Academic literature on the topic 'Hebraica'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Hebraica.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Hebraica"
Chwarts, Suzana. "Amor, desejo e coisas “que me ultrapassam”: um estudo interdisciplinar da instituição do matrimônio na bíblia hebraica." Estudos de Religião 34, no. 3 (December 18, 2020): 259–88. http://dx.doi.org/10.15603/2176-1078/er.v34n3p259-288.
Full textTaylor, Martin C. "Hebraic Tradition / Tradición Hebraica." Mistral Review 1 (2018): 174–81. http://dx.doi.org/10.5840/mr2018128.
Full textGuertzenstein, Daniela Susana Segre. "Feminilidade e lágrimas na literatura clássica, na Bíblia hebraica e na literatura rabínica." HORIZONTE - Revista de Estudos de Teologia e Ciências da Religião 17, no. 52 (May 13, 2019): 68–92. http://dx.doi.org/10.5752/p.2175-5841.2019v17n52p68-92.
Full textDuchowny, Aléxia Teles, and Maria Antonieta A. de M. Cohen. "As aljamias hebraicas, sistemas de escrita híbridos." Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG 9, no. 16 (May 30, 2015): 2–16. http://dx.doi.org/10.17851/1982-3053.9.16.2-16.
Full textSchvartzman, Gabriel Steinberg. "A ideologia sionista e o renascimento da língua hebraica em "Missaviv Lanekudá", de Yossef Haim Brenner." Cadernos de Língua e Literatura Hebraica, no. 10 (July 1, 2021): 29–49. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-8051.cllh.2012.53645.
Full textRibeiro, Osvaldo Luiz. "Tradução da Bíblia Hebraica em dez versões brasileiras." Cadernos de Tradução 38, no. 3 (September 12, 2018): 68–92. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2018v38n3p68.
Full textKatchen, Rosalie. "Hebraica Authority Control at Brandeis." Judaica Librarianship 8, no. 1 (September 1, 1994): 56–60. http://dx.doi.org/10.14263/2330-2976.1231.
Full textLanger, Eliana Rosa. "Ressurgimento da língua hebraica e suas implicações culturais." Revista de Estudos Orientais, no. 2 (February 2, 2016): 63–76. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2763-650x.i2p63-76.
Full textHubner, Manu Marcus. "Um estudo sobre o termo ʼādām na Bíblia Hebraica." Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG 10, no. 19 (November 9, 2016): 72–86. http://dx.doi.org/10.17851/1982-3053.10.19.72-86.
Full textAmâncio, Moacir. "David Fogel no Centro da Periferia." Cadernos de Tradução 39, no. 4 (December 19, 2019): 280–96. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39nespp280.
Full textDissertations / Theses on the topic "Hebraica"
Silva, Candido Sousa da. "Questões de gênero do hebraico: análise dos termos zarrar unekevá na língua hebraica." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8152/tde-09122009-154813/.
Full textThe aim of this dissertation is to analyze gender questions in the Hebraic language considering the representation issue and the use of the terms known as zarrar unekevá in relation to the configurations of gender inflection. Lexicographers, grammarians and specialists in Hebrew, in general, tend to diverge when they deal with the matter, not only with regard to the conceptualization but also the lexical classification and use. Having this difficulty of categorization as a starting point for our study, we organized a research centered on the possibility or impossibility of the representation of the terms zarrar unekevá gathered from the first texts of the Mikrá (biblical text) to the current days. Considering gender concepts and the Hebrew linguistic stratification, we intended to locate these questionings and present some notes for the discussion on the nature of our theme and its development through sociolinguistic factors and decisions made by means of expert authority. For our purposes, we collected and analyzed data from the biblical to the present Hebrew. Finally, based on the current data of the Hebraic language, we presented our reflections and pointed out possible tendencies in the use of the terms zarrar unekevá, which become more fascinating the more they are investigated.
Grimm, Charles Ludwig. "[tsélem] צלם na Bíblia Hebraica: contribuições para um novo dicionário semântico do hebraico bíblico." Faculdades EST, 2012. http://tede.est.edu.br/tede/tde_busca/arquivo.php?codArquivo=374.
Full textEsta pesquisa faz um mapeamento completo das ocorrências de צלם [tsélem] na Bíblia Hebraica buscando trazer contribuições para a produção de verbetes do Semantic Dictionary of Biblical Hebrew. O presente estudo insere-se nesse projeto maior dedicando-se assim ao estudo em profundidade de um lexema do hebraico bíblico.
This research is a complete mapping of occurrences of צלם [tsélem] in the Hebrew Bible seeking to bring contributions to the production of articles in the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew. This study fits into a larger project devoted to an in depth study of a biblical Hebrew lexeme.
Tröger, Heike. "Judaica und Hebraica der Universitätsbibliothek Rostock." Universität Potsdam, 2004. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/2299/.
Full textJúnior, Edson Magalhães Nunes. "Uma introdução geral à poesia hebraica bíblica." Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8158/tde-15032013-101615/.
Full textWhen dealing with most part of the Hebrew Bible, the reader must be aware of what is biblical Hebrew poetry, its characteristics, peculiarities and details in order to understand and appreciate the text. Since there isn\'t a Hebrew manual of poetics, the debate about the biblical Hebrew poetry comprises from its presence in the text to its general and specific characteristics. The following research presents a brief discussion about Hebrew Bible in the current academic scenario, as the characteristics of this kind of poetry with an emphasis in parallelism.
Riemer, Nathanael. "Die Judaica- und Hebraica-Bestände der Universitätsbibliothek Potsdam." Universität Potsdam, 2006. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2009/2763/.
Full textThis article presents the various collections of Judaica and Hebraica and their areas of special focus in chronological order of their acquisition at the Potsdam University Library. Aside from those collections which include works in all areas of Jewish Studies, such as the Israel Mehlmann Library or the Israil Bercovici Library,the Aschkenasy Library has the most valuable holdings. It includes the earlier library of Bet ha-Midrasch, which was founded by Veitel Heine Ephraim, a banker and the royal jeweler of Prussia's King Friedrich the Great. The Aschkenasy Collection consists notonly of numerous titles of traditional Judaic literature published since 1550, but also research literature and 58 Yemenite manuscripts dating from the 17th and 18th century.
Marquardt, Susanne, and Petra Werner. "Katalogisierung von Judaica und Hebraica am Beispiel Berlin-Brandenburger Bibliotheken." Universität Potsdam, 2005. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/2273/.
Full textCavalcanti, Mônica Regina Lopes. "Empréstimos: a influência da língua inglesa na língua hebraica moderna." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8152/tde-07122009-141602/.
Full textThis dissertation is a study on the use of loans from English origin collected in the Even Shoshan dictionary of two different periods: 1.969 and 2.003, and as a basis for the collection of the historical context of lexicon NS Eisenstadt. The objective is to observe which words can be used to illustrate the entry of words of English origin in the lexicon of Hebrew, in the oldest edition of the dictionary. Another purpose is to check some important additions to the dictionary in 2.003 and also the presence or not of oldest words in the reprint.
Souza, Marcos Antônio de. "O dicionário de hebraico bíblico de Brown, Driver e Briggs (BDB) como modelo de sistema lexical bilíngüe." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2012. http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90857.
Full textMade available in DSpace on 2012-10-23T16:05:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 273667.pdf: 1385993 bytes, checksum: 2c3ea5f466a7c2a004fa49dd996aa441 (MD5)
Esta dissertação de mestrado foi concebida como um trabalho original relacionado à lexicografia bíblica hebraica. O problema abordado neste estudo pode ser formulado da seguinte maneira: O estudo procura investigar o popular dicionário de hebraico bíblico de Brown, Driver e Briggs (BDB) baseado em um dos mais antigos dicionários e editado por volta de 1810 por Wilhelm Gesenius como um modelo de sistema lexical bilíngüe no contexto da polêmica envolvendo glosas, definições e domínios semânticos. Partindo da hipótese de que ciência é qualquer conhecimento obtido pelo Método Científico, este estudo está estruturado em uma série de três passos. No primeiro passo observação a lexicografia hebraica bíblica é investigada mediante uma identificação dos principais dicionários de hebraico bíblico publicados em língua inglesa e portuguesa quanto as suas macro-estrutura e micro-estrutura. No segundo passo, uma hipótese é formulada. Partindo do conceito de que lexicografia é uma disciplina de aplicação em que o propósito vem primeiro e posteriormente a teoria, formula-se a hipótese de que um dicionário de hebraico bíblico é um modelo de um sistema lexical bilíngüe. Como fundamento teórico para esta hipótese, é apresentada uma analogia com um dos mais bem sucedido modelo de sistema e utilizado pelos engenheiros de telecomunicações o modelo de Erlang e o conceito de cadeia de transferência desenvolvido a partir do triângulo da significação de Ogden & Richards. O terceiro e último passo consiste em um experimento apropriado para verificação da validade da hipótese. Neste experimento, quatro poemas hebraicos (dois bíblicos, um medieval e um moderno) são traduzidos segundo as glosas fornecidas pelo BDB e comparadas às glosas de quatro outros dicionários de hebraico, além de uma comparação com antigas traduções da Bíblia Hebraica (Septuaginta e Vulgata) para os dois poemas bíblicos.
This Masters degree dissertation was conceived as an original work mainly concerned to Biblical Hebrew Lexicography. The basic problem in this study is to be formulated as follows: The study seeks to investigate the well-know Biblical Hebrew dictionary by Brown, Driver, and Briggs (BDB) based in one of the oldest Hebrew dictionary published around 1810 by Wilhelm gesenius as a model of a lexical bilingual system in the context of the polemic involving glosses, definitions and semantic domains. Proceeding on the assumption that Science is any knowledge that is arrived at by the Scientific Method, this study is structured on a series of three definite steps. In the first step observation modern Biblical Hebrew Lexicography is observed by a survey of Hebrew dictionaries published in English and Portuguese languages with a analysis of their macrostructure and microstructure. In the second step, a hypothesis is formulated. On the assumption that lexicography is an applied discipline in which the purpose comes first and the theory comes last, a hypothesis is formulated in which a Biblical Hebrew Dictionary is a model of a lexical bilingual system. As a framework for this hypothesis, a analogy is made with one of the most successful system model used by telecommunication engineers the Erlangs model and the concept of chain of transference is developed based on the Ogden & Richards triangle of signification. The third and final step is an appropriate experiment to see if the hypothesis is ubstantiated. In this experiment, four Hebrew poems (two biblical poems, one medieval poem and one modern poem) are translated according the glosses provided by BDB and compared to the glosses of four other Hebrew dictionaries besides a comparison to Hebrew Bible ancient versions (Septuagint and Vulgate) for the two biblical poems.
Carmo, Felipe Silva. "Sabedoria na Bíblia hebraica: uma breve introdução ao gênero literário sapiencial." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8158/tde-12092018-154930/.
Full textBiblical Wisdom as a corpus, theme or style is frequently applied freely to the reading of the Hebrew Bible. At the same time, the academicians admits the lack of precision on the preference for what should be considered or not as a sapiential theme or style, both for the analysis of biblical texts and for comparative studies. The following research presents a short introduction to the academic approaches which intented to recognize biblical wisdom as a literary genre, enphasizing its peculiarities in terms of form and content in order to make a distinction betweem them from the other discourses found in the Hebrew Bible. Likewise, the research also presents how the comparative studies applied the concepts formulated by biblicists for a comprehension of wisdom in the Ancient Middle East.
Perin, Tiago Rebello. "As formas verbais finitas do hebraico bíblico: qatal, yiqtol, wayyiqtol e weqatal e seus respectivos usos na narrativa e poesia bíblica." Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8158/tde-16082016-104318/.
Full textThe verbal system of Biblical Hebrew has been the subject of debate since the beginning of grammatical studies until today. The suffix and prefix conjugations, with or without the presence of prefixed waw (respectively, the verbal forms: qatal, yiqtol, weqatal e wayyiqtol) take a central part in this debate because of the wide range of meaning that they have in the Hebrew Bible. This research aims to present the various theoretical perspectives about the interpretation of the meaning and relationship of these four verbal forms and also the use of each of them in narrative and poetic texts of the Hebrew Bible.
Books on the topic "Hebraica"
Levita, Elijah. Grammatica Hebraica. Edited by Sebastian Münster. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2012. http://dx.doi.org/10.31826/9781463231125.
Full text1444?-1522, Nebrija Antonio de, ed. Corpus hebraicum nebrissense: La obra hebraica de Antonio de Nebrija. Madrid: Aben Ezra Ediciones, 2000.
Find full textM, Cohen Evelyn, Schrijver Emile G. L, Guston Judith M, and Rosenbach Museum & Library., eds. Chosen: Philadelphia's great Hebraica. Philadelphia, Pa: Rosenbach Museum & Library, 2007.
Find full textFrancisco, Edson de Faria. Manual de Bíblia Hebraica: Introdução ao texto massorético : guia introdutório para Biblia Hebraica Stuttgartensia. 3rd ed. São Paulo: Edições Vida Nova, 2005.
Find full textNoll, Chaim. Taube und Stern: Roma Hebraica, eine Spurensuche. Hünfelden-Gnadenthal: Präsenz, 1994.
Find full textSanto, Moisés Espírito. O brasonário português e a cultura hebraica. Lisboa: Instituto de Sociologia e Etnologia das Religiões, Universidade Nova de Lisboa, 1997.
Find full textNoll, Chaim. Taube und Stern: Roma Hebraica : eine Spurensuche. Gnadenthal: Präsenz, 1992.
Find full textMüller, Mogens. Kirkens første Bibel: Hebraica sive graeca veritas? Frederiksberg: ANIS, 1994.
Find full textSchmelzer, Menahem. Guides to the perplexed in the wilderness of Hebraica: From historical to contemporary bibliographies and catalogs of Hebraica. Cambridge, Mass: Harvard College Library, 1996.
Find full textLevin, Meiri. Galeria de arte A Hebraica: 1997, 1998, 1999. São Paulo: Associação Brasileira "A Hebraica", 2000.
Find full textBook chapters on the topic "Hebraica"
Haupt, Paul. "Translation. Hebraica. The book of Canticles." In The Book of Canticles, 1–14. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2008. http://dx.doi.org/10.31826/9781463214739-001.
Full textVanderjagt, Arjo. "Chapter Seven. Ad fontes! The Early Humanist Concern for the Hebraica veritas." In Hebrew Bible / Old Testament: The History of Its Interpretation, 154–89. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2008. http://dx.doi.org/10.13109/9783666539824.154.
Full textFriedman, Jerome. "The Myth of Jewish Antiquity: New Christians and Christian-Hebraica in Early Modern Europe." In Jewish Christians and Christian Jews, 35–55. Dordrecht: Springer Netherlands, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-0912-3_3.
Full textKümmet, Caspar. "“De Lectione Hebræo-Germanica” / ‘On Reading Hebrew-German,’ from Schola Hebraica / Hebrew School (1688)." In The Cultural Study of Yiddish in Early Modern Europe, 200–209. New York: Palgrave Macmillan US, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-04655-0_17.
Full textSchor, Esther. "Scott’s Hebraic Historicism." In British Romanticism and the Jews, 105–20. New York: Palgrave Macmillan US, 2008. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-05574-3_7.
Full textSchrijver, Emile G. L. "The Hebraic Book." In A Companion to the History of the Book, 153–64. Oxford, UK: Blackwell Publishing Ltd, 2008. http://dx.doi.org/10.1002/9780470690949.ch11.
Full textCampanini, Saverio. "Hebraism and Humanism." In Renaissance und Bibelhumanismus, 39–54. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2020. http://dx.doi.org/10.13109/9783666564796.39.
Full textPinion, F. B. "Hebraism and Hellenism." In Hardy the Writer, 112–26. London: Palgrave Macmillan UK, 1990. http://dx.doi.org/10.1057/9780230389458_9.
Full text"COMPARANDA HEBRAICA." In Parallels in Semitic Linguistics, 183–206. BRILL, 1998. http://dx.doi.org/10.1163/9789004348424_010.
Full text"Hebraica Amicitia:." In Friendship in Jewish History, Religion, and Culture, 145–66. Penn State University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.5325/j.ctv1g8094m.12.
Full textConference papers on the topic "Hebraica"
Silva, Sérgio Luciano da. "DESIGN TIPOGRÁFICO HEBRAICO: UM APARENTE PARADOXO ENTRE SIMPLICIDADE E COMPLEXIDADE." In 11º Congresso Brasileiro de Pesquisa e Desenvolvimento em Design. São Paulo: Editora Edgard Blücher, 2014. http://dx.doi.org/10.5151/designpro-ped-00964.
Full text