Dissertations / Theses on the topic 'Haya language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 21 dissertations / theses for your research on the topic 'Haya language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Schipperges, Tjus Einar. "A Voice Against War : Pacifism in the animated films of Miyazaki Hayao." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-158712.
Full textShin, Kwang-Soon. "Le verbe support hata en coréen contemporain : morpho-syntaxe et comparaison." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070027.
Full textThe support verb hata in contemporary korean is studied in this thesis. In korean, the kermel sentence has the structure n v; the sentence max-ka ilha-nta (max works) has a synonymous sentence associated with it : max-ka il-il ha-nta (max does work) with a regularity that suffers no exception. Any verb can be paraphrased by a verb phrase in which the accusative particle il is inserted after the noun. The resemblance between the two verbs faire and hata is both semantic and syntactic. After a historical sketch of the verb hata, we examine the correspondence between the noun and the verb which is systematic in korean because of the way sino-korean words are constructed. We transfer the notion 'support verb' to the verb hata. This notion can be quite generally applied because the distinction between predicative noun and concret noun. However, the verb hata behaves differently from the verb faire ith respect to passivization and double analysis. We conclude that the verb hata plays a role similar to that played by faire. Because of the structural differences between korean and french, we do not obtain a perfect parallelism
Davis, Isabella. "“Es verdad hay q matarlas a todas": Online discourse surrounding “e” as gender-neutral morpheme in Spanish." Youngstown State University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ysu1589564406694545.
Full textRodriguez, Efrain. "La concordancia entre sujeto y verbo en español como lengua extranjera. : ¿Hay diferencias entre distintos cursos de la educación secundaria en Suecia?" Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-189838.
Full textAl-Kindi, Abdullah. "Political ideology and the language of news : a case study of two Arabic emigrant dailies in London: Al-Hayat & Al-Quds Al-Arabi." Thesis, University of Reading, 2000. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.497189.
Full textRundblom, Mette. "Un estudio del lenguaje soez entre jóvenes en Madrid. : ¿Hay diferencias entre géneros?" Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-93229.
Full textTelikapalli, Surya. "Collaborative design (COLLDESIGN): A real-time interactive unified modeling language tool." CSUSB ScholarWorks, 2004. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2669.
Full textPerrier, Pierre. "Étude des schémas actanciels des verbes agglomérés en -hada, -tweda et -sikhida en coréen moderne." Thesis, Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL131.
Full textThe aim of this descriptive study is to carry out a morphosyntactic analysis, with semantic correlates, of the actancial patterns of the agglomerated verbs of modern Korean, with pattern [ N - V ], N being an action noun constituting the lexical base and V a grammaticalized verb which can be hada, to͡eda or çikhida. The examination of linguistic data leads to consider the following paradigm of verbs of a certain productivity : hada, to͡eda, patta, taŋhada and çikhida. The study is based on a sample of 35 lexical bases compatible with at least three of these grammaticalized verbs cited, including hada. It also analyses a corpus of statements extracted from the Web, based on aggregated verbs including these bases and attesting to their use in the formal register of oral lan-guage. The corpus of utterances allows a contrastive study of the utterances that were based on verbs with the same lexical base. The results obtained are interpreted according to Lazard's actance model. The results show that the grammaticalized verbs quoted allow actance variations of three orders: differential marking of the ob-ject, indirect construction and diathesis variation. These diathesis variations use two operations of transfor-mation of the actancian scheme associated with the lexical base, diathesis and transitivation according to Creis-sels' terms. The set of facts examined shows that the actance variations observed mainly depend on the follow-ing factors: communicative aim, telicity of the process, semantic type of process and semantic characterization of the arguments in terms of animosy and intentionality
Bevan, Robert Graham. "Oswestry, Hay-on-Wye and Berwick-upon-Tweed : football fandom, nationalism and national identity across the Celtic borders." Thesis, Cardiff University, 2016. http://orca.cf.ac.uk/94131/.
Full textFrank, Jane Elizabeth. "Regenerating Regional Culture: A Study of the International Book Town Movement." Thesis, Griffith University, 2016. http://hdl.handle.net/10072/365260.
Full textThesis (PhD Doctorate)
Doctor of Philosophy (PhD)
School of Humanities, Languages and Social Science
Arts, Education and Law
Full Text
Brekell, Leo. "Att översätta en kulturkrock : Postkolonial analys och översättning av ett kapitel ur Hanya Yanagiharas roman The People in the Trees." Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-162247.
Full textThis thesis contains both an analysis and a translation into Swedish of an excerpt from Hanya Yanagihara’s novel The People in the Trees. Both analysis and translation have been conducted using a postcolonial and sociolinguistic theoretical framework. The translation is of a predominantly interventionistic and experimental nature, and has been done with Lawrence Venuti’s foreignizing method in mind, as well as with Tejaswini Niranjana’s poststructuralist view of postcolonial translation. The translation has also been extensively commented upon with an emphasis on how different kinds of asymmetrical power relations are manifested in terms of language use. To this end, Norman Fairclough’s version of critical discourse analysis has been especially helpful. The thesis concludes with a brief summarizing chapter in which certain conclusions are drawn from the present study.
Esseili, Fatima A. "Deictic Reference: Arabs vs. Arab Americans." University of Toledo / OhioLINK, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=toledo1147284821.
Full textGeneix, Stéphanie. "Nyima me elo thatraqai haa nekönatr ngöne la qene drehu : chants et jeux chantés pour enfants en langue drhu (Iles Loyauté - Nouvelle-Calédonie) : analyse de l'expression d'un répertoire en évolution constante." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040045.
Full textThis doctorante research, based on ethnographical interviews, direct and participating observations, and historiographical analysis of available archived data, does not endeavour to fossilise the oral tradition of song, but rather, in an original manner, it attempts, as holistically and scientifically as possible, to introduce a viewpoint on the current manifestations of oral sung expressions that adults intended for children on Lifou. Not specifically considering if these are lullabies, songs or play songs, the research tries to higlight the formal, melodic, rhythmic, textual and kinetic characteristics of a repertoire scrutinised under innovative and modernised procedures
Sue, Mei-chi, and 蘇媺祺. "Study of Lu-ho Haka language." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/85295385001427510444.
Full text國立中央大學
客家研究碩士在職專班
98
Taiwanese Hai-Lu Haka people are named by the hometown name that their ancestors came from, i.e. Haifon and Lufon counties, recently the two counties have become the living area of Hulaw people, hence, Luho county likely becomes the real place to retain genuine Hai-Lu Haka language. This dissertation studies the main language system in Hotien and Hsintien of Luho Haka, and makes the outer comparison between it and Taiwanese Hsinwu Haka, in addition to the internal comparison by means of comparing approach. There are seven chapters in this study; the first chapter introduces research motives and methods; the second and the third chapters describe the flat pronunciation system of Luho Haka, and comparing it with mid-ancient pronunciation; the fourth chapter demonstrates the feature of Luho Haka; the fifth and sixth chapters compare the Luho Haka and Taiwanese Hsinwu Haka, in terms of pronunciation and vocabulary, thereby explaining them through vowel, rhyme and tone; the seventh chapter is a summary. Through the internal and external comparisons, a conclusion may be summarized: In Luho Haka, Hotien tone demonstrates more ancient ways than Hsintien, while the Hsintien has only slight difference with Hsinwu.
Hay, Brian. "Idact transformation manager." 2005. http://etd.lib.montana.edu/etd/2005/hay/HayB1205.pdf.
Full textShibambu, Tinyiko Gladys. "Nxopoxopo wa swihlambanyisi leswi tirhaka ni kumbe swi ri hava maendli ya swa miehleketo eka Xitsonga." Diss., 2017. http://hdl.handle.net/11602/729.
Full textMER Mathivha Centre for African Languages, Arts and Culture
ni/kumbe swi ri hava maendli yo vulavula hi swa miehleketo eka Xitsonga. Ku xopaxopiwa ntsena maendli yo pfumala xiendliwa ni maendli ya xiendliwa xin’we eka dyondzo leyi. Maendli ya miehleketo ya swiendliwa swinharhu a ya katsiwangi eka ntirho lowu. Dyondzo leyi yi langutana ngopfu ni tinxaka tinharhu ta maendli ya swa miehleketo, ku nga maendli lama khumbaka swa miehleketo, maendli yo vulavula hi ntsako, na maendli yo vulavula hi nchavo. Tinhlamuselo leti talaka ku kumeka ni leti nga taliki ku kumeka eka swihlambanyisi leswi nga tirha eswivulweni ni maendli lama kumbe leswi nga tirhangiki na wona ma kaneriwa eka dyondzo leyi. Thiyori leyi landzeleriwaka eka dyondzo leyi i ya Lakoff (1992) ya Conceptual Theory of Metaphor. Ku ya hi thiyori leyi matirhelo ya swivulwa swa xivumbeko xa vutlhokovetseri swavugego ma le ka ririmi eka miehleketo. Thiyori leyi yi tirhisa mpimanyiso wa swilo leswi kumekaka eka michumu mimbirhi, laha nchumu wo karhi wu twisisekaka ku antswa hi ku xiya nchumu lowu pimanyisiwaka na wona. Eka dyondzo leyi, miehleketo yo pimanyisa milongoti leyi kumekaka eka michumu mimbirhi yo hambana yi tirhisiwaka eka ku xopaxopa swihlambanyisi swa Xitsonga leswi tirhaka na maendli ya swa miehleketo. Mahungu lama kamberiwaka eka ndzavisiso lowu ma tirhisiwa eka swivulwa hi xikongomelo xo kuma mikhuva ya tinhlamuselo leti humelelaka.
Peres, Cátia Alexandra dos Santos. "Liberated words: a method of analysis on graphical language and discourse in the animated film and in the work of Hayao Miyazaki." Doctoral thesis, 2019. http://hdl.handle.net/10400.26/32317.
Full textThis thesis analyses the construction of meaning and graphical language in the animated film. The focus of this research is centred around the relationships among content, form and movement and how the resulting graphical discourse gives visibility to a highly important part of our human activity and human evolution, the construction of meaning in the form of images. To this end, a case study is analysed, considering ten feature films directed by Japanese animation director, Hayao Miyazaki, and produced at the legendary Studio Ghibli. Within the scope of Design, this thesis is characterised by an overlapping of different fields of knowledge: visual culture studies, in the analysis of content which generates meaning in images; graphical design studies, in the analysis of the formal and graphical structures which generate meaning in images; animation studies in the analysis of the graphical discourse which generates meaning in images. The result of this overlap converges into a framework, which proposes a theoretical model for the domains of the animated film, and a practical model of analysis of the animated film and its structural elements, which are essentially graphical. In the theoretical model, this thesis proposes an interrelationship among three aspects: (a) production (the meaning making process in images), (b) images (formal and graphical meaning resources in images) and (c) perception and cultural reception (interpretation of meaning in images) with particular emphasis on the resulting discourse. In the practical model of analysis, this thesis proposes a focus on aspect (b), formal and graphical meaning resources in images, to answer the research question of how the construction of meaning is generated in the animated film in its graphical elements and graphical discourse. The methodology of the present thesis is based on a qualitative analysis of the films under the proposed practical model of analysis to collect systematic information, in order to elaborate patterns of occurrences and exceptions and a consequent conclusion of the results.
HRŮZOVÁ, Šárka. "Jazyk a styl Hany Bělohradské." Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-252395.
Full textWhitinui, Paul. "The indigenous factor: exploring kapa haka as a culturally responsive learning environment in mainstream secondary schools." 2008. http://hdl.handle.net/2292/2377.
Full textRobust, Te Tuhi. "Te kaitārei ara tāngata whenua mo te Whare Wānanga : ’Ēhara, he hara ranei?’ = Developing indigenous infrastructure in the University : 'Another era or another error?'." 2006. http://hdl.handle.net/2292/275.
Full textKloudová, Daniela. "Umírání jako příběh (několik řešení)." Master's thesis, 2017. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-354601.
Full text