is, moreover, ineluctably associated with silver. He has pursued silver for much of his life and is, on numerous occasions, specifically identified with this powerful symbol of privilege and betrayal. While Nick finds him "regarding the silver pepper of the stars" (Fitzgerald Great Gatsby, 31), later the "pale", wraithlike hero wears a "silver shirt" (80). So much the object of Gatsby’s yearnings, along with Jordan Baker, Daisy Buchanan is likened to a "silver idol" (105), has a "voice full of money", and wears a hat of "metallic cloth" (109). A trophy held in hopeless memory, Daisy may be said to be one of an extensive collection of enchanted objects beheld and worshipped by an all-too-flawed hero—but while Fitzgerald’s numerous references to silver undoubtedly highlight a double-edged significance, it is nonetheless suggestions of glamour that first strike us. Early in the novel, then, aside from the portentous foreshadowing of disasters to come, Gatsby’s car emerges as a powerful archetype: an image coupled with enormous emotive significance (Jung, 87); a sign of uncompromised and near-miraculous opulence. Terraced with windshields and sporting a green leather interior, his magnificent cream-yellow Rolls Royce is "bright with nickel" (a very expensive plating used for Rolls Royce radiators) and is "swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper boxes and tool boxes" (Fitzgerald Great Gatsby, 64). Fitzgerald’s parataxis here seems to encourage breathless awe at the near obscene luxury of the vehicle, yet the depiction is historically accurate.In an Autocar article of 1921 there appears a closely-annotated plan of a two-seater Rolls Royce. Numerous fittings are noted: food lockers, tool cupboards, hot-and-cold water-locker, wash-basin compartment, spares cupboard, kodak photography compartment, cooking utensil compartment, suit and dressing cases, spare accumulator compartment, and recess for spare petroleum tins (Garnier and Allport, 50). Like Toad’s, Gatsby’s chimerical car is undoubtedly the creation of a carrossier. Its standard of appointment, moreover, suggests royal status. Since the Rolls-Royce is an English car, its presence in America, where it was manufactured under licence for a time, also points to a desire to recapture something left behind. This, as all readers of Fitzgerald will know, is a major thematic thread in Gatsby. To be explored in a forthcoming article, the relationship between this theme of "backing up" (that is, recapturing the past) and representations of the motorcar in the novel is profound, but for the moment I focus on the Silver Ghost as a sign of Gatsby’s outrageous aristocratic pretensions. Perhaps an expression of Fitzgerald’s own fantasy that he wasn’t the son of his parents at all, but the child of a world-ruling king, Gatsby claims to have lived "like a young rajah in all the capitals of Europe" (Fitzgerald Great Gatsby, 65). If not actually a Rolls-Royce-loving rajah, Gatsby certainly lives like a king and even signs himself "in a majestic hand" (47). Indeed, in these senses and more, the hero is "circus master" and performer par excellence.As a letter from Fitzgerald to Maxwell Perkins tells us, Petronius’s Satyrica furnished one of several alternative titles for Gatsby (Fitzgerald Letters, 169). Pointing to a delight in comedic hedonism, "Trimalchio in West Egg" was one of several titular options entertained by Fitzgerald (Gatsby is actually referred to as Trimalchio at the start of the novel’s seventh chapter) and so it is fitting that Brian Way declares Gatsby’s Rolls Royce to be "not so much a means of transport as a theatrical gesture"—one commensurate with the hero’s "non-stop theatrical performance" (Way in Bloom, 102). Similarly, in their 2019 article "Comfortably Cocooned: Onboard Media and Sydney’s Ongoing Gridlock", Richardson and Ryder argue that the automobile is far greater than the sum of its collective parts. In a similar vein, Leo Marx writes that Gatsby has about him a "gratifying sense of a dream about to be consummated" and argues that the hero’s dream car is one of many objects in the novel that speak to Gatsby’s attempt to locate, in the real world, the stuff of unutterable visions (Marx, 77). As "circus wagon" (Fitzgerald Great Gatsby, 109), the machine also makes a substantial contribution to Fitzgerald’s comedy of the excess: cars driven by clowns at circuses stereotypically seem to operate according to a set of physical laws distinct from those governing the real world. However, with its "fenders spread like wings" (67), the hero’s car seems destined to fly. But, like Daisy’s white roadster, a machine that ironically bespeaks innocence and purity while sitting portentously "under … dripping bare lilac-trees" (81), Gatsby’s machine—one of the most heavenly automobiles in literature—is also literature’s most famous death car. While, in the end, the make of the killing machine is not spelled out for us, we may nonetheless be sure that it is Gatsby’s ever-so-aptly owned Silver Ghost. After the dreadful accident in the seventh chapter, the fender of the hero’s carefully hidden open car is in need of repair. That the death car is an open one is highlighted for us before the accident, when Gatsby feels the pleated leather seats of the machine that will mow Myrtle down. The point is reinforced in chapter eight, after the accident, when Gatsby orders that his open car not be taken out. Moreover, while automobile upholstery specification varied in the nineteen-twenties, open cars generally had pleated leather seat cushions while mohair or broadcloth featured in closed tourers. This, too, narrows down the options confronting readers. Finally, the focus on the Rolls Royce’s great fenders (these are referred to at least three times before Myrtle is killed) also establishes a clear connection between the calamity and Gatsby’s "winged" Rolls. And, finally, there is the crucial matter of the ambiguous paintwork.Nick tells us that Gatsby’s Rolls-Royce is a "rich cream colour" (64) while Mavro Michaelis claims that the death car is "light green" (123). Another witness to the accident claims that the vehicle involved is "a yellow car"; "a big yellow car" (125). In fact, they are all right. Like Gatsby himself, his motorcar suggests one thing at one time and another at another. From about the mid-nineteen-tens, Rolls-Royce painted a good many Silver Ghosts a rather uncertain cream-yellow and, in fading light, the lacquer betrays a greenish hue. We remember that the party drives "towards death through the cooling twilight" (122); that Myrtle runs out "into the dusk"; and that the death car comes "out of gathering darkness" (123). While an earlier 1914 model, there is an excellent example of this ambiguous colour used on a Silver Ghost in Turin’s Museo dell’automobile. Finally, of course, the many references to ‘ghosts’ and to ‘silver’ connected with both the hero and Daisy Buchanan cannot be considered accidental. In one of modern literature’s greatest novels, then, behind the dream of the automobile falls the depressingly foul dust of betrayal and death.ReferencesAbrams, Meyer H. A Glossary of Literary Terms. Fort Worth: Harcourt Brace Jovanovich, 1957/1993.Barthes, Roland. Elements of Semiology. Trans. A. Lavers. NY: Hill and Wang, 1964/1977.———. Mythologies. Trans. A. Lavers. NY: Hill & Wang, 1957/1974.Bloom, Harold, ed. F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby: Modern Critical Interpretations. NY: Chelsea House, 1986.Burness, Tad. Cars of the Early Twenties. NY: Galahad, 1968.Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. London: The Folio Society, 1926/1968.———. The Letters of F. Scott Fitzgerald. Ed. A. Turnbull. London: The Bodley Head, 1964.Flink, James. The Car Culture. Mass.: MIT Press, 1975.Garnier, Peter, and Warren Allport. Rolls Royce: From the Archives of Autocar. London: Hamlyn, 1978.Grahame, Kenneth. The Wind in the Willows. NY: Methuen, 1908/1980.Heimann, Jim, and Phil Patton. 20th Century Classic Cars. Köln: Taschen, 2009/2015.Jung, Carl G. Man and His Symbols. NY: Dell, 1964/1984.Krell, David, ed. Heidegger: Basic Writings. London: Routledge, 2011.Long, Robert E. The Achieving of The Great Gatsby. London: Bucknell UP., 1979.Marx, Leo. "The Puzzle of Anti-Urbanism in Classic American Literature." Literature & Urban Experience: Essays on the City and Literature. Eds. M.C. Jaye and A.C. Watts. New Brunswick: Rutgers UP, 1981.Richardson, Nicholas, and Paul Ryder. "Comfortably Cocooned: Onboard Media and Sydney’s Ongoing Gridlock." Global Media Journal (Australian Edition) 13.1 (2019). 1 Mar. 2020 <https://www.hca.westernsydney.edu.au/gmjau/?p=3302>.Robotham, W. Arthur. Silver Ghosts & Silver Dawn. London: Constable & Co., 1970.Robson, Graham. Man and the Automobile. Maidenhead: McGraw Hill, 1979.Rolls, Charles S. In Encyclopaedia Britannica. Chicago: Encyclopaedia Britannica, 1911.Ryder, Paul. "A New Sound; A New Sensation: A Cultural and Literary Reconsideration of the Motorcar in Modernity." Southern Semiotic Review 11 (2019). 1 Mar. 2020 <http://www.southernsemioticreview.net/wp-content/uploads/2019/11/Ryder_Issue-11_1_-2019-SSR.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Great American Horse Race, 1976"

1

D, Underwood Dennis, ed. The Great American Horse Race of 1976: A photographic documentary. [United States?]: C.L. Lewis & D.D. Underwood, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The great match race: When North met South in America's first sports spectacle. Boston: Houghton Mifflin Co., 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Eisenberg, John. The great match race: When North met South in America's first sports spectacle. Boston: Houghton Mifflin Co., 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

The Great Match Race: When North Met South in America's First Sports Spectacle. Mariner Books, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Here Comes Exterminator!: The Longshot Horse, the Great War, and the Making of an American Hero. St. Martin's Press, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

American Endurance: The Great Cowboy Race and the Vanishing Wild West. Smithsonian Institution Press, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dick, Francis, and Welcome John 1914-, eds. The New treasury of great racing stories. New York: Norton, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

The Dick Francis Complete Treasury of Great Racing Stories. Galahad Books, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Francis, Dick. The Dick Francis Complete Treasury of Great Racing Stories. Galahad, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Francis, Dick, and John Welcome. Dick Francis Treasury of Great Racing Stories. Norton & Company, Incorporated, W. W., 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Great American Horse Race, 1976"

1

Nicholson, James C. "Rancocas." In Racing for America, 58–77. University Press of Kentucky, 2021. http://dx.doi.org/10.5810/kentucky/9780813180649.003.0004.

Full text
Abstract:
Chapter three describes Harry F. Sinclair's remarkable run of success in the Mid-continent oil fields that allowed him to plow some of his vast profits into sports ventures, including ownership of a Federal League baseball team. In 1919, Sinclair purchased Rancocas Farm in New Jersey, once owned by tobacco manufacturing heir Pierre Lorillard, whose Thoroughbred Iroquois was the first American horse to win England's greatest horse race, the Epsom Derby. Sinclair spared no expense in building the most formidable racing stable in America, with the help of the embattled trainer Sam Hildreth. As Sinclair entered the racing scene, the sport's great equine hero was Man o' War, whose dazzling performances in a two-year racing career ending in 1920 set a new standard for excellence which Sinclair hoped to exceed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography