Academic literature on the topic 'Humour russe'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Humour russe.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Humour russe"

1

Comtet, Roger. "Vladimir G. Korolenko (1853-1921) et le pèlerinage russe." Slavica Occitania 36, no. 1 (2013): 111–25. https://doi.org/10.3406/slaoc.2013.2616.

Full text
Abstract:
Vladimir G. Korolenko (1853-1921) and the Russian Pilgrimage This article deals with the Russian pilgrimage as reflected in Korolenko’s life and work ; we shall find here a direct testimony as the writer personally took part in these manifestations of popular piety in North Russia, when he lived in Nizhni-Novgorod (1885-1895). Korolenko conveys his own memories and impressions through sketches (Russian ocherki) typical of this period, on the border between report and fiction, written in a magnificent lyrical prose, peppered with touches of humour. Such sketches are particularly appropriate to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Grammatikopoulou, Eugenia. "Le minotaure bigarré : un monstre antique sous le prisme du fantastique postmoderne de Victor Pelevine." Littérature N° 215, no. 3 (2024): 117–27. http://dx.doi.org/10.3917/litt.215.0117.

Full text
Abstract:
Transposant le mythe de Thésée et du Minotaure dans le chronotope cyber, Viktor Pelevine, l’enfant terrible de la perestroika littéraire russe, réinvente dans son récit vertigineux Le Heaume d’horreur (2005) le monstrueux dans le xxi e siècle. Une lecture proche du texte cherche à mettre en relief les multiples avatars de cette écriture postmoderne : redistribution des rôles et des personnages, hybridation de l’écriture via l’appropriation du jargon et les codes de communication électroniques, imbrication effrénée d’éléments, de signes, de symboles et d’images hétéroclites, humour corrosif, jo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dziub, Nikol. "Les émotions contrariées de l’incarcération et de l’exil chez Chevtchenko, Dostoïevski et Oukraïnka." Compendium : Journal of Comparative Studies = Revista de Estudos Comparatistas 7 (2025): 26–45. https://doi.org/10.51427/com.jcs.2025.7.3.

Full text
Abstract:
On s’intéresse dans cet article aux émotions que suscite une double situation à l’intersection de l’individuel et du public : la captivité et l’exil. Pour ce faire, on étudie comparativement un double corpus de récits et de poèmes narratifs russes (Dostoïevski, principalement) et ukrainiens (Chevtchenko, Oukraïnka). Notre hypothèse est que les récits d’incarcération et d’exil qui nous occupent sont placés sous le signe de l’empêchement de l’émotion ou de son expression, mais selon des configurations très différentes, liées peut-être à la situation (périphérique ou non) de la culture dont ces é
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Farjado, Jéssica de Souza. "Questões culturais e lexicais na tradução de Ivan Turguêniev." Tradterm 28 (January 24, 2017): 104–20. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v28i0p104-120.

Full text
Abstract:
Neste artigo, serão observadas questões tradutológicas como a equivalência de pronomes de tratamento e indicadores de formalidade entre o original em russo da novela O rei Lear da estepe e sua tradução para o francês, inglês e português do Brasil, bem como as soluções para a transferência de humor, cultural e de sentido nas traduções de elementos folclóricos e de expressões idiomáticas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Di Iorio, Aniello. "The Educational Aspect of Bandello's Beffa." Italica 98, no. 3 (2021): 506–25. http://dx.doi.org/10.5406/23256672.98.3.05.

Full text
Abstract:
Abstract The focus of this paper entails the instructive quality that Bandello instills in some of the beffa's short stories. From the characters’ intellectuality to the writer's moralistic burden, Bandello employs the ruse beyond the traditional scope of entertaining the audience. While the erudite intellectuals’ reasoning interferes with the coherency of the joke within the story, this same character's intellectual ability also alienates humor from the conventional joke's settings, which ultimately outshines the laughter. This article will explore this typology of beffa and considers how Ban
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mikaelyan, Yulia. "Zapoviédnik, de Serguei Dovlátov: traduzindo a cultura e o riso." Tradterm 24 (March 17, 2015): 263. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2014.96570.

Full text
Abstract:
A especificidade da tradução do humor consiste em que a recepção do cômico depende não tanto da forma linguística na qual é expresso, mas, principalmente, da contextualização do receptor (ou seja, do leitor do texto) na cultura correspondente. Isto exige outras estratégias da transferência do significado para conservar o efeito cômico. Neste trabalho, pretendemos analisar as estratégiasda tradução da novela Zapoviédnik, de S. Dovlátov, para as línguas inglesa, francesa e para o português do Brasil, propondo a nossa variante da tradução. O escritor russo trabalhou com prosa humorística, e uma d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kossar Furtado, Kevin, and Felipe Silva Carmo. "Religião é carnaval." REVER: Revista de Estudos da Religião 23, no. 1 (2023): 151–71. http://dx.doi.org/10.23925/1677-1222.2023vol23i1a10.

Full text
Abstract:
O riso, de uma perspectiva científica, foi objeto do interesse de teóricos de diversas áreas e, atualmente, se configura como fator quase indispensável para a convivência. Entre seus teóricos, desponta o filósofo russo Mikahail Bakhtin, que entendia o riso a partir do espetáculo carnavalesco, exemplificado na cultura popular da Idade Média e Renascimento. Dessa perspectiva, o carnaval – como condição para a existência do riso – toma diversos matizes, envolvendo festividades, linguajado e obras literárias. O presente trabalho relaciona, em abordagem bibliográfica, a teorização de Bakhtin com pe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Paulet Dubois, Françoise. "Humour, justice et terrorisme : Le Voyage d’hiver d’Amélie Nothomb et Les Justes d’Albert Camus." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, no. 1 (2017): 37–55. http://dx.doi.org/10.29173/af29330.

Full text
Abstract:
Zoïle, le héros du roman Le Voyage d’hiver qu’Amélie Nothomb publie en 2009, manifeste dès la première page son intention de détourner un avion et de l’écraser, avec tous ses passagers et l’équipage, contre la tour Eiffel. Après une curieuse histoire en rétrospective, il se met à l’œuvre à la clôture du livre et percute le monument avec le Boeing 747 qu’il a appris à piloter. Ce « voyage d’hiver » extrêmement criminel, le personnage nous le raconte à la première personne sur un ton humoristique, celui de l’humour noir. Après avoir étudié plusieurs caractéristiques du « terroriste » et de ses m
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Mendonca, Jessica, Isabel Cristina Borges de Menezes, Anna Maria Andrade Barbosa, and Marcos William Santos Marques. "EFEITOS PSICOLÓGICOS E EMOCIONAIS DO CLIMATÉRIO NA QUALIDADE DE VIDA DA MULHER." Periódicos Brasil. Pesquisa Científica 3, no. 2 (2024): 1599–609. http://dx.doi.org/10.36557/pbpc.v3i2.165.

Full text
Abstract:
INTRODUÇÃO: Um dos importantes impactos emocionais da menopausa na saúde mental das mulheres é a ocorrência generalizada de alterações de humor e irritabilidade. OBJETIVO: Analisar o impacto que o climatério causa na saúde mental da mulher. METODOLOGIA: Esta é uma revisão abrangente da literatura realizada entre Abril e Maio de 2024. As buscas foram realizadas nas bases de dados BVS, LILACS e SciELO. Termos usados como descrições de saúde são: saúde mental,menopausa,climatério. Foram encontrados 46 artigos, mas a amostra final foi composta por apenas 13 artigos. RESULTADOS E DISCUSSÃO: As mulh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Machado, Leonardo Ramos. "O palco da vida na casa morta: uma carnavalização dentro do cárcere." Slovo - Revista de Estudos em Eslavística 6, no. 8 (2024): 14–29. https://doi.org/10.29327/2202316.6.8-3.

Full text
Abstract:
O presente artigo tem como objetivo analisar os elementos que compõem a simbologia filosófica do escritor Fiódor Dostoiévski em uma de suas obras, chamada Escritos da Casa Morta, a partir dos conceitos definidos por Mikhail Bakhtin sobre a cultura popular na Antiguidade e na Idade Média. Desse modo, é pautado um estudo sobre a manifestação do humor na cultura popular ocidental e a respectiva identificação desses elementos na obra de Dostoievski, que se relacionam com o propósito reflexivo de autor, o qual constitui um elo entre a sua fé cristã, a liberdade a partir da manifestação cultural pop
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Humour russe"

1

Mircea, Cristina. "Humour e traduzione multimediale: analisi e proposta di sottotitolaggio del talk show russo Večernij Urgant." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/9510/.

Full text
Abstract:
Obiettivo di questo progetto è stato la traduzione dello humour nei prodotti audiovisivi, attraverso il sottotitolaggio in italiano di una puntata del talk-show russo “Večernij Urgant”. Il primo capitolo è dedicato alla descrizione dei generi televisivi, in particolare del macrogenere dell’intrattenimento, alle teorie sulla traduzione dello humour nei testi audiovisivi e alle tecniche di analisi e classifica degli elementi umoristici. Nel secondo capitolo viene presentato il format e la struttura del talk-show, la puntata scelta, la numero 403 trasmessa il 12.12.2014, e la proposta di sottotit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Visani, Federica. "Les histoires drôles russes comme phénomène culturel et linguistique : "anekdoty" versus medias." Paris 4, 2008. http://www.theses.fr/2008PA040243.

Full text
Abstract:
Les histoires drôles (anekdoty) sont un phénomène significatif de la culture russe, notamment soviétique. Dans cette thèse, nous analysons les anekdoty dérivés des textes de la culture de masse. La période que nous étudions coïncide avec les années 1962-1985, considérée comme l'"âge d'or" de l'anekdot. L'interaction entre anekdoty et médias est provoquée par la structure particulière des mass-médias soviétiques qui forgent les représentations collectives nécessaires à l'anekdot pour pouvoir fonctionner. Ces textes se présentent comme une parodie du mythe de l’homo sovieticus à travers la mise
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Humour russe"

1

Mi͡agkova, Lora. Operat͡sii͡a "Y" i drugie prikli͡uchenii͡a Vit͡sina, Nikulina i Morgunova. Algoritm, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Adams, Bruce Friend. Tiny revolutions in Russia: Twentieth century Soviet and Russian history in anecdotes. RoutledgeCurzon, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Tete, Böttger, Guratzsch Herwig, and Stiftung Schleswig-Holsteinische Landesmuseen Schloss Gottorf, eds. Horst Janssen: Grosse Russen. E.A. Seemann, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rossomakhin, Andreĭ. Russkai︠a︡ medvedit︠s︡a ili politika i pokhabstvo. Krasnyĭ matros, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lomovye anekdoty. Omega, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tiny revolutions in Russia: Twentieth century Soviet and Russian history in anecdotes. RoutledgeCurzon, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jr, Frank L. Hicks. Breakfast with Russ. Lulu Press, Inc., 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Miller, Russell. Russ Miller's Snippets and Scribbles. Russ Millers Oddly Enough, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wisewordski, StaWle Zosimov. Misterioses Traduccions Del Comissari Russa de Klop General: Detectiu Humor�stic. Independently Published, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hergé. Le Trésor de Rackham le Rouge (en russe). Casterman, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Humour russe"

1

Etty, John. "A “School for Laughter”: Carnivalesque Humor and Menippean Satire in Krokodil." In Graphic Satire in the Soviet Union. University Press of Mississippi, 2019. http://dx.doi.org/10.14325/mississippi/9781496820525.003.0004.

Full text
Abstract:
This chapter considers how the magazine's satire resisted, disrupted or traversed boundaries and, rather than interpreting the magazine as the uncomplicated propaganda tool of the Soviet state, suggests how Krokodil may better be understood as a Menippean satire, according to Bakhtin's definition, and a "politcarnival" development in a long Russo-European satirical tradition. This new explanation of Krokodil's satire highlights the journal's heterogeneity and heteroglossia (multivoicedness), and explains Krokodil as a site of ongoing, intertextual, subtle, serio-comic critical counter-commenta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cavalcanti, Ianê Augusto Muraro, Leonardo Oliveira de Souza, Lucas Henrique da Costa Cavalcanti, Raissa Oliveira de Azevedo, and Janaína dos Santos Dias. "Capítulo 2 – Meu corpo está se transformando Não sou mais menino Não sou mais menina." In Adole Saúde. Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2025. https://doi.org/10.29327/5595655.1-2.

Full text
Abstract:
E aí, pessoal! Preparem-se para uma das fases mais incríveis da vida: a puberdade! Que faz parte da adolescência ou de forma carinhosa Adole. É como se o corpo de vocês passasse por uma reforma geral, sem aviso prévio, sabe? De repente, tudo muda, e é normal, é fisiológico. O legal é que todo mundo passa ou vai passar por isso! Vamos então aprender um pouco sobre essa fase tão importante da vida. A puberdade é tipo a ponte entre a infância e a adolescência. Seu corpo começa a se preparar para a vida adulta e para quem sabe um dia, construir sua família, ter filhos, ser um grande profissional.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!