Academic literature on the topic 'Hui-Neng'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Hui-Neng.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Hui-Neng"

1

Lai, Whalen. "After Mcrae, Whither Hui-neng?" Journal of Chinese Religions 17, no. 1 (January 1989): 117–27. http://dx.doi.org/10.1179/073776989805896099.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Laycock, Steven W. "Hui-Neng and the Transcendental Standpoint." Journal of Chinese Philosophy 12, no. 2 (January 19, 1985): 179–96. http://dx.doi.org/10.1163/15406253-01202006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

LAYCOCK, STEVEN W. "HUI-NENG AND THE TRANSCENDENTAL STANDPOINT." Journal of Chinese Philosophy 12, no. 2 (June 1985): 179–96. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-6253.1985.tb00006.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

LAYCOCK, STEVEN W. "THE DIALECTICS OF NOTHINGNESS: A Reexamination of Shen-hsiu and Hui-neng." Journal of Chinese Philosophy 24, no. 1 (March 1997): 19–41. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-6253.1997.tb00195.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chang, Yi-Fang. "Future Society: Science, Religion and Parapsychology." Sumerianz Journal of Social Science, no. 43 (August 25, 2021): 93–99. http://dx.doi.org/10.47752/sjss.43.93.99.

Full text
Abstract:
Face the COVID-19 and various disasters, we consider future. First, we discuss scientific future and future society, and should take responsibility for pursuing truth, goodness and beauty. Next, based on the modern sciences, we research the seven possible mathematical and physical models on “soul”, which is future after death. Third, the main religions believe in the afterlife, so we discuss the Buddhist outlook on life, especially, we research epistemology, methodology and other philosophical thought in The Sutra of Hui Neng . These will help to overcome world crises. We may welcome a bright future.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bing-quan, Li. "The Values outlook of Hui-neng’s Chan Culture and its Realistic Value." Advances in Social Sciences Research Journal 7, no. 9 (September 18, 2020): 228–37. http://dx.doi.org/10.14738/assrj.79.9004.

Full text
Abstract:
Chan culture created by Hui-neng is one of the three major components of Chinese traditional culture. The value outlook of Chan culture is one of the core values of Chinese traditional culture, which mainly manifests in Equality and Justice, good root, democracy and humanistic feelings, harmony, spiritual freedom and big-hearted. These values of Chan culture are consistent with the cultural psychology and behavior of Chinese nation, and still manifest in the daily life of Chinese people and serve a positive role in the spiritual purification and the promotion of spiritual realm of contemporary people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

John R. McRae. "Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch: Hagiography and Biography in Early Ch’an (review)." China Review International 14, no. 1 (2008): 132–47. http://dx.doi.org/10.1353/cri.0.0004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Keyworth, George A. "Inventing Hui-Neng, the Sixth Patriarch: Hagiography and Biography in Early Ch'an - By John Jorgensen." Religious Studies Review 34, no. 4 (December 2008): 321–22. http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-0922.2008.00332_6.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

CHENG, CHUNG-YING. "RELATIVITY AND TRANSCENDENCE IN THE PLATFORM SUTRA OF HUI- NENG: ON POLARITIES AND THEIR PHILOSOPHICAL SIGNIFICANCES." Journal of Chinese Philosophy 19, no. 1 (March 1992): 73–80. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-6253.1992.tb00111.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

조동매. "Errors Commonly Made by Korean Students in Using the Chinese Auxiliary Verbs ‘hui’ and ‘neng’ and the Countermeasures." China Studies 55, no. ll (July 2012): 191–207. http://dx.doi.org/10.18077/chss.2012.55..010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Hui-Neng"

1

Ip, Cheung-ming. "Cong zhong xue hui kao yue du neng li ping gu shi juan kan Xianggang gao zhong sheng yue du ce lüe de ying yong he fen xi." Click to view the E-thesis via HKUTO, 2008. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B42554196.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cheung, Kai-fai, and 張佳暉. "The relationship between morphological awareness and lexical ability of International Baccalaureate Middle Years Programme students in Hong Kong = Xianggang guo ji wen ping ke cheng zhong xue xiang mu xue sheng de yu su yi shi yu ci hui neng li guan xi yan jiu." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209677.

Full text
Abstract:
近年來,香港有不少國際學校和直資學校開辦國際文憑課程(IB,International Baccalaureate),很多非華語學生選擇學習中文作為第二語言。然而,當中很多學生在使用詞彙上產生偏誤,而在二零零八年,香港教育局發布了《中國語文課程補充指引(非華語學生)》諮詢文件中,指出漢字的字形、聲調、語彙都是中文第二語言學習者的難點(香港課程發展議會,2008),這些難點均涉及語素。以往曾有不少研究,探討語素意識與詞彙知識習得的關係,因此,研究者期望以中文第二語言學習者作為研究對象,探討漢語語素意識與詞彙能力的關係。 本研究為量性研究,以語素意識與詞彙能力測驗和單元評估試卷來蒐集數據,並採用相關度測量研究方法分析數據,從而探討國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型以及漢語語素意識與詞彙能力的關係,並提出建議以提升中文第二語言學習者的詞彙能力。本研究目的有三:(一)探究香港國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型;(二)探究香港國際文憑課程中學項目學生的漢語語素意識與詞彙能力的關係;(三)歸納研究結果,並就教學和後續研究上提出具體建議,作為對外漢語教學之參考。 研究結果顯示,中文第二語言學習者的詞彙偏誤類型以「語音」為主,發展同音語素意識對於減少詞彙偏誤相當重要,此外亦需要加強發展部件規則的意識以及組字規則的概念,幫助他們掌握字形,對於減少詞彙偏誤亦有相當重要的作用。在漢語語素意識與詞彙能力的關係方面,中文第二語言學習者的語素意識對於詞彙能力有預測作用,同音語素意識對詞彙能力的預測作用大於同形語素意識的作用;而心理詞彙的語素意識、心理詞彙的數量及用詞能力三者有互相影響的關係,但仍需要進一步的研究。 International Baccalaureate (IB) Curriculum is adopted by more and more international schools and direct-subsidy schools in Hong Kong. At the same time, more and more non-Chinese speaking (NCS) students choose to study Chinese Language as a second language in IB curriculum. However, the vocabulary learning is one of the difficulties when they learn Chinese. The Education Bureau has published ‘Consultation Paper on Developing a “Supplementary Guide to the Chinese Language Curriculum for Non-Chinese Speaking Students” ’ and points out those NCS students encounter difficulties in learning Chinese graphemes, tones, vocabulary, etc. These difficulties are related to morpheme. Many researchers have conducted to study on relationship between morphological awareness and lexical knowledge. This dissertation aims to study on the relationship between morphological awareness and lexical ability of IB Middle Year Programme (MYP) students in Hong Kong. This is a quantitative research. Data collection includes two tests of the morphological awareness and lexical ability paper-pencil tests and one summative unit test of Chinese Language subject in a school. IB MYP students of two classes participated in this study and their morphological awareness and lexical ability were tested and analyzed by the statistical analysis software. The objectives of the study are: (1) Analysis on the types of lexicon errors of IB MYP students in Hong Kong; (2) Analysis on the relationship between morphological awareness and lexical ability of IB MYP students in Hong Kong; (3) Suggestions on developing of morphological awareness in learning Chinese Language as a second language. The results find that most of the lexicon errors were related to the tones and radical components of Chinese character, it is suggested to develop the homophone awareness and the orthographic awareness of Chinese character to reduce the lexicon errors. The morphological awareness of students has influence on student’s lexical ability. The homophone awareness has a closer relationship with lexical ability. The morphological awareness of the mental lexicon has an influence on the amount of mental lexicon and the ability of using lexicon. It is suggested to develop the morphological awareness of students in teaching Chinese as a second language to further study the relationship between the development of morphological awareness and mental lexicon in the future.
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lin, Chia-yi, and 林佳怡(釋有祥). "The Thought Transformation From Dongshan School to Hui-Neng Chan." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/whzf6z.

Full text
Abstract:
碩士
南華大學
宗教學研究所
98
According to the Record of the Transmission of the Lamp , Bodhidharma gave the four fascicles of the Lankavatara Sutra to Huike for mind-to-mind transmission, and even the Third Patriarch, Sengcan, also followed the teaching. They meditated in silence, had no records in their teachings, and did not transmit the Dharma in public. Until the Fourth Patriarch, Daoxin began to “establish the Chan monastery, nurtured monastic, and advocated the Chan practice.” Chan changed from only in the mountain to the public. Chan practice starts from contemplating the mind to see purity, to guard the original true mind. And even even Huineng returned the basis of attaining Buddhahood to the sudden realization of the original pure mind. Chan practice does not emphasize the style of meditating in the mountain, but to actualize it in daily life. The purpose of this thesis is to discuss the evolution of Chan philosophy in the initial period of Chan School in China, starting from the First Patriarch, Bodhidharma to the Sixth Patriarch, Huineng. This thesis will focus on the period from Daoxin to Huineng, which the style of Chan has undergone great changes, in order to understand the succession and transformation of its thoughts.     The main content in this thesis is, first, discussing the development of Indian Chan in China before Bodhidharma. Discuss about the connections between Chan of Bodhidharma and characteristics of these Chan, and discover the characteristic of Bodhidharma’s Chan is to combine prajna and Buddha nature in the Chan teaching. Furthermore, discuss the philosophy of the Two Entrances and Four Practices of Bodhidharma, and analyze its thought and connection with the Lankavatara Sutra. Moreover, discuss the transition of Bodhidharma’s Chan, which is the Eastern Mountain Teachings (Dongshan Famen 東山法門) of Daoxin and Hongren. Daoxin and Hongren inherited Bodhidharma’s Chan and converged the philosophy of prajna in it. Based on the one-practice Samadhi in the Saptasatika-prajnaparamita-sutra (Wenshu Bore Jing 文殊說般若經), Daoxin emphasized seeing the purification by guarding the One (shouyi kanjing 守一看淨), while Hongren combined the prajna sutras to stress on guarding the original true mind (shouben zhenxin 守本真心). In the following chapter, the changes of Chan of Huineng will be explored by analyzing the similarities and differences between the Chan philosophy and practices of Southern School of Huineng and Northern School of Shenxiu. The result is that Shenxiu was closer to Hongren’s Chan, which is to realize the mind-nature with gradual cultivation in meditation. Meanwhile, Huineng had a great breakthrough in the practice and philosophy of Chan, as he was against the style of sitting meditation, but advocated seeing the nature with sudden enlightenment. Besides that, even though their methods have the difference of gradual and sudden, they were not as incompatible as the traditional texts of Southern School described. Although they practiced in different ways, they all headed to the realization of Chan. To combine the research of this thesis, from Bodhidharma to Huineng, although there were changes in the philosophy and the style of practice in Chan School, in terms of the realization of Chan’s mind-nature, there should have interrelationship within it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Li, Anqi. "A Study on English-speaking Learners' Acquisition of Three Chinese Modal Auxiliary Verbs: NENG, HUI ,And KEYI." 2019. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/842.

Full text
Abstract:
This study aims to investigate the acquisition of three Chinese modal auxiliary verbs: NENG, HUI, and KEYI by English-speaking learners who study Chinese as a foreign language and attempts to examine the following issues. 1) Are English-speaking learners able to distinguish the semantic difference between NENG, HUI and KEYI and realize their corresponding syntactic constraints? Does leaner’s acquisition of these three auxiliary verbs increase with the improvement of their Chinese proficiency level? Can these three auxiliary verbs be mastered completely by English-speaking leaners? 2) What is the acquisition order when they are learning NENG, HUI and KEYI? Furthermore, what is the acquisition order of the multiple semantic meanings within one single Chinese modal auxiliary verb? 3)What is the relationship between English-speaking learners’ comprehension and production, in regard to their performance on learning these three auxiliary verbs? 4) whatpedagogical implication does this study reveal? This research is composed of a comprehension test and production analysis. A questionnaire is designed to test English-speaking learners’ comprehension of NENG, HUI and KEYI, including fourteenmultiple choices questions. In addition, 275 essays from the participants are collected anonymously as production database to be analyzed. In total, 90 English-speaking learners who enrolled in Chinese courses at University of Massachusetts Amherst in Spring 2019 were participated, and they were divided into three experimental groups: beginning level, intermediate level, and advanced level. 60 native Chinese speakers were also invited into this research, served as a control group. The result in this research shows that 1) English-speaking leaners’ acquisition of NENG, HUI and KEYI do not always increase with the improvement of their Chinese proficiency level. Both HUI and KEYI present the same trend, which rises rapidly and significantly after experiencing a relatively flat stage, while the development of NENG is shown by U-shape learning curve. 2) For English-speaking learners, the acquisition order is(from the easiest to hardest): HUI > KEYI > NENG. 3) English-speaking learners’ production of NENG, HUI, and KEYI is not always parallel to their comprehension. Also, some implications for teaching NENG, HUI and KEYI are discussed in this thesis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

李政哲. "The Creativity of Hui-neng ‘s Spontaneous Enlightenment Ch’an -- A Research on the Platform Sutra." Thesis, 2009. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/y8rkxx.

Full text
Abstract:
碩士
國立臺灣師範大學
創造力發展碩士在職專班
97
“Creativity” is the focus of today’s academic research, talents wanted, and national education. However, the existing concepts and development of “creativity” are almost based on western psychology. The result is disorderly, and pluralistic without integration and the application of local and oriental culture. After minute reflection on the study of creativity, I listed 15 problems to address, and concluded that I should adopt “intrinsic”,” interdisciplinary”, “practical” and “transcendental” approaches. In Chapter 1, I divided this study into four stages with different methodology. In regard to credibility, I would use “pluralistic examination” and the theory of “reversible reaction between the essence and the function” to examine whether the result of the study grasps the core essence of the creativity which can really exert function. In Chapter 2, I concluded from the analysis of historical events that among the Chinese cultures, Hui-neng’s Spontaneous Enlightenment Ch’an is the one which could last more than one thousand years, spread to whole China and overseas, cross over different social strata and district culture, and manifest its creative achievement and influence. In Chapter 3, I used Grounded Theory and philosophical framework to construct the complete thought system and the systematic concept map of the Platform Sutra in terms of ontology, epistemology, methodology, enlightenment confirmation, and social philosophy. This integral approach can remedy the partial viewpoint in western theory of creativity. In Chapter 4, I made a new pluralistic interpretation on Hui-neng’s Spontaneous Enlightenment Ch’an by means of interdisciplinary approach such as mathematic, brain science, management, physics and so on, and found its characteristics of interdiscipline and integration. I also used the ten principles of Chung-ying Cheng’s ontological hermeneutics to examine its characteristic of “essence”. Finally, I used the five strata and the spirit of evolution of creative hermeneutics to examine whether the Spontaneous Enlightenment Ch’an has the characteristics of transcendence and pragmatism. The result shows that it matches the spirit of these hermeneutic approaches, and has the characteristics of inter-discipline, essence, transcendence, and pragmatism. In Chapter 5, I probed the theoretical foundation and spiritual characteristics of the creativity in the Spontaneous Enlightenment Ch’an, and compared it with the western viewpoint of creativity. I found that its unique viewpoints could enlighten the modern education, research and learning of creativity, and build a new educational viewpoint of creativity. This study made a comparison and integration of the oriental and western viewpoints on creativity, and built a new educational framework of creativity by using Ch’an thought as essence and western science as function. I hoped that this theoretical framework can be put into practice, and improved, thus developing teaching materials and curricula to really benefit the development of local creativity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chen, Fu-Yu, and 陳賦雩. "kuo chung tzu yu sheng tui pu t''ung hui i fang shih ying yu shan tzu ts''ai liao chih chi i neng li pi chiao yan chiu." Thesis, 1994. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/71028207771835659460.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sun, Shao-Hui, and 孫韶徽. "A Study on the Acquisition of Chinese Modal Verbs “Hui, Keyi, Neng” of English Native Speakers of Beginner Chinese Classes -A Case Study of Remedial Teaching Practice in the U.S.A." Thesis, 2010. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/03624801999045075151.

Full text
Abstract:
碩士
中原大學
應用華語文研究所
98
Auxiliary verbs in Chinese language, also called “modal verbs” or “optative verbs”, are the parts of speech in Chinese language that express possibility, ability and permission. According to their meanings, such verbs in general are called “modal verbs”. Among them, “hui, keyi, neng” are the focal points in elementary Chinese grammar teaching. In the past, previous researchers have put most emphasis on semantic division and the definition of parts of speech, which belong to the scope of linguistics. Few studies have aimed at learning processes and teaching applications. Furthermore, researches combining both theories and practice are quite few. In terms of teachers’ instruction and teaching materials, English word “can” is still used for the corresponding translation for “hui, keyi, neng”. However, the word “can” has the property of multiple meanings in English, which has added difficulty to teachers’ “teaching” and learners’ “learning practices”. Therefore, the main theme of this paper is to observe the influence of learner’s first language (English), teachers’ instruction, materials and learning strategies on elementary Chinese learners in an English environment, as well as the situations of their learning processes and their interlanguage (IL). First, this study analyzes the first and second-stage learning processes in which learners learn “hui1, Keyi1, Keyi2 and Neng1”. Then, the data collected through learning sheets are compiled. Through primary data analysis, the findings indicate: learners have the best grasp on “hui1” when expressing “learned skills” and the “keyi1” when expressing “permission”, while having poorer grasp on “hui2” when expressing “possibility” and “Neng1” when expressing the capability affected by situations. Then, the reasons of correct or incorrect usage are analyzed and compiled for the design of remedial instruction in class. According to the research findings, four main reasons account for the mistaken usage of these Chinese modal verbs: 1. The influence of English translation is attributed to semantic confusion of modal verbs; for example, the mutually-mistaken usage of “hui1” and “keyi1” occurs most frequently. 2. Due to the characteristics of semantic overlapping and mutually-interchangeable usage in some modal verbs in Chinese, the mistaken substitution occurs easily, e.g. “Keyi” and “Neng”. 3. Due to the teaching influence of teachers and teaching materials, learners can not build up clear concepts, e.g. the differences in expressing “possibility” by “keyi2” and “hui2”. 4. Because the complicated pragmatic function of modal verbs, “hui, keyi, neng” should be used selectively, depending on the linguistic contexts. Also, the semantic meanings and usage of modal verbs will be changed, depending on different personal subject and co-occurrence of verb phrases. For example, “keyi” expresses “permission”(keyi1) or “possibility”(keyi2); however, in the meaning of “permission”, different difficulties should be taken into account, regarding the speaker’s status and position. According to the findings mentioned above, three suggestions for remedial instruction are proposed in this study: First, situations introduction should replace English translation. That is, the semantic meanings should be understood through situations. Second, precise English explanation should be used to replace “can”, so as to reduce the wrong correspondence of the semantic meanings between English and Chinese. Finally, to assist learners in establishing complete and orderly recognition systems of modal verbs, the emphasis should be put on the collocation relation between modal verbs and the verb phrases that learners have learned. In the end, the data in the third written test are analyzed. It shows that after receiving remedial instruction, learners have a better concept of “hui2” when expressing “possibility”; its accuracy rate is enhanced to 75% from 23%. However, there are still problems in the semantic meanings regarding the negative “bu neng” shared by “neng1” and “keyi2”, hence the mistaken substitution of “bu neng” with “bu keyi”, reaching only 18% of accuracy rate. This paper analyses the learning processes and the implementation of remedial instruction to understand the learning difficulties, learning strategies and the influence of teachers’ instruction and materials with respect to Chinese modal verbs “hui, keyi, neng”. It can assist teachers in designing teaching materials and learners in learning modal verbs effectively.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ping-Kuen, Chen, and 陳平坤. "The Combination of the Two Traditions of Prajna and Buddha-dhatu According to Hui-neng''s Teachings of Sudden Enlightenment——The Ch''an Thought of the Platform Sutra of the Sixth Patriarch." Thesis, 1999. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/16376503179902733329.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Hui-Neng"

1

Bu neng, ye bu hui! Taibei Shi: Jiu da wen hua gu fen you xian gong si, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

bin, Wei zhen. Neng shuo hua hui ban shi. Bei jing: Xin shi jie chu ban she, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Xiaole. Neng yan shan bian de zhi hui. [Xianggang]: Jing ying chu ban she you xian gong si, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Weng, Xin Gu. Da nao qian neng da fa hui. Hong Kong: Quannaojiaoyu, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

xian, Chen tai. Neng shuo hui zuo shi liang nü. Bei jing: Zhong guo hua qiao chu ban she, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

China (Republic : 1949- ). Neng yuan guan li fa gui hui bian. [Taipei]: Jing ji bu neng yuan wei yuan hui, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

China (Republic : 1949- ). Neng yuan guan li fa gui hui bian. [Taipei]: Jing ji bu neng yuan wei yuan hui, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zheng'en, Jin, ed. Hui Zhong wen jiu neng shuo Han yu. Taibei Xian Xindian Shi: San si tang wen hua shi ye you xian gong si, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hui Zhong wen jiu neng shuo Han yü. Taibei Xian Xindian Shi: San si tang wen hua shi ye you xian gong si, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

She hui zhu yi neng gou jiu Zhongguo. Beijing Shi: Hua yi chu ban she, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Hui-Neng"

1

"Hui Neng." In The Zen in Modern Cosmology, 21–28. WORLD SCIENTIFIC, 2007. http://dx.doi.org/10.1142/9789812771872_0004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"HUI NENG, THE SIXTH PATRIARCH." In Mountain of Fame, 114–26. Princeton University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctt7sd8m.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"8. Hui Neng, the Sixth Patriarch." In Mountain of Fame, 114–26. Princeton University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1515/9781400845040-013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Introduction." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 1–31. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Evolution of the Hagiographies." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 535–667. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

"Background 2: Place, Authority, Regional Images and the Evolution of Ch’an Hagiography." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 451–532. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Secondary Relics, Ancestor Worship and Lineage Legitimation." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 274–321. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Analysis of the Hagiography: Hui-Neng and the Fabrication of a Buddho-Confucian Hagiography." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 35–189. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Background 1: Authority and the Socio-Political and Intellectual Milieu." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 361–450. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"The Writing of the Hagiography." In Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch, 357. BRILL, 2005. http://dx.doi.org/10.1163/9789047415770_012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography