To see the other types of publications on this topic, follow the link: Harry Potter and the philosopher's stone (Rowling, J.K.).

Journal articles on the topic 'Harry Potter and the philosopher's stone (Rowling, J.K.)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 20 journal articles for your research on the topic 'Harry Potter and the philosopher's stone (Rowling, J.K.).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

С. В. ВОЛКОВА and А. В. ЛУЧИНСЬКА. "TYPES OF TRANSFORMATIONS IN UKRAINIAN TRANSLATION OF J.K. ROWLING'S “HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER'S STONE”: LINGUOSEMIOTIC ASPECT." MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology 22, no. 2 (December 26, 2019): 202–14. http://dx.doi.org/10.32589/2311-0821.2.2019.192007.

Full text
Abstract:
Introduction. The study focuses on the translation transformations in reproducing the linguosemiotics of the image of the character in Ukrainian translation of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” by J. K. Rowling. The understanding of such concepts as “image”, “literary image”, and “character image” in linguistics and translation studies’ works is specified.The paper analyzes the translation studies investigations of the text of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”. The literary image of Harry Potter, the main character of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”, is considered to be a system of base and linguacultural codes which linguosemiotic means embody.Purpose. The paper aims at linguosemiotic analysis of the Ukrainian translation of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” by J. K. Rowling, identification and comparison of linguosemiotic features of the image of the character in the source and target texts.Methods. The descriptive-analytical, comparative, contextual and structural-semantic methods are applied to reveal the transformations used in reproducing the linguosemiotic features of the character image in the target text.Results. Linguosemiotic features of the image of the character in the source and target texts of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” are characterized. The interlingual transformations, used in reproducing the linguosemiotic features of the image of the character in Ukrainian translation of the analyzed text, have been systematized. In this researchthe linguosemiotic models of the character image in the source and target texts of “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” by J. K. Rowling have been compared. Interlingual transformations revealed in the target text are interpreted.Conclusion. The paper reveals the scope of the linguacultural and semiotic implicatures of the image of Harry Potter, which are the components of the linguosemiotic model of the image of Harry Potter. It is proved that they are the verbal signs, which imply multi-coded information. The most brightly expressed implicatures in the source and target texts are brightgreen eyes and green light that are opposed through the all text. The meanings of the linguosemiotic implicatures of the image of the character of Harry Potter have slight differences in the original and translated texts, but they are not critical for comprehension by readers and do not distortthe whole literary image.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Suwastini, Ni Komang Arie, Luh Gede Eka Wahyuni, Luh Winda Agustina, Erika Citra Sari Hartanto, and Ni Nyoman Artini. "The Characterizations of Professor Snape in J. K. Rowling’s Harry Potter And The Philosopher’s Stone." International Journal of Language and Literature 6, no. 1 (July 13, 2023): 20–34. http://dx.doi.org/10.23887/ijll.v6i1.34943.

Full text
Abstract:
J. K. Rowling’s Harry Potter and the Philosopher's Stone has presented readers with different unique teachers. Even though Rowling’s series disclose Professor Snape as a hero, the first novel depicted him as an insufferable character set to thwart the main characters’ adventure. This study aimed to provide more objective portrayals of Professor Snape through interactive qualitative data analysis. The subject of the study is J. K. Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s Stone. Meanwhile, the characterizations of Professor Snape become the object of the study. As the main instrument of data collection, the researcher conducted close reading. The analysis consisted of a concurrent process of data condensation, data display, and conclusion drawing, which are also synchronized with the data collected at the beginning of the research. This study reveals that Professor Snape was depicted as knowledgeable, curious, observant, hardworking, loner, partial, loyal, responsible, and authoritative. These results show that Professor Snape has good characters. However, they were overshadowed by his brooding appearance. This conclusion implies that students should not judge their teacher or others based on their appearance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sultan, Ameer, Rashida Imran, and Saira Maqbool. "Teaching of Harry Potter and the Philosophers Stone in the Light of Barthes Narrative Codes at BS English Level." Global Regional Review I, no. I (December 30, 2016): 228–42. http://dx.doi.org/10.31703/grr.2016(i-i).18.

Full text
Abstract:
J. K. Rowling has written seven novels in the Harry Potter series. This fiction series has also inspired the educationists and academicians and it has been introduced in different western colleges as part of their syllabi. Warner Brothers made the films based on all the novels of Harry Potter series. Harry Potter World, the studio where these movies were made, is a tourist spot in London and thousands of fans from all over the world visit it every week. The present study explores teaching of Harry Potter and The Philosophers Stone in the light of Barthes Narrative Codes with emphasis on hermeneutic codes and their roles in the building blocks of narrative structure of the novel. The result of the study shows the extensive use of enigma and delays in the series to make it captivating and interesting for the readers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Sultan, Ameer, Rashida Imran, and Saira Maqbool. "Teaching of Harry Potter and the Philosophers Stone in the Light of Barthes Narrative Codes at BS English Level." Global Regional Review I, no. I (December 30, 2016): 271–87. http://dx.doi.org/10.31703/grr.2016(i-i).21.

Full text
Abstract:
J. K. Rowling has written seven novels in the Harry Potter series. This fiction series has also inspired the educationists and academicians and it has been introduced in different western colleges as part of their syllabi. Warner Brothers made the films based on all the novels of Harry Potter series. Harry Potter World, the studio where these movies were made, is a tourist spot in London and thousands of fans from all over the world visit it every week. The present study explores teaching of Harry Potter and The Philosophers Stone in the light of Barthes Narrative Codes with emphasis on hermeneutic codes and their roles in the building blocks of narrative structure of the novel. The result of the study shows the extensive use of enigma and delays in the series to make it captivating and interesting for the readers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Martins, Leonardo Freitas de Souza. "UMA CRÍTICA DE TRADUÇÃO:." Belas Infiéis 5, no. 3 (December 30, 2016): 41–56. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v5.n3.2016.11398.

Full text
Abstract:
O objetivo deste trabalho é realizar uma crítica da tradução do livro Harry Potter e a Pedra Filosofal, de Lia Wyler, a partir do livro Harry Potter and the Philosopher's Stone, de J. K. Rowling. A metodologia dessa crítica terá seus fundamentos no projeto crítico delineado por Antoine Berman em sua obra Pour une critique des traductions: John Donne (1995). Para Berman (1995, p. 83), a análise da tradução deve ser realizada sobre uma obra em sua totalidade, o que justifica o âmbito deste trabalho girar em torno de um livro. Dessa forma, pretendemos realizar os passos estabelecidos por Berman na referida obra para realizar uma reflexão sobre o trabalho da tradutora em seu livro, sendo estes: leitura e releitura da tradução a fim de localizar zonas problemáticas e zonas de sucesso na tradução; leitura e releitura do original a fim de localizar trechos no qual ele se sintetiza; e, por fim, confrontação dos trechos da tradução e do original. Essas etapas guiarão nossa análise que, segundo Berman (1995, p. 16), será também um julgamento cuja base foge à subjetividade.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ue, Tom. "Harry’s Mirror: Desire, fantasy and the Mirror of Erised in Harry Potter and the Philosopher’s Stone." Book 2.0 13, no. 1 (July 1, 2023): 89–98. http://dx.doi.org/10.1386/btwo_00084_1.

Full text
Abstract:
The British edition of J. K. Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s Stone () celebrated its 25th anniversary in 2022. The American edition (1998) will follow suit in 2023. The series comprises seven books that follow the conventional seven years of UK secondary schooling between years seven and thirteen (i.e., grades six to twelve in the United States). In this article, I celebrate this first novel by examining Rowling’s commentary on desire. Writers of imaginative fiction have always been interested in this theme. Rowling is no exception. The Sorting Hat, which organizes Hogwarts’ new pupils into the school’s four houses, is a case in point: it recognizes Harry’s potentials were he to follow Voldemort’s footsteps and join the Slytherins, but, ultimately, it respects and prioritizes his desires. ‘Are you sure?’ it asks Harry, in response to his reluctance to be placed there, ‘You could be great, you know, it’s all here in your head, and Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that – no? Well, if you’re sure – better be GRYFFINDOR!’ ([: 130) The Harry Potter series (1997–2007) follows Harry’s growth, which necessitates curbing his desires so that he does not become another Voldemort. The Mirror of Erised offers, I argue, an especially interesting case study for investigating this theme. My sustained attention on this device and its effects on characters and what they do exposes some of Philosopher’s Stone’s complexities, while enhancing our appreciation for Rowling’s characters and for her project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dmitrieva, Marina Ivanovna, and Veronica Vladimirovna Dubrovskaya. "Symbolism of Numbers and Colours in the Novel “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” by J. K. Rowling." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 7 (July 2021): 2128–33. http://dx.doi.org/10.30853/phil210326.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bidasiuk, Nataliia, Yuliia Yakymchuk, Olha Kharzhevska, Kateryna Oleksandrenko, and Olha Rudoman. "Analysis of Reporting Verbs in Harry Potter and the Philosopher’s Stone by J. K. Rowling: Syntactic and Semantic Approach." Theory and Practice in Language Studies 13, no. 8 (August 1, 2023): 2048–58. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1308.21.

Full text
Abstract:
The syntagmatic relations of reporting verbs and the semantic manifestation of these relations are discussed in this article. We describe five positioning types of the author’s comment related to direct speech and calculate the absolute and relative frequency of each of them. We also study the means of expressing subjects and their possible positions in reporting clauses; furthermore, we describe the grammatical forms of reporting verbs, the past simple being overwhelmingly predominant. We especially focus on the semantic nature of reporting verbs with their division into semantic groups. We also analyse different approaches to the issue of direct speech being considered as a direct object of a reporting verb. Our analysis of examples indicates that direct speech is not a direct object of a reporting verb. In addition, we examine the direct and optional objects of reporting verbs and characterise the prepositions of optional objects. Adverbs used as reporting verb modifiers are classified according to their meanings. Adverbial phrases, prepositional phrases and -ing clauses, modifying reporting verbs, are analysed and their structure, syntactic functions, and meanings are described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Andrushchenko, Viktoriia. "Culture specific words as cohesive markers of a literary communicative text (in the fantasy novel Harry Potter and the Philosopher’s Stone by J. K. Rowling)." Сучасні дослідження з іноземної філології 23, no. 1 (2023): 7–15. http://dx.doi.org/10.32782/2617-3921.2023.23.7-15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Khaidari, N., and O. Hnativ. "ADAPTATION OF BRITISH ENGLISH SOURCE TEXT AS A KIND OF INTRALINGUAL TRANSLATION (A CASE STUDY OF THE UK AND US VERSIONS OF J. K. ROWLING ’S BOOKS “HARRY POTTER AND THE PHILOSOPHER ’S STONE ” AND “HARRY POTTER AND THE CHAMBER OF SECRETS ”)." International Humanitarian University Herald. Philology 3, no. 47 (2021): 178–81. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2021.47-3.41.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Al-Kilabi, Ahmed, and Fatimah Al- Fatlawi. "Deontic Modals and Context in J. K. Rowling's Harry Potter." Kufa Journal of Arts 1, no. 51 (March 23, 2022): 515–34. http://dx.doi.org/10.36317/kaj/2022/v1.i51.3564.

Full text
Abstract:
The present study aims at investigating the effect of context on the use of deontic modals within the first part of J. K. Rowling's Harry Potter series, that is 'Harry Potter and the Philosopher’s Stone'. Modal auxiliary verbs, that have an important role in the processes of interaction like improving the relationship among speakers in everyday communication and expressing their attitudes and stances, will be the focus of the present study for their large representation of deontic modality. In addition, from a pragmatic perspective, investigating context means taking into consideration the intention of the characters, their relationships, positions, social ranks, setting of the utterances and other conditions that have to be determined, so as to identify the influences, desires, and goals which have been achieved in the situations. The study comes up with the understanding that there is a firm relationship between context and the use of deontic modals, and that most of the modals are 'directives' and 'commissives' in their use towards the addressees
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Serikov, Andrei E., and Vladimir S. Ryabov. "Signs and meanings of sacrifice in J. K. Rowling’s “Harry Potter and the Philosopher’s Stone”." Semiotic studies 1, no. 3 (December 29, 2021): 13–19. http://dx.doi.org/10.18287/2782-2966-2021-1-3-13-19.

Full text
Abstract:
The article discusses symbolic means that express different meanings of the victim concept and the idea of sacrifice in J. K. Rowlings novel Harry Potter and the Philosophers Stone. The books title refers to the alchemical understanding of a philosophers stone as a means of immortality. Since the main purpose of the sacrifice rite is the magic of the appropriate death and rebirth essence, i.e. immortality, the philosophers stone can be interpreted as a symbol of sacrifice, and the stages of obtaining it as the rite stages of selection and preparation of the future victim for her / his sacralization or sanctification. There are at least two criteria for a typical victim, and they are the ones that determine the purity of a soul: the degree of innocence and the severity of the suffering. On a symbolic level the novel describes the transformation of a victim into sacrifice the essence of which is the soul purification. Only innocent victims, who have suffered personally but at the same time did not make other people suffer intentionally, may become a sacrifice. The main characteristic feature of Harry Potter as the novels protagonist is his readiness for self-sacrifice, which consists of such components as absence of greed and desire for power, as well as the ability to love, to overcome suffering and fear, to take risks and pose a challenge to prohibitions in the name of love, accepting both victories and defeats.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Beibitova, A. S., Zh M. Konyratbayeva, and A. K. Kapanovna. "Features of translation of similes in literary translation (based on J. Rowling's novel “Harry Potter and the Philosopher's Stone”)." Bulletin of the Karaganda university. Philology series 11429, no. 2 (June 24, 2024): 62–69. http://dx.doi.org/10.31489/2024ph2/62-69.

Full text
Abstract:
The scientific paper analyzes the transmission of similes in literary translation from English into Kazakh. On the example of the literary translation of J. Rowling “Harry Potter and the Philosopher's Stone”, the problems of using similes in the source language and their translation to the target language are considered. Based on the theoretical work of domestic and foreign scientists who studied similes, the problems of the features of their application, classification and translation are studied. At the same time, the features of literary translation and its importance in the preservation and dissemination of cultural heritage were considered. In the course of the study, the problem of preserving the style, tone, meaning and spirit of similes when translating similes structures from the source language into the target language was discussed. Various ways of translating similes were also discussed, taking into account cultural differences and characteristics of the target audience. The problems faced by translators, such as the gap between linguistic forms and cultural contexts, are studied. Summarizing the article, it was concluded that the study of literary translation is one of the most pressing issues for preserving linguistic and cultural diversity in world literature and providing Kazakh-speaking readers with the opportunity to enjoy great works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Grynbaum, Gail A. "The Secrets of Harry Potter J. K. Rowling :Harry Potter and the Sorcerer's Stone. New York, Scholastic Press, 1997.Harry Potter and the Chamber of Secrets. New York, Scholastic Press, 1999.Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. New York, Scholastic Press, 1999.Harry Potter and the Goblet of Fire. New York, Scholastic Press, 2000." San Francisco Jung Institute Library Journal 19, no. 4 (February 2001): 17–48. http://dx.doi.org/10.1525/jung.1.2001.19.4.17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Nagy, Marilyn. "The Ghost of Moaning Myrtle Who Haunts the First Floor Toilet, Platform Nine and Three Quarters at King's Cross Station … and all that J. K. Rowling .Harry Potter and the Sorcerer's Stone, 1997;Harry Potter and the Chamber of Secrets, 1999;Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, 1999;Harry Potter and the Goblet of Fire, 2000. New York, Scholastic Press." San Francisco Jung Institute Library Journal 19, no. 4 (February 2001): 7–15. http://dx.doi.org/10.1525/jung.1.2001.19.4.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Omar, Abdulfattah, and Yasser A. Gomaa. "The Machine Translation of Literature: Implications for Translation Pedagogy." International Journal of Emerging Technologies in Learning (iJET) 15, no. 11 (June 12, 2020): 228. http://dx.doi.org/10.3991/ijet.v15i11.13275.

Full text
Abstract:
The recent years have witnessed an increasing importance of machine translation systems due to the prolific production on online texts in different disciplines and furthermore, the inability of traditional translation methods in addressing translation needs all over the world. It is even argued that training on translation tools should be integrated into translation pedagogies and ultimately, courses should be provided for students and professionals. In spite of the effectiveness of translation tools and systems in providing solutions in relation to different disciplines and text genres, the usability and reliability of such systems in terms of literary texts, however, is still highly controversial. Many critics and educators still underestimate the usefulness of the machine translation systems in literature, which could be partially attributed to the unique nature of the language of the literary texts. The issue has its pedagogical implications to translation instruction due to the needs to integrate emerging technologies in teaching and learning practices. For proper use of translation technologies in educational contexts, these need to be well evaluated. For this purpose, this study evaluates the usefulness of applying machine translation systems to literature with the purpose of identifying the challenges that may have negative impacts on the reliability of machine translation systems. In order to do this this, two translation systems are selected, namely, Google Translate and Q Translate. By way of illustration, the study is based on a corpus of two English short stories. The study is based on two prose fiction texts. The first is J. K. Rowling’s novel Harry Potter and the Philosopher’s Stone. The second is Edgar Allan Poe’s short story The Black Cat. Automatic translations generated by the two machine translation systems were compared to human made Arabic translations with the purpose of identifying the problems within these translations. Results indicate that different lexical, structural, and pragmatic errors are encountered by users which negatively impact the reliability of these translations. Educators and translation instructors need to reflect on the challenges of machine translation systems in relation to literature. Software developers need also to address the problems faced by users and students in the translation from and into the Arabic language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

KILIÇ, Volkan. "A Jungian Hero's Journey as Individuation Process in J.K. Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer's Stone: A Jungian Approach." RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, October 20, 2023. http://dx.doi.org/10.29000/rumelide.1372492.

Full text
Abstract:
J. K. Rowling's Harry Potter and the Philosopher's Stone, exposes the concepts of individuation and self-improvement through archetypes based on the works of Swiss psychiatrist Carl Gustav. The archetypes, according to Jung (1959), are all the symbolic components of the human psyche that we all carry inside us throughout life. Likewise, the novel represents a character’s development process through these archetypes and individuation in the form of shadows and personas. Considering the ideas and theory of Jung given above, it can be stated that in Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, one can encounter the process of individuation in Harry, who undergoes a complete change in his personality, entering into a quest or a journey to the fantastic world, where he develops and improves his individuation for maturity and self-realization through recognizing, confronting, and assimilating the representations of shadows and persona in his psyche. This study, therefore, aims at revealing the archetypes that guide Harry’s journey throughout the stages of the Jungian hero's journey, as well as his embarkation on a quest of self-discovery and personal growth. Accordingly, in this study, as the protagonist of the novel, Harry’s heroic journey for seeking knowledge is studied and analysed in terms of Carl Jung’s theory of archetypes and individuation, by revealing that the hero's character, Harry, improves towards individuation by recognizing, confronting, and assimilating the representations of the shadow and persona in his psyche in the novel Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Holubenko, Nataliia. "Reproduction of intersemiotic modality in the film adaptation of the novel “Harry Potter and the Philosopher's Stone”." Revista EntreLinguas, December 30, 2022, e022070. http://dx.doi.org/10.29051/el.v8i00.17592.

Full text
Abstract:
The article focuses on the formulation of the strategy of reproduction of modal words in intersemiotic translation of the film adaptation of "Harry Potter and the Philosopher's Stone" by J. K. Rowling. This article aims to describe the adaptive strategies carried out during the adaptation of the literary work, which can be expressed in acting, gestures, movements, and shots. Such approach allows to reflect elements as natural phenomena, buildings, movable and immovable objects. The use of adaptive strategies in both productions as well as the author's modality were explored, and the comparison of dialogues was presented. It was established that in literary works, modal words are frequently found in the author's words and in the characters’ reflections, i.e., in those segments that are susceptible to corrosion during intersemiotic translation. Therefore, to maintain the author's intention, translators’ resort to certain adaptive strategies, and the main strategies were identified on the example.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Green, Lelia, and Carmen Guinery. "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon." M/C Journal 7, no. 5 (November 1, 2004). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2442.

Full text
Abstract:
The Harry Potter (HP) Fan Fiction (FF) phenomenon offers an opportunity to explore the nature of fame and the work of fans (including the second author, a participant observer) in creating and circulating cultural products within fan communities. Matt Hills comments (xi) that “fandom is not simply a ‘thing’ that can be picked over analytically. It is also always performative; by which I mean that it is an identity which is (dis-)claimed, and which performs cultural work”. This paper explores the cultural work of fandom in relation to FF and fame. The global HP phenomenon – in which FF lists are a small part – has made creator J K Rowling richer than the Queen of England, according to the 2003 ‘Sunday Times Rich List’. The books (five so far) and the films (three) continue to accelerate the growth in Rowling’s fortune, which quadrupled from 2001-3: an incredible success for an author unknown before the publication of Harry Potter and the Philosopher’s Stone in 1997. Even the on-screen HP lead actor, Daniel Radcliffe, is now Britain’s second wealthiest teenager (after England’s Prince Harry). There are other globally successful books, such as the Lord of the Rings trilogy, and the Narnia collection, but neither of these series has experienced the momentum of the HP rise to fame. (See Endnote for an indication of the scale of fan involvement with HP FF, compared with Lord of the Rings.) Contemporary ‘Fame’ has been critically defined in relation to the western mass media’s requirement for ‘entertaining’ content, and the production and circulation of celebrity as opposed to ‘hard news’(Turner, Bonner and Marshall). The current perception is that an army of publicists and spin doctors are usually necessary, but not sufficient, to create and nurture global fame. Yet the HP phenomenon started out with no greater publicity investment than that garnered by any other promising first novelist: and given the status of HP as children’s publishing, it was probably less hyped than equivalent adult-audience publications. So are there particular characteristics of HP and his creator that predisposed the series and its author to become famous? And how does the fame status relate to fans’ incorporation of these cultural materials into their lives? Accepting that it is no more possible to predict the future fame of an author or (fictional) character than it is to predict the future financial success of a book, film or album, there is a range of features of the HP phenomenon that, in hindsight, helped accelerate the fame momentum, creating what has become in hindsight an unparalleled global media property. J K Rowling’s personal story – in the hands of her publicity machine – itself constituted a magical myth: the struggling single mother writing away (in longhand) in a Scottish café, snatching odd moments to construct the first book while her infant daughter slept. (Comparatively little attention was paid by the marketers to the author’s professional training and status as a teacher, or to Rowling’s own admission that the first book, and the outline for the series, took five years to write.) Rowling’s name itself, with no self-evident gender attribution, was also indicative of ambiguity and mystery. The back-story to HP, therefore, became one of a quintessentially romantic endeavour – the struggle to write against the odds. Publicity relating to the ‘starving in a garret’ background is not sufficient to explain the HP/Rowling grip on the popular imagination, however. Instead it is arguable that the growth of HP fame and fandom is directly related to the growth of the Internet and to the middle class readers’ Internet access. If the production of celebrity is a major project of the conventional mass media, the HP phenomenon is a harbinger of the hyper-fame that can be generated through the combined efforts of the mass media and online fan communities. The implication of this – evident in new online viral marketing techniques (Kirby), is that publicists need to pique cyber-interest as well as work with the mass media in the construction of celebrity. As the cheer-leaders for online viral marketing make the argument, the technique “provides the missing link between the [bottom-up] word-of-mouth approach and the top-down, advertainment approach”. Which is not to say that the initial HP success was a function of online viral marketing: rather, the marketers learned their trade by analysing the magnifier impact that the online fan communities had upon the exponential growth of the HP phenomenon. This cyber-impact is based both on enhanced connectivity – the bottom-up, word-of-mouth dynamic, and on the individual’s need to assume an identity (albeit fluid) to participate effectively in online community. Critiquing the notion that the computer is an identity machine, Streeter focuses upon (649) “identities that people have brought to computers from the culture at large”. He does not deal in any depth with FF, but suggests (651) that “what the Internet is and will come to be, then, is partly a matter of who we expect to be when we sit down to use it”. What happens when fans sit down to use the Internet, and is there a particular reason why the Internet should be of importance to the rise and rise of HP fame? From the point of view of one of us, HP was born at more or less the same time as she was. Eleven years old in the first book, published in 1997, Potter’s putative birth year might be set in 1986 – in line with many of the original HP readership, and the publisher’s target market. At the point that this cohort was first spellbound by Potter, 1998-9, they were also on the brink of discovering the Internet. In Australia and many western nations, over half of (two-parent) families with school-aged children were online by the end of 2000 (ABS). Potter would notionally have been 14: his fans a little younger but well primed for the ‘teeny-bopper’ years. Arguably, the only thing more famous than HP for that age-group, at that time, was the Internet itself. As knowledge of the Internet grew stories about it constituted both news and entertainment and circulated widely in the mass media: the uncertainty concerning new media, and their impact upon existing social structures, has – over time – precipitated a succession of moral panics … Established commercial media are not noted for their generosity to competitors, and it is unsurprising that many of the moral panics circulating about pornography on the Net, Internet stalking, Web addiction, hate sites etc are promulgated in the older media. (Green xxvii) Although the mass media may have successfully scared the impressionable, the Internet was not solely constructed as a site of moral panic. Prior to the general pervasiveness of the Internet in domestic space, P. David Marshall discusses multiple constructions of the computer – seen by parents as an educational tool which could help future-proof their children; but which their children were more like to conceptualise as a games machine, or (this was the greater fear) use for hacking. As the computer was to become a site for the battle ground between education, entertainment and power, so too the Internet was poised to be colonised by teenagers for a variety of purposes their parents would have preferred to prevent: chat, pornography, game-playing (among others). Fan communities thrive on the power of the individual fan to project themselves and their fan identity as part of an ongoing conversation. Further, in constructing the reasons behind what has happened in the HP narrative, and in speculating what is to come, fans are presenting themselves as identities with whom others might agree (positive affirmation) or disagree (offering the chance for engagement through exchange). The genuinely insightful fans, who apparently predict the plots before they’re published, may even be credited in their communities with inspiring J K Rowling’s muse. (The FF mythology is that J K Rowling dare not look at the FF sites in case she finds herself influenced.) Nancy Baym, commenting on a soap opera fan Usenet group (Usenet was an early 1990s precursor to discussion groups) notes that: The viewers’ relationship with characters, the viewers’ understanding of socioemotional experience, and soap opera’s narrative structure, in which moments of maximal suspense are always followed by temporal gaps, work together to ensure that fans will use the gaps during and between shows to discuss with one another possible outcomes and possible interpretations of what has been seen. (143) In HP terms the The Philosopher’s Stone constructed a fan knowledge that J K Rowling’s project entailed at least seven books (one for each year at Hogwarts School) and this offered plentiful opportunities to speculate upon the future direction and evolution of the HP characters. With each speculation, each posting, the individual fan can refine and extend their identity as a member of the FF community. The temporal gaps between the books and the films – coupled with the expanding possibilities of Internet communication – mean that fans can feel both creative and connected while circulating the cultural materials derived from their engagement with the HP ‘canon’. Canon is used to describe the HP oeuvre as approved by Rowling, her publishers, and her copyright assignees (for example, Warner Bros). In contrast, ‘fanon’ is the name used by fans to refer the body of work that results from their creative/subversive interactions with the core texts, such as “slash” (homo-erotic/romance) fiction. Differentiation between the two terms acknowledges the likelihood that J K Rowling or her assignees might not approve of fanon. The constructed identities of fans who deal solely with canon differ significantly from those who are engaged in fanon. The implicit (romantic) or explicit (full-action descriptions) sexualisation of HP FF is part of a complex identity play on behalf of both the writers and readers of FF. Further, given that the online communities are often nurtured and enriched by offline face to face exchanges with other participants, what an individual is prepared to read or not to read, or write or not write, says as much about that person’s public persona as does another’s overt consumption of pornography; or diet of art house films, in contrast to someone else’s enthusiasm for Friends. Hearn, Mandeville and Anthony argue that a “central assertion of postmodern views of consumption is that social identity can be interpreted as a function of consumption” (106), and few would disagree with them: herein lies the power of the brand. Noting that consumer culture centrally focuses upon harnessing ‘the desire to desire’, Streeter’s work (654, on the opening up of Internet connectivity) suggests a continuum from ‘desire provoked’; through anticipation, ‘excitement based on what people imagined would happen’; to a sense of ‘possibility’. All this was made more tantalising in terms of the ‘unpredictability’ of how cyberspace would eventually resolve itself (657). Thus a progression is posited from desire through to the thrill of comparing future possibilities with eventual outcomes. These forces clearly influence the HP FF phenomenon, where a section of HP fans have become impatient with the pace of the ‘official’/canon HP text. J K Rowling’s writing has slowed down to the point that Harry’s initial readership has overtaken him by several years. He’s about to enter his sixth year (of seven) at secondary school – his erstwhile-contemporaries have already left school or are about to graduate to University. HP is yet to have ‘a relationship’: his fans are engaged in some well-informed speculation as to a range of sexual possibilities which would likely take J K Rowling some light years from her marketers’ core readership. So the story is progressing more slowly than many fans would choose and with less spice than many would like (from the evidence of the web, at least). As indicated in the Endnote, the productivity of the fans, as they ‘fill in the gaps’ while waiting for the official narrative to resume, is prodigious. It may be that as the fans outstrip HP in their own social and emotional development they find his reactions in later books increasingly unbelievable, and/or out of character with the HP they felt they knew. Thus they develop an alternative ‘Harry’ in fanon. Some FF authors identify in advance which books they accept as canon, and which they have decided to ignore. For example, popular FF author Midnight Blue gives the setting of her evolving FF The Mirror of Maybe as “after Harry Potter and the Goblet of Fire and as an alternative to the events detailed in Harry Potter and the Order of the Phoenix, [this] is a Slash story involving Harry Potter and Severus Snape”. Some fans, tired of waiting for Rowling to get Harry grown up, ‘are doin’ it for themselves’. Alternatively, it may be that as they get older the first groups of HP fans are unwilling to relinquish their investment in the HP phenomenon, but are equally unwilling to align themselves uncritically with the anodyne story of the canon. Harry Potter, as Warner Bros licensed him, may be OK for pre-teens, but less cool for the older adolescent. The range of identities that can be constructed using the many online HP FF genres, however, permits wide scope for FF members to identify with dissident constructions of the HP narrative and helps to add to the momentum with which his fame increases. Latterly there is evidence that custodians of canon may be making subtle overtures to creators of fanon. Here, the viral marketers have a particular challenge – to embrace the huge market represented by fanon, while not disturbing those whose HP fandom is based upon the purity of canon. Some elements of fanon feel their discourses have been recognised within the evolving approved narrative . This sense within the fan community – that the holders of the canon have complimented them through an intertextual reference – is much prized and builds the momentum of the fame engagement (as has been demonstrated by Watson, with respect to the band ‘phish’). Specifically, Harry/Draco slash fans have delighted in the hint of a blown kiss from Draco Malfoy to Harry (as Draco sends Harry an origami bird/graffiti message in a Defence against the Dark Arts Class in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) as an acknowledgement of their cultural contribution to the development of the HP phenomenon. Streeter credits Raymond’s essay ‘The Cathedral and the Bazaar’ as offering a model for the incorporation of voluntary labour into the marketplace. Although Streeter’s example concerns the Open Source movement, derived from hacker culture, it has parallels with the prodigious creativity (and productivity) of the HP FF communities. Discussing the decision by Netscape to throw open the source code of its software in 1998, allowing those who use it to modify and improve it, Streeter comments that (659) “the core trope is to portray Linux-style software development like a bazaar, a real-life competitive marketplace”. The bazaar features a world of competing, yet complementary, small traders each displaying their skills and their wares for evaluation in terms of the product on offer. In contrast, “Microsoft-style software production is portrayed as hierarchical and centralised – and thus inefficient – like a cathedral”. Raymond identifies “ego satisfaction and reputation among other [peers]” as a specific socio-emotional benefit for volunteer participants (in Open Source development), going on to note: “Voluntary cultures that work this way are not actually uncommon [… for example] science fiction fandom, which unlike hackerdom has long explicitly recognized ‘egoboo’ (ego-boosting, or the enhancement of one’s reputation among other fans) as the basic drive behind volunteer activity”. This may also be a prime mover for FF engagement. Where fans have outgrown the anodyne canon they get added value through using the raw materials of the HP stories to construct fanon: establishing and building individual identities and communities through HP consumption practices in parallel with, but different from, those deemed acceptable for younger, more innocent, fans. The fame implicit in HP fandom is not only that of HP, the HP lead actor Daniel Radcliffe and HP’s creator J K Rowling; for some fans the famed ‘state or quality of being widely honoured and acclaimed’ can be realised through their participation in online fan culture – fans become famous and recognised within their own community for the quality of their work and the generosity of their sharing with others. The cultural capital circulated on the FF sites is both canon and fanon, a matter of some anxiety for the corporations that typically buy into and foster these mega-media products. As Jim Ward, Vice-President of Marketing for Lucasfilm comments about Star Wars fans (cited in Murray 11): “We love our fans. We want them to have fun. But if in fact someone is using our characters to create a story unto itself, that’s not in the spirit of what we think fandom is about. Fandom is about celebrating the story the way it is.” Slash fans would beg to differ, and for many FF readers and writers, the joy of engagement, and a significant engine for the growth of HP fame, is partly located in the creativity offered for readers and writers to fill in the gaps. Endnote HP FF ranges from posts on general FF sites (such as fanfiction.net >> books, where HP has 147,067 stories [on 4,490 pages of hotlinks] posted, compared with its nearest ‘rival’ Lord of the rings: with 33,189 FF stories). General FF sites exclude adult content, much of which is corralled into 18+ FF sites, such as Restrictedsection.org, set up when core material was expelled from general sites. As an example of one adult site, the Potter Slash Archive is selective (unlike fanfiction.net, for example) which means that only stories liked by the site team are displayed. Authors submitting work are asked to abide by a list of ‘compulsory parameters’, but ‘warnings’ fall under the category of ‘optional parameters’: “Please put a warning if your story contains content that may be offensive to some authors [sic], such as m/m sex, graphic sex or violence, violent sex, character death, major angst, BDSM, non-con (rape) etc”. Adult-content FF readers/writers embrace a range of unexpected genres – such as Twincest (incest within either of the two sets of twin characters in HP) and Weasleycest (incest within the Weasley clan) – in addition to mainstream romance/homo-erotica pairings, such as that between Harry Potter and Draco Malfoy. (NB: within the time frame 16 August – 4 October, Harry Potter FF writers had posted an additional 9,196 stories on the fanfiction.net site alone.) References ABS. 8147.0 Use of the Internet by Householders, Australia. http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/ e8ae5488b598839cca25682000131612/ ae8e67619446db22ca2568a9001393f8!OpenDocument, 2001, 2001>. Baym, Nancy. “The Emergence of Community in Computer-Mediated Communication.” CyberSociety: Computer-Mediated Communication and Community. Ed. S. Jones. Thousand Oaks, CA: Sage, 1995. 138-63. Blue, Midnight. “The Mirror of Maybe.” http://www.greyblue.net/MidnightBlue/Mirror/default.htm>. Coates, Laura. “Muggle Kids Battle for Domain Name Rights. Irish Computer. http://www.irishcomputer.com/domaingame2.html>. Fanfiction.net. “Category: Books” http://www.fanfiction.net/cat/202/>. Green, Lelia. Technoculture: From Alphabet to Cybersex. Sydney: Allen & Unwin. Hearn, Greg, Tom Mandeville and David Anthony. The Communication Superhighway: Social and Economic Change in the Digital Age. Sydney: Allen & Unwin, 1997. Hills, Matt. Fan Cultures. London: Routledge, 2002. Houghton Mifflin. “Potlatch.” Encyclopedia of North American Indians. http://college.hmco.com/history/readerscomp/naind/html/ na_030900_potlatch.htm>. Kirby, Justin. “Brand Papers: Getting the Bug.” Brand Strategy July-August 2004. http://www.dmc.co.uk/pdf/BrandStrategy07-0804.pdf>. Marshall, P. David. “Technophobia: Video Games, Computer Hacks and Cybernetics.” Media International Australia 85 (Nov. 1997): 70-8. Murray, Simone. “Celebrating the Story the Way It Is: Cultural Studies, Corporate Media and the Contested Utility of Fandom.” Continuum 18.1 (2004): 7-25. Raymond, Eric S. The Cathedral and the Bazaar. 2000. http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s11.html>. Streeter, Thomas. The Romantic Self and the Politics of Internet Commercialization. Cultural Studies 17.5 (2003): 648-68. Turner, Graeme, Frances Bonner, and P. David Marshall. Fame Games: The Production of Celebrity in Australia. Melbourne: Cambridge UP. Watson, Nessim. “Why We Argue about Virtual Community: A Case Study of the Phish.net Fan Community.” Virtual Culture: Identity and Communication in Cybersociety. Ed. Steven G. Jones. London: Sage, 1997. 102-32. Citation reference for this article MLA Style Green, Lelia, and Carmen Guinery. "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon." M/C Journal 7.5 (2004). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0411/14-green.php>. APA Style Green, L., and C. Guinery. (Nov. 2004) "Harry Potter and the Fan Fiction Phenomenon," M/C Journal, 7(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0411/14-green.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Savira, Intan, and Fitrawati Fitrawati. "TYPES OF WORD FORMATION USED IN THE 16th CHAPTER OF HARRY POTTER AND THE SORCERER’S STONE NOVEL WRITTEN BY J. K. ROWLING." English Language and Literature 8, no. 1 (February 15, 2019). http://dx.doi.org/10.24036/ell.v8i1.103075.

Full text
Abstract:
Word formation is the process of creating new words based on the word itself, or the other words. It means the new words can be created by shortens the words itself, combining them to the other words, add affixes to give grammatical information, etc. The aim of this study is to know the types of word formation used in a literary work, in this case, a novel. The object of this study is the 16th chapter of Harry Potter and the Sorcerer’s Stone written by J. K. Rowling. Type of this study is descriptive. The data were analyzed by using O’Grady & Archibald theory about word formation. The result shows that there were 340 words with the frequency 755 times have word formation process. Inflection (64.1%) becomes the most frequently used, and compounding (4.5%) becomes the less frequently used.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography