Academic literature on the topic 'Greek language – Influence on English –'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Greek language – Influence on English –.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Greek language – Influence on English –"

1

Oikonomidis, Agapios. "The impact of English in Greece." English Today 19, no. 2 (April 2003): 55–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403002104.

Full text
Abstract:
This article provides an illustrated account of the extent to which elements of the English language have become commonplace in Greek, particularly in magazine and other texts, and particularly where Greek has long had a powerful influence on English and other Western European languages, especially in adding to their academic, medical, and technological lexicon. English now appears to be paying Greek back in kind and in full – across a wide range of registers. The illustrative material that accompanies the article helps demonstrate the extent to which present-day Greek has absorbed lexical material from English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kainada, Evia, and Angelos Lengeris. "Native language influences on the production of second-language prosody." Journal of the International Phonetic Association 45, no. 3 (December 2015): 269–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100315000158.

Full text
Abstract:
This study examined native language (L1) transfer effects on the production of second-language (L2) prosody by intermediate Greek learners of English, specifically the set of tonal events and their alignment, speech rate, pitch span and pitch level in English polar questions. Greek uses an L* L+H- L% melody giving rise to a low–high–low f0 contour at the end of the polar question that does not resemble any of the contours used by native speakers in English polar questions. The results showed that the Greek speakers transferred the full set of Greek tonal events into English associating them with stressed syllables, and consistently placed the focus on the verb. The Greek speakers also anchored the peak of the phrase accent in polar questions around the midpoint of the stressed vowel across L1/L2 despite using longer vowel durations in L2. At the same time, their productions deviated from L1 forms in terms of speech rate (slower in L2), pitch span (narrower in L2) and pitch level (lower in L2), indicating that even when learners adopt an L1 prosodic feature in their L2, they still produce interlanguage forms that deviate from L1.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Papapavlou, Andreas. "Linguistic imperialism?" Language Problems and Language Planning 25, no. 2 (December 31, 2001): 167–76. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.25.2.04pap.

Full text
Abstract:
There is growing concern about the spread and influence of English worldwide. In Cyprus, the influence of English on the Greek Cypriot dialect has attracted much interest in recent years, becoming the subject of frequent media attention and, at times, creating acrimonious public discussion. While some people have reacted mildly to this phenomenon, others express strong views, seeing the ‘influx’ of foreign words as a ‘linguistic invasion’ that ‘contaminates’ their language, and referring to the ‘suppression’ of the Greek language by English. Such ‘protectors’ of language warn of a colonialist ‘dominance’ of English in the lives of Cypriots. This paper (a) examines concerns and fears that were expressed recently about the influx of English loanwords in Cypriot Greek and in general the influence of English in Cyprus and (b) reviews papers presented at a conference held in 1992 that dealt with the dominance of English and the ‘suppression’ of Cypriot Greek.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Timofeeva, Olga. "Bide Nu Æt Gode Þæt Ic Grecisc Cunne: Attitudes to Greek and the Greeks in the Anglo-Saxon Period." Studia Anglica Posnaniensia 51, no. 2 (December 1, 2016): 5–29. http://dx.doi.org/10.1515/stap-2016-0007.

Full text
Abstract:
Abstract The Greeks were one of those outgroups to whom the Anglo-Saxons had reasons to look up to, because of the antiquity of their culture and the sanctity of their language, along those of the Hebrews and the Romans. Yet as a language Greek was practically unknown for most of the Anglo-Saxon period and contact with its native speakers and country extremely limited. Nevertheless, references to the Greeks and their language are not uncommon in the Anglo-Saxon sources (both Latin and vernacular), as a little less than 200 occurrences in the Dictionary of Old English (s.v. grecisc) testify. This paper uses these data, supplementing them with searches in the Dictionary of Old English Web Corpus, Brepolis Library of Latin Texts - Series A, monumenta.ch and Medieval Latin from Anglo-Saxon Sources, and analyses lexical and syntactic strategies of the Greek outgroup construction in Anglo-Saxon texts. It looks at lexemes denoting ‘Greek’ and their derivatives in Anglo-Latin and Old English, examines their collocates and gleans information on attitudes towards Greek and the Greeks, and on membership claims indexed by Latin-Greek or English-Greek code-switching, by at the same time trying to establish parallels and influences between the two high registers of the Anglo-Saxon period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Romano, Francesco Bryan. "Remarks on research of anaphora resolution in situations of language contact: Cross-linguistic influence and the PAS." International Journal of Bilingualism 23, no. 1 (February 1, 2017): 3–20. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917693410.

Full text
Abstract:
Purpose: This article proposes a new definition of cross-linguistic influence on anaphora resolution in situations of language contact appealing to the Position of Antecedent Strategy. Design: To this effect it examines existing evidence for and definitions of cross-linguistic influence across Spanish, Italian, Greek, and English, four languages research has concentrated on most intensively. Data and analysis: Methodological and theoretical issues are brought to the fore and the evidence of cross-linguistic influence re-evaluated in light of recent investigations of L1 processing of Spanish, Italian, and Greek anaphora. Findings/conclusions: The re-evaluation points to the conclusion that null pronouns are interpreted and processed in similar ways by native speakers, L2 speakers, and L1 attriters, even if speakers have contact with or are very proficient in languages such as English or Swedish where null anaphora is unavailable. Overt pronouns in Italian are more similar to Greek than Spanish and cross-linguistic influence affects only overt anaphora. Originality: If cross-linguistic influence is conceived in terms of the Position of Antecedent Strategy, then apparently contradictory cases such as the over-production of overt forms by Spanish speakers of Italian and the balanced co-reference of Spanish overt forms to topic and non-topic antecedents can be accounted for. Significance/implications: Cross-linguistic influence takes place from the language with less towards the language with more categorical biases. Recommendations for future research with the populations studied, data analysis and collection, and linguistic structures examined are made.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kaltsa, Maria, Ianthi Maria Tsimpli, and Froso Argyri. "The development of gender assignment and agreement in English-Greek and German-Greek bilingual children." Linguistic Approaches to Bilingualism 9, no. 2 (October 16, 2017): 253–88. http://dx.doi.org/10.1075/lab.16033.kal.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this experimental study is to examine the development of Greek gender in bilingual English-Greek and German-Greek children. Four gender production tasks were designed, two targeting gender assignment eliciting determiners and two targeting gender agreement eliciting predicate adjectives for real and novel nouns. Participant performance was assessed in relation to whether the ‘other’ language was a gender language or not (English vs. German) along with the role of the bilinguals’ Greek vocabulary knowledge and language input. The results are argued to contribute significantly to disentangling the role of crosslinguistic influence in gender assignment and agreement by bringing together a variety of input measures such as early and current amount of exposure to Greek, the role of area of residence (i.e. whether Greek is the minority or the majority language), the effect of maternal education and the amount of exposure to Greek in a school setting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Damaskinidis, George. "Ideological shifts between bilingual EU texts." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 5 (December 31, 2017): 702–28. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00005.dam.

Full text
Abstract:
Abstract This article examines the translation of an official English European Council text, namely a Commission Communication, into Greek. A critical discourse analysis-based methodology is used to probe the manipulation of ideological shifts between the English source text and its Greek translation. The analysis of both texts aims to shed light on the way culturally-approved patterns reflect and also influence society’s priorities and preoccupations. The comparative analysis provides an example of how the European Union and its official working language influenced the translator’s attitudes and motivations in decoding various ideological patterns. Adopting a social view of political ideologies and their associated readerships, the article discusses how discourse and ideology mediate in the translation of the English-Greek language pair. It shows how discourse reinforces ideological assumptions and how it challenges them by emphasizing that the source culture violates the very norms and values the target culture holds dear.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

CHONDROGIANNI, Vasiliki, and Richard G. SCHWARTZ. "Case marking and word order in Greek heritage children." Journal of Child Language 47, no. 4 (January 8, 2020): 766–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000919000849.

Full text
Abstract:
AbstractThis study examined the linguistic and individual-level factors that render case marking a vulnerable domain in English-dominant Greek heritage children. We also investigated whether heritage language (HL) children can use case-marking cues to interpret (non-)canonical sentences in Greek similarly to their monolingual peers. A group of six- to twelve-year-old Greek heritage children in New York City and a control group of age-matched monolingual children living in Greece participated in a production and a picture verification task targeting case marking and (non-)canonical word order in Greek. HL children produced syncretic inflectional errors, also found in preschool monolingual children. In the comprehension task, HL children showed variable performance on the non-canonical OVS but ceiling performance on the SVO conditions, which suggests influence from English. Linguistic factors such as case transparency affected comprehension, whereas child-level factors such as proficiency and degree of (early) use of Greek influenced performance on both modalities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tadauskienė, Elvyra Vida. "Pecularities of Economic and Information Terminology." Coactivity: Philology, Educology 15, no. 4 (April 15, 2011): 125–30. http://dx.doi.org/10.3846/coactivity.2007.42.

Full text
Abstract:
The article investigates the pecularities of economic and information terminology and concludes their original source. As economic terms turn out to have appeared earlier than those of information, so the beginning of the emergence of them was influenced by the Greek and Latin languages. During the Soviet period economic terms were under the influence of the Russian language. A lot of information terms originated from the English language so the dominance of this language is still greatly felt. The common language can be considered to be the original source of some of the mentioned terminology when expanding the meaning of adequate terms. Translation of some of the terms creates problems related to the synonymous meaning of the terms or certain variations of the vocabulary meanings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Georgiou, Georgios P. "How Do Speakers of a Language with a Transparent Orthographic System Perceive the L2 Vowels of a Language with an Opaque Orthographic System? An Analysis through a Battery of Behavioral Tests." Languages 6, no. 3 (July 11, 2021): 118. http://dx.doi.org/10.3390/languages6030118.

Full text
Abstract:
Background: The present study aims to investigate the effect of the first language (L1) orthography on the perception of the second language (L2) vowel contrasts and whether orthographic effects occur at the sublexical level. Methods: Fourteen adult Greek learners of English participated in two AXB discrimination tests: one auditory and one orthography test. In the auditory test, participants listened to triads of auditory stimuli that targeted specific English vowel contrasts embedded in nonsense words and were asked to decide if the middle vowel was the same as the first or the third vowel by clicking on the corresponding labels. The orthography test followed the same procedure as the auditory test, but instead, the two labels contained grapheme representations of the target vowel contrasts. Results: All but one vowel contrast could be more accurately discriminated in the auditory than in the orthography test. The use of nonsense words in the elicitation task eradicated the possibility of a lexical effect of orthography on auditory processing, leaving space for the interpretation of this effect on a sublexical basis, primarily prelexical and secondarily postlexical. Conclusions: L2 auditory processing is subject to L1 orthography influence. Speakers of languages with transparent orthographies such as Greek may rely on the grapheme–phoneme correspondence to decode orthographic representations of sounds coming from languages with an opaque orthographic system such as English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Greek language – Influence on English –"

1

Mayhugh, Paul W. "A Chinese-English intermediate Greek grammar." Theological Research Exchange Network (TREN), 1990. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kazamia, Vassilia. "Language learning strategies of Greek adult learners of English." Thesis, University of Leeds, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.406275.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Slavin, James A. "The influence of Semitic languages on New Testament Greek." Theological Research Exchange Network (TREN), 1993. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sklika, Elpida. "L’influence de l’anglais comme langue mondiale sur le grec moderne : une étude de trois genres de la presse numérique grecque." Thesis, Strasbourg, 2020. http://www.theses.fr/2020STRAC003.

Full text
Abstract:
Cette thèse porte sur l’influence de l’anglais comme langue mondiale sur la presse numérique grecque. C’est une étude qualitative d’un corpus de 126 textes de la presse grecque et d’un corpus complémentaire de 15 textes de la presse anglophone publiés en ligne entre 2011-2015. Les données sont tirées de trois genres, les articles d’actualité, les articles d’opinion et les interviews, et cinq thématiques : art et mode, économie et politique, monde et environnement, science et technologie et santé et sport. Le cadre théorique s’appuie sur l’emprunt linguistique et la rhétorique d’un texte numérique. Quant à l’influence de l’anglais, nous notons des traces au niveau du lexique, de la syntaxe, de la sémantique, du discours et de la titraille. Pour la mise en scène d’un texte numérique, nous notons divers modèles de lecture, ainsi que les différences entre la presse grecque et anglophone. Finalement, ces résultats soulignent une combinaison de l’implantation de l’anglais dans la presse grecque du haut vers le bas et du bas vers le haut
This thesis focuses on the influence of English as a global language on the Greek digital press. It is a qualitative study of a corpus of 126 texts from the Greek online press and a complementary corpus of 15 texts from the anglophone press published on the Internet between 2011-2015. The data are drawn from three journalistic genres: news articles, opinion articles and interviews, and 5 column-themes: art and fashion, economy and politics, world and environment, science and technology and health and sports. The theoretical framework is based on the linguistic borrowing and the rhetorical theory of a digital text. As for the influence of English, traces on the lexicon, syntax, semantics, discourse and headlines are mainly pointed out. Concerning the layout of a digital text, we found various reading models, as well as some differences between the Greek and anglophone press. Finally, these results underline a combination of the implantation of English borrowing on the Greek press from a top down and a bottom up point of view
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gheralis-Roussos, Eleni. "The motivation of English language teachers in Greek secondary schools." Thesis, University of Nottingham, 2003. http://eprints.nottingham.ac.uk/11245/.

Full text
Abstract:
This thesis addresses a largely uncharted area within language motivation research, which is the motivation of teachers of English as a foreign language (EFL). A qualitative research approach was employed to identify and document different motivational influences affecting EFL teacher motivation. The method of analysis employed in our dataset, which consisted of a series of in-depth qualitative interviews with Greek state EFL and non-EFL teachers, followed the principles of grounded theory. Most of the findings coincided with insights from other teacher motivation studies; namely that the intrinsic aspect of teaching was the most satisfying, and thus the most motivating, of all motivational factors, while the extrinsic aspect both within and outside the school context was one of the main contributors to teacher demotivation. However, the findings have also highlighted an area that had not been paid much attention to in the literature, the temporal dimension of teacher motivation, which plays an important role in the development and motivation of the teacher due to the fact that teaching as a profession is a lifelong engagement. The study has offered several insights into EFL teacher motivation and the results are hoped to facilitate the alleviation of the problem of teacher demotivation and dissatisfaction. The thesis concludes with implications for future work in this novel area of research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ntelitheos, Dimitrios. "A constraint hierarchy approach to the different distribution of reflexives in English and Greek." Thesis, Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B2347290x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rigas, Niki Elefteria. "An evaluation of English language lessons in Greek state secondary schools." Thesis, University of Edinburgh, 1998. http://hdl.handle.net/1842/22584.

Full text
Abstract:
This study is a classroom-based evaluation of the teaching of English as a foreign language in Greek state lower secondary schools. It investigates the apparent dissatisfaction that exists with regard to the quality of English language teaching in public schools. It focuses on 'macro' aspects of the social context, that is, the contextual variables that shape and affect the teaching process, and examines the 'micro' features of classroom interaction in order to capture an inside view of how teaching takes place, how the participants construct their classroom reality and how they react to it. The study has a comparative dimension in that data from German secondary schools is matched against the data obtained from the Greek context, to allow for an exploration of similarities and differences and to facilitate the evaluation process. Three kinds of data were collected and analysed: a) non-participant observation and audio-recording of 11 lessons, b) field notes, supplementary documentation on the ELT curriculum and teaching materials and c) 95 interviews of pupils and teachers whose lessons were observed. The lesson features that were analysed include: classroom climate and management strategies, role relationships, classroom activities, interaction patterns, the focus of verbal interaction, the use of the target language, teachers' questioning practices and pupil participation. The data analysis was chiefly qualitative. The research findings indicate that in the Greek state schools, the socio-emotional atmosphere, aspects of classroom management and role relationships work against the teaching-learning process. Also, the structure and contents of the lesson plans as well as the degree of exploitation of the target language appear to be inflexible and uninspiring. Moreover, it was found that the participants' attitudes towards the English lessons and their own evaluation of ELT in state secondary schools is generally negative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Parrilla, Larissa Karina. "Multimedia Technologies' Influence on Language Acquisition in English Language Learners." ScholarWorks, 2016. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/2682.

Full text
Abstract:
English as a Second Language (ESL) learners at the upper elementary level have struggled to demonstrate the vocabulary required to read in English at grade-level. Although multimedia technologies have demonstrated positive effects as language acquisition educational tools at the university level, it remains unclear how useful they are for language acquisition at the elementary level. This quasi-experimental study used dual coding theory as a framework to examine the relationship between the level of reading comprehension upper elementary students developed and their construction of word meanings through use of multimedia technologies. The study utilized convenience sampling of 85 students divided into treatment and control groups in a Puerto Rican Montessori school. The treatment consisted of use of multimedia technologies that included video, audio, images, and words in a digital environment for vocabulary acquisition instruction. Data sources included pretest and posttest results for the Maze Close test that measures reading comprehension. These results were analyzed using a paired t test. Results indicated that students in treatment groups developed greater reading comprehension than did those in control groups. However, the difference in scores between the groups was not significant, so the null hypothesis was not rejected. Further research is required in order to determine whether a positive relationship can exist between multimedia technology usage and development of upper elementary student vocabulary and reading comprehension. This study indicates the importance of examining whether multimedia technology use in elementary student English reading comprehension can create reading gains for upper elementary ESL students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

White, David Lloyd. "Irish influence and the interpretation of old English spelling /." Digital version accessible at:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Papadopoulou, Charis-Olga. "Teachers' conceptualisation and practice of planning in the Greek EFL context." Thesis, University of Oxford, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.312711.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Greek language – Influence on English –"

1

Efpraxias, Ch. Dictionary English-Greek, English-English, Greek-English: Of 2415 English words of common use from Greek. Limassol: Ch. Efpraxias, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Green English: Ireland's influence on the English language. Dublin: O'Brien Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Giangrande, Lawrence. Greek in English. North York, Ont: University Press of Canada, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bluedorn, Harvey. Vocabulary bridges: From English to Latin & Greek. Muscatine, Iowa: Trivium Pursuit, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Green, Tamara M. The Greek & Latin roots of English. 2nd ed. New York: Ardsley House, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Green, Tamara M. The Greek & Latin roots of English. New York: Ardsley House, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

The Greek & Latin roots of English. 3rd ed. Lanham, Md: Rowman & Littlefield Publishers, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Green, Tamara M. The Greek and Latin roots of English. 4th ed. Lanham, Md: Rowman & Littlefield Publishers, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Krill, Richard M. Greek and Latin in English today. 3rd ed. Wauconda, Ill: Bolchazy-Carducci Publishers, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Greek and Latin in English today. Wauconda, Ill: Bolchazy-Carducci Publishers, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Greek language – Influence on English –"

1

Karaminis, Themis, and Michael Thomas. "The relationship between SLI in English and Modern Greek." In Specific Language Impairment, 145–74. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/lald.58.07kar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Labeau, Emmanuelle. "Is French in Belgium More Susceptible to English Influence?" In French - An Accommodating Language?, edited by Sue Wright, 125–32. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2000. http://dx.doi.org/10.21832/9781853596780-018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tsagouria, Polymnia. "Chapter 6. The Influence of English on Greek: A Sociological Approach." In In and Out of English, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 97–107. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2005. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597893-009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Filppula, Markku, and Juhani Klemola. "Celtic Influence on English: A Re-Evaluation." In Studies in the History of the English Language V, 207–30. Berlin, New York: DE GRUYTER MOUTON, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110220339.2.207.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rozumko, Agata. "Chapter 12. English influence on Polish proverbial language." In The Anglicization of European Lexis, 261–77. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/z.174.17roz.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chan, Winnie Laifan. "Hong Kong Secondary School English Teachers’ Beliefs and Their Influence on the Implementation of Task-Based Language Teaching." In English Language Education and Assessment, 17–34. Singapore: Springer Singapore, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-287-071-1_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Petropoulou, Evanthia, Eleni Galiotou, and Angela Ralli. "A Finite-State Treatment of Neoclassical Compounds in Modern Greek and English." In Advances in Natural Language Processing, 14–26. Cham: Springer International Publishing, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-10888-9_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Koch, Harold. "The influence of Arandic languages on Central Australian Aboriginal English." In Creoles, their Substrates, and Language Typology, 437–60. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.95.25koc.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alonso, Rosa Alonso, Teresa Cadierno, and Scott Jarvis. "6. Crosslinguistic Influence in the Acquisition of Spatial Prepositions in English as a Foreign Language." In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, edited by Rosa Alonso Alonso, 93–120. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783094837-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ekiert, Monika, and ZhaoHong Han. "8. L1-Fraught Difficulty: The Case of L2 Acquisition of English Articles by Slavic Speakers." In Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition, edited by Rosa Alonso Alonso, 147–72. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783094837-010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Greek language – Influence on English –"

1

Efstathopoulou, Niki-Pagona. "The influence of second language learning on speech production by Greek/English bilinguals." In ExLing 2006: 1st Tutorial and Research Workshop on Experimental Linguistics. ExLing Society, 2019. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2006/01/0025/000025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cui, Xiaoxi. "Analysis of the Influence of Greek Mythology Upon English Culture." In 2020 2nd International Conference on Economic Management and Cultural Industry (ICEMCI2020). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/aebmr.k.201128.091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Martin, Philippe. "Automatic detection of accent phrases in French." In 11th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2020. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2020/11/0030/000445.

Full text
Abstract:
In lexically-stressed languages such as English or Greek, accent phrases usually include one lexical word (noun, verb, adverb or adjective), together with some syntactically bound grammatical words (conjunction, pronoun or preposition). In non-lexically languages such as French or Korean, accent phrases are delimited by a final syllabic stress and may contain more than one lexical word, depending on the speech rate and limited to a 250 ms to 1250-1350 ms duration range. As perception of syllabic stress is strongly influenced by the listeners current own speech rate making perception agreement between annotators elusive, an interactive software program has been implemented imbedding constrains external to acoustic data to better investigate the actual distribution of stressed syllables in oral recordings of French.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zhao, Youbin. "The English Influence on Cantonese Vocabulary." In International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC-14). Paris, France: Atlantis Press, 2014. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-14.2014.92.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Liu, Hong. "An Analysis of the Enlightenment of Greek and Roman Mythology to English Language and Literature." In 2016 4th International Education, Economics, Social Science, Arts, Sports and Management Engineering Conference (IEESASM 2016). Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/ieesasm-16.2016.95.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pan, Jie. "Research on the Influence of Greek Mythology on Anglo - American Language and Literature." In 2017 3rd International Conference on Economics, Social Science, Arts, Education and Management Engineering (ESSAEME 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/essaeme-17.2017.297.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wang, Nuan. "The Influence of Language Transfer on Vocational Students' English Learning." In 2017 World Conference on Management Science and Human Social Development (MSHSD 2017). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/mshsd-17.2018.37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zhang, Mei. "The Influence of English Learning Attrition on Language Learning Strategies." In 2015 2nd International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC-15). Paris, France: Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-15.2016.10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ramadhani, Yulia Rizki, Rizka Safriyani, Rini Kesuma Siregar, Elisa Evawani Tambunan, and Yuswin Harputra. "Investigating the Influence of Self-Directed E-Learning Toward Students’ Academic Writing Ability." In International Conference on English Language Teaching (ICONELT 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200427.029.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kawase, Saya, Jeesun Kim, and Chris Davis. "The influence of second language experience on Japanese-accented English rhythm." In Speech Prosody 2016. ISCA, 2016. http://dx.doi.org/10.21437/speechprosody.2016-153.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography