Academic literature on the topic 'Gullivers Travels'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Gullivers Travels.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Gullivers Travels"

1

Bayliffe, Janie, Raymond Brie, and Beverly Oliver. "Tech Time: Using Technology to Enhance “My Travels with Gulliver”." Teaching Children Mathematics 1, no. 3 (November 1994): 188–91. http://dx.doi.org/10.5951/tcm.1.3.0188.

Full text
Abstract:
“Journey in Mathematics: 'My Travels with Gulliver'” is a California state-approved fourth-through sixth-grade unit integrating mathematics, reading, listening, writing, and drawing. The unit is based on the classic story Gulliver's Travels, written by Jonathan Swift in 1726, which describes Gulliver's voyages to Lilliput, the land of tiny people, and Brobdignag, the land of giants. Titania is a land created by the authors of the unit, and Ourland is the students' own classroom. The unit encourages students to explore scaling, measurement, area, and perimeter in a hands-on fashion, such as when Gulliver encounters a carpet peddler.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Atteq ur Rahman, Sayed Zahid Ali Shah, and Shakeel Khan. "The Impact of Reverse Culture Shock on Gulliver’s Family Life." Journal of Business and Social Review in Emerging Economies 6, no. 1 (March 31, 2020): 339–48. http://dx.doi.org/10.26710/jbsee.v6i1.1071.

Full text
Abstract:
Swift’s Gulliver’s Travels has been one of the most fascinating works of English literature. It is its suggestive quality due to which it has been read in a variety of different perspectives. Twentieth century critics have read it in the light of different psychoanalytical approaches. This study focuses on an entirely different aspect i.e reverse culture shock. It analyzes the effects of reverse culture shock on Gulliver’s behavior and his interaction with his family through a close reading of the text of Gulliver’s Travels. Gulliver who suffers from an obvious identity crisis fails to cope with the readjustment problems at home after living among different hosts. After every subsequent re-entry, Gulliver’s behavior especially with his family members deteriorates. The imprints of his last hosts remain so deeply engraved on his mind that fails to live peacefully with his family members and has to live in isolation. This is where we can relate Gulliver to people who after living abroad fail to adjust with the people of their native society and family members.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Anggawirya, Arin Mantara, and Lastika Ary Prihandoko. "A Voyage To Lilliput of Gulliver's Travel: Environmental Hedonism." ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 3, no. 1 (March 29, 2020): 110–21. http://dx.doi.org/10.34050/els-jish.v3i1.9529.

Full text
Abstract:
This paper analyzes the notion of environment pictured in Gulliver’s Travel: A Voyage to Lilliput by Jonathan Swift in 1762. In analyzing the environment, the writers related some issues in this novel to the concept of eco-cosmopolitan society by P. Marland, and elaborating the issues of environment in this novel through the concept of ecocriticism by L. Buell. Through Gulliver’s travel: a Voyage to Lilliput, the notions of Plague, Economical Crisis, Famine and Environmental hedonism were pictured. Lilliput society that living with Gulliver rise another perspective on seeing the environment, which gives the illustration on how these small creatures adapt to sustain Gulliver as a giant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Chauta, Gopal. "Gulliver's Travels is written by Seventeenth century Anglo-Irish prose writer Jonathan Swift. Jonathan swift employed literary device called invective, satire in his writing to cure social malaise of seventeenth century society. Gulliver's travels are a p." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 9, no. 4 (April 28, 2021): 111–18. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v9i4.10988.

Full text
Abstract:
Gulliver's Travels is written by Seventeenth century Anglo-Irish prose writer Jonathan Swift. Jonathan swift employed literary device called invective, satire in his writing to cure social malaise of seventeenth century society. Gulliver's travels are a political allegory in which seventeenth century society is highlighted in many aspects. There is a character called Lemuel Gulliver which is enterprising and adventurous underwent a voyage to Lilliput. The author gives some account of himself and family. His first inducement to travel. He is shipwrecked and swims for his life gets safe on shore in the country of Lilliput is made prisoner and carried up the country. The emperor of Lilliput attended by several of the nobility, come to see the author in his confinement. The Emperor's person and habit described. Learned men appointed to teach the author the language. He gains favor by his mild disposition. His pockets are searched and his sword & pistols taken from him.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tadié, Alexis. "Le hennissement de Gulliver : oralité et écriture dans Gulliver's Travels." Études anglaises 54, no. 4 (2001): 414. http://dx.doi.org/10.3917/etan.544.0414.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jones, Patricia. "Mad Colonial Narrators in Anglo-Irish Literature: Lemuel Gulliver and Freddie Montgomery." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 7, no. 2 (March 1, 2018): 33. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.7n.2p.33.

Full text
Abstract:
The following discussion highlights parallels between the narrators, Lemuel Gulliver of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels (1726) and Freddie Montgomery of John Banville’s The Book of Evidence (1989). The argument calls on post-colonialism, Foucaultian theory of “will to truth” and the narrative theory of Shlomith Rimmon-Kenan to emphasize similarities in the rendering of mental degeneration in Gulliver and Montgomery. The colonial-induced mental breakdown of both narrators can be said to unravel, not so much in the tale these narrators think they are relating, but instead between the lines of their stories in narratives which continually focus attention back onto themselves. Despite the 260 years separating these works, the madness of both Gulliver and Montgomery can be interpreted as a reluctance on their respective parts to shed established colonial identities once the colonial stage has receded.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Martinez, Marc. "Gulliver en son miroir : spécularité et référentialité satiriques dans Gulliver’s Travels." XVII-XVIII. Bulletin de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles 62, no. 1 (2006): 209–25. http://dx.doi.org/10.3406/xvii.2006.2314.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Martinez, Marc. "Gulliver en son miroir : Spécularité et référentialité satiriques dans Gulliver’s travels." XVII-XVIII. Revue de la société d'études anglo-américaines des XVIIe et XVIIIe siècles 62, no. 1 (2006): 209–25. http://dx.doi.org/10.3406/xvii.2006.2420.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Donnelly, Peter. "Gulliver’s Travels." Journal of Sport and Social Issues 23, no. 4 (November 1999): 455–58. http://dx.doi.org/10.1177/0193723599234007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Popescu, Dan Nicolae. "Conspiring Against the Gullible: Notes on Gulliver’s Travels as Universal Satire in the Guise of Paranoid Discourse." Messages, Sages, and Ages 4, no. 2 (November 1, 2017): 41–45. http://dx.doi.org/10.1515/msas-2017-0008.

Full text
Abstract:
Abstract Readers and critics alike have bickered over the verisimilitude of Gulliver’s Travels since it was first published in 1726. No critical consensus has ever been reached even on some very fundamental interpreting issues. While several particulars of Swift’s satire appear to have been decoded and agreed upon, such as the parody of travel literature and the attack on Walpole’s corrupt administration, some others are still debated over, even after more than a century of modern criticism, such as the overall object of the universally reverberating satire and what it teaches us about Swift’s own values and worldview. Fully aware of the Gulliverian critical deadlock the world is still in, we suggest in the present article that the narratorial duet Swift-Gulliver ‘conspires’ against readers, be they innocent (gullible) or competent (lucid): by construing the latter as a microcosm who explores the world in order to gain identity, the former stages an elaborate hoax in which a potentially paranoid narrative is cunningly brought within the boundaries of acceptable, coherent discourse, with a view to achieving his far-reaching satire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Gullivers Travels"

1

Guerra, Leonardo José César de Mattos. "Viagens de Gulliver: recepção (história) e interpretação (crítica)." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8138/tde-31082012-110646/.

Full text
Abstract:
Desde sua primeira impressão, em Londres, no ano de 1726, Viagens de Gulliver, de Jonathan Swift, tem sido amplamente lida e, conseqüentemente, reimpressa. No entanto, o evidente sucesso editorial do livro não permite concluir que ele tenha ganhado incontestável aprovação do público nem tampouco pode levar-nos a pensar que suas interpretações foram sempre consensuais. Prova disso reside nos dissensos do período pós-publicação os quais se estenderam e alargaram até a era vitoriana, no século XIX, a partir de quando a obra mais importante de Jonathan Swift adquiriu novas leituras, especialmente no mundo anglo-norte-americano, até que, por fim, ingressasse no panteão dos grandes textos da moderna literatura de língua inglesa. Apresentar algumas das leituras e interpretações de peso do período vitoriano, considerando as nuances da crítica e da historiografia que trataram de Viagens de Gulliver, bem como introduzir os argumentos de alguns autores que, do fim do século XIX até a primeira metade do XX, revisitaram tanto essa obra como certos comentários acerca dela são, pois, os objetivos primordiais deste trabalho.
Since Gullivers Travels by Jonathan Swift, was printed in London, in 1726, it has been largely read and, consequently, reprinted. However, the evident editorial success of the book does not let to conclude that it had gained incontestable public approval, neither lead to think that interpretations about it were always consensual. A proof for this lays on disagreements from the post-publication period which had spread and enlarged until the Victorian age, in the 19th century; since then the most important book of Jonathan Swift has acquired new readings, especially in the Anglo-North-American world, and after all it got into the pantheon of the great texts of the English modern literature. Presenting some important readings and interpretations from the Victorian age, considering the nuances of the criticism and historiography that dealt with Gullivers Travels, as well as introducing arguments of some authors whom, from the end of the 19th century to the begin of the 20th century, revisited both the book and some commentaries concerning to it, are the prime objectives of this work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Colombo, Alice. "Reworkings in the textual history of Gulliver's Travels : a translational approach." Thesis, University of Portsmouth, 2013. https://researchportal.port.ac.uk/portal/en/theses/reworkings-in-the-textual-history-of-gullivers-travels(14665966-f5f9-4ff4-b1fd-48ab496fa65d).html.

Full text
Abstract:
On 28 October 1726 Gulliver’s Travels debuted on the literary scene as a political and philosophical satire meant to provoke and entertain an audience of relatively educated and wealthy British readers. Since then, Swift’s work has gradually evolved, assuming multiple forms and meanings while becoming accessible and attractive to an increasingly broad readership in and outside Britain. My study emphasises that reworkings, including re-editions, translations, abridgments, adaptations and illustrations, have played a primary role in this process. Its principal aim is to investigate how reworkings contributed to the popularity of Gulliver’s Travels by examining the dynamics and the stages through which they transformed its text and its original significance. Central to my research is the assumption that this transformation is largely the result of shifts of a translational nature and that, therefore, the analysis of reworkings and the understanding of their role can greatly benefit from the models of translation description devised in Descriptive Translation Studies. The reading of reworkings as entailing processes of translation shows how derivative creations operate collaboratively to ensure literary works’ continuous visibility and actively shape the literary polysystem. The study opens with an exploration of existing approaches to reworkings followed by an examination of the characteristics which exposed Gulliver’s Travels to continuous rethinking and reworking. Emphasis is put on how the work’s satirical significance gave rise to a complex early textual problem for which Gulliver’s Travels can be said to have debuted on the literary scene as a derivative production in the first place. The largest part of the study is devoted to textual analysis. This is carried out in two stages. First I concentrate on reworkings of Gulliver’s Travels published in eighteenth- and in nineteenth-century Italy. These illustrate how interlingual translation operated alongside criticism, abridgment, adaptation and pictorial representation to extend the accessibility of Swift’s work and eventually turned it into a popular and children’s book. Then, I examine British reworkings and how the translational processes which they entail contributed to the popularity and the popularisation of Gulliver’s Travels in eighteenth-century Britain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hodson, Katrin C. "The Plight of the Englishman: The Hazards of Colonization Addressed in Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels." Wittenberg University Honors Theses / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=wuhonors1617896210333106.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stephenson, Lois Bea. "Ethos in "Gulliver's Travels"." CSUSB ScholarWorks, 1994. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/863.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Vieira, Adriana Silene. "Viagens de Gulliver ao Brasil : estudos das adaptações de Gulliver's Travels por Carlos Jansen e por Monteiro Lobato." [s.n.], 2004. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269611.

Full text
Abstract:
Orientador: Marisa Lajolo
Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-03T22:04:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Vieira_AdrianaSilene_D.pdf: 10150633 bytes, checksum: 08431af4acf9dd93fc2306e94e767cf9 (MD5) Previous issue date: 2004
Resumo: O propósito deste trabalho é fazer uma comparação entre a obra Gulliver's Travels (1726), de Jonathan Swift, e suas primeiras adaptações brasileiras. Em primeiro lugar, consideramos o texto integral e depois passamos à história de suas condensações e adaptações dentro da própria língua inglesa. A seguir fomos ao nosso tema principal, as adaptações da obra para o português feitas por Carlos Jansen (em 1888) e Monteiro Lobato (em 1937), discutindo problemas de adaptação, tradução, e recepção e as relações entre o texto, o intermediário (tradutor, adaptador) e o público a quem este se destina. Neste caso, o público seria, num primeiro momento, no final do século XIX, os estudantes do Colégio D. Pedro II, e num segundo momento, início do século xx, as crianças brasileiras em geral e em particular as leitoras da obra infantil de Lobato. A adaptação de Lobato, (assim como sua obra infantil posterior a 1926), foi publicada pela Cia Editora Nacional
Abstract: The aim of this work is a comparison between the original Gulliver's Travels, by Jonathan Swift and the two first Brazilian versions of it. Firstly we considered the integral work and then we studied the story of its condensations and abridgements within the English language. After that we went to the main theme of our work, which is the adaptations of the work made by Carlos Jansen (in 1888) and Monteiro Lobato (in 1937). When we did that we discussed the problems of adaptation, translation and reception, and the relations among the work, the intermediate (the translator, adaptator) and the public to whom the adaptation is supposed to be held in our case this public was, in the first moment, the students ftom D. Pedro II school. Then, more precisely in the beginning of the twentieth century, the Brazilian children in general, and the readers of Lobato's works in particular published-like all his works after 1926 - by the publishing house, Companhia Editora Nacional
Doutorado
Teoria e Historia Literaria
Doutor em Letras
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jones, David Francis. "Swift's use of the literature of travel in the composition of "Gulliver's travels"." Thesis, University of Warwick, 1987. http://wrap.warwick.ac.uk/4211/.

Full text
Abstract:
The primary aim of this thesis is to identify and assess the correspondences which occur between Gulliver's Travels and non fiction travel writing to which Swift is known to have had access before and during the period of composition. Books of travels listed by Harold Williams in Dean Swift's Library (Cambridge, 1932) have been consulted. In particular, the thesis examines the possible contribution of travel documents published by Hakluyt and Purchas. The method of research employed has been to concentrate upon themes such as the veracity of travel writers, stylistic features, primitive savages, strange islands, magic,attitudes to voyaging, bows and arrows, pygmies and giants, motives for travel, law and customs. The first chapter summarizes known and possible influences, considering the broad combination of fabulous and imaginary prose travel with Swift's mock realism. The second chapter develops the analysis of literary parody and considers the uneasy satirical relationship between travel lies and Gulliver's ironic veracity, with particular reference to magic and astrology. Chapters 3-7 comprise five regional studies of several themes which have been considered of special relevance to Gulliver's Travels, following this survey of travel writing. The conclusions reached in the course of the thesis relate to the allusive power and ironic depth of Gulliver's Travels. Whereas R.W. Frantz, W.A. Eddy, Arthur Sherbo and others have noticed incidental parallels in real travel literature, no comprehensive study exists of the subject as a whole. The thesis treats Hakluyt and Purchas in detail in working towards establishing the conventions of travel writing which are partly imitated and partly mocked by Swift. The extent to which it is intended that the reader should be conscious of the real travel background is also explored. Although source hunting can be an unprofitable activity, the large number of correspondences between Gulliver's Travels and the literature of real travel upon which the work is partly based suggest Swift was more conversant with voyages and travels than may have been presumed. These travel features appear to have been carefully intermingled with recognizable Homeric, Rabelaisian and Lucianic elements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Karobonik, Teri Jane. "SATIRE AND THE BRITISH TRAVEL NARRATIVE IN GULLIVER'S TRAVELS AND HITCHHIKERS GUIDE TO THE GALAXY." Thesis, The University of Arizona, 2009. http://hdl.handle.net/10150/192499.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dekle, Mark. "Gulliver's travels to the screen, giant and tiny." [Tampa, Fla] : University of South Florida, 2009. http://purl.fcla.edu/usf/dc/et/SFE0003085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Salvucci, James Gerard. "Gulliver's travels and constructs of the primitive in Swift's time." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/NQ49887.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Leong, Kam Ieng Kammy. "A case study of two annotated translations of Gulliver's Travels." Thesis, University of Macau, 2018. http://umaclib3.umac.mo/record=b3954283.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Gullivers Travels"

1

Swift, Jonathan. Gullivers Reisen. Zürich: Diogenes, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jonathan, Swift. Gulliver's Travels: Verses on Gulliver's Travels. London: Vintage, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. London: Penguin Books, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. Philadelphia, Pa: Running Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. New York: Barnes & Noble, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. New York: Barnes & Noble Books, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. London: Bloomsbury, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. New York: Cambridge University Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. Oxford [England]: Oxford University Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jonathan, Swift. Gulliver's travels. San Diego: ICON Group International, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Gullivers Travels"

1

Swift, Jonathan. "Gulliver’s Travels." In Gulliver’s Travels, 27–266. New York: Palgrave Macmillan US, 1995. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-12357-2_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fox, Christopher. "Gulliver’s Travels." In Jonathan Swift Gulliver’s Travels, 27–266. New York: Macmillan Learning, 1995. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-13715-2_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tippett, Brian. "Introduction." In Gulliver’s Travels, 11–17. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tippett, Brian. "Author-centred approaches." In Gulliver’s Travels, 18–27. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tippett, Brian. "Formal and rhetorical approaches." In Gulliver’s Travels, 27–40. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tippett, Brian. "Historical and contextual approaches." In Gulliver’s Travels, 41–60. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tippett, Brian. "Introduction: the world made strange." In Gulliver’s Travels, 61–67. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tippett, Brian. "A children’s classic?" In Gulliver’s Travels, 67–73. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tippett, Brian. "Worlds past and present." In Gulliver’s Travels, 73–82. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tippett, Brian. "Into the world of words." In Gulliver’s Travels, 82–91. London: Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19739-2_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Gullivers Travels"

1

"Analysis of Colonialist Tendency in Gulliver's Travels." In 2017 International Conference on Financial Management, Education and Social Science. Francis Academic Press, 2017. http://dx.doi.org/10.25236/fmess.2017.32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography