Academic literature on the topic 'Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation"
Pires, Márcia Eliza. "O DOMÍNIO DO POÉTICO EM VICTOR HUGO E CECÍLIA MEIRELES – A ESFERA DOS CEMITÉRIOS." Miscelânea: Revista de Literatura e Vida Social 23 (September 12, 2018): 153–71. http://dx.doi.org/10.5016/msc.v23i0.1164.
Full textSilva-Reis, Dennys. "NOTRE-DAME DE PARIS, UM ROMANCE GÓTICO ?" Organon 35, no. 69 (March 3, 2021): 1–17. http://dx.doi.org/10.22456/2238-8915.108011.
Full textSchüppen, Franz. "Auf dem Weg in die bessere Zukunft: Victor Hugo (1802–1885) und die „Vereinigten Staaten von Europa“." Neohelicon 40, no. 2 (January 31, 2013): 581–623. http://dx.doi.org/10.1007/s11059-012-0150-0.
Full textSantos, Luis Miguel Dos. "Nord’s Documentary Versus Instrumental Translation: The Case of Hugo’s Demain, dès L’aube." English Language and Literature Studies 6, no. 3 (August 29, 2016): 76. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v6n3p76.
Full textMelo, Samuel Carlos, and José Batista de Sales. "O POEMA NARRATIVO DE BERNARDO GUIMARÃES: A AMBIVALÊNCIA DO RISO EM “A ORIGEM DO MÊNSTRUO”." Via Atlântica, no. 32 (December 21, 2017): 204. http://dx.doi.org/10.11606/va.v0i32.125739.
Full textMeira, Alex Tiburtino, Gustavo Leite Franklin, Maria Luísa Pacífico Brandão Meira, Isabella Araújo Mota, Egberto Reis Barbosa, and Hélio Afonso Ghizoni Teive. "Enjolras Vampré and the character of Les Misérables." Arquivos de Neuro-Psiquiatria, September 6, 2021. http://dx.doi.org/10.1590/0004-282x-anp-2021-0066.
Full textRibeiro, Rosária Cristina Costa. "O ESPAÇO REVOLUCIONÁRIO EM QUATREVINGT - TREIZE DE VICTOR HUGO." Revista Intertexto 1, no. 02 (January 18, 2011). http://dx.doi.org/10.18554/ri.v1i02.83.
Full textDissertations / Theses on the topic "Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation"
Provata, Despina. "Victor Hugo en Grèce (1840-1902)." Paris 4, 1995. http://www.theses.fr/1994PA040332.
Full textRaffin, Sandrine. "Le centenaire de Victor Hugo en 1985. La commémoration, l'œuvre et l'écrivain." Paris 7, 2004. http://www.theses.fr/2004PA070076.
Full textThe extent, success and impact on scientific research of the celebration of the centenary of the death of Victor Hugo marked an important moment in both literary and cultural history. The study of the archives of the national committee and of national press covering of the centenary gave ground to this analysis of the organisation of the commemoration which focuses on the reception of victor Hugo's work and looks into the different representations of the author himself. The commemoration, delegated by the state to the public, changed Hugo's traditional image and made of the author a "plurilocal" and individual figure, largely rejuvenated by the image of Gavroche. As a result and with the help of new editions, productions and exhibitions, the image of victor Hugo's work has been profoundly renewed and the modernity of the novelist, artist and play writer demonstrated. The figure of the exilé emerged from the commemoration as the perfect illustration of the contemporary intellectual
Wu, Tianchu. "La réception de Victor Hugo en Chine." Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030014.
Full textThis thesis aims to study in a complete, systematic and thorough way the reception of Victor Hugo in Chin, a receiving country which presents for over a hundred years translations and research as abundant as various of the French writer. It fits into the perspective of world literature and uses mainly the theory of cultural transfer (transfert culturel) initiated by Michel Espagne. The idea is to highlight, alongside the importance of the Chinese host context, the geopolitical complexity that characterizes the recognition of the author of Les Misérables in China. The first part, which is divided into four chapters, maps the circulation and translation of Hugo’s works from France to China, by browsing other cultural areas, namely Japan and Russia. The second part, composed of two chapters, deals with the chronological analysis of the interpretation and the metamorphosis of the works conveyed and translated in China in a more detailed way, borrowing the imagological approach. Two representative portraits of the writer are sketched respectively: the romantic and the humanist. This research shows finally that Hugo’s reception in China, whether in terms of circulation, translation or interpretation, not only engages France and China, but results from the cooperation of several different cultural areas that draw together a complex “map” of cultural transfer. On this map, the cultural areas concerned move according to the host context and contribute to the variation of Hugo’s images over time
Degout, Bernard. "L'impossible souveraineté : Victor Hugo et la condamnation royaliste du romantisme, 1819-1824." Paris 12, 1996. http://www.theses.fr/1996PA120003.
Full textThis thesis considers its subject (victor hugo until 1824, strictly) in its relation to the condamnation of romanticism by the societe royale des bonneslettres and the quatre academies, end of 1823 and beginning of 1824. The purpose is to make clear that victor hugo's work has been concerned in the first place by this condamnation, but by no means because of a concealed liberalism. Has been condamned a particular inflection of royalism (built through a rewriting of chateaubriand) that refused to the restauration the fact of being a real restauration. The strong tense of victor hugo's work to the future, the strength found in the certitude that the french revolution was opening a new era, were fought by the also strong certitude that the future was intimately threatened by the bad that had just made a formidable irruption in history ; his royalism tried to base poetically an organical sovereignety of divine law, and in the same time, the poet, whose legitimacy lay in the assomption of his divine destination, was obliged to confess that god stayed hidden to him
Brahamcha-Marin, Jordi. "La réception critique de la poésie de Victor Hugo en France (1914-1944)." Thesis, Le Mans, 2018. http://www.theses.fr/2018LEMA3006/document.
Full textThis dissertation studies the critical reception of the poetry of Victor Hugo in France over the period 1914-1944. Relying on an inclusive conception of “critical reception”, it considers the way in which Hugo’s poetic work was reproduced and circulated (in scholarly editions and cheap popular editions, in luxury books and school textbooks, in poem collections...) or adapted (turned into parody or pastiche and set to music by various composers). It also looks at the many discourses that were held on Hugo’s poetry, whether by academics, professional writers and intellectuals, journalists, political men and activists, etc. Drawing on an extensive corpus and a wide range of sources, confronting methodological approaches borrowed from different study fields, our work helps to throw light on Hugo’s importance as an integral part of French cultural heritage; on the centrality of poetry (especially of the three major collections published while Hugo was in exile, Les Châtiments, Les Contemplations, La Légende des siècles) within his work; on the political readings and the political uses that were made of Hugo’s poetry; on the competing ways of categorising Hugo’s work within French poetry and among French poets, as a Romantic akin to Lamartine and Musset or as a modernist equated with Baudelaire, Rimbaud and Mallarmé. Beyond the sole case of Hugo, our dissertation also sheds light on the importance of poetry in the imagination of the early 20th century, and on the way in which the literature of the period sought to define itself in relation to a two-fold poetic legacy, that of romanticism and that of modernism
Truel, Myriam. "L'œuvre de Victor Hugo en Russie et en URSS." Thesis, Lille 3, 2017. http://www.theses.fr/2017LIL30004/document.
Full textVictor Hugo was one of the most published and well-known foreign writers in USSR. We will analyse the dissimination and the reception of his works in Russia, USSR and post-soviet Russia. We will pay a special attention to the way Victor Hugo joined the Russian (and then the Soviet) literary pantheon of foreign writers, which made it possible for his works to be widely published.Our methodology is based on the one proposed in the cultural transfers studies (M. Espagne). Thus, we will focus on the process of inclusion of Victor Hugo in the Russian/Soviet culture. The translations, especially the most published ones, came to form what can be described as Victor Hugo’s “Russians works”. The Russian image of Victor Hugo created by translations and critical works also differs from the French one.Soviet works on Victor Hugo in Russia state that Hugo’s works were censored until the Revolution in 1917, although Russian writers showed interest for them, and that they began to be widely published only after 1917. However, Victor Hugo joined the Russian literary pantheon as early as the turn of the 20th century, consolidating his place after the Revolution. In Soviet times Victor Hugo and his works underwent a process of reinterpretation that might seem cardinal at first sight, but occurs to be quite superficial indeed
Picard, Sophie. "Fêter les classiques : permanence et polyfonctionnalité des figures de Beethoven, Goethe et Hugo (1927-1970)." Thesis, Sorbonne université, 2019. http://www.theses.fr/2019SORUL193.
Full textBy analyzing and comparing the actualizations of Beethoven, Goethe and Hugo during jubilees in their honor dating from the interwar period (1927, 1932, 1935) and the post-1945 period (1949, 1952, 1970), the thesis examines the conditions of permanence of these “classics” throughout the twentieth century. It shows how political and cultural actors engaged in these celebrations sought both to stabilize the figures’ and their works’ meanings as well as to frame the ways in which they were used. Simultaneously, by taking account of the dynamics of intercultural appropriation and of receptions in domains which remain understudied by literary studies such as mass media, it is possible to bring out alternative meanings and uses which do not fit dominant models and which tend to relativize or even to contradict them. So, by focusing resolutely on the reception of these figures, the thesis proposes a possible answer to the problem of the permanence of classics: The fact that Beethoven, Goethe and Hugo are functionalised simultaneously and / or successively in divergent discursive and cultural contexts explains their exceptional longevity. It is because they are the subject of heterogeneous and often contradictory uses – in other words: because they are polyfunctional – that certain figures and works survive the many cultural, ideological and media evolutions of the twentieth century
Charles-Wurtz, Ludmila. "Les interlocuteurs de la poésie lyrique de Victor Hugo." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070079.
Full textThe lyrical poetry of victor hugo is dialogic. The principal enunciator, the poet, addresses himself to the reader and to those to whom the poem is dedicated, but also delagates the poetic voice to fictional characters our working hypothesis holds that this poetry must be read on two levels the reader actualises the lyrical i as a real enunciator : a dialogue constituted between the latter and the reader. But this does not mean that the lyrical discourse is addressed to the reader : the fictional dialogues enacted in the poems in which the poet participates as a character, in this sense represent a mise en abyme" of the situation of real interlocution in which the reader is involved. This the lyrical poetry seeks at the same time to say and to encourage reflection on the act of saying. It presents in the fictional space the deteriorated communication used in society, where the word is an instrument of power, setting against this form of communication the representation of a community of ideal communication, where a series of free and equal i s seek, through discussion, to achieve an enunciation of truth capable of obtaining the approval of the various consciousnesses. A true ethic of communication is this elaborated in the nime collections studied dating from 1829 to 1877. In summary, the fiction enacts the mise en abyme of the transformation of the reader which the text poerates : hugo's poetry transforms the crowd of its readers into a people inviting cach individual reader to relieve himself of this social identity reducing himself to an universal and a personal me alone able to participate in the tryly democratic dialogue which, in the eyes of hugo, is the basis of the universal republic. In this way hugo's poetry. Which first speaks of the people, then t the people, filanny manages to speack with the people
Hilberer, Thomas. "Victor Hugo, Struktur und Sinn /." Bonn : Romanistischer Verl, 1987. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb353485283.
Full textBlythe, Deborah Mae. "Victor Hugo, visionnaire : le mythe du progrès dans "Les misérables"." Thesis, University of British Columbia, 1985. http://hdl.handle.net/2429/25349.
Full textArts, Faculty of
French, Hispanic, and Italian Studies, Department of
Graduate
Books on the topic "Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation"
Rendlová, Jana. Victor Hugo 1802-1885: Medailón o životě a díle. Praha: Městská knihovna v Praze, 1985.
Find full textBéatrice, Mandopoulos, ed. Victor Hugo, un écrivain dans son siècle. Toulouse, France: Éditions Milan, 2002.
Find full textLilly Library (Indiana University, Bloomington). The century was two years old: Victor Hugo, 1802-1885 : an exhibition. Bloomington [Ind.]: Lilly Library, Indiana University, 2002.
Find full textBook chapters on the topic "Hugo, Victor (1802-1885) – Appréciation"
"Victor Hugo (1802–1885; French)." In Romanticism: 100 Poems, 129–32. Cambridge University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1017/9781108867337.039.
Full text