To see the other types of publications on this topic, follow the link: Hieroglyphic Writing.

Journal articles on the topic 'Hieroglyphic Writing'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Hieroglyphic Writing.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Arekeeva, Yu E. "METHODS OF TEACHING HIEROGLYPHIC WRITING AT AN EARLY AGE." Russian Journal of Multilingualism and Education 12 (December 25, 2020): 52–60. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2020-12-52-60.

Full text
Abstract:
In recent years, there has been a steady increase of interest in learning the Chinese language, starting from an early age. However, the learning process at the initial stages is fraught with many difficulties, one of which is associated with memorizing a pictorial element – a hieroglyph. The present study is relevant due to the lack of studies on the methods of teaching hieroglyphic writing to preschoolers and younger students. The aim of the work is to create a productive system for teaching Chinese characters at tender age. The present article examines the difficulties arising in the study of Chinese writing, the special aspects of the study of hieroglyphic writing by preschoolers and younger schoolchildren, as well as proposes some methods of teaching hieroglyphics in this age group. The conducted research made it possible to formulate some conclusions. Due to the multidimensionality of the Chinese language, which distinguishes it from the Romance languages, the study of hieroglyphics in the classroom is not prevalent, giving way to the development of children’s oral speech skills. However, even in limited conditions, the teacher needs to lay the foundation for the formulation of graphic skills, etymological and structural analysis of hieroglyphs, relying on game forms of information presentation. Teaching hieroglyphic writing to children at an early age is a complex process which is associated, on the one hand, with the characteristic features of the Chinese language, and, on the other hand, with the psychoemotional features of children of this age group. To address the issues that arise during the learning process, a number of methods are proposed which could contribute to a deeper acquisition of hieroglyphic material. To increase the motivation to study, the teacher should, taking into account the specific situation, combine various approaches to teaching hieroglyphic writing. Further detailed discussions with Chinese teachers, as well as the development of teaching aids and recommendations for both preschoolers and primary schoolchildren are extremely important for creating a comprehensive and effective system of hieroglyphics teaching to children at an early age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arekeeva, Yu E. "METHODS OF TEACHING HIEROGLYPHIC WRITING AT AN EARLY AGE." Russian Journal of Multilingualism and Education 12 (December 25, 2020): 52–60. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2020-12-52-60.

Full text
Abstract:
In recent years, there has been a steady increase of interest in learning the Chinese language, starting from an early age. However, the learning process at the initial stages is fraught with many difficulties, one of which is associated with memorizing a pictorial element – a hieroglyph. The present study is relevant due to the lack of studies on the methods of teaching hieroglyphic writing to preschoolers and younger students. The aim of the work is to create a productive system for teaching Chinese characters at tender age. The present article examines the difficulties arising in the study of Chinese writing, the special aspects of the study of hieroglyphic writing by preschoolers and younger schoolchildren, as well as proposes some methods of teaching hieroglyphics in this age group. The conducted research made it possible to formulate some conclusions. Due to the multidimensionality of the Chinese language, which distinguishes it from the Romance languages, the study of hieroglyphics in the classroom is not prevalent, giving way to the development of children’s oral speech skills. However, even in limited conditions, the teacher needs to lay the foundation for the formulation of graphic skills, etymological and structural analysis of hieroglyphs, relying on game forms of information presentation. Teaching hieroglyphic writing to children at an early age is a complex process which is associated, on the one hand, with the characteristic features of the Chinese language, and, on the other hand, with the psychoemotional features of children of this age group. To address the issues that arise during the learning process, a number of methods are proposed which could contribute to a deeper acquisition of hieroglyphic material. To increase the motivation to study, the teacher should, taking into account the specific situation, combine various approaches to teaching hieroglyphic writing. Further detailed discussions with Chinese teachers, as well as the development of teaching aids and recommendations for both preschoolers and primary schoolchildren are extremely important for creating a comprehensive and effective system of hieroglyphics teaching to children at an early age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Matsukawa, Kosuke. "Choice of voice in Maya hieroglyphic writing." Written Language and Literacy 12, no. 2 (December 15, 2009): 237–57. http://dx.doi.org/10.1075/wll.12.2.07mat.

Full text
Abstract:
Maya hieroglyph writing was the prestigious writing system of the Maya civilization and was carved on stone or wooden monuments mainly during the Classic Period (ca. AD 250–900). Three types of voice (active voice, passive voice, and mediopassive voice) have been identified in Maya hieroglyphs. These three types of voice are not used randomly, and usually one of the three voice types is preferred for each verb. The choice of voice in Maya hieroglyphs seems to be constrained by the contextual nature of texts as historical records and the nature of the respective agent and patient. In this paper, I analyze what kinds of factors constrain the choice of voice in Maya hieroglyphic writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Guruleva, T. L., and A. R. Abdrakhmanova. "Hieroglyphic valence and frequency as typological characteristics of Chinese hieroglyphic writing." Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 30, no. 2 (July 16, 2024): 142–49. http://dx.doi.org/10.18287/2542-0445-2024-30-2-142-149.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of such typological characteristics of Chinese writing as character valence and frequency. The aim of the study is to establish the average hieroglyphic valence of one hundred most and one hundred least frequent characters and to reveal the dependence of hieroglyphic valence on character frequency. To quantitatively characterize Chinese characters, the method of quantitative counting (solid counting method, counting method) of characters from the data of paper and electronic dictionaries was used. Using the method of automated information extraction from Chinese language corpuses, we quantitatively analyzed the character base of Chinese Internet corpus, INTERNET-ZH, and LCMC, determined the frequency of characters, and identified the hundred most and least frequent characters. The average hieroglyphic valence of one hundred most and one hundred least frequent hieroglyphs was counted by using the resources of Xinhua Online Character Dictionary and Qihai Web Portal by using the continuous counting method. In the quantitative analysis, quantitative data on initial, middle and final hieroglyphic valence were obtained, and hieroglyphs with zero hieroglyphic valence were identified. As a result, the analysis showed that the most frequent hieroglyphs have higher hieroglyphic valence than the least frequent ones (the average hieroglyphic valence of one hundred least frequent hieroglyphs is 2.23, and that of one hundred most frequent hieroglyphs is 503,32). Theoretical and practical significance is substantiated by the fact that new material on the topic under study is generalized, the concept of «hieroglyphic valence» is introduced into scientific turnover, the difference between morphemic and hieroglyphic valence in Chinese is described.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dolynska, Lubov, Yuliya Naumova, and Nataliia Shevchenko. "Psycholinguistic Features of Students’ Acquisition of Visual-Semantic Image of a Hieroglyph in Studying Japanese." PSYCHOLINGUISTICS 27, no. 1 (April 16, 2020): 30–51. http://dx.doi.org/10.31470/2309-1797-2020-27-1-30-51.

Full text
Abstract:
Introduction. The article highlights psycholinguistic features of students’ acquisition of visual-semantic image of a hieroglyph in studying Japanese. The choice of the image category is justified by its ability to reflect in individual’s consciousness a complete picture of the object of cognition, which corresponds with the specific character of the hieroglyphic script. The visual-semantic image of a hieroglyphic sign has been defined as a complicated cognitive complex (mental image), which is an integral product of visual sensory-perceptual reception of all graphic elements of the hieroglyph formal structure, a coherent vision of it and conceptual representation, embodied in the meaning. Goal. The purpose of the article is to present results of the study of psycholinguistic features of students’ acquisition of visual-semantic images of hieroglyphs. The following techniques have been chosen as the main psychodiagnostic tools: «Pictograms» by О. Luria, «Hidden Figures» by K Gottschaldt, «Matching Familiar Figures» by J. Kagan, «Free Sorting of Objects» by R. Gardner in modification by V. Kolg. Results. Results of theoretical explorations on the psychological features of the problem of a personality’s acquisition of foreign languages, particularly, hieroglyphic, have been presented. It has been shown that interpretive capabilities of hieroglyphic signs are fundamentally different from the usual European method of linguistic codification of reality and that optimization ways of Oriental languages acquisition should be based on the differences between phonemic and hieroglyphic writing. Psycholinguistic peculiarities of students’ acquisition of the visual-semantic image of a hieroglyph have been revealed – character and structure of students’ visual and meaning images of hieroglyphic meanings have a significantly expressed individuality. The study of individual cognitive learning styles the educational information by students has shown that main cognitive skills and abilities are one of the factors of this success in combination with others; quality of the hieroglyphics acquisition improves with a good ability in systematization, generalization, unification of the unit into broad classes, as well as in the tendency to reasonableness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Grinshkun, Vadim V., and Anna S. Grigorieva. "Using AR-technology for mastering hieroglyphics as an approach to informatization of learning Chinese language in school." RUDN Journal of Informatization in Education 17, no. 1 (December 15, 2020): 7–17. http://dx.doi.org/10.22363/2312-8631-2020-17-1-7-17.

Full text
Abstract:
Problem and goal. Methods are proposed for solving the problem of searching for information technologies, which, due to new approaches to information visualization, can increase the efficiency of students mastering hieroglyphics - one of the main and most difficult to study components of Chinese language learning systems. As a way to solve this problem, the application of augmented reality technology can be proposed, provided that the means and forms of its effective use are found in the framework of teaching the Chinese language in school. The aim of the study described in the article was the development and experimental confirmation of the effectiveness of approaches to teaching students in school hieroglyphic writing and the semantic interpretation of hieroglyphs based on the use of augmented reality tools. Methodology. A practical study was carried out on the basis of the formation of the experimental (63 people) and control (71 people) groups of students in grades 5 and 6. Schoolchildren of the experimental group were trained using augmented reality tools, hieroglyph markers, a specially selected collection of 3D models and developed tasks for comparing hieroglyphs and their semantic meanings, searching for hieroglyphics by their meanings, developing 3D models for visualizing the meanings of hieroglyphs. The analysis of the level of lexical skills of schoolchildren in terms of comparing hieroglyphs and their semantic values was carried out using integral indicators using methods of mathematical statistics. Results. It is shown that the proposed approach to using augmented reality technologies in the framework of teaching the Chinese language at school is effective. It is justified to create and develop collections of electronic versions of hieroglyphs and virtual objects that reflect the meaning of the main hieroglyphs studied at school. An effective method is when the students themselves are involved in such developments. Such approaches can play a significant role in informatization of educational systems for schoolchildren, as well as in establishing additional interdisciplinary ties. Conclusion. The effectiveness of the proposed approaches to the development of systems for preparing schoolchildren to study hieroglyphics in the framework of teaching the Chinese language based on the use of augmented reality technology has been experimentally confirmed. During the study, schoolchildren of the 5th and 6th grades showed an increased level of lexical skills in terms of comparing hieroglyphs and their semantic meanings, searching and writing hieroglyphs for a given semantic value.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Waal, Willemijn. "They wrote on wood. The case for a hieroglyphic scribal tradition on wooden writing boards in Hittite Anatolia." Anatolian Studies 61 (December 2011): 21–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0066154600008760.

Full text
Abstract:
AbstractThe wooden writing boards frequently mentioned in Hittite texts have given rise to much debate, mostly regarding the scale on which they were used and the type of script that was written on them (cuneiform or hieroglyphs). In this paper, the evidence for the use of wooden writing boards in Hittite Anatolia will be (re-)evaluated. It will be argued that they were used for private and economic documents, and that they were written on in Anatolian hieroglyphs. Important indications of this are the distinct terms consistently used in connection with writing on wood, which point to a separate scribal tradition. Further, the form and nature of the hieroglyphic script itself and the fact that it survived after the fall of the Hittite empire confirm that the script must have been widely employed. It is thus proposed that two parallel scribal traditions existed in Hittite Anatolia: a (lost) hieroglyphic tradition on wooden writing boards used for private and daily economic records, and a Hittite cuneiform tradition reserved for palace administration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zaslavsky, Claudia. "The Influence of Ancient Egypt on Greek and Other Numeration Systems." Mathematics Teaching in the Middle School 9, no. 3 (November 2003): 174–78. http://dx.doi.org/10.5951/mtms.9.3.0174.

Full text
Abstract:
You may have learned how the ancient Egyptians wrote numbers. For example, for the number 600, you would write a symbol for a scroll six times. Actually, ancient Egypt had two main systems of writing: hieroglyphic and hieratic. Hieroglyphics, dating back over 5,000 years, were used mainly for inscriptions on stone walls and monuments. Hieratic writing was a cursive script suitable for writing on papyrus, the Egyptian form of paper. Much of our knowledge of ancient Egyptian mathematics comes from a papyrus written by the scribe Ahmose around 1650 B.C.E. Although he wrote in hieratic script, recent historians transcribed this document and others into hieroglyphics, giving readers the impression that all Egyptian writing was in hieroglyphics, the system that you may have learned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Breyer, Francis. "Das Verhältnis zwischen Hieroglyphen- und Keilschrift-Luwisch." Altorientalische Forschungen 49, no. 1 (June 1, 2022): 18–31. http://dx.doi.org/10.1515/aofo-2022-0002.

Full text
Abstract:
Abstract The linguistic differences between Hieroglyphic and Cuneiform Luwian have long been known. However, it is unclear how these should be assessed: How exactly do the two varieties relate to each other? Are they different dialects, just different registers or even different sociolects? Based on the thesis developed recently, according to which the transformation of the Luwian hieroglyphs into a veritable writing system only took place in the context of the late Hittite empire, this article works out that Hieroglyphic Luwian probably is to be considered a functiolect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Guruleva, T. L., and A. R. Abdrakhmanova. "Psycholinguistic Aspects of Chinese Characters." Язык и текст 10, no. 3 (September 29, 2023): 34–42. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2023100304.

Full text
Abstract:
<p>The work is aimed at clarifying the psycholinguistic mechanism of Chinese hieroglyphic writing acquisition. The psycholinguistic experiment involved a survey and questionnaire among native and non-native speakers of Chinese regarding the perception of texts in two types of writing - hieroglyphic and transcriptional &mdash; according to four criteria: 1) speed of reading texts (subjective evaluation of respondents); 2) time taken to read texts in two different types of recording (objective evaluation); 3) degree of difficulty in perceiving transcribed texts (subjective evaluation of respondents); 4) number of times reading texts in pinyin transcription required to fully understand the content of the text (objective evaluation). Eight different authentic Chinese texts of different discourses with a total of 344 words were selected for the study, with the main group of respondents being native Chinese speakers of different professions, ages and gender, with different levels of English proficiency. A total of 128 respondents took part in the survey, of whom 55 respondents were native speakers of Chinese and 73 respondents were from different nationalities learning Chinese as a foreign language. The second part of the experiment was aimed at investigating the psycholinguistic mechanism of text transcoding from pinyin transcriptional recording to hieroglyphic recording by native speakers of Chinese. The results obtained allow us to say that, on average, reading texts of different discourses in pinyin transcription is 1.7 times longer than reading texts in hieroglyphic recording, reading and understanding texts written in pinyin transcription is more difficult for native speakers than reading and understanding hieroglyphic texts, especially texts of literary (poetic), folklore and ironic discourse, and when writing hieroglyphs, semantic and graphical errors are possible.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Apaeva, S. H., and A. M. Toksonalieva. "THE ROLE OF CHINESE CHARACTERS IN THE GLOBAL SOCIO-CULTURAL SPACE." Herald of KSUCTA n a N Isanov, no. 2-2021 (June 24, 2021): 194–98. http://dx.doi.org/10.35803/1694-5298.2021.2.194-198.

Full text
Abstract:
The Chinese civilization has the oldest written culture in the world. It is known that the Chinese writing is a hieroglyph. Chinese writing has a very important cultural significance due to its wide distribution and high status. Chinese characters have been used as a common writing system in various dialects and languages. In ancient Japan, Korea, and Vietnam, Chinese characters were the only official writing system. The article analyzes the role of the Chinese hieroglyphs as a linguistic mental factor influencing the transformation of the modern sociocultural space in the ecological environment. Chinese characters are read and written independently, and are used easily in other languages. For example, in ancient Japan, Korea and Vietnam, Chinese was not spoken, but Chinese was used. This played an important role in bringing together many dialectical groups who find it difficult to communicate with each other. Chinese writing has had a great influence on neighboring countries. The sphere of sharing Chinese graphics has also emerged. The historical stability of Chinese hieroglyphic writing, reflected in the sequence of lines, meanings and phonetic norms of each sign, shaped the structure of Chinese philologists, and writing has continuously served Chinese society for more than three thousand years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Thuault, Simon. "L’iconicité des hiéroglyphes égyptiens." Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 147, no. 1 (May 26, 2020): 106–14. http://dx.doi.org/10.1515/zaes-2020-0029.

Full text
Abstract:
SummaryAlthough mutilation is a well-known process of Egyptian hieroglyphic writing system, its involvement in signs’ figurativity and iconicity has benefited of less attention. Yet, the mutilation practice could have deep consequences for the grammatological nature of hieroglyphs, implying alterations in our analysis of the whole Egyptian scriptural functioning. Thus, this paper aims to shed light, through examples of mutilated signs, on the iconic essence of the affected hieroglyphs: does the alteration of a sign impact its iconicity and, due to this, its raison d’être in a clause or a lexeme? Since there are kinds of mutilation, do they result in various implications in our linguistic analysis of the sign? Moreover, what metonymical relations can we observe in this process? These linguistic and psychological issues will allow to complete our understanding of the mutilation practice and, consequently, of the essence of hieroglyphic signs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Sboev, Aleksandr N. "CHINESE LANGUAGE "LATINIZATION". (ОN THE BASIS OF CHINESE INTERNET COMMUNICATION)." RSUH/RGGU Bulletin. "Literary Theory. Linguistics. Cultural Studies" Series, no. 7 (2020): 64–83. http://dx.doi.org/10.28995/2686-7249-2020-7-64-83.

Full text
Abstract:
The process of latinization of the Chinese language goes back to 1958, when Pinyin alphabet was created. The usage of Pinyin alphabet for a long time was limited only to the sphere of education, where the alphabet acted as an “extra tool” for studying the hieroglyphic script. Nowadays the usage of Pinyin alphabet has become wider: Chinese words in dictionaries are listed in alphabetical order; the alphabet is used for typing hieroglyphs in word processors; words written in latin letters are widely used in Chinese Internet communication, etc. While some of such “literal” words currently used in Chinese Internet communication are borrowings from other languages (mostly from English), this article is focused on wholly Chinese words that are written only in Pinyin alphabet without tone diacritics. Is it possible that writing in Pinyin alphabet will replace the traditional hieroglyphic writing? Today it seems absurd, but time will show.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Bricker, Victoria R., John S. Justeson, and Lyle Campbell. "Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing." Language 62, no. 3 (September 1986): 694. http://dx.doi.org/10.2307/415491.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Kozelsky, Z. D., Y. E. Kiselevich, and T. V. Privorotskaya. "Romanization of chinese hieroglyphic writing." Language and Culture, no. 9 (June 1, 2017): 31–36. http://dx.doi.org/10.17223/24109266/9/5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Oreshkova, N. L. "Popularity and effectiveness of modern ways of memorizing Chinese characters." Rhema, no. 1 (March 31, 2023): 77–93. http://dx.doi.org/10.31862/2500-2953-2023-1-77-93.

Full text
Abstract:
Due to the high and steady popularity of Chinese, a sufficient number of new techniques for studying Chinese characters are being developed today, many of which often represent updated versions of classical methods. We attempt to evaluate the ways of memorizing Chinese characters, to identify the difficulties faced by students. The article studies methods and techniques of memorizing Chinese characters used by students at a language university. We conducted a survey which revealed the techniques and methods of memorization that are used most frequently. When identifying the individual effectiveness of the use of techniques and methods by students, a discrepancy was found and analyzed between the use of certain methods and the assessment of students’ personal effectiveness. The authors also investigate the possibility of using a linguacultural approach to teaching Chinese hieroglyphic writing and predict the success of its application for the full assimilation of Chinese hieroglyphic writing and the acquisition of the cultural code of the country through hieroglyphs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Grube, Nikolai. "Writing with heads: animated logographs and syllabograms in Maya writing." Estudios Latinoamericanos 41 (February 8, 2022): 165–80. http://dx.doi.org/10.36447/estudios2021.v41.art9.

Full text
Abstract:
One aspect of Maya hieroglyphic writing that continues to fascinate us is its pronounced figurativeness, which finds its greatest expression in head variants of signs and in full figure glyphs. For a more systematic understanding of these personified signs, it is necessary to divide them into two groups. The first class are “essential personifi cations”. These are logograms that render names of anthropomorphic or zoomorphic beings by depicting their heads or other important parts of their bodies. The second class of personified signs are “unspecific personifications”, where there is no natural relationship between sign and meaning. These are most, syllabic signs. The animation of syllabic signs occurs especially in dedication texts. The study of the use and distribution of personified signs helps us to understand the relation between image, anima, and agency in Maya hieroglyphic writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Valdez Bubnova, Tatiana. "La representación pictórica y gráfica en Teotihuacan como antecedente de los códices mesoamericanos." Interpretatio. Revista de hermenéutica 7, no. 1 (March 23, 2022): 73–91. http://dx.doi.org/10.19130/irh.2022.1.2701x44.

Full text
Abstract:
The writing system developed in ancient Mesoamerica is a relatively recent discovery that is related to specific geographic areas and time periods. This article explains an approach to the interpretation of Teotihuacan hieroglyphs as a graphic communication technique used by the elites of the city and frequently combined with figurative imagery. Without attempting to propose any hieroglyphic readings, it will be argued that precedents of Mesoamerican pictographic codices can be found in the ancient city of Teotihuacan. This argumentation will be based on the semiotics of the Peircean tradition, the theory of writing and grammatology by Ignace Gelb and Alfonso Lacadena, and on comparisons and analogy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Onderka, Pavel, and Christian E. Loeben. "From Egypt, with love: Lepsius and the tradition of writing modern names in Egyptian hieroglyphs." Annals of the Náprstek Museum 41, no. 2 (2020): 17–33. http://dx.doi.org/10.37520/anpm.2020.005.

Full text
Abstract:
The present article surveys Karl Richard Lepsius’ (1810–1884) love for producing modern compositions of Egyptian hieroglyphic texts, and in particular, for writing modern names in Egyptian hieroglyphs. The survey is carried out in the context of new discoveries of such texts on objects kept in the collections of Museum August Kestner in Hanover and the National Museum – Náprstek Museum of Asian, African and American Cultures in Prague. Two newly identified and interpreted texts come from the bases of modern imitations of ancient Egyptian scarabs, which were produced – no doubt under the supervision of Lepsius himself – in a local workshop at Luxor, Upper Egypt, in 1845. As a matter of fact, Lepsius stood at the origins of a still ongoing and extremely popular souvenir production, which employs transcriptions of modern names into hieroglyphs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Payne, Annick. "Determination in the Anatolian Hieroglyphic Script: The Late 10th and Early 9th Centuries BC." Altorientalische Forschungen 45, no. 1 (June 1, 2018): 102–21. http://dx.doi.org/10.1515/aofo-2018-0010.

Full text
Abstract:
AbstractThe Anatolian Hieroglyphic script is a mixed writing system which contains both phonetic and semantographic signs. The latter may be used in the function of logogram and/or determinative. The study of hieroglyphic signs used as determinatives contributes to our understanding of the writing system, its structures and development over time, as well as categories of mental organization. This article forms the second part of a diachronic study of the determinative system, and addresses the period from the late 10th to early 9th century BC.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Justeson, J. S., and T. Kaufman. "A Decipherment of Epi-Olmec Hieroglyphic Writing." Science 259, no. 5102 (March 19, 1993): 1703–11. http://dx.doi.org/10.1126/science.259.5102.1703.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Sullivan, Paul. "Scribal Syncretism in Colonial Yucatan, Reconsidered." Estudios de Cultura Maya 56, no. 2 (June 29, 2020): 127–51. http://dx.doi.org/10.19130/iifl.ecm.2020.56.2.0005.

Full text
Abstract:
Scholars have proposed that for decades after the conquest of Yucatan Maya scribes wielded competence in both the old hieroglyphic and the new Latin-based alphabetic scripts. During that time some scribes apparently worked furtively to transfer parts of their pre-conquest traditions, encoded in hieroglyphic codices, into new forms of alphabetic-based writing such as the Books of Chilam Balam and other forbidden works. Various types of evidence –historical and philological– have been offered to substantiate claims concerning the lingering effects of hieroglyphic writing practices upon Maya use of the alphabetic script in early colonial times. In the light of new evidence from twentieth-century Maya scribal practice, this paper demonstrates that previously published arguments, especially those developed in an influential series of papers by distinguished Mayanist Victoria Bricker, can no longer be considered valid.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Oreshkova, N. L. "Potential of the Linguocultural Approach to teaching hieroglyphic writing for the Formation of a Linguistic Personality." Prepodavatel XXI vek, no. 1/1 (March 31, 2024): 165–73. http://dx.doi.org/10.31862/2073-9613-2024-1-165-173.

Full text
Abstract:
Using the modern vector of foreign language education based on plurilingualism and multiculturalism, as well as its main goal of developing a linguistic and cultural personality, the author of the article makes an attempt to reveal the potential of the linguocultural approach to teaching Chinese hieroglyphic writing, because Chinese hieroglyph is a unique artifact of Chinese culture, which embodies and reflects the millennia of formation and development of the nation. The article analyzes the philosophical justification of the inseparability of “language – culture” and takes steps to reveal the potential of foreign language teaching (on the material of Chinese language) in the context of linguocultural approach for the development of a personality capable of mediating at all levels of communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hansen, Miriam. "Mass Culture as Hieroglyphic Writing: Adorno, Derrida, Kracauer." New German Critique, no. 56 (1992): 43. http://dx.doi.org/10.2307/488328.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Vertegaal, Alexander J. J. "The phoneticisation of the Luwian hieroglyphic writing system." Hungarian Assyriological Review 2, no. 2 (2021): 295–312. http://dx.doi.org/10.52093/hara-202102-00025-000.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kozha, Ksenia A. "THE CHINESE ‘IDEOGRAPHIC’ SCRIPT: EVOLUTION OF PERCEPTIONS (BASED ON THE 19TH CENTURY AUTHORS)." Journal of the Institute of Oriental Studies RAS, no. 4 (14) (2020): 210–18. http://dx.doi.org/10.31696/2618-7302-2020-4-210-218.

Full text
Abstract:
The article explores briefly the history of research in one of the most arguable topics in Sinological linguistics — the definition of an ideographic script, i. e. the Chinese writing system perceptions in the Russian and Western sinology of the 19th century. J.-F. Champolion’s and T. Young’s discoveries of the nature of hieroglyphic script, its function and evolution, as well as their decipherment of the ancient Egyptians texts, naturally influenced the broad field of oriental linguistics, having stimulated researches of other hieroglyphic writing systems. The present article touches briefly upon works of the American scholars P. DuPanceau and S. Andrews, the British naturalist G. T. Lay, the French diplomat J.-M. Callery and the well-renowned Russian sinologists I. Bičurin and V. P. Vasilyev. Basing on the selection of works, relevant to the article’s subject matter, the author aims to illustrate the evolution of Sinological knowledge in one of its most arguable topics — the nature hieroglyphic script, its structure and modification over time. Selected passages from the above mentioned authors, their exchange of opinions and comments to each other’s works tend to demonstrate the development of the research methodology itself — the gradual shift from labelling the Chinese script with ideographic stamp to the recognition of its phono-semantic dimensions and its transformation towards a phonetic system of writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Moshurenko, Mariia, Stanislav Naumenko, Nataliia Ruda, Nataliia Siekina, and Kateryna Zhukova. "THE PECULIARITIES OF TEACHING AN IDEOGRAPHIC LANGUAGE. TEACHING READING IN CHINESE." SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 3 (May 21, 2019): 538. http://dx.doi.org/10.17770/sie2019vol3.3813.

Full text
Abstract:
Reading plays an important role in the educational process, as it is one of the central spheres in communication in a foreign language. However, reading Chinese has its own peculiarities, because the method of writing differs from the phonetic languages. The paper is devoted to the teaching reading in Chinese for beginners, using the peculiarities of an ideographic language. The outlining of these peculiarities and the development of exercises, with the consideration of these peculiarities are relevant, because most of the methodological developments are devoted to the teaching of reading phonetic languages. The paper aims to determine the peculiarities of teaching reading in Chinese, which are caused by the ideographic character of the hieroglyphic writing. The developed system of exercises for teaching reading in the Chinese language for beginners is provided. The exercises enable learners to get acquainted with the hieroglyphic writing, to build a grapheme competence and to learn how to write any character.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Weirong, Wang, and Mykhailo Opaliev. "Features of Culturalaesthetic Narratives of Chinese Hieroglyphics Animations." Demiurge: Ideas, Technologies, Perspectives of Design 6, no. 2 (December 1, 2023): 288–97. http://dx.doi.org/10.31866/2617-7951.6.2.2023.292152.

Full text
Abstract:
The purpose of the article is to identify the cultural and aesthetic narratives of animated Chinese characters and determine the directions of their development, as well as to identify the specifics of research on this topic and their integration into the global scientific context. The research methodology is determined by the specifics of the visual component and technological features of hieroglyphic animation works and is based on the application of the comparative and analytical method in combination with descriptive and formal analysis techniques. An important role in this work is given to the analysis and systematisation of scientific literature. The scientific novelty is determined by the analysis of the animated hieroglyph by studying a significant number of works in this area and by considering the Chinese scientific literature in comparison with the world literature in the field of kinetic typography. Conclusions. The Chinese character, as an important symbol of culture, is endowed with a wealth of connotations that allow for a sophisticated interpretation of their meaning and evolution with the help of the latest technologies. Therefore, in the practice of designers, the philosophy of hieroglyphic writing is transferred to digital media. The evolution of the hieroglyph can be traced in modern animation, especially in the creation of educational animation materials. Animation adds a time dimension to a static image and is presented in the form of a certain story, a narrative. It has been found that the creative searches of designers in this field are closely related to the poetry and polysemantics of the Chinese language and are directed to the depths of its history. In addition, some works of Chinese classical animation are closely related to the presence of hieroglyphic forms in animated narratives. The results of the study show that in the theoretical works of Chinese scholars, attention is focused on the preservation and promotion of Chinese culture, including in educational practice. There is also a concentration of technological research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Vertegaal, Alexander J. J. "Signs of length." Indogermanische Forschungen 123, no. 1 (August 1, 2018): 159–210. http://dx.doi.org/10.1515/if-2018-0007.

Full text
Abstract:
Abstract In Vertegaal 2017, it was argued that plene spellings(〈CV-V〉 sign sequences) in Hieroglyphic Luwian can be divided into two types: space-fillers on the one hand, and non-fillers on the other. This article focuses on plene spellings of the latter kind, as attested in texts from the Iron Age (CHLI). It is demonstrated that these non-filler plene writings are non-randomly distributed across morphemes and lexemes, indicating that this mode of spelling marks a phonetic feature. Using secure etymologies and analyses, it is proposed that non-filler (“linguistically real”) plene spellings mark the presence of long vowels or disyllabic sequences. The validity of this hypothesis is subsequently tested against less secure and doubtful etymologies as well as counterexamples. Finally, it is concluded that the hypothesis holds, thereby providing, for the first time, direct evidence for the writing of vowel length in Hieroglyphic Luwian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gibson, Eric C., Leslie C. Shaw, and Daniel R. Finamore. "Early Evidence of Maya Hieroglyphic Writing at Kichpanha, Belize." Index of Texas Archaeology: Open Access Gray Literature from the Lone Star State 1986, no. 1 (1986): Article 35. http://dx.doi.org/10.21112/ita.1986.1.35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hofling, Charles A. "Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing. John Justeson , Lyle Campbell." International Journal of American Linguistics 52, no. 3 (July 1986): 309–12. http://dx.doi.org/10.1086/466026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Feng, Shuang. "Development of Chinese Calligraphy: Historical and Cultural Aspect." Общество: философия, история, культура, no. 8 (August 23, 2023): 217–21. http://dx.doi.org/10.24158/fik.2023.8.32.

Full text
Abstract:
The culture of each nation is distinctive and is based on the unique worldview of a particular ethnic group. Chi-nese calligraphy is one of the significant manifestations of Chinese national tradition. The aim of the present study is to investigate it in the historical and cultural aspect due to the author’s desire to emphasize the speci-ficity of Chinese national art and its historical conditionality in the context of globalizing modernity. Based on Eastern worldview practices, the art of hieroglyphic writing in China is a symbiosis of painting and philosophy. It is emphasized that having originated for practical purposes to convey information in writing, calligraphy gradu-ally transformed into a full-fledged art form enriched with philosophical content. The author examines in detail the history of Chinese calligraphy development, noting its connection with the transformations in the society. Connectedness of hieroglyphic writing with the concepts of “yin” and “yang”, which are traditional in Chinese culture, is described. Conclusion dwells upon the fact that preserving the tradition of calligraphy plays an im-portant role in securing Chinese national identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Matsumoto, Mallory E. "Replicating Writing: Moulding and Stamping Hieroglyphs on Classic Maya Ceramics." Cambridge Archaeological Journal 28, no. 2 (January 16, 2018): 299–320. http://dx.doi.org/10.1017/s0959774317000944.

Full text
Abstract:
A fundamental distinction is made in craft production between custom or bespoke creation and mechanical reproduction that generates multiple iterations of the same form. In Mesoamerica, technologies of reproduction are attested by around the sixth century bc in the form of moulding and stamping, and they become increasingly common in ceramic production in the Maya and neighbouring regions in the third or fourth century. Beginning in the Late Classic period (c. 600–830 ad), Maya artisans applied them to the hieroglyphic script as well, generating a corpus of texts that are at once fundamentally distinct from and intimately linked to the broader scribal tradition dominated by hand-written texts. This article examines Classic Maya texts moulded and stamped on ceramics in the context of scribal practice and the social and cultural role of the script. I argue that these artefacts manifest changes not only in hieroglyphic production, but also in writing's role in user communities. Consequentially, they invite reconsideration of scribal practice's relationship to other crafting traditions, as well as the diversity of modes of engaging in Classic Maya scribal tradition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Nassar, Mohamed A. "Writing Practices in El-Lahun Papyri during the Middle Kingdom." Journal of the American Research Center in Egypt 55 (November 22, 2019): 96–116. http://dx.doi.org/10.5913/jarce.55.2019.a007.

Full text
Abstract:
El-Lahun papyri have fixed writing systems concerning their form, layout, formulae, orthography, and paleography. Reasons for this are the cultural identity of the scribe, writing practices, scribal habits, and the level of the scribe’s education. In this paper, we discuss the writing practices and scribal habits during the Middle Kingdom in El-Lahun society through the hieratic and the cursive hieroglyphic papyri by studying writing materials, the reuse of papyrus, and traces of palimpsest, layout, traditions of corrections and additions, verse points, blank space, guidelines and borderlines, and check marks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Sinitsyn, Fedor. "Chinese Writing: Soviet Experiments of the 1920s and 1930s." ISTORIYA 14, no. 11 (133) (2023): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840028827-8.

Full text
Abstract:
Attempts to translate Chinese writing from a hieroglyphic basis to a phonetic one have been known since the 19th century. In the 1920s in the Soviet Union, for political, “technical” and other reasons, a course was taken to transfer hieroglyphic writing to a Latin basis. This process also affected the Chinese language. The second reason for the course towards the romanization of Chinese writing was the hope of the USSR authorities for the development of the revolutionary movement in China — the Latin alphabet was considered to be one of the “revolutionization” aspects for Chinese population. In 1929, the “Project of the Chinese alphabet on a Latinized basis” was published in the USSR. In 1931, the revised project was approved at a conference in Vladivostok. However, the subsequent introduction of the new Chinese alphabet in the USSR gradually turned into clashes “with political overtones”. The main “stumbling block” was the orientation of this alphabet towards “foreign” (“English”) standards, which some Soviet experts considered a “gross political mistake.” After gradual shift away from romanization in the USSR in 1935 and Japan’s attack on China in 1937, the romanization of Chinese writing lost its relevance. In general, the experiment with Chinese writing was an original page of “language construction” in the USSR, although in fact it ended in failure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hoch, James E. "Egyptian Hieratic Writing in the Byblos Pseudo-hieroglyphic Stele L." Journal of the American Research Center in Egypt 32 (1995): 59. http://dx.doi.org/10.2307/40000830.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Stauder, Andréas. "On System-Internal and Differential Iconicity in Egyptian Hieroglyphic Writing." Signata, no. 9 (December 31, 2018): 365–90. http://dx.doi.org/10.4000/signata.1927.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Matsumoto, Mallory E. "From sound to symbol: orthographic semantization in Maya hieroglyphic writing." Writing Systems Research 9, no. 2 (July 3, 2017): 99–122. http://dx.doi.org/10.1080/17586801.2017.1335634.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Fought, John G. ": Phoneticism in Mayan Hieroglyphic Writing . John S. Justeson, Lyle Campbell." American Anthropologist 88, no. 3 (September 1986): 731–32. http://dx.doi.org/10.1525/aa.1986.88.3.02a00440.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Chaparro-Góómez, Céésar. "Emblemáática y memoria, políítica e historia en la Rhetorica christiana de Diego de Valadéés." Rhetorica 23, no. 2 (2005): 173–202. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2005.23.2.173.

Full text
Abstract:
Abstract The Rhetorica christiana of the Franciscan Diego Valadéés is connected with the world of emblematology and artificial memory. The treatise is examined from the standpoint of history and politics. Finally, guidelines are laid down for an exhaustive study of his work with regard to encyclopedism and hieroglyphic writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Fash, William L., Richard V. Williamson, Carlos Rudy Larios, and Joel Palka. "The Hieroglyphic Stairway and its Ancestors: Investigations of Copan Structure 10L-26." Ancient Mesoamerica 3, no. 1 (1992): 105–15. http://dx.doi.org/10.1017/s0956536100002339.

Full text
Abstract:
AbstractThe investigation of Structure 10L-26 has revealed a series of sequent monumental constructions underlying the elaborate final phase temple/pyramid made famous by the Maya area's largest hieroglyphic stairway. The meticulous recording and analysis of the archaeological, architectural, hieroglyphic, and iconographic materials from this sequence of sculpture-adorned buildings provides the opportunity for a diachronic view of the nature of the historical record and political symbolism. Investigations conducted to date provide hieroglyphic and archaeological evidence in support of the sequence of rulers documented in the official histories of the last four rulers of Copan, and evidence of a dramatic shift in the use of this space, and of political symbolism in general, by the fifteenth king, Smoke Shell. While the lack of evidence for “re-writing of history” will be encouraging to many, the evidence also shows the need for a careful assessment of official histories by archaeological excavations. Just as important, the Copan Acropolis research demonstrates the usefulness of incorporating ideas and data derived from the careful scrutiny of the public monuments in ongoing archaeological investigations and model building.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Peker, Hasan. "A New Funerary Stele from Karkemish and New Values for Some Anatolian Hieroglyphic Signs." Belleten 87, no. 309 (August 1, 2023): 357–83. http://dx.doi.org/10.37879/belleten.2023.357.

Full text
Abstract:
Karkemish is located on the West bank of Euphrates River, about 60 kilometres southeast of Gaziantep, Turkey, and 100 kilometres northeast of Aleppo, Syria. Ruins of the city, over 90 hectares, of which over 55 lie in Turkey and around 35 in Syria. Since 2011 Karkemish has been newly explored by a joint Turco-Italian Archaeological Expedition. During the 2016 excavation campaign by the Turco-Italian Archaeological Expedition at Karkemish, a fragment of a funerary stele bearing a Hieroglyphic Luwian text was unearthed in the Lower Palace area. The stele probably dates to the early eighth century BCE (reign of Yariri/Yarri) and belonged to the wife of a cultic official. In this article, after presenting an edition of the inscription in question, new values for the Anatolian hieroglyphic sign L375 (which is attested on the stele in the writing PURUS-L375-sá of the word *kummayalli(ya)s, “sacred priest”) and related signs such as L375, L144 (= *521), L74, L129, and L398 are suggested while reinterpreting several passages of hieroglyphic Luwian inscriptions from both the Empire and Late Hittite periods.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Sériot, Patrick. "Is language a system of signs? Lenin, Saussure and the theory of hieroglyphics." Sign Systems Studies 50, no. 1 (June 1, 2022): 143–62. http://dx.doi.org/10.12697/sss.2022.50.1.08.

Full text
Abstract:
This paper strives to pursue two goals at the same time: how can one get to know in depth the intellectual life of the USSR in the 1930s–1950s; and, what can the virulent anti-Saussurean criticism in Russia at that time tell us about the specificity of the Marxist-Leninist theory of signs? We propose the following angle of attack: the recurring theme of this criticism, namely that Saussure’s Cours presents a “theory of hieroglyphics”, therefore a type of “bourgeois idealist” theory that Lenin assailed in his 1909 book Materialism and Empiriocriticism about Ernst Mach. Yet thinking about hieroglyphics is based on much older controversies, dating back to the 17th century and concerning the deciphering of Egyptian writing. The issue which arises here is semiotic in nature: it is the scalar opposition between transparency and opacity of the sign that is at stake. Does the sign hide or reveal? The Soviet discourse on language and signs in the 1930s–1950s seems to be based on an interrogation of the sign/referent, language/ thought, form/content relationship. A part of the history of semiotics can thus be discovered from the critique of the “hieroglyphic theory”, a little-known episode in a debate on the interpretation of Saussurism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Kahl, Jochem. "Hieroglyphic Writing During the Fourth Millennium BC : an Analysis of Systems." Archéo-Nil. Revue de la société pour l'étude des cultures prépharaoniques de la vallée du Nil 11, no. 1 (2001): 101–34. http://dx.doi.org/10.3406/arnil.2001.1240.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Lager, Nelli B. "TEACHING HIEROGLYPHIC WRITING IN THE METHODS OF TEACHING THE CHINESE LANGUAGE." Bulletin of the Moscow State Regional University (Pedagogics), no. 2 (2016): 60–66. http://dx.doi.org/10.18384/2310-7219-2016-2-60-66.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Demina, Maria, and Dmitry Gramakov. "THE USE OF INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIESIN TEACHING CHINESE HIEROGLYPHIC WRITING." Bulletin of the Moscow State Regional University (Pedagogics), no. 2 (2017): 72–79. http://dx.doi.org/10.18384/2310-7219-2017-2-72-79.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Howard, Rebecca M. "Reviving Ancient Egypt in the Renaissance Hieroglyph: Humanist Aspirations to Immortality." Arts 13, no. 4 (July 8, 2024): 116. http://dx.doi.org/10.3390/arts13040116.

Full text
Abstract:
In his On the Art of Building, Renaissance humanist Leon Battista Alberti wrote that the ancient Egyptians believed that alphabetical languages would one day all be lost, but the pictorial method of writing they used could be understood easily by intellectuals everywhere and far into the future. Amidst a renewed appreciation of ancient Egyptian hieroglyphics found on obelisks in Italy and the discovery of Horapollo’s Hieroglyphica, which purported to translate the language, Renaissance humanists like Alberti developed an obsession with this ancient form of non-alphabetical writing. Additionally, a growing awareness of the lost language of their Etruscan ancestors further ignited an anxiety among Italian humanists that their own ideas might one day become unintelligible. As Egyptomania spread through the Italian peninsula, some saw an answer to their fears in the pictorial hieroglyphics of the ancient Egyptians, for they perceived, in Egyptian writing, the potential for a universal language. Thus, many created Renaissance hieroglyphs based on those of the Egyptians. This essay examines the successes and failures of these neo-hieroglyphs, which early modern humanists and artists created hoping that a language divorced from alphabetical text might better convey the memory of their names and contributions to posterity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Graham, Ian. "Homeless hieroglyphs." Antiquity 62, no. 234 (March 1988): 122–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0003598x00073609.

Full text
Abstract:
Recently, more than ever, Mesoamericanists have had reason to share in the regret felt by Egyptologists at one aspect of the history of antiquities-looting in Egypt - one clearly tinged with tragic irony. For, as Brian Fagan (1975: 11, 261) and others have pointed out, attempts to remove sculpture from ancient Egyptian sites on a large scale began only in the 1820s, and that was just the period when Champollion was achieving his basic decipherment of Egyptian hieroglyphic writing. Since the coveted basrelief sculptures usually had to be prised from their settings by using chisels and crowbars, any associated hieroglyphic inscriptions tended to end up in smithereens. Champollion himself, as he travelled through Egypt seeking and transcribing texts, became appalled at the destruction, yet more than half a century would pass before collectors and museums came to recognize the damage they were causing through their purchases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Alvarez, Christelle. "Monumentalizing ritual texts in Ancient Egyptian pyramids." Manuscript and Text Cultures (MTC) 1 (May 1, 2022): 112–42. http://dx.doi.org/10.56004/v1a112.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to contribute to the discussion of the relationship between manuscript and epigraphic traditions in premodern cultures by addressing aspects of the monumentality of writing in the context of Ancient Egyptian tombs near the end of the third millennium BC (the late Old Kingdom). Ritual texts inscribed on the walls of subterranean chambers of kings' and queens' pyramids at Saqqara are known as 'The Pyramid Texts', the earliest known mortuary corpus of any civilization. The texts, which are inscribed in hieroglyphs, are carved, decorated, and painted in green. They are laid out in columns and cover surfaces up to three metres high in the main chambers and in the passages leading to the entrances of the pyramids. While the texts were performed during rituals and recorded in writing in contexts that are now lost, the carved hieroglyphic forms in the pyramids make it possible to glimpse the extent of manuscript culture and scribal practices of this period. The process of inscription involved not only reconfiguration from manuscript to wall, but also reinterpretation of the texts in terms of the spatial, architectural, and symbolical context of the tomb. This paper investigates the idea of monumentality in relation to the way these texts were reconfigured in the pyramids.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Sériot, Patrick. "Is language a system of signs? (Lenin, Saussure and the theory of hieroglyphics)." International Journal “Speech Genres” 18, no. 4 (40) (November 22, 2023): 394–405. http://dx.doi.org/10.18500/2311-0740-2023-18-4-40-394-405.

Full text
Abstract:
This paper strives to pursue two goals at the same time: – how can one get to know in depth the intellectual life of the Soviet Union in the 1930s–50s? – what can the virulent anti-Saussurean criticism in Russia at that time tell us about the specificity of the Marxist-Leninist theory of sign? We will propose here an apparently narrow angle of attack: the recurring theme of this criticism, namely that Saussure’s Cours presents a ”theory of hieroglyphics” (or symbols), therefore a type of bourgeois idealist theory that Lenin assailed in his 1909 book Materialism and Empiriocriticism about E. Mach, and which was upheld for a time by Plekhanov. But thinking about hieroglyphics is based on much older controversies, dating back to the 17th century about the deciphering of Egyptian writing. The issue which arises here is semiotic in nature: it is the scalar opposition between transparency and opacity of the sign that is at stake. Does the sign hide or reveal? The Soviet discourse on language and signs in the 1930s–50s seems entirely to be based on an interrogation of the sign/referent, language/thought, form/content relationship. A part of the history of semiotics can thus be discovered from the critique of the “hieroglyphic theory”, a little-known episode in a debate on the interpretation of Saussurism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography