Journal articles on the topic 'Humor translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Humor translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Rębkowska, Agata. "Humor w badaniach nad przekładem." Romanica Wratislaviensia 63 (October 11, 2016): 157–74. http://dx.doi.org/10.19195/0557-2665/63.12.
Full textAsscher, Omri. "A model for Hebrew translation of British humor." Target. International Journal of Translation Studies 22, no. 2 (December 31, 2010): 237–63. http://dx.doi.org/10.1075/target.22.2.04ass.
Full textIstiqomah, Lilik. "Students’ Translating Humor of Mind Your Language British Comedy in The Indonesian Subtitle." Pustabiblia: Journal of Library and Information Science 1, no. 2 (December 26, 2017): 185. http://dx.doi.org/10.18326/pustabiblia.v1i2.185-208.
Full textWoods, Michelle. "Framing translation." Translation and Interpreting Studies 7, no. 1 (May 21, 2012): 1–18. http://dx.doi.org/10.1075/tis.7.1.01woo.
Full textHossieni, Rezvan Barzegar, Mohsen Mobaraki, and Maryam Rabani Nia. "A Comparative Study of Transference of Humor in Translations of “The Adventures of Huckleberry Finn” by Mark Twain." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 6, no. 6 (September 1, 2017): 1. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.6p.1.
Full textHirsch, Galia. "Explicitations and other types of shifts in the translation of irony and humor." Target. International Journal of Translation Studies 23, no. 2 (December 21, 2011): 178–205. http://dx.doi.org/10.1075/target.23.2.03hir.
Full textOkyayuz, A. Sirin. "Translating Humor: A Case of Censorship vs. Social Translation." European Scientific Journal, ESJ 12, no. 8 (March 30, 2016): 204. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2016.v12n8p204.
Full textVelychenko, Olena, and Liudmyla Fonar. "LINGUOSTYLISTIC FEATURES OF ENGLISH HUMOROUS FANTASY NOVELS AND THEIR UKRAINIAN TRANSLATION." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2020, no. 30 (March 2020): 39–57. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2020-30-3.
Full textMendoza García, Inmaculada, and Nuria Ponce-Márquez. "Hacia un nuevo estímulo lingüístico-pragmático acerca de la traducción de fenómenos humorísticos." Hikma 19, no. 2 (December 22, 2020): 135–61. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v19i2.12514.
Full textShutova, Nella Maksimovna, and Natalia Stanislavovna Semenova. "HUMOUR IN AUDIOVISUAL TEXTS: TRANSLATION ISSUES (BASED ON THE AMERICAN COMEDY “SIXTEEN CANDLES”)." Russian Journal of Multilingualism and Education 13 (December 28, 2021): 116–25. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2021-13-116-125.
Full textStoianova, Tetiana, and Ksenia Chernenko. "PECULIARITIES OF TRANSLATION OF ENGLISH HUMOR IN UKRAINIAN." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2020, no. 31 (December 2020): 401–18. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2020-31-26.
Full textProczkowska, Kwiryna. "Denotacja – humor – tabu." Między Oryginałem a Przekładem 25, no. 43 (March 31, 2019): 67–83. http://dx.doi.org/10.12797/moap.25.2019.43.04.
Full textTsai, Claire. "Reframing humor in TV news translation." Perspectives 23, no. 4 (July 24, 2015): 615–33. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2015.1043923.
Full textEllington, John. "Wit and Humor in Bible Translation." Bible Translator 42, no. 3 (July 1991): 301–13. http://dx.doi.org/10.1177/026009359104200301.
Full textKonkulovskyy, V. V. Konkulovskyy, V. V. Panchenko, and V. V. Savchyshyn. "HUMOR IN «BROOKLYN 9-9» SERIES. TRANSLATION ASPECT." PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, no. 3(55) (April 12, 2019): 184–91. http://dx.doi.org/10.31471/2304-7402-2019-3(55)-184-191.
Full textNufus, Dede Zahrotun. "The Acceptability Humor Translation of English to Indonesian in The Movie Penguins of Madagascar: Discover Their Untold Story Thanksgiving." Buletin Al-Turas 20, no. 1 (January 29, 2020): 99–116. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v20i1.3749.
Full textWilliamson, Lee, and Raquel De Pedro Ricoy. "The translation of wordplay in interlingual subtitling." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 60, no. 2 (December 31, 2014): 164–92. http://dx.doi.org/10.1075/babel.60.2.03wil.
Full textZoha Alam, Qaiser. "Humor and Translation: Evidence from Indian English." Meta: Journal des traducteurs 34, no. 1 (1989): 72. http://dx.doi.org/10.7202/004646ar.
Full textKURAVSKA, Nataliia, and Tetiana KOBUTA. "Peculiarities of translation of English black humor." Humanities science current issues 2, no. 40 (2021): 112–16. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863/40-2-18.
Full textMEDVEDIEVA, Anna. "Functions of black humor in film translation." Humanities science current issues 2, no. 47 (2022): 144–50. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863/47-2-23.
Full textWoo, Kyongjo. "Analysis of Translation Strategies Applied in Advertising Translation Using Humor Appeal." Journal of Humanities and Social sciences 21 11, no. 6 (December 30, 2020): 923–38. http://dx.doi.org/10.22143/hss21.11.6.65.
Full textShmakova, Anastasiia Valerievna. "Transparency and mirroring of literary translations of fairy tales by the English writers." Litera, no. 11 (November 2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.11.36631.
Full textZhu, Pinfan. "Nabokov’s Art of Translation: Effective Means to Attract a Wide Readership." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 12 (December 30, 2020): 172–80. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2020.3.12.21.
Full textAli Mohammed, Siddig Ahmed. "Translating Humorous Expressions into Arabic with Reference to Loss, Gain, and Compensation." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 8, no. 6 (November 30, 2019): 16. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.8n.6p.16.
Full textFord, Thomas E., Tracey Platt, Kyle Richardson, and Raymond Tucker. "The psychology of humor: Basic research and translation." Translational Issues in Psychological Science 2, no. 1 (March 2016): 1–3. http://dx.doi.org/10.1037/tps0000066.
Full textThorson, James A., Ingrid Brdar, and F. C. Powell. "Factor-Analytic Study of Sense of Humor in Croatia and the USA." Psychological Reports 81, no. 3 (December 1997): 971–77. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1997.81.3.971.
Full textCooper, Jennifer Sarah. "Pornodyssey." Revista Odisseia 5, no. 2 (August 31, 2020): 81–101. http://dx.doi.org/10.21680/1983-2435.2020v5n2id21318.
Full textHeinrich, Carola. "Humor and Memory." East Central Europe 43, no. 3 (December 3, 2016): 257–77. http://dx.doi.org/10.1163/18763308-04303001.
Full textWhissell, Cynthia. "Emotion and the Humors: Scoring and Classifying Major Characters from Shakespeare's Comedies on the Basis of Their Language." Psychological Reports 106, no. 3 (June 2010): 813–31. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.106.3.813-831.
Full textLe, Thuy Hien. "Translating humorous literature from Vietnamese into Italian language: an empirical study of humour reception." European Journal of Humour Research 10, no. 1 (April 14, 2022): 199–217. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr2022.10.1.615.
Full textMartínez Sierra, Juan José. "La traducción del humor en textos audiovisuales." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 4 (December 31, 2016): 573–601. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.4.03mar.
Full textKadarisman, A. Effendi. "Verbal Humor: a Salient Case in Translation and Translatability." Jurnal Pendidikan Humaniora 5, no. 4 (December 29, 2017): 153–58. http://dx.doi.org/10.17977/um030v5i42017p158.
Full textHashemian, Mahmood, and Maryam Farhang-Ju. "Analysis of Translation of Audiovisual Humor in Iranian Series." International Journal of Research in English Education 6, no. 1 (March 1, 2021): 64–76. http://dx.doi.org/10.52547/ijree.6.1.64.
Full textZawawi, Moh, and Devi Laila Maghfiroh. "SARCASM AND THE TRANSLATION QUALITY IN THE SUBTLE ART OF NOT GIVING A FUCK BOOK." LiNGUA: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra 15, no. 2 (December 31, 2020): 253–60. http://dx.doi.org/10.18860/ling.v15i2.8913.
Full textFlorya, A. V. "“SHESTON” OF S.G. SHESTAKOV AS A VARIETY OF A CENTON." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 31, no. 2 (May 11, 2021): 353–58. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2021-31-2-353-358.
Full textAbenova, P. "LINGUOCULTURALASPECTSOFTRANSLATION OF MODERNAMERICANGONZO-REPORTING." BULLETIN Series of Philological Sciences 72, no. 2 (June 30, 2020): 641–47. http://dx.doi.org/10.51889/2020-2.1728-7804.103.
Full textRojo López, Ana. "A cognitive approach to the translation of metonymy-based humor." Across Languages and Cultures 10, no. 1 (June 2009): 63–83. http://dx.doi.org/10.1556/acr.10.2009.1.4.
Full textLeibold, Anne. "The Translation of Humor; Who Says it Can’t Be Done?" Meta: Journal des traducteurs 34, no. 1 (1989): 109. http://dx.doi.org/10.7202/003459ar.
Full textMedvedieva, A. A. "IMPLEMENTATION MEANS AND THE TRANSLATION OF BLACK HUMOR IN MOVIES." Тrаnscarpathian Philological Studies 3, no. 13 (2020): 49–55. http://dx.doi.org/10.32782/tps2663-4880/2020.13-3.9.
Full textGarcía Vizcaíno, María José. "La traducción de anuncios multilingües: un reto para el traductor del siglo XXI." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 57, no. 2 (July 21, 2011): 185–203. http://dx.doi.org/10.1075/babel.57.2.04gar.
Full textTryfonova, Hanna, and Alona Mirko. "Problems of the translation of italian humor in the ukrainian language in the movie «The Taming of the scoundrel»." Vìsnik Marìupolʹsʹkogo deržavnogo unìversitetu. Serìâ: Fìlologìâ 12, no. 21 (2019): 192–99. http://dx.doi.org/10.34079/2226-3055-2019-12-21-192-199.
Full text이현경. "A Study on Translation of Newspaper Comic Strips from English into Korean: Focused on Humor Translation." Journal of Translation Studies 19, no. 2 (June 2018): 253–76. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2018.19.2.010.
Full textMateo, José, and Copelia Mateo-Guillén. "The Translation of English Financial Humor into Spanish: Cognitive, Linguistic and Pragmatic Issues." Studies in English Language Teaching 8, no. 1 (March 3, 2020): p117. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v8n1p117.
Full textCui, Ying. "Differences in the Transference of Humor and Personification in Advertisement Translation." Journal of Universal Language 11, no. 2 (September 30, 2010): 47–69. http://dx.doi.org/10.22425/jul.2010.11.2.47.
Full textZabalbeascoa, Patrick. "Censoring Lolita's sense of humor: when translation affects the audience's perception." Perspectives 24, no. 1 (January 2, 2016): 93–114. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2015.1087579.
Full textYETKİN KARAKOÇ, Nihal. "Text Reduction as a Technical Constraint in Subtitling versus Humor Translation." Modern Türklük Araştırmaları Dergisi /Journal of Modern Turkish Studies 10, no. 4 (February 2, 2014): 177–87. http://dx.doi.org/10.1501/mtad.10.2013.4.49.
Full textNurmi, Arja, and Janne Skaffari. "Managing Latin: support and intratextual translation as mediation strategies in the history of English." Text & Talk 41, no. 4 (February 8, 2021): 493–513. http://dx.doi.org/10.1515/text-2019-0211.
Full textKukovynets, Yuliia, Vladyslava Akkurt, and Olena Velychenko. "RENDERING OF THE COMIC EFFECT WHEN TRANSLATING ENGLISH FICTION INTO UKRAINIAN." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 2021, no. 32 (2021): 22–34. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2021-32-1.
Full textZhen, Zheng, Wu Jian, and Zhang Yunfei. "Research on the Translation of the Black Humor in Yu Hua's Brothers." Linguistics 1, no. 1 (2019): 31–43. http://dx.doi.org/10.35534/lin.0101004.
Full text이현경. "A study on the translation of humor of English-Korean children’s literature." Journal of Translation Studies 15, no. 5 (December 2014): 157–79. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2014.15.5.007.
Full text