Dissertations / Theses on the topic 'Harty'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Harty.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Plummer, Declan. "'Music based on worth' : the conducting career of Sir Hamilton Harty." Thesis, Queen's University Belfast, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.557640.
Full textCarpenter, Judith Caroline. "Muse and Method in the Songs of Hamilton Harty: Three Early Works, 1895–1913." Thesis, The University of Sydney, 2017. http://hdl.handle.net/2123/17634.
Full textMcGee, Chris Susina Jan. "The mysterious childhood from the Hardy boys to Harry Potter /." Normal, Ill. : Illinois State University, 2004. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p3128282.
Full textTitle from title page screen, viewed Oct. 15, 2004. Dissertation Committee: Jan Susina (chair), Christopher Breu, Sally E. Parry. Includes bibliographical references (leaves 176-181) and abstract. Also available in print.
Firner, Kathrin. "Expression der humanen ecto-ADP-Ribosyltransferasen hART3 und hART4 als rekombinante Fusionsproteine im pro- und eukaryontischen System sowie Nachweis und Charakterisierung von mART4, des murinen Homologen von hART4." [S.l.] : [s.n.], 2004. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=970772998.
Full textAlvaro, Cardenas Carla Franchesca, Pereyra Lucia Danae Aquije, Montoya Ana Paula Canales, Romero Lizeth Lucero Marin, and Ortega Gianfranco Victor Meza. "BE HASTY." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/652662.
Full textNowadays, in the world has developed a pandemic, which has affected societies and companies in many areas, which have had to stop operating, such as hairdressers, barbershops and beauty centers for being possible places of infection. Within this conjuncture, the business idea was born of the growing need to take care of personal image and save time is reinforced. In addition, the need for agents dedicated to beauty industry to have a digital presence of their businesses and to have many guest. This is how Be Hasty was born, an application who serves as a site to make appointments within a wide choice of beauty companies, small hairdressers or independent services. For this reason, to validate the acceptance of our business idea, surveys, interviews, defined goals, strategies, the potential market and its valuation was estimated. The application will be mainly known through digital marketing on Facebook, Instagram, influencers and activations. An investment of S / 34,073 soles is going to be needed for the implementation of the project, which will be financed 100% by the founders. Finally, Be Hasty aims to satisfy the needs of our potential guest, through an attractive and easy-to-use application. Chiefly help companies in the business recovery and to help persons to try to continue with their lifestyle.
Trabajo de investigación
Hart, Bernadette F. "School requirements for adopting and sustaining meaningful learning for the 21st century /." Electronic version (PDF), 2006. http://dl.uncw.edu/etd/2006/hartb/bernadettehart.pdf.
Full textHart, Bernadette F. "The advantages of being Proteus : five filmed versions of Richard III /." Electronic version (PDF), 2004. http://dl.uncw.edu/etd/2004/hartb/bernadettehart.pdf.
Full text" ... there will be five chapters about each of the films: Laurence Olivier's Richard III(1955); Herbert Ross's The Goodbye Girl (1977); Jane Howell's The Tragedy of Richard III (1983); Ian McKellan and Richard Loncraine's Richard III (1996); and Al Pacino's documentary Looking for Richard (1996)." Includes bibliographical references (leaves : [57]-60).
Ford, Tracy A. "Thomas Hardy : timely exits /." Full text available from ProQuest UM Digital Dissertations, 2008. http://0-proquest.umi.com.umiss.lib.olemiss.edu/pqdweb?index=0&did=1850412771&SrchMode=1&sid=1&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1277236955&clientId=22256.
Full textTypescript. Vita. "August 2008." Committee chair: Dr. David Galef Includes bibliographical references (leaves 182-192). Also available online via ProQuest to authorized users.
Memel, Jonathan Godshaw. "Thomas Hardy and education." Thesis, University of Exeter, 2015. http://hdl.handle.net/10871/21848.
Full textTidblom, Jesper. "Improved Lp Hardy Inequalities." Doctoral thesis, Stockholm : Department of Mathematics, Stockholm University, 2005. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-615.
Full textAbu, Shammala Wael. "The Hardy Lorentz spaces." [Bloomington, Ind.] : Indiana University, 2007. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3274276.
Full textSource: Dissertation Abstracts International, Volume: 68-07, Section: B, page: 4518. Adviser: Alberto Torchinsky. Title from dissertation home page (viewed Apr. 21, 2008).
Gregory, Rosalyn. "Thomas Hardy as dramatist." Thesis, University of Oxford, 2011. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:db08b42f-bd9b-4886-9e4e-e84293114c9b.
Full textHammersmith, Andy. "Tom, Dick, and Harry." Digital Commons at Loyola Marymount University and Loyola Law School, 2021. https://digitalcommons.lmu.edu/etd/960.
Full textBriggs, Alana Samantha. "Architecture and Thomas Hardy." Thesis, University of Exeter, 2015. http://hdl.handle.net/10871/20775.
Full textChristenson, Sara. "Harry Potter och källkritiken : Källkritik i svenskundervisningen med utgångspunkt i Harry Potter och Den flammande bägaren och Harry Potter och Fenixorden." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur (from 2013), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-78047.
Full textThe purpose of this essay is to examine how the Harry Potter books may be used to support teaching about source criticism and critical thinking in terms of the teaching of Swedish. This is done through four textual examples, two from Harry Potter and the Goblet of Fire and two from Harry Potter and the Order of the Phoenix, being analysed in relation to the Lgr11 and Gy11 curricula and source-critical principles as well as fantasy-specific theories. The essay concludes with a discussion about the advantages the novels have in a classroom context and in connection to teaching about source criticism and critical thinking. The conclusion is that the novels, at least in theory, work well in this context.
Niemeyer, Paul Joseph. "Seeing Hardy: The critical and cinematic construction of Thomas Hardy and his novels." Diss., The University of Arizona, 2000. http://hdl.handle.net/10150/284226.
Full textBownas, Jane Lesley. "Thomas Hardy and Empire : Colonisers and the Colonised in the Works of Thomas Hardy." Thesis, Open University, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.524787.
Full textAndersson, Ellen. "Harry Potters Passionsberättelse. : En strukturell jämförelse mellan passionsberättelserna i Markus, Lukas och Harry Potter." Thesis, Uppsala universitet, Teologiska institutionen, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-315300.
Full textGustavsson, Kralik Linnea. "BRINGING HARRY POTTER TO SWEDEN : THE HARRY POTTER SEPTOLOGY ILLUMINATED BY ITS SWEDISH TRANSLATION." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för litteraturvetenskap och idéhistoria, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-181242.
Full textAlan, Muhammed Ali. "Hardy Spaces On Hyperconvex Domains." Master's thesis, METU, 2003. http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/1046101/index.pdf.
Full textTrampusch, Christine. "Sozialpolitik in Post-Hartz Germany." Universität Potsdam, 2005. http://opus.kobv.de/ubp/texte_eingeschraenkt_welttrends/2010/4784/.
Full textHo, Ieng Chon. "The Hardy spaces on torus." Thesis, University of Macau, 2017. http://umaclib3.umac.mo/record=b3691576.
Full textJohansson, Maria. "Hardy and Carleman type inequalities /." Luleå, 2004. http://epubl.luth.se/1402-1757/2004/81.
Full textHandley, G. D. "Hilbert and Hardy type inequalities /." Connect to thesis, 2005. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00000818.
Full textLowe, Justin Paul. "Hardy spaces near H'1." Thesis, University of Cambridge, 1993. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.318447.
Full textDillion, Jacqueline M. "Thomas Hardy : folklore and resistance." Thesis, University of St Andrews, 2014. http://hdl.handle.net/10023/5156.
Full textMrázková, Magdalena. "Analýza komunikace značky Harry Potter." Master's thesis, Vysoká škola ekonomická v Praze, 2009. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-11634.
Full textVieira, Maria Aparecida Borges. "Os papéis de Harry Laus." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2009. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/92779.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-24T12:15:34Z (GMT). No. of bitstreams: 1 269440.pdf: 4537193 bytes, checksum: bd13c4f98643df8553f6f329c532b422 (MD5)
Este trabalho tem por objetivo inventariar o conjunto documental pertencente ao escritor catarinense Harry Laus. O acervo encontra-se depositado no Núcleo de Literatura e Memória (NULIME), do curso de Pós-Graduação em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina. O levantamento destes itens documentais arrolados nesta pesquisa, consiste num sistema organizacional arranjado em séries, conforme segue: 01) Correspondência pessoal; subséries: correspondência passiva e correspondência ativa; 02) Correspondência de terceiros; 03) Correspondência familiar; 04) Produção intelectual do titular; subséries: Originais, e Cadernos/diários; 05) Produção intelectual de terceiros; subséries: Em revistas e jornais; e Encontro de escritores; 06) Documentos pessoais; 07) Diversos; subséries: Catálogos de exposições, e Outros documentos; 08) Produção na Imprensa; subséries: artigos do Correio da Manhã; artigos do JB; revista Veja; artigos do Diário de São Paulo; artigos do jornal A Notícia; artigos do Diário Catarinense; artigos do jornal O Estado; e De Autoria de terceiros. Trata-se, portanto, da busca do material já catalogado e a anexação de outros. Dessa forma, a existência do catálogo do acervo de Harry Laus constituir-se-á em importante fonte de consulta para pesquisas literárias, elaborações de edições críticas, sobretudo os estudos universitários, sendo que o rol de documentos que compõem este catálogo constitui-se em importante subsídio para trabalhos acadêmicos. E ainda a ampla divulgação da obra do escritor. Utilizamos como reflexão teórica Mal de arquivo, expressão cunhada por Jacques Derrida (2001) em seu livro homônimo, fazendo um recorte diante desta compulsão, desse desejo de memória, na busca incessante do arquivável, selecionando e recalcando as marcas deixadas na superfície ou na espessura de uma inscrição em um suporte.
This work aims at cataloguing the entirety of extant documentation pertaining to the Brazilian writer (born in Santa Catarina state), Harry Laus. The state is kept at Nucleo de Literatura e Memória (NULIME) the center of literare memory of the post-graduation course in literature at the Universidade Federal de Santa Catarina(Brazil). The assembled documentation comprised in this research work is set down in series, as follows: 1) Personal correspondence comprising the subserials; 2) Received correspondence, sent correspondence, correspondence of the writer; 3) Familial correspondence; 4) Intelelctual production of the writer: subseries: Unpublished, and Notebook/diary; 5) Published intellectual production of third parties; subseries: in weekly magazines and newspapers and in Writers meeting; 6) Personal papers; 7) Productions of the newspaper: subseries: Catalogues of exhibitions, and others documents; 8) press clippings. articles at the newspapers Correio da Manha, Jornal do Brasil JB, the weekly magazine Veja, weekly articles at the Diario de Sao Paulo, at A Notícia; at Diário Catarinense; at O Estado; and Autorship of third parties. The work comprises material both already catalogued and new one. So being, the availability of a catalogue comprising the Harry Laus state will become an important source for both literary research work, and elaboration of critical editions and, above all, for collegial work. The entirety of the extant documentation may assist academic works. Not to mention a more comprehensive acquaintanceship with the writers works. The work has started with a theoretical reflection on the archive sickness, an expression coined by Jacques Derrida (2001) in his homonymous book. Underlining the existing compulsion, hunger for memories, the constant search of the fileable, both selecting and strengthening the marks left on the surface or on the bulk of a registered fact.
Paganine, Carolina Geaquinto. "Três contos de Thomas Hardy." Florianópolis, SC, 2011. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/95499.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-26T02:37:20Z (GMT). No. of bitstreams: 1 298887.pdf: 1983722 bytes, checksum: 9eead717609489daa538295634a5b975 (MD5)
Esta tese se insere na área de tradução comentada de textos literários e se baseia na minha tradução para o português dos contos "The withered arm", "Barbara of the House of Grebe" e "An imaginative woman", do escritor inglês Thomas Hardy (1840-1928), tendo como intuito propor uma discussão a respeito de algumas questões de tradução de prosa, a saber, a cadeia de significantes, hipotipose e dialeto. A tradução é precedida por um estudo prévio sobre o autor e sobre os aspectos mais importantes de sua obra e por uma apreciação da ficção de Hardy traduzida no Brasil. Em seguida, apresento os contos traduzidos e os respectivos comentários da tradução
The area of research of this thesis is literary translation with commentary and it is based on my own translation into Portuguese of the short stories #The withered arm#, #Bárbara of the House of Grebe#, and #An imaginative woman# by Thomas Hardy (1840-1928). In the commentaries, I draw attention to some matters in prose translation, such as underlying networks of signification, hypotyposis, and dialect. My translation is preceded by a study on the writer and on the most important aspects of his work, and by an analysis of Hardy#s fictional work translated into Brazilian Portuguese. Finally, I present the translation of the short stories and the commentaries on the translation
Stanjurová, Mateiciucová Zuzana. "Vodní svět - přehrada Slezská Harta." Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta architektury, 2011. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-215804.
Full textBodrie, Kat. "Let's talk about sex or not the fallen woman's linguistic dilemma and the double standard in Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervilles and The mayor of Casterbridge /." View electronic thesis, 2008. http://dl.uncw.edu/etd/2008-1/bodriek/katbodrie.pdf.
Full textBarzantny, Tamara. "Harry Graf Kessler und das Theater : Autor, Mäzen, Initiator, 1900-1933 /." Köln : Böhlau, 2002. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38846004h.
Full textBaker, Susan Fortune Ron Morgan William Woodrow. "Thomas Hardy's "Figure in the carpet" a study of the "Poems of 1912-13" /." Normal, Ill. Illinois State University, 1996. http://wwwlib.umi.com/cr/ilstu/fullcit?p9720804.
Full textTitle from title page screen, viewed May 30, 2006. Dissertation Committee: Ronald Fortune, William W. Morgan (co-chairs), Janice Neuleib. Includes bibliographical references (leaves 152-159) and abstract. Also available in print.
Skillström, Bygg Madelene. "Harry Potter och De Kritiska Rösterna : Fyra ungdomars åsikter om kritiken gentemot Harry Potter-böckerna." Thesis, Karlstad University, Karlstad University, 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-119.
Full textHuvudsyftet med studien är att genom fyra djupintervjuer granska några unga läsares syn på Harry
Potter och den kritik som framförts gentemot fenomenet, alltså att framhålla ungdomarnas röst, som
en motpol till de vuxna som har kritiserat böckerna. Ett annat syfte är även att lyfta fram böckernas
betydelse inom medieundervisning, då de idag är mer än bara böcker och oftast en del av den
transmedialisering, där böcker blir film och där böcker inte säljs utan medieuppbåd. I uppsatsen
presenteras fyra av de många kritiska åsikter som framförts gentemot Harry Potter-böckerna och
dessa kommenteras och diskuteras av fyra ungdomar i 17-årsåldern. De fyra kritiska åsikterna
gäller; magiinslaget i böckerna; rädsla för att de som inte läser böckerna skall känna sig utanför;
den sneda familjebilden; samt de stereotypa könsrollerna. De fyra informanterna, två pojkar och två
flickor, reagerar i stort sett likadant gentemot dessa. I sammandrag tycker de att kritiken är överdriven
men de har alla en förståelse för att böckerna kan bli kritiserade. De uttrycker alla en oro för att
barn kan bli negativt påverkade av böckerna, men tycker samtidigt att de själva inte blivit påverkade,
trots att de själva började läsa böckerna då de var barn. Slutsatsen för arbetet är i korthet att
kritik gentemot Harry Potter-böckerna inte påverkar hur dessa ungdomar betraktar dem, och de
anser att kritik mot böckerna snarare ökar intresset för böckerna än motsatsen.
The main purpose of the study is by doing four interviews looking at some young people’s views
of Harry Potter and the criticism that has been brought up against the phenomenon. In doing so,
attention is called to the voice of the young people as an antipole to the adults that have been criticizing
the books. Another purpose is to bring forward the importance of books in media-education,
because of the fact that today books are not only books and often a part of media phenomena expanding
over different kinds of media, where books become movies and where books do not sell
without support from the media. In the composition four of the many critical opinions against the
Harry Potter-books are presented and these are commented and discussed by four seventeen year
olds. The four critical opinions are about; the magical aspects of the books; fear that the ones not
reading the books will be outsiders; the askew family images; and the stereotypical gender roles.
All four informants, two boys and two girls, react basically in the same way against these criticisms.
To sum up, they all feel that the criticism is exaggerated but still they all have an understanding
of why the books might be criticized. They all express worry over the fact that children
might be affected negatively, even though they themselves were children when they started reading
the books. The conclusion is, in short, that criticism against the Harry Potter-books does not affect
how these young people look at them, and they think that criticism against the books rather increases
the interest for them, than the opposite.
Nilsson, Joakim, and Sebastian Svensson. "Harry Potter och de vises sten : En adaptionsanalys av Harry Potter, från bok till film." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för svenska språket (SV), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-50696.
Full textKunz, Jan. "Převodník s HART rozhraním." Master's thesis, Vysoké učení technické v Brně. Fakulta elektrotechniky a komunikačních technologií, 2016. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-240938.
Full textHart, Jonathan Michael. "The influence of biofilm on the antifungal activity of amine oxide." View the abstract Download the full-text PDF version, 2009. http://etd.utmem.edu/ABSTRACTS/2009-015-Hart-index.htm.
Full textTitle from title page screen (viewed on August 11, 2009). Research advisor: Jegdish P. Babu, Ph.D. Document formatted into pages (ix, 32 p. : ill.). Vita. Abstract. Includes bibliographical references (p. 28-31).
Wikström, Andreas. "Harry Potter och värdegrunden : Hur Harry Potter kan användas i värdegrundsarbetet för skolans år 4–6." Thesis, Mittuniversitetet, Institutionen för humaniora och samhällsvetenskap, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-41634.
Full textGodkänt datum 2021-01-17
Bavieri, Benedetta. "Harry Potter and the Cursed Translation." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2017. http://amslaurea.unibo.it/13707/.
Full textBauer, Hartmut, and Frauke Brosius-Gersdorf. "Hartz IV im Umbruch : einführende Problemskizze." Universität Potsdam, 2010. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2011/5204/.
Full textSouza, Osmar do Nascimento. "Espaços de Hardy e compacidade compensada." Universidade Federal de São Carlos, 2014. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5906.
Full textFinanciadora de Estudos e Projetos
This work is divided into two parts. In the first part, our goal is to present the theory of Hardy Spaces Hp(Rn), which coincides with the Lebesgue space Lp(Rn) for p > 1, is strictly contained in Lp(Rn) if p = 1, and is a space of distributions when 0 < p < 1. When 0 < p ^ 1, the Hardy spaces offers a better treatment involving harmonic analysis than the Lp spaces. Among other results, we prove the maximal characterization theorem of Hp, which gives equivalent definitions of Hp, based on different maximal functions. We will proof the atomic decom¬position theorem for Hp, which allow decompose any distribution in Hp to be written as a sum of Hp-atoms (measurable functions that satisfy certain properties). In this step, we use the strongly the of Whitney decomposition and generalized Calderon-Zygmund decomposition. In the second part, as a application, we will prove that nonlinear quantities (such as the Jacobian, divergent and rotational defined in Rn) identied by the compensated compactness theory belong, under natural conditions, the Hardy spaces. To this end, in addition to the results seen in the first part, will use the results as Sobolev immersions theorems ans the inequality Sobolev-Poincare. Furthermore, we will use the tings and results related to the context of differential forms.
Esse trabalho está dividido em duas partes.Na primeira, nosso objetivo e apresentar os espaços de Hardy Hp(Rn), o qual coincide com os espaços Lp(Rn), quando p > 1, esta estritamente contido em Lp(Rn) se p = 1, e e um espaço de distribuições quando 0 < p < 1. Quando 0 < p < 1, os espaços de Hardy oferecem um melhor tratamento envolvendo analise harmônica do que os espaços Lp(Rn). Entre outros resultados, provamos o teorema da caracterização maximal de Hp, o qual fornece varias, porem equivalentes, formas de caracterizar Hp, com base em diferentes funcões maximais. Demonstramos o teorema da decomposição atômica para Hp, 0 < p < 1, que permite decompor qualquer distribuição em Hp como soma de Hp-atomos (funções mensuráveis que satisfazem certas propriedades). Nessa etapa, usamos fortemente a de- composição de Whitney e a decomposto de Calderon-Zygmund generalizada. Na segunda parte, como uma aplicação, provamos que quantidades não-lineares (como o jacobiano, divergente e o rotacional definidos em Rn), identificadas pela teoria compacidade compensada pertencem, em condições naturais, aos espaços de Hardy. Para tanto, além dos resultados visto na primeira parte, usamos outros como os Teoremas de Imersões de Sobolev, a desigualdade de Sobolev-Poincaré. Usamos ainda, definições e resultados referentes ao contexto de formas diferenciais.
Francheto, Victor Hugo Falcão. "Operadores lineares em espaços de Hardy." Universidade Federal de São Carlos, 2015. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/5915.
Full textFinanciadora de Estudos e Projetos
The present work aims to present an example of linear a functional defined on a dense subspace of the Hardy space H1(Rn) to be built, with the intention of showing that despite the fact that this functional is uniformly bounded on all atoms, it does not extend to a bounded functional on the whole H1(Rn). This example was published by Bownik, M.B [2]. Therefore, this shows that in general is not enough to verify that an operator or a functional is bounded on atoms to conclude that it extends boundedly to the whole space. The construction is based on the fact due to Y. Meyer [1] which states that quasi-norms corresponding to finite and infinite atomic decomposition in Hp(Rn), 0 < p 6 1 are not equivalent. On the other hand it will be given a necessary and suficient condition for when and operator T defined in a dense Hardy subspace Hp(Rn) for 0 < p 6 1 is bounded extended. Such conditions were published by D. Yang and Y. Zhou [3].
Neste trabalho apresentaremos um exemplo de um funcional linear definido em um subespaço denso do espaço de Hardy H1(Rn), o qual apesar de ser uniformemente limitado sobre todos os átomos tal funcional não se estende limitadamente sobre o espaço H1(Rn). Este exemplo foi publicado por Bownik, M.B [2]. Por conseguinte, isto mostra que, em geral, não é suficiente verificar que um operador ou funcional limitado em átomos, para concluir que tal funcional ou operador se estende limitadamente ao espaço todo. A construção é baseada em Y. Meyer [1] que afirma que as semi-normas correspondente a decomposição atômica finita e a decomposição atômica infinita em Hp(Rn), 0 < p 6 1 não são equivalentes. Por outro lado, daremos uma condição necessária e suficiente de quando um operador linear T definido em um subespaço denso do espaço de Hardy Hp(Rn) para p 2 (0; 1] pode ser estendido limitadamente. Tais condições foram publicadas por D. Yang e Y. Zhou [3].
Sherwin, Fiona Gill Harry P. "Harry Pelling Gill, a practising artist /." Title page, table of contents and abstract only, 2003. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARAHM/09arahms5541.pdf.
Full textBedeker, Laetitia Marí. "Interferensie in die Afrikaanse Harry Potter." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2004. http://hdl.handle.net/10019.1/49993.
Full textENGLISH ABSTRACT: The Harry Potter series is currently one of the most popular book series for children in the world. The original British books have been translated into more than three hundred languages - one of them being Afrikaans, for which the Afrikaans translator received two translation prizes. Yet closer investigation reveals that these translations are not written in idiomatic Afrikaans, mostly due to the phenomenon of 'interference'. This phenomenon entails an excessive influence of the linguistic structures of the source text on that of the target text. The influence of the English source text on the Afrikaans translator by means of interference was of such an extent that the texts have been written in unnatural language, called 'translationese'. In this study the influence of interference on the quality of the Afrikaans translations of Harry Potter is examined. The focus is on books 4 and 5 in the series, namely Harry Potter en die Beker vol Vuur and Harry Potter en die Orde van die Feniks. The basic premises of the functionalistic approach to translation are used to emphasise the importance of the translation skopos, the function that the translation has to fulfil in the target culture, a detailed translation brief as well as the translator's loyalty towards the various role players in the translation process. Descriptive translation studies is used to prove the apparent absence of knowledge of translation norms as well as translation decisions and strategies that had to be considered carefully during the production of the Afrikaans translations. The researcher hereby attempts to emphasise the importance of careful consideration and planning of translation strategies. Cognisance of the functionalistic and descriptive premises would have lead to a more natural translation that communicates optimally with the target readers in the target culture.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die Harry Potter-reeks is tans een van die mees gesogte kinderreeksboeke ter wêreld. Die oorspronklike Britse boeke is in meer as driehonderd tale vertaal - onder andere ook in Afrikaans, waarvoor die Afrikaanse vertaler reeds twee vertaalpryse ontvang het. Tog toon nadere ondersoek dat hierdie vertalings inderwaarheid nie in idiomatiese Afrikaans vertaal is nie, hoofsaaklik weens die verskynsel 'interferensie'. Hierdie verskynsel behels 'n oormatige invloed van die linguistiese strukture van die brontaal op die doeltaal. Die Engelse bronteks het sodanige invloed op die Afrikaanse vertaler gehad, dat die teks weens interferensie in onnatuurlike taal geskryf is, oftewel in 'translationese'. In hierdie studie word die invloed van interferensie op die kwaliteit van die Afrikaanse Harry Potter-vertalings, spesifiek boeke 4 en 5 in die reeks, naamlik Harry Potter en die Beker vol Vuur en Harry Potter en die Orde van die Feniks, ondersoek. Die basiese uitgangspunte van die funksionalistiese benadering tot vertaling word gebruik om die noodsaaklikheid van 'n vooropstelling van die vertaalskopos, die funksie wat die vertaling in die doelkultuur moet speel, die belangrikheid van 'n gedetailleerde vertaalopdrag asook lojaliteit van die vertaler aan die onderskeie rolspelers in die vertaalproses uit te lig. Deskriptiewe vertaalstudie word gebruik om die klaarblyklike afwesigheid van 'n kennis van vertaalnorme, asook van weldeurdagte besluite en vertaalstrategieë tydens die produksie van die Afrikaanse vertalings te bewys. Die navorser poog om hierdeur op die noodsaaklikheid van weldeurdagte en beplande vertaalstrategieë klem te lê. Kennis van die funksionalistiese en deskriptiewe uitgangspunte sou kon lei tot 'n natuurliker vertaling wat optimaal met die doellesers in die doelkultuur kommunikeer.
Hanna, Olsson. "Harry Potter and the Fat Stereotypes." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för film och litteratur (IFL), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-79683.
Full textNitovuori, M. (Maiju). "Harry Potter -sarjan henkilönnimistö sukupuolisuuden ilmentäjänä." Master's thesis, University of Oulu, 2015. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201506031759.
Full textLachaud, Maxime. "Harry Crews : un maître du grotesque /." Paris (5 rue Henri-Brisson, 75018) : K-ïnite, 2007. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb411733374.
Full textWang, Li-An, and Li-An Wang. "Multiplier Theorems on Anisotropic Hardy Spaces." Thesis, University of Oregon, 2012. http://hdl.handle.net/1794/12429.
Full textSantos, Caroline Reis Vieira. "Tradução de gírias em Harry Potter." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2014. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/128723.
Full textMade available in DSpace on 2015-02-05T20:16:46Z (GMT). No. of bitstreams: 1 329589.pdf: 5094896 bytes, checksum: 796fca8d2e0a0e16e6563bd1fa6ed1a5 (MD5) Previous issue date: 2014
Este estudo abarca a intersecção dos Estudos da Tradução com a Literatura Infantojuvenil investigando, mais especificamente a tradução de gírias presentes em três dos sete volumes que compõe a série britânica Harry Potter (ROWLING, 1997, 2000, 2005) e como essas traduções impactaram no registro do texto. O arcabouço teórico adotado foi o dos Estudos Descritivos da Tradução e o arcabouço metodológico foi o dos Estudos da Tradução com base em Corpus. Para cumprir seus objetivos, esta pesquisa utiliza-se de um corpus paralelo bilíngue unidirecional inglês britânico-português brasileiro alinhado no nível de parágrafo processado com o programa Para Conc (BARLOW, 2001). A análise de dados levou em consideração a(s) técnica(s) de tradução usadas e como o uso dessas técnicas impactou no registro do texto de chegada em relação ao texto de partida a partir da observação dos seguintes subparâmetros do registro: personagem, campo, relações entre os participantes da interação e o modo. A partir da análise, constatou-se que em 42% dos casos analisados as gírias foram mantidas e em 58% as gírias foram padronizadas no texto de chegada. Nos casos em que a gíria foi mantida, os subparâmetros analisados do texto de partida e de chegada foram bastante semelhantes. É possível dizer, então, que o registro apresentou diferenças no texto de chegada em relação ao texto de partida, uma vez que houve a padronização das gírias em alguns casos e, portanto, o texto foi levado em direção a um maior nível de formalidade e houve a diminuição na coesão entre os membros de cada grupo de personagens. Uma possível conclusão é que a padronização parcial de gírias está relacionada às dificuldades em encontrar gírias na cultura de chegada com funções semelhantes às do texto original. Finalmente, é importante notar que a manutenção de gírias na tradução de Literatura Infantojuvenil é essencial devido ao fato de que esses elementos representam o discurso de uma faixa etária que ainda luta por um sentimento de pertença a uma determinada comunidade (isto é, "signo de grupo").
Abstract : This study investigates the intersection between Translation Studies and Children's Literature. More specifically, it investigates the practice of the Brazilian translator trough the observation of translation techniques regarding the translation of slang words in three of the seven volumes that are part of the Bristish series Harry Potter (ROWLING, 1997, 2000, 2005) and how these practices influence the text register. The theoretical framework of Descriptive Translation Studies and the methodological framework of Corpus-based Translation Studies were adopted. To fulfil its purposes this research uses a British English-Brazilian Portuguese unidirectional bilingual parallel corpus aligned at the paragraph level processed using ParaConc software (BARLOW, 2001). The data analysis included the analysis of translation techniques and how these techniques have influence translation shifts in the target text register in relation to the source text, taking into consideration the following subparameters of register: character, field, relations between the participants and mode. The data analysis has shown that from a total of 75 slang words, 42% of the instances analyzed were maintained in the target text and 58% was erased. In the cases in which slang was maintained the subparameters of the source and target text register analyzed were very similar. It is possible to say, thus, that the translated text register has shown differences in relation to the source text, since there was the standardization of slang words in some cases and, therefore, a greater level of formality and a decrease in the cohesiviness between the members of each group of characters. One possible conclusion is that the partial standardization of slang words is related to the difficulties in finding slang words in the target culture with similar functions to those of the source text. Finally, it is important to note that the maintance of slang words in the translation of Children's Literature is essential due to the fact that these elements represent the speech of an age group still struggling for a sense of belonging to a particular community (i.e. "signo de grupo" [group sign]).
Meyer, Jonas R. "Noncommutative Hardy algebras, multipliers, and quotients." Diss., University of Iowa, 2010. https://ir.uiowa.edu/etd/712.
Full text