To see the other types of publications on this topic, follow the link: Groupe syntaxique.

Journal articles on the topic 'Groupe syntaxique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 27 journal articles for your research on the topic 'Groupe syntaxique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Combettes, Bernard, and Annie Kuyumcuyan. "La notion de groupe syntaxique." Le français aujourd'hui N° 214, no. 3 (August 6, 2021): 35–48. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.214.0035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Michaux, Christine. "The Collectives in French." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 16, no. 1 (January 1, 1992): 99–124. http://dx.doi.org/10.1075/li.16.1.06mic.

Full text
Abstract:
Comme nous l'avons déjà souligné (Michaux 1990), le pluriel est un phénomène complexe dans la mesure où il se reflète à différents niveaux dans la langue. Il faut en effet distinguer le pluriel exprimé au sein de la phrase du pluriel tel qu'il interagit avec le référent du mot. Dans ce deuxième cas — le pluriel au niveau du référent — il faut distinguer trois classes interactives et complémentaires: les noms comptables, les termes de masse et les collectifs. C'est sur ce troisième groupe que se penche cet article. Nous avons tout d'abord voulu mieux comprendre leurs caractéristiques morphologiques, syntaxiques et sémantiques de façon à pouvoir en donner une classification exhaustive. Nous envisageons ensuite et dans le cadre de ce classement les interactions des collectifs avec les termes de masse et les noms comptables ainsi que l'incidence de leur structure interne sur leur comportement syntaxique. Le but de cette analyse est donc de mieux cerner le problème des collectifs de façon à en donner une meilleure représentation lexicale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Serbat, Guy. "Intégration à la phrase latine d'un groupe nominal sans fonction syntaxique (le « nominativus pendens »)." Langages 25, no. 104 (1991): 22–32. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1991.1613.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Maniez, François. "La traduction du nom adjectival en anglais médical." Meta 46, no. 1 (October 2, 2002): 56–67. http://dx.doi.org/10.7202/003548ar.

Full text
Abstract:
Résumé La traduction du groupe nominal est une tâche délicate pour le traducteur scientifique, en particulier pour celui qui traduit à partir d'une langue comme l'anglais, où la prémodification nominale est d'usage fréquent, vers le français, qui n'a pas recours à cette structure syntaxique. Cet article examine le choix auquel est confronté le traducteur médical devant les structures anglaises contenant des noms adjectivaux (dans un grand nombre de cas, soit le complément de nom soit l'adjectif peuvent être utilisés en français) et étudie quelques-unes des contraintes dont dépend ce choix.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Balibar-Mrabti, Antoinette. "Règles Formelles et Règles Rhétoriques Sur un Cas D'analyse D'adverbes." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 11, no. 2 (January 1, 1987): 303–35. http://dx.doi.org/10.1075/li.11.2.04bal.

Full text
Abstract:
La discussion porte sur la caractérisation syntaxique et sémantique de quatre types de groupes nominaux adverbiaux complémentaires d'adverbes en -ment, ou adverbes généralisés. La double réduction des noms tête dans une construction verbale et dans une construction adjectivale associée les caractérise d'une part comme des noms appropriés intermédiaires entre les deux mots prédicatifs des constructions. Redoublés dans des discours de phrases simples coordonnées, ils sont caractérisés d'autre part comme des pivots lexicaux à partir desquels les adverbes généralisés sont dérivés par relativation. Les noms pivots d'adverbes peuvent être comparés aux verbes supports car les deux types de mots sont régulièrement associés dans les phrases simples à un groupe nominal prédicatif, un même nom pouvant d'ailleurs cumuler le statut de nom pivot et de nom supporté.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

AUGER, JULIE. "Les pronoms clitiques sujets en picard: une analyse au confluent de la phonologie, de la morphologie et de la syntaxe." Journal of French Language Studies 13, no. 1 (March 2003): 1–22. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269503001066.

Full text
Abstract:
Cet article examine les clitiques sujets du picard. Comme le français familier, le picard ‘redouble’ les sujets lexicaux à l'aide d'une copie pronominale, ce qui soulève la possibilité que les pronoms sujets soient devenus des marques affixales d'accord verbal. Les tests morphophonologiques et morphosyntaxiques auxquels nous soumettons les clitiques sujets révèlent que s'ils sont devenus de véritables marques d'accord, leur comportement n'est pas tout à fait celui d'affixes lexicaux. Nous proposons donc qu'ils sont générés sous Agr dans la structure syntaxique et qu'ils se cliticisent au verbe en forme phonologique pour former un Groupe Clitique tel que proposé par Hayes 1989.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dhoukar, Asma. "Aucun, évolution diachronique." SHS Web of Conferences 46 (2018): 03001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184603001.

Full text
Abstract:
Ce papier se propose de décrire l’évolution diachronique de l’indéfini aucun. Nous évoquerons d’abord son évolution sémantique : valeur positive et valeur négative. Il sera question ensuite de son évolution catégorielle : déterminant indéfini et pronom indéfini. Nous observerons également son évolution morphologique : variation en genre (aucun/aucune) et en nombre (aucun/aucuns). Nous déterminerons finalement son évolution syntaxique : cas de postposition (sentiment aucun), cas d’insertion d’adjectifs ou d’indéfinis dans le groupe aucun + N (aucun + beau/autre + N) et la construction directe/indirecte de l’épithète ou de l’indéfini que l’on peut joindre à aucun (aucun sérieux/autre vs aucun de sérieux/d’autre).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Edzard, Lutz. "PERSPEKTIVEN EINER COMPUTERGESTÜTZTEN ANALYSE DER QUR'ĀNISCHEN MORPHO-SYNTAX UND SATZ-SYNTAX IN KOLOMETRISCHER DARSTELLUNG." Arabica 50, no. 3 (2003): 350–80. http://dx.doi.org/10.1163/157005803771048266.

Full text
Abstract:
AbstractEn suivant des opinions émises par Gotthelf Bergsträsser et Angelika Neuwirth, nous explorons dans cet article la possibilité de présenter le texte coranique divisé en "kôlons", c'est-à-dire en brèves unités syntaxiques indépendantes. Concernant la méthode nous recourons au modèle de présentation du texte de l'Ancien Testament proposé par Wolfgang Richter (Biblia Hebraica Transcripta). Ainsi le texte coranique apparaît sous forme de colonnes parallèles en écriture arabe et en transcription. En partant du texte présenté de cette manière, nous proposons une analyse morpho-syntaxique automatisée du texte coranique. Dans ce cas aussi nous adaptons les résultats de la recherche informatique sur l'Ancien Testament effectuée par un groupe travaillant autour de Wolfgang Richter. Following proposals by Gotthelf Bergsträsser and Angelika Neuwirth, in this paper I will discuss what is involved in presenting the Qur' nic text in a "colometric" way, i.e. divided into small prosodic units that are syntactically independent. In so doing I follow the method applied in the presentation of the text of the Old Testament by Wolfgang Richter (Biblia Hebraica Transcripta). The text will appear in parallel columns, both in Arabic script and in transcription, in accordance with the said colometric division. Based on this presentation, a computer-aided approach to morpho-syntactic analysis will be developed. Again this will be oriented towards the results of research in computational linguistics done by a team working with Wolfgang Richter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Orel Pogačnik, Irena. "Le système prépositionnel dans le développment de la langue slovène littéraire du 16ème au 19ème siècle." Linguistica 35, no. 2 (December 1, 1995): 107–34. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.35.2.107-134.

Full text
Abstract:
I Dans ce travail de doctorat, on examine le système des prépositions, classe grammaticale de mots invariables, synchroniquement et diachroniquement. On a forcément dû mettre à l'étude les prépositions, du point de vue syntaxique et sémantique. Le niveau profond, quant à lui, joue le rôle de base, en utilisant I'analyse des composants. Ces prépositions ne constituant pas un élément indépendant de la phrase, ce n'est qu'en relation avec d'autres classes de mots qu'elles expriment les rap­ ports, forment les syntagmes de la phrase et déterminent le cas des substantifs qui se tiennent apres ellès. Lorsqu'elles sont polysémiques, elles spécifient également le sens distinctif du groupe prépositionnel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Laval, Virginie, Geneviève de Weck, Stéphanie Chaminaud, and Agnès Lacroix. "Contexte et Compréhension des Expressions Idiomatiques: Une Étude Chez des Enfants Francophones Présentant une Dysphasie de Type Phonologique Syntaxique." Swiss Journal of Psychology 68, no. 1 (February 2009): 51–60. http://dx.doi.org/10.1024/1421-0185.68.1.51.

Full text
Abstract:
Cette recherche étudie les aspects pragmatiques de la compréhension chez des enfants francophones présentant une dysphasie de type phonologique syntaxique. Les capacités pragmatiques ne sont pas facilement évaluées par les tests traditionnels, souvent focalisés sur l’analyse des aspects formels du langage. A défaut d’instruments étalonnés disponibles en langue française, nous avons construit une épreuve informatisée de compréhension des expressions idiomatiques. Ces expressions sont particulièrement adaptées pour mesurer le rôle du contexte dans la compréhension. Le recueil de données est réalisé avec une tâche de complètement d’histoires, qui prend la forme d’un jeu sur ordinateur (le participant choisit entre deux images). Les histoires varient en fonction du contexte (idiomatique vs. neutre). Les enfants dysphasiques sont appariés à un groupe d’enfants typiques sur le niveau de compréhension structurale et sur l’âge chronologique. Les résultats montrent que les enfants dysphasiques ont des difficultés à comprendre les expressions idiomatiques, et que ces difficultés sont liées à un déficit pragmatique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Gharbia, Abdeljabbar Ben. "LA COORDINATION DANS LA TRADITION GRAMMATICALE ARABE." Arabica 50, no. 4 (2003): 419–46. http://dx.doi.org/10.1163/157005803322616894.

Full text
Abstract:
AbstractNous avons essayé dans cet article de voir comment la Tradition Grammaticale Arabe a situé la coordination dans le système linguistique conçu pour rendre compte de l'architecture de la langue arabe. Nous avons montré comment l'emprise de la déclinaison, la division tripartite des parties du discours et la structure de constituance que les grammairiens arabes ont adoptées les ont conduits à marginaliser la coordination inter-phrastique, à s'intéresser essentiellement à la coordination des termes constituants de la phrase, notamment à celle des nominaux, et à étudier certains aspects de cette structure dans les chapitres consacrés aux particules et aux expansions du groupe nominal. En revanche, l'examen de certains aspects relatifs à la structure et à la sémantique de la coordination les ont amenés à soumettre la coordonnabilité des expressions à deux conditions fondamentales, à savoir l'homogénéité syntaxique et la compatibilité sémantique des conjoints. Ils ont, en outre, soulevé des questions intéressantes qui restent d'actualité, et qui concernent en particulier les coordonnants et la catégorisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Dinca, Daniela. "Traduire en roumain les structures langagières du discours normatif français." Meta 53, no. 4 (January 16, 2009): 872–83. http://dx.doi.org/10.7202/019652ar.

Full text
Abstract:
Résumé La traduction juridique est un processus complexe au cours duquel le traducteur doit prendre une série de décisions, aussi bien dans l’interprétation du texte de départ que dans le choix des ressources et des procédés, pour réexprimer le sens en langue cible. Le présent article se propose d’analyser les difficultés syntaxiques soulevées par la construction des groupes nominaux lors de leur traduction en roumain dans un double but : d’une part, relever les particularités de structuration syntaxique des textes normatifs et, d’autre part, mettre en évidence le fait que le traducteur doit maîtriser non seulement la terminologie juridique mais aussi les ressources linguistiques et rédactionnelles du texte d’arrivée. La langue du droit présente des structures syntaxiques préférentielles, des marques d’énonciation qui sont des traits morphosyntaxiques à effets sémantiques. En ce qui concerne la compétence rédactionnelle en langue cible, celle-ci permet au traducteur de respecter les particularités de structuration spécifiques à chaque langue en assurant la qualité d’une traduction explicite, capable de rendre le sens d’un système juridique à l’autre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Dagnet, Sévrine. "Un exemple des limites du calque latin dans la description du nom : la théorie des cas au XVIIIe siècle." e-Scripta Romanica 4 (December 27, 2017): 27–42. http://dx.doi.org/10.18778/2392-0718.04.03.

Full text
Abstract:
Au moment de décrire les parties d’oraison du français, les grammairiens des XVIIe et XVIIIe siècles se tournent, comme leurs prédécesseurs, vers le latin, perçu comme un modèle d’excellence. Plus spécifiquement en ce qui concerne le nom, cette imitation les conduit à décréter que cette occurrence varie comme son homologue antique en genre, en nombre et en cas. La difficulté liée à l’absence de morphème casuel du substantif français, loin de constituer un frein, est contournée : en français la déclinaison du nom serait surtout celle de l’article, occurrence antéposée qui tout en précisant la référence opérée par l’élément nominal, varie au gré de la fonction grammaticale occupée par le groupe nominal. Ainsi, l’occurrence la femme (sujet ou complément d’objet) correspondrait au nominatif et à l’accusatif, tandis que l’occurrence à la femme (complément d’attribution) équivaudrait à un datif. Cette théorie, déjà en péril aux XVIe et XVIIe siècles, est très largement remise en cause au XVIIIe siècle. La controverse ne décourage pas Régnier-Desmarais (1706) et Vallart (1744), qui défendent la thèse d’une variation en cas et établissent des paradigmes de déclinaisons, longuement explicités et justifiés (première partie). Leurs argumentations étayées se heurtent aux exposés de Girard (1744) et de Du Marsais (1769), qui perçoivent le calque du latin comme un contresens syntaxique et une méconnaissance des caractéristiques de l’article, classe de mots en mal de statut (deuxième partie). Beauzée (1767) réconcilie les deux tendances en affirmant que si le nom ne possède pas de déclinaison, le français reste une langue casuelle en ce qui concerne le pronom. Rétablissant ainsi la légitimité du cas tout en le limitant à un type de mots précis, il s’interroge plus globalement sur le rôle de cette catégorie grammaticale (troisième partie).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Eska, Joseph F. "On Syntax and Phonology Within the Early Irish Verbal Complex." Diachronica 13, no. 2 (January 1, 1996): 225–57. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.03esk.

Full text
Abstract:
SUMMARY This article treats the development of the dual flexional system of the Early Irish verb, whereby verbs in absolute initial position in the clause and those preceded by any of the null position elements traditionally called conjunct particles followed different flexional patterns; some attention is also paid to the absence of expected phonological mutations after initial preverbs. The dual flexional system is found to be the result of syntactic movement within the verbal complex; the system proposed has the advantage of also explaining why the responsive and imperative categories of the verbal system largely do not particpate in the dual system. RÉSUMÉ Cet article traite du developpement du double systeme flexionnel du verbe en vieil irlandais, ou les verbes en position initiale absolue dans la clause et ceux precedes par quelques elements en position nulle, traditionnellement ap-peles particules conjonctives, sont flechis de favon differente. On traite ici egalement de l'absence de mutations phonologiques attendues apres les é1é-. ments pre-verbaux a 1'initiale. On en conclut que le double systeme flexionnel resulte d'un mouvement syntaxique a l'interieur du groupe verbal; le systeme propose ici a l'avantage d'expliquer egalement pourquoi les categories respon-sives et imperatives du systeme verbal ne participent pas en grande partie a ce double systeme. ZUSAMMENFASSUNG Der vorliegende Aufsatz behandelt die Entwicklung des zweifachen Fle-xionssystems des altirischen Verbums, wonach Verben in absoluter Satzan-fangsstellung und Verben, denen ein Nullpositionselement, traditionell als Konjunktpartikel bekannt, vorangeht, unterschiedliche Flexionstypen aufwei-sen; das Fehlen der zu erwartenden phonologischen Mutationen nach initialen Praverben wird ebenfalls behandelt. Das doppelte Flexionssystem entpuppt sich als das Ergebnis syntaktischer Verschiebung innerhalb des Verbalkom-plexes. Das hier vorgestellte Modell hat den Vorteil, auch eine Erklarung dafür zu liefern, weshalb die responsiven und imperativen Kategorien des Verbal-systems an dem zweifachen System weitgehend nicht teilhaben.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Rindone, Giuseppina. "Sur les groupes syntaxiques d'un langage." RAIRO. Informatique théorique 19, no. 1 (1985): 57–70. http://dx.doi.org/10.1051/ita/1985190100571.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Maniez, François. "Ambiguïté syntaxique des groupes nominaux en anglais médical." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XX N° 4 (June 15, 2001): 53–65. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.4755.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Combettes, Bernard. "Groupes syntaxiques et fonctions : problèmes de définition des notions grammaticales." Pratiques 87, no. 1 (1995): 46–58. http://dx.doi.org/10.3406/prati.1995.2372.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Müller, Frank Ernst, and Sabine Klaeger. "Collaborations syntaxiques – Formes et fonctions de leur usage dans un groupe subculturel lyonnais." Pratiques, no. 147-148 (December 15, 2010): 223–43. http://dx.doi.org/10.4000/pratiques.1666.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

MARTIN, PHILIPPE. "La prosodie du français: une approche pas très syntaxique." Journal of French Language Studies 21, no. 1 (January 27, 2011): 39–52. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000529.

Full text
Abstract:
ABSTRACTCet article présente une approche hyptohético-déductive pour analyser les événements prosodiques à l'œuvre dans le français parlé lu et spontané (dialogue, map task, texte journalistique), approche qui prend en compte les aspects dynamiques liés aux processus d'encodage et de décodage de la structure prosodique. Il présente ainsi un ensemble de contraintes propres à la structure prosodique, le clash accentuel, la règle d'eurythmie et la contrainte des sept syllabes. La mise au jour de ces contraintes permet de mieux comprendre ce qui régit le caractère en apparence aléatoire de la formation des groupes accentuels en français, mais aussi leur organisation hiérarchique en une structure indépendante mais néanmoins associée aux autres structures, syntaxques, sémantiques, etc. de l'énoncé.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Briu, Jean-Jacques. "Les groupes syntaxiques en allemand par J. Fourquet (Sorbonne, 1966, polycopié restitué) (suite)." Histoire Épistémologie Langage 23, no. 1 (2001): 153–82. http://dx.doi.org/10.3406/hel.2001.2824.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Briu, Jean-Jacques. "Les groupes syntaxiques en Allemand. Un cours polycopié inédit de Jean Fourquet (1966, Paris, Sorbonne)." Histoire Épistémologie Langage 22, no. 2 (2000): 133–64. http://dx.doi.org/10.3406/hel.2000.2806.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Broc, Lucie, Katerina Palasis, and Thierry Olive. "Ecrire des narrations permet aux élèves dysphasiques de mobiliser leurs connaissances syntaxiques." SHS Web of Conferences 78 (2020): 10003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207810003.

Full text
Abstract:
Les élèves dysphasiques présentent un trouble spécifique, sévère et durable du développement du langage oral dans lequel les capacités cognitives sont préservées. Cette étude vise à montrer que l’apprentissage explicite, long et formel de l’écrit dans le cadre scolaire permet aux élèves dysphasiques d’obtenir de meilleures performances à l’écrit qu’à l’oral. Les performances syntaxiques de 24 élèves dysphasiques de langue maternelle française et scolarisés en milieu ordinaire ont été comparées à celles de 48 élèves contrôles typiques des mêmes âges chronologiques. Les résultats obtenus montrent que dans une tâche de narration d’un évènement personnel les élèves dysphasiques produisent moins d’erreurs de syntaxe à l’écrit qu’à l’oral. De plus, la différence entre les deux groupes de participants est plus importante à l’oral qu’à l’écrit.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Goldsmith, John, and Jessie Pinkham. "Sur les phrases du type « Elle a de qui tenir »." Revue québécoise de linguistique 15, no. 2 (May 27, 2009): 273–77. http://dx.doi.org/10.7202/602570ar.

Full text
Abstract:
Résumé L’existence des phrases telles que « elle a de qui tenir », où le mot de fait partie d’une expression idiomatique, suggère qu’une position nulle peut apparaître dans certaines positions syntaxiques (par exemple, après certains verbes d’existence) si elles sont suivies par certaines structures qui se comportent comme des relatives à temps non-fini (ici, « de qui tenir »). De telles structures se rencontrent dans d’autres langues romanes. Pourtant, d’autres phrases qui ressemblent à ce premier groupe existent en français (à la différence des autres langues romanes) où le de en question n’est pas la préposition indépendente de, mais plutôt le de qui se trouve au sein du syntagme nominal uniquement en français (par exemple, « elle a de quoi boire »).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Todirascu*, Amalia, Thierry Grass*, Mirabela Navlea*, and Laurence Longo*. "La relation de hiérarchie « chef » : une approche translingue français-anglais-allemand." Meta 59, no. 2 (November 21, 2014): 436–56. http://dx.doi.org/10.7202/1027483ar.

Full text
Abstract:
La présente contribution fait état d’un projet de recherche dont l’objectif principal est de conceptualiser la relation chef (une relation de hiérarchie s’établissant à l’intérieur d’un groupe ou d’une organisation) du point de vue de la sémantique lexicale. Le deuxième objectif de ce travail est de définir un lexique trilingue (structuré par domaine) identifiant cette relation. Pour proposer une description complète de la relation chef, nous avons étudié d’un point de vue contrastif des données extraites de corpus monolingues et multilingues (parallèles et comparables) en français, en anglais et en allemand. Les noms propres de ces corpus ont été étiquetés, lemmatisés et annotés. Des patrons lexico-syntaxiques permettant une extraction automatique des expressions linguistiques de la relation chef ont été définis dans les trois langues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ruvoletto, Samantha, and Nori Kondo. "La liaison variable : des manuels scolaires japonais au jugement de locuteurs natifs." SHS Web of Conferences 78 (2020): 07010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807010.

Full text
Abstract:
La liaison variable est un phénomène phonologique du français sujet à plusieurs contraintes para-linguistiques ou extra-linguistiques comme, par exemple, des facteurs sociolinguistiques et stylistiques (Durand et al., 2011). Sa variation fait que cette liaison pose des difficultés quand il s’agit de l’expliquer dans les manuels de français langue étrangère comme montré par Kondo (2012) dans son étude sur les manuels de FLE publiés au Japon. Dans cette étude, nous essayons de comprendre si les réalisations de la liaison variable présentes dans ces manuels correspondent aux réalisations potentielles de 30 locuteurs natifs (divisés en deux groupes : Groupe Formel et Informel). Dans une tâche de jugement, les participants entendent 50 phrases dans deux conditions : « liaison réalisée » (ex. il est[t] originaire [ilɛ.tɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) ; « non réalisation liaison » (ex. il est originaire [ilɛ.ɔ.ʁi.ʒi.nɛʁ]) et doivent décider s’ils prononceraient plutôt la première ou la deuxième phrase. En comparant nos résultats avec les réalisations des manuels, nous nous rendons compte que si nous analysons exclusivement les contextes syntaxiques, les manuels proposent une réalisation de la liaison qui est plus normative que variable. Cependant si nous nous concentrons sur une analyse « mot à mot », ces mêmes manuels proposent des pourcentages de réalisation plus proches de l’usage qu’à la norme. Ces résultats nous permettent de réfléchir sur comment présenter la liaison variable dans les manuels de FLE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Leopold, Lisa. "Request Strategies in Professional E-mail Correspondence: Insights from the United States Workplace." TESL Canada Journal 32, no. 2 (November 30, 2015): 1. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v32i2.1205.

Full text
Abstract:
Despite growing interest in the rhetorical features of e-mail correspondence, this is the first study to examine the request strategies in e-mails written by native English-speaking professionals from a variety of industries in the United States. This study uses Blum-Kulka, House, and Kasper’s (1989) speech act framework to analyze the request strategies from 450 request head acts. Though often mitigated with lexico-syntactic devices, direct requests occurred at about two and one half times the rate of indirect requests, and there was some variation in request strat- egy according to request category, gender, status, and social distance. Although the imperative was used most frequently across all gender, status, and social dis- tance groups, senders did not choose it—the most direct strategy—as often with recipients to whom they wrote direct requests most frequently. This shows that senders may prefer particular direct or indirect strategies over others with certain recipients. Moreover, senders often used more mitigators with recipients to whom they more frequently wrote direct requests, thus suggesting that the politeness of a request cannot be judged solely by the request strategy chosen. As the first cor- pus-based study that examines authentic request e-mails in the North American workplace, this study offers important pedagogical implications for professional e-mail composition. Malgré un intérêt croissant pour les fonctions rhétoriques de la correspondance par courrier électronique, cette étude est la première à porter sur les stratégies visant les demandes dans les courriels rédigés par des professionnels d’anglais langue maternelle provenant de diverses industries aux États-Unis. Cette étude s’appuie sur le cadre portant sur les actes de langage de Blum-Kulka, House et Kasper (1989) pour analyser les stratégies qui sous-tendent 450 demandes. Bien que souvent mitigées par des mécanismes lexico-syntaxiques, les demandes di- rectes se sont produites 2 fois et demie plus souvent que les demandes indirectes. Les stratégies variaient en fonction de la catégorie de demande, le genre, le statut et la distance sociale. Alors que l’impératif était employé le plus souvent par l’ensemble des groupes (genre, statut, distance), les expéditeurs ne se sont pas servis de cette stratégie - la plus directe - aussi souvent avec les destinataires à qui ils écrivaient des demandes directes le plus souvent. Ce résultat indique que les expéditeurs pourraient préférer certaines stratégies directes ou indirectes avec certains destinataires. De plus, les expéditeurs employaient souvent plus d’éléments atténuateurs avec les destinataires à qui ils envoyaient plus souvent des demandes directes, indiquant que le niveau de politesse d’une demande ne s’évalue pas uniquement selon le choix de stratégie de demande. En tant que première étude reposant sur un corpus qui porte sur des messages électroniques authentiques visant des demandes dans les milieux de travail en Amérique du Nord, ce travail offre des implications pédagogiques importantes pour la rédaction de messages électroniques professionnels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gasperini, Lucia. "Diachrony and Synchrony of the Latin Ablative." Diachronica 16, no. 1 (August 6, 1999): 37–66. http://dx.doi.org/10.1075/dia.16.1.04gas.

Full text
Abstract:
SUMMARY The present work is concerned with certain aspects of the syncretistic history and synchronic function of the Latin ablative. After a review of the main results achieved and the questions still open in the comparative reconstruction of the Indo-European ablative, locative and instrumental cases, whose merger brought about the Latin ablative, the nature of the syncretism itself is investigated, by drawing some hints from the forms to shed light on the functions. In this treatment the thesis of Meiser (1992) concerning their syncretism through congruence of extensions gives rise, in fact, to interesting corollaries. The third and main part of the paper constitutes a reconstruction hypothesis of the Latin strategies to express the original instrumental meaning area through the alternate use of inherited bare cases and extensive prepositional phrases. The animacy hierarchy with its correlation of attributes seems a proper criterion through which Latin organizes the fluid and somehow redundant situation of a prepositional-case system by building a morphosyntactic schema. RÉSUMÉ Le present travail traite de quelques aspects de la genese syncretiste et du fonctionnement synchronique de l'ablatif latin. Apres un aperçu des principaux acquis et des questions toujours ouvertes en matiere de la reconstruction de l'ablatif, du locatif et de l'instrumental indo-europeens — dont la fusion aboutit a l'ablatif latin — , il est procede a l'examen d'un tel syncretisme, en relevant un certain nombre d'indices formels susceptibles de jeter la lumiere sur les fonctions. Dans ce developpement la these de Meiser (1992) sur le syncretisme a travers la correspondance d'extensions, donne lieu, en fait, a d'interessants corollaires. La troisieme — et principale — partie de 1'article consiste en une hypothese de reconstruction des strategies latines visant l'expression du domaine semantique de 1'instrumental, a travers l'alternance entre cas et groupes prepositionnels: la hierarchie de l'anime, avec sa correlation d'attributs, semble un critere adequat pour comprendre le façon dont le latin a organise la situation fluctuante et quelque peu redon-dante d'un systeme casuel/prepositionnel, en construisant un schema morpho-syntaxique. ZUSAMMENFASSUNG Die vorliegende Arbeit behandelt einige Aspekte der synkretistischen Genese sowie des synchronischen Funktionierens des lateinischen Ablativs. Zunachst werden in einem Uberblick die wichtigsten bereits erzielten Ergebnisse vorgestellt und dazu auch die immer noch ungelosten Fragen in der Rekonstruktion des indo-europaischen Ablativs, sowie des Lokativ- und Instrumentalkasus, deren Zusammenfall den lateinischen Ablativ hervor-gebracht hat. Anschliessend wird die Natur eines solchen Synkretismus erforscht, indem einige formale Hinweise im Hinblick auf eine Erklarung der Funktionen untersucht werden. In diesem Zusammenhang führt Meisers (1992) These iiber Synkretismus als ein Ergebnis der Kongruenz von Extensionen zu interessanten Schlußfolgerungen. Der dritte und wichtigste Teil des Beitrags betrifft den Versuch einer Rekonstruktion der lateinischen Strategien zur Gestaltung des ursprunglichen instrumentalen Bedeutungs-bereichs durch den wechselnden Gebrauch von bloBem Kasus und Prapositio-nalphrasen. Es stellt sich heraus, daB die Belebtheitshierarchie mit ihrer Korrelation der Attribute ein geeignetes Kriterium darstellt, mit dem das Lateinische die fließende und scheinbar redundante Situation eines praposi-tionalen Kasussystems durch die Entwicklung eines morphosyntaktischen Schemas behoben hat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography