Academic literature on the topic 'Idaca language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Idaca language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Idaca language"

1

Torwali, Zubair. "Adapting the Multilingual Assessment Instrument for Narratives (MAIN) to Torwali." ZAS Papers in Linguistics 64 (August 31, 2020): 241–48. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.583.

Full text
Abstract:

 
 
 Torwali, a Dardic language of the Indo-Aryan family spoken in the District Swat in Pakistan, is an endangered language that lacks a literary tradition. This paper gives a background on the Torwali language and people, and describes the development of an orthography for Torwali and the establishment of Torwali-medium schools by the local organization Idara Baraye Taleem-o-Taraqi ‘institute for education and development’ (IBT). Finally, the process of adapting the Multilingual Assessment Instruments for Narratives (MAIN) to Torwali is outlined.
 
 
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aguirre-González, Gabriela, Paola De Ávila-Rojas, Raúl García-Flores, Socorro Ruiz-Rodríguez, Amaury Pozos-Guillén, and Arturo Garrocho-Rangel. "Inclusive Dentistry: Integral Management of Pediatric Patients with Intellectual Disability and/or Communication Impairments. Case-Series Reports." Journal of Clinical Pediatric Dentistry 44, no. 4 (2020): 221–27. http://dx.doi.org/10.17796/1053-4625-44.4.2.

Full text
Abstract:
Dental treatment for anxious or fearful intellectually disabled children/adolescents (IDCA) may present great challenges, due to deficits in cognitive, intellectual, language, and social abilities, in conjunction with limited adaptive behavior. In many cases, it is necessary for the Dentist to implement advanced behavioral control techniques. Inclusive Dentistry (ID) considers profoundly each patient’s individual interests and likes, including the social and family situations, for choosing the respective personalized plan –contemplating potential risks and benefits– for the behavior control, in order to obtain the maximal possible cooperation of the patient in the dental chair. Through ID, the Pediatric Dental Practitioner aims to alleviate the anxiety and fear of IDCA in the clinical setting, in such a way that these patients are positively motivated, on a long-term basis, for current and future oral care, both at the dental office and at home. This management approach may be a time-consuming method or require more effort by the dentist, but it reaps benefits when applied for many mild-to-moderate (and some severe) IDCA. The Practitioner must possess the knowledge, in-depth understanding, and professional training for the adequate use of ID during the behavioral management of anxious or fearful IDCA. The aim of the present report was to describe four representative clinical cases of IDCA at our Clinic, managed under the philosophical principles of ID.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Краснощёков, Е. В. "EXPRESSION OF POSSESSIVE RELATIONS IN THE ARABIC LANGUAGE AND ITS DIALECTS USING PREPOSITIONS." НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИКО-ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, no. 3(47) (October 24, 2020): 17–27. http://dx.doi.org/10.36622/vstu.2020.69.10.001.

Full text
Abstract:
Постановка задачи. В отличие от европейских языков в арабском языке выражение притяжательных отношений происходит иными способами, а именно приименными, в первую очередь это конструкции с идафой ( ´iḍāfah ), а также конструкции с предлогами. В данной работе мы рассматриваем конструкции с предлогами li - и min, как одно из средств выражения притяжательности в арабском языке. Результаты. Конструкции с предлогами li - и min наиболее часто используются в арабском языке для выражения поссессивных отношений, поскольку могут выражать различные случаи поссессивности. В функции предлогов для выражения притяжательных отношений, кроме этих предлогов, могут употребляться «несобственно предлоги», которые в качестве самостоятельных имен обычно не используются. Притяжательные отношения в арабском языке могут выражаться частицами, выполняющими роль предлогов ( inda ), также используются служебные слова ( siwa , gayra ). Подобная картина наблюдается и в арабских диалектах. В некоторых (мавританский) сохранились старые предлоги из литературного арабского языка. В других (марокканский) эту функцию выполняют служебные слова ( d, dyāl, mtāε ). Выводы. Предлоги принимают активное участие в выражении притяжательности в арабском языке и его диалектах. Функции предлогов в арабском языке перенимаются частицами. С помощью частиц и слов, выполняющих роль предлогов между компонентами словосочетаний, может осуществляться притяжательная связь. Синтаксически и семантически предлоги могут быть заменены родительным падежом или идафной конструкцией, но в некоторых случаях предложная группа предпочтительнее. Problem statement: In contrast to the European languages in Arabic, the expression of possessive relations occurs in other ways, namely, well-known, and in the first place these are constructions with idafa (´ iḍāfah ), as well as constructions with prepositions. In our work, we consider constructions with the preposition li- and the preposition min , as one of the means of expressing possession in the Arabic language. Results. In the function of prepositions to express possessive relations, in addition to the mentioned prepositions, “improper prepositions” can be used, which are usually not used as independent names. Possessive relations in the Arabic language can be expressed by particles playing the role of prepositions ( inda ), and official words ( siwa, gayra ) are also used. A similar pattern is observed in Arabic dialects. In some (Moorish) old prepositions from literary Arabic are preserved. In others (Moroccan), this function is performed by service words ( d, dyāl, mtāε ). Conclusion. Thus, prepositions take an active part in the expression of possession in the Arabic language and its dialects. The functions of prepositions in the Arabic language are taken over by particles. With the help of particles and words playing the role of prepositions between the components of phrases, a possessive connection can be made. Syntactically and semantically, prepositions can be replaced by the genitive or idafa construct, but in some cases the prepositional group is preferable.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Banaszkiewicz, Jacek. "Les hastes colorées des Wisigoths d'Euric (Idace c. 243)." Revue belge de philologie et d'histoire 72, no. 2 (1994): 225–40. http://dx.doi.org/10.3406/rbph.1994.3937.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Adila, Wildi. "A WRITTEN GRAMMATICAL ERROR ANALYSIS OF SECOND YEAR STUDENTS OF ARABIC." Arabi : Journal of Arabic Studies 4, no. 1 (2019): 31. http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v4i1.141.

Full text
Abstract:
Errors could likely be an integral part of the learning-teaching process. Writing errors of Arabic, in particular, are considered fundamental since they can act as significant data to determine the level of language proficiency, identify possible difficulties in student’s writing, and prepare further teaching aids and materials to meet students’ needs and problems. The objective of the current study, therefore, aimed to reveal the common types of errors and their frequencies committed by the students at University of Darussalam Gontor. The subjects of this research were fifteen students that were in the second year of their studies. The instrument utilised tests to elicit the primary data. The findings showed that the most committed error was idafa construction, followed by tenses and agreement. These errors were due to several causes, namely interference of L1, intralingual, overgeneralisation, and ignorance of rule restrictions. To cope with such errors, it is suggested that global errors and individual’s concerns must be taken into primary consideration by language teachers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Belichenko, Olga, Valeria Kolosova, Denis Melnikov, Raivo Kalle, and Renata Sõukand. "Language of Administration as a Border: Wild Food Plants Used by Setos and Russians in Pechorsky District of Pskov Oblast, NW Russia." Foods 10, no. 2 (2021): 367. http://dx.doi.org/10.3390/foods10020367.

Full text
Abstract:
Socio-economic changes impact local ethnobotanical knowledge as much as the ecological ones. During an ethnobotanical field study in 2018–2019, we interviewed 25 Setos and 38 Russians in the Pechorsky District of Pskov Oblast to document changes in wild plant use within the last 70 years according to the current and remembered practices. Of the 71 botanical taxa reported, the most popular were Vaccinium vitis-idaea, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium myrtillus, Betula spp., and Rumex acetosa. The obtained data was compared with that of 37 Setos and 35 Estonians interviewed at the same time on the other side of the border. Our data revealed a substantial level of homogeneity within the plants used by three or more people with 30 of 56 plants overlapping across all four groups. However, Seto groups are ethnobotanically closer to the dominant ethnic groups immediately surrounding them than they are to Setos across the border. Further study of minor ethnic groups in a post-Soviet context is needed, paying attention to knowledge transmission patterns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Miehle, Juliana, Daniel Ostler, Nadine Gerstenlauer, and Wolfgang Minker. "The next step: intelligent digital assistance for clinical operating rooms." Innovative Surgical Sciences 2, no. 3 (2017): 159–61. http://dx.doi.org/10.1515/iss-2017-0034.

Full text
Abstract:
AbstractWith the emergence of new technologies, the surgical working environment becomes increasingly complex and comprises many medical devices that have to be taken cared of. However, the goal is to reduce the workload of the surgical team to allow them to fully focus on the actual surgical procedure. Therefore, new strategies are needed to keep the working environment manageable. Existing research projects in the field of intelligent medical environments mostly concentrate on workflow modeling or single smart features rather than building up a complete intelligent environment. In this article, we present the concept of intelligent digital assistance for clinical operating rooms (IDACO), providing the surgeon assistance in many different situations before and during an ongoing procedure using natural spoken language. The speech interface enables the surgeon to concentrate on the surgery and control the technical environment at the same time, without taking care of how to interact with the system. Furthermore, the system observes the context of the surgery and controls several devices autonomously at the appropriate time during the procedure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Athanassiadi, Polymnia. "Cosi (D. M.) Casta Mater Idaea: Giuliano l'Apostata e l'etica della sessualità. Venice: Marsilio. 1986. Pp. 134. L 18,000." Journal of Hellenic Studies 108 (November 1988): 247–48. http://dx.doi.org/10.2307/632683.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ponomareva, Larisa Gennadievna, and Roman Valentinovich Gaidamashko. "THE NAMES OF BERRIES IN THE KOMI-PERMYAK LANGUAGE OF THE LATE 18th CENTURY (ON THE MANUSCRIPTS OF ANTONY POPOV)." Yearbook of Finno-Ugric Studies 15, no. 2 (2021): 228–49. http://dx.doi.org/10.35634/2224-9443-2021-15-2-228-249.

Full text
Abstract:
The article deals with fifteen Komi-Permyak names of berries noted at the end of the 18th century: ди́каꙗ ка́лина [díkaya kálina] ‘elderberry (Sambucus racemosa L.)’, е́жевика [ézhevika] ‘European dewberry (Rubus caesius L.) (?)’, же́лнегъ [zhélneg] ‘rose hip (Rosa L.)’, жи́молость [zhímolost'] ‘honeysuckle (Lonicera L.)’, жо́ [zhó] ‘viburnum (Viburnum L.)’, л ѣ ́ мъ [lém] ‘bird cherry (Prunus padus L.)’, мы́рпонъ [mýrpon] ‘cloudberry (Rubus chamaemorus L.)’, на́мыръ [námyr] ‘stone bramble (Rubus saxatilis L.)’, о́зъ [óz] ‘strawberry (Fragaria L.)’, пу́лъ [púl] ‘cowberry (Vaccinium vitis-idaea L.)’, ря́бина [ryábina] ‘rowan (Sorbus L.)’, сэ́тэръ [séhtehr] ‘currant (Ribes L.)’, с ѣ ́ ́ла о̀зъ [séla òz] ‘creamy strawberry (Fragaria viridis (Duch.) Weston)’, ту́ри моль [túri mol'] ‘cranberry (Vaccinium subgen. Oxycoccus (Hill) A. Gray)’, э́мидзь [éhmidz'] ‘raspberry (Rubus idaeus L.)’. The research is based on the material of two handwritten Komi-Permyak-Russian dictionaries (alphabetical and thematic) of 1785 authored by the archpriest of the Peter and Paul Cathedral in Perm Antony Popov (1748-1788). The purpose of this study is to establish the history, etymology and ethnocultural features of the Komi-Permyak names of berries noted in A. Popov’s manuscripts. Among the methods and approaches used in this study: a) methods of historical knowledge; b) the empirical method; c) methods and techniques of comparative historical and comparative linguistics. The names of berries from A. Popov’s dictionaries are compared with the material of other later sources on the Komi-Permyak language, and are also compared with the data of the Komi-Permyak literary language and modern Komi dialects. The ethnolinguistic data and versions about the origin of all the considered Komi-Permyak words are given. Etymological analysis has shown that the native names of berries originated in ancient times, most of them belong to the pre-Permic (Finno-Permic, Finno-Ugric, Uralic) era; also there is a possible substrate heritage. Some words have lost the ability to be used independently, while others can now be classified as archaisms, dialectisms, and passive vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Shkandrij, Myroslav. "Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. By Laada Bilaniuk. Idiaca: Cornell University Press, 2005. xiv, 230 pp. Appendix. Notes. Bibliography. Index. Illustrations. Photographs. Tables. Maps. $59.95, hard bound. $24.95, paper." Slavic Review 66, no. 2 (2007): 339–40. http://dx.doi.org/10.2307/20060249.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Idaca language"

1

Baloubi, Desire. "The morphophonemics of the Idaacha dialect of Yoruba." Virtual Press, 2000. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1191103.

Full text
Abstract:
This study describes the grammar of the Idaacha dialect of Yoruba in the areas ofphonology and morphophonemics within the framework of generative phonology and the autosegmental approach. In particular, it builds upon Kouyomou's (1986) major work, Phonologie de la langue Idaasha, and argues that the language has eighteen consonants, /b/,/m/, /f/, /t/, /d/, /s/, /n/, /1/, /r/, /c/, /j/, /j/, /k/, /g/, /kp/, /gb/, /w/, /h/, and twelve vowels, /i/, /u/, /e/, /o/, /c/, /o/, /a/, r/, /u/, /E /, /o/, /a/.Particular attention is paid to vowel harmony (VH) and tones. It is argued that the high vowels, /i/, r/, /u/, and /u/ do not participate in this process. As one would expect, VH rules do not apply across word boundaries; they apply before processes such as contraction, abbreviation, and compounding. In regard to tones, it is pointed out that a three-way tonal system is a major characteristic of the language. However, a phenomenon of M/L neutralization is underlined in a specific environment: a final low tone in a verb followed by a direct object noun. In this environment, a low (L) tone changes to mid (M), but the M/L alternation is optional before an initial low-toned noun.In addition to describing these phonological processes, this work examines the morphophonemics of the language. It argues that, like Standard Yoruba (SY), Idaacha hasopen syllables: V and CV. Therefore, words are shaped as VCV, CVCV, VCVCV, and longer lexical items build upon these basic sequences. Morphemes are described with special reference to derivational processes. The issue of prefixation is discussed, and it is claimed that, besides the existing nominalizing prefixes, one cannot prove convincingly, on the basis of synchronic analysis, that the initial vowel in every VCV noun is a prefix. The morphophonemics of nominals is described with regard to associative constructions, noun compounding, verb-noun contraction, and deverbal nouns.<br>Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hay, Brian. "Idact transformation manager." 2005. http://etd.lib.montana.edu/etd/2005/hay/HayB1205.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Idaca language"

1

Guide de transition: Français - idaasha. Wycliffe Bénin et SIL Bénin, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Idaca language"

1

Plasmeijer, Rinus, and Peter Achten. "The Implementation of iData." In Implementation and Application of Functional Languages. Springer Berlin Heidelberg, 2006. http://dx.doi.org/10.1007/11964681_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!