Academic literature on the topic 'Hakka (langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Hakka (langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Hakka (langue)"

1

Dupré, Jean-François. "Complétude institutionnelle et sécurité linguistique dans le monde sinophone : les Hakka à Hong Kong et à Taïwan." Articles 36, no. 3 (2017): 73–91. http://dx.doi.org/10.7202/1042236ar.

Full text
Abstract:
Ce texte vise à souligner la pertinence de la notion de complétude institutionnelle en tant qu’outil conceptuel et théorique en l’appliquant à un contexte peu étudié : celui de la sécurité culturelle des minorités linguistiques han dans la grande région sinophone. En se penchant sur la minorité hakka à Hong Kong et à Taïwan, il vise notamment à exemplifier comment des paysages institutionnels propres à ces deux endroits ont contribué à créer ou à remodeler certaines catégories identitaires, à politiser ou à dépolitiser celles-ci, ainsi qu’à déplacer des perceptions de sécurité et d’insécurité
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lee, Wai-Sum, and Eric Zee. "Hakka Chinese." Journal of the International Phonetic Association 39, no. 1 (2009): 107–11. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100308003599.

Full text
Abstract:
Hakka Chinese is also known in China as Kejia dialect. The present study is based on phonetic data collected from native speakers of Hakka Chinese, male and female, aged between 18 and 22, during our field trips to Hakka-speaking Meixian County in the northeastern part of Guangdong Province in southeastern China in 2007. The speakers have lived all their life in Meijiang District of the county, speaking Meijiang variety which is considered representative of Meixian Hakka. The style of speech illustrated here is that typical of the educated younger generation and the recording is that of a 22-y
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lai, Huei-ling. "Metaphor in Hakka proverbs." Language and Linguistics / 語言暨語言學 19, no. 4 (2018): 549–76. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00020.lai.

Full text
Abstract:
Abstract This paper investigates metaphor in Hakka proverbs by examining a corpus of 933 couplets based on a refined analytic framework from Lakoff & Turner (1989). For the source domain, the being of the state of affairs and the rhetorical relations of the two chunks are identified. For the target domain, the projected theme and the connotative tendency are examined. The results show that source domains significantly correlate with the rhetorical relations and target domains, respectively. Four metaphorical mapping mechanisms based on the generic is specific metaphor are proposed for the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kwok, Bit-Chee. "Reconstructing the development of the aspect marker te ‘to acquire’ in Southwestern Yuè: a missing link between Yuè and Hakka." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 45, no. 1 (2016): 71–104. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-00451p03.

Full text
Abstract:
This paper provides a synchronic description and reconstructs the developmental pathway of the aspect marker te in four Southwestern Yuè dialects of Chinese, located in far western Guǎngdōng. Synchronically, te functions as a perfective aspect marker and a perfect aspect marker (similar to Mandarin Chinese le but different from Cantonese zo). Diachronically, te is believed to have been transferred from the neighboring Hakka dialects through substratum influence. We argue that te is grammaticalized from the verb dé 得 ‘to acquire,’ of the Hakka dialects. This study reveals that the aspectual use
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lamarre, Christine. "Early Hakka Corpora Held by the Basel Mission Library: An Introduction." Cahiers de Linguistique Asie Orientale 31, no. 1 (2002): 71–104. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-90000099.

Full text
Abstract:
This paper gives a brief outline of the Hakka Bibles and other religious or educational books in Hakka held by the Basel Mission Library, translated, edited and published during the 19th century by protestant missionaries of the Basel Evangelical Missionary Society. These documents provide us with some very valuable material available for grammatical, phonological or lexical studies of the Hakka colloquial. They also tell us how a Chinese dialect happened to develop (for a limited period though) a written language in Latin script and then in Chinese characters.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chang, Chen-Chi. "Integrated Culture and Language Learning with Hakka Culture-Specific Items Annotation Platform." International Journal of Languages, Literature and Linguistics 2, no. 4 (2016): 201–4. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2016.2.4.95.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cheng, Lisa L. S., and Rint Sybesma. "Postverbal ‘can’ in Cantonese (and Hakka) and Agree." Lingua 114, no. 4 (2004): 419–45. http://dx.doi.org/10.1016/s0024-3841(03)00067-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Erbaugh, Mary S. "Southern Chinese dialects as a medium for reconciliation within Greater China." Language in Society 24, no. 1 (1995): 79–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018418.

Full text
Abstract:
ABSTRACTSouthern Chinese dialects – Cantonese, Taiwanese, and Hakka – have received little official support from the governments of the nations where Chinese is spoken; they are not mutually intelligible with Mandarin, and are often deeply stigmatized. Although China's language wars have paralleled cold war hostilities, unofficial forces in the 1990s are rapidly enhancing dialect prestige, as an economic boom increasingly links the “Greater China” of the People's Republic, Taiwan, Hong Kong, and Singapore. (Chinese dialects, Mandarin, Cantonese, Min, Hakka, bilingualism, Hong Kong, Taiwan, off
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ding, Seong Lin, and Kim Leng Goh. "The impact of religion on language maintenance and shift." Language in Society 49, no. 1 (2019): 31–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404519000642.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article explores religious impact on language maintenance and language shift in two Hakka communities in Malaysia. While research has shown a trend towards language shift in these communities, whether religious institutions can play a role in heritage language maintenance remained unclear. The key findings are as follows: (i) language use patterns differ among various religious groups; (ii) this difference is due mainly to religious practices, that is, whether a heritage language is used as the ‘language of religion’; and (iii) most religious institutions, except Taoist temples an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wang, Chyan-an Arthur, and Hsiao-hung Iris Wu. "Telicity and object position in Taiwanese Southern Min and Hakka." Linguistic Review 37, no. 3 (2020): 331–57. http://dx.doi.org/10.1515/tlr-2020-2047.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper investigates the phenomena of obligatory object preposing in Taiwanese Southern Min (TSM) and Hakka. We first refute the previous treatment of having the information-structural theory as an exclusive account of TSM and Hakka obligatory object preposing and show that telicity is another important dimension to object prespoing in the two languages. In particular, object preposing always takes place when a given verb bears a designated telicity marker, independent of the referential and information structural properties of its object. Consistent with recent work on the syntax o
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Hakka (langue)"

1

Lee, Tunan. "Phonétique et mélodies musicales du dialecte hakka de Neipu à Taiwan." Paris 7, 1995. http://www.theses.fr/1995PA070036.

Full text
Abstract:
Neipu, commune de taiwan, est peuple de hakkas dont les origines remontent a la chine ancienne. Les ballades hakkas de neipu sont analysees d'une part dans le rapport qui existe entre la phonetique du dialecte utilise et la melodie de ces chants populaires et d'autre part du point de vue purement musical et litterature. Ces analyses permettent de donner un cadre theorique a des pratiques de chants anciennes et de fixer pour l'avenir ces ballades qui appartiennent a la tradition orale. Le lexique pour la partie phonetique et les partitions pour la partie musicale ont ete etablis apres un travai
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Chen, Litong. "Dapeng Dialect: An Undocumented Cantonese-Hakka Mixed Language in Southern China." The Ohio State University, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1469032185.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tang, Tsui-yee Eastre, and 鄧翠怡. "A sociolinguistic study of the "indigenous residents" of Tsing Yi Island: a preliminary survey." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1988. http://hub.hku.hk/bib/B31949691.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tang, Tsui-yee Eastre. "A sociolinguistic study of the "indigenous residents" of Tsing Yi Island a preliminary survey /." Click to view the E-thesis via HKUTO, 1988. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31949691.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Leperlier, Henry. "Multilinguisme, identité et cinéma du monde sinophone : nationalisme, colonialisme et orientalisme." Thesis, Lyon 3, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO30032/document.

Full text
Abstract:
Le monde chinois ou sinophone ne se limite pas à la Chine continentale, mais il s’étend au-delà de l’État-nation qui est souvent perçu comme étant le phare médiatique de la culture chinoise. La langue chinoise est aussi parlée dans d’autres pays comme Taïwan et Singapour où elle a un statut officiel; elle est aussi langue d’enseignement en Malaisie et à travers la diaspora.Ce monde sinophone n’est pas unilingue et comprend non seulement les langues des minorités officielles définies par la Constitution de la République populaire de Chine, mais aussi les autres langues chinoises, telles le shan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chen, Litong. "Shaoguan Tuhua, a Local Vernacular of Northern Guangdong Province, China: A New Look from a Quantitative and Contact Linguistic Perspective." The Ohio State University, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1342628552.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lange, Hanka [Verfasser], and Rolf [Akademischer Betreuer] Mansfeld. "Untersuchungen zu Einflüssen von Parametern der Eutergesundheit und Tierkennzahlen auf den Blutketonkörperspiegel und das Infrarotspektrum der Milch sowie auf die Eignung der Infrarotspektroskopie für die Früherkennung von Stoffwechselstörungen bei Milchkühen / Hanka Lange ; Betreuer: Rolf Mansfeld." München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität, 2019. http://d-nb.info/1196968314/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"惠陽淡水客家話止攝開口三等[i]元音音變研究". 2014. http://library.cuhk.edu.hk/record=b6116492.

Full text
Abstract:
古止攝元音[i]演變為舌尖前高元音[]是中古以來漢語語音一項重大演變,學界一般稱之為「舌尖化」現象。迄今為止,對其演變過程,尤其是對[i]音變後音值的考察尚少見到。<br>本文據實地調查觀察發現:惠陽淡水客家話止攝開口三等[i]元音正處於演變的過程中:老派基本不變,中派開始發生變化,新派完成部分音變;[i]音變的條件為與音、零聲母相拼;音變的過程先從音開始,再擴至零聲母。通過實驗語音學的分析,本文發現惠陽淡水客家話[i]音變後的音值不是一般漢語方言記錄中的[],而是[];[i]不是「前化」、「高化」或「舌尖化」,而是「央化」;[i]與零聲母相拼發生音變,更會衍生濁擦音[z]。這種音變以「詞匯擴散」的方式傳播,並與年齡、性別這兩項社會因素有密切關係。<br>在上述淡水客家話[i]音變後之音值性質分析基礎上,再根據《普通話水平測試實施綱要》内之音檔,考察普通話中「」的音值。經過實驗分析後,本文認爲普通話的「」其實就是[]。漢語看似無[],但[]只是被「」這層假象覆蓋住。<br>希望本文上述的觀察研究能為漢語方言中古止攝元音[i]的歷史演變研究提供一種全新的思考和假設。<br>The sound change of vowel [i] to [] of Zhi-Group 止攝 has been an important issue in Chinese phonetics since
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lu, Wei-Yu, and 呂唯鈺. "The difference of landuse on Taoyuan Plateau between Holo and Hakka dialect groups in the early Period of Japanese Colonial Rule- focus on the features of irrigation ponds." Thesis, 2016. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/46783088958591832231.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立臺灣師範大學<br>地理學系<br>104<br>The research is about the difference of landuse on Taoyuan Plateau between Holo and Hakka dialect groups in the early Period of Japanese Colonial Rule, and especially focus on the features of irrigation ponds. Due to the viewpoint of “discourse about time of Quan, Zhang and Hakka people come to Taiwan” (先來後到)and “discourse about lifestyle of Quan, Zhang and Hakka people in original country”(原鄉生活論),the Hakka dialect groups is ofthen regards as the people who is mostly living near mountain and hill area and is good at solving the problem of irrigation. In order
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Whitinui, Paul. "The indigenous factor: exploring kapa haka as a culturally responsive learning environment in mainstream secondary schools." 2008. http://hdl.handle.net/2292/2377.

Full text
Abstract:
Recent research focusing on improving educational outcomes for Māori students in mainstream secondary schools in Aotearoa/New Zealand have asserted that building positive student-teacher relationships in the classroom are fundamental (c. f. Bishop, Berryman, & Richardson, 2003; Bishop & Tiakiwai, 2003; Ministry of Education, 2002, 2006). In contrast, attempts to investigate the educational benefits associated with Māori students participating in cultural learning activities, such as kapa haka, and the implications for improving levels of Māori student achievement, remains relatively unexplored
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Hakka (langue)"

1

Mararraba, Sani Yusuf. Haka ne. Mashi Bookshop, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Xiaoluo, Pan, ed. Hua Ke wen hua: Chinese-Hakka culture. Zhongshan da xue chu ban she, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Baba, Fatima Aminu. Haka ya Isa! Al-Amin, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Baba, Fatima Aminu. Haka ya Isa! Al-Amin, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nogiku no haka. Shinchōsha, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yakubu, Balaraba Ramat. Ina son sa haka. Ramat General Enterprises, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gidandango, Abdullahi Yahaya. Haka ya cimma ruwa. s.n.], 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Yakubu, Balaraba Ramat. Ina son sa haka. Ramat General Enterprises, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ānoẏāra, Nāsima. Āmādera Gājīula Haka. Jonākī Prakāśanī, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ānoẏāra, Nāsima. Āmādera Gājīula Haka. Jonākī Prakāśanī, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Hakka (langue)"

1

Lin, Cathy Ya-hua, and Shelley Ching-yu Depner. "Food Metaphors in Taiwan Hakka." In Embodiment in Language (II). Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1799-5_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Yu, Hsiu-Min, Hsin-Te Hwang, Dong-Yi Lin, and Sin-Horng Chen. "A Hakka Text-To-Speech System." In Chinese Spoken Language Processing. Springer Berlin Heidelberg, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/11939993_28.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Huang, Tsung-shueng, and Shelley Ching-yu Depner. "Prototype Effects and Cultural Implications of Hakka Proverbs." In Embodiment in Language (II). Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1799-5_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Huang, Tsung-shueng, and Shelley Ching-yu Depner. "Pragmatic Functions of Hakka Proverbs: Humor, Praise and Food." In Embodiment in Language (II). Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1799-5_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yeh, Chia-Hsin, and Yen-Hwei Lin. "Tonal Change Induced by Language Attrition and Phonetic Similarity in Hai-lu Hakka." In Prosody and Language in Contact. Springer Berlin Heidelberg, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-45168-7_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hee, Wai-Siam. "Introduction." In Remapping the Sinophone. Hong Kong University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888528035.003.0001.

Full text
Abstract:
a.fangyan is not equal to ‘dialect’; b. Chinese or Sinitic is a group and not a language … e. Cantonese, Amoy, Hakka, Hunanese, Hainanese, Taiwanese, Dungan, etc. are distinct languages within the Chinese or Sinitic group … g. ‘Mandarin’ is not synonymous with ‘the Chinese language’ (...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Hakka (langue)"

1

Tsai, Tsai-Lu, Chen-Yu Chiang, Hsiu-Min Yu, Lieh-Shih Lo, Yih-Ru Wang, and Sin-Horng Chen. "A study on Hakka and mixed Hakka-Mandarin speech recognition." In 2010 7th International Symposium on Chinese Spoken Language Processing (ISCSLP). IEEE, 2010. http://dx.doi.org/10.1109/iscslp.2010.5684913.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Lyu, Shao-ren, and Ho-hsien Pan. "Reexamine the sandhi rules and the merging tones in hakka language." In Interspeech 2013. ISCA, 2013. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2013-85.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Vollmann, Ralf, and Wooi Soon Tek. "Migration, Language, Identity: The Journey of Meixian Hakkas from Calcutta to Vienna." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.4-3.

Full text
Abstract:
Hakkas from Meizhou who migrated to Calcutta established suc¬cessful businesses, and then, in the 1970s to the 1990s, moved on to settle in Vienna (and Toronto). Prac¬ticing a closed-group life both in Vienna and across continents, the Hakkas preserved their lan¬gua¬ge and culture while adapting both to India and Austria in various ways. In a series of open interviews with Vienna-based Hakkas, questions of identity and the preservation of a minority culture are raised. In dependence to age, the consultants have very different personal identities behind a shared social identity of being ‘Indian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Yuan, Jiali, and Yuzhou Wu. "Hakka Traditional Daily Utensils under the Perspective of Eco-design." In 2016 3rd International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2016). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-16.2017.105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Huang, Feng-Long, and Kuei-Sen Liou. "Research on the input method of Hakka language for intelligent mobile devices." In 2017 International Conference on Machine Learning and Cybernetics (ICMLC). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/icmlc.2017.8108961.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Huang, Miao. "Study on the Dissemination of Gannan Hakka Folk Songs from the Perspective of Inter-subjectivity." In 4th International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC 2017). Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-17.2017.143.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Li, Zhenyu. "Discussion on Folk Customs and Culture and Art of Architectural Decoration of Changle Academy Palace in Hakka Area." In Proceedings of the 6th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2019). Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.191217.215.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Abbas, Abbas. "Comparison of The Female Stereotypes in O Pioneers! by Willa Cather And Tenggelamnya Kapal Van Der Wijck by Hamka." In First International Conference on Advances in Education, Humanities, and Language, ICEL 2019, Malang, Indonesia, 23-24 March 2019. EAI, 2019. http://dx.doi.org/10.4108/eai.23-3-2019.2284914.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!