Academic literature on the topic 'Identité (philosophie) – Martinique (France) – Dans la littérature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Identité (philosophie) – Martinique (France) – Dans la littérature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Identité (philosophie) – Martinique (France) – Dans la littérature"

1

Boukala, Mouloud. "Boire et écrire chez Deleuze, Duras, Bukowski et Chinaski : entre création et transgression." Drogues, santé et société 11, no. 1 (February 7, 2013): 29–47. http://dx.doi.org/10.7202/1013886ar.

Full text
Abstract:
Cet article interroge les liens entre l’acte de boire et celui d’écrire en philosophie (Gilles Deleuze), en littérature (Marguerite Duras et Charles Bukowski) et au cinéma (Barbet Schroeder). Son but est double : d’une part, montrer si la prise d’alcool met en oeuvre, catalyse ou favorise d’une quelconque manière l’acte de création et, d’autre part, examiner comment l’alcool, porté à l’écran, traduit à la fois un état du corps et un aspect d’une identité sociale – acceptée ou marginalisée – selon les contextes géographiques (France et États-Unis). La démarche adoptée, résolument comparative, s’inscrit dans le cadre d’une anthropologie des médias. Cette dernière vise la description puis l’analyse de processus situés à l’intersection du ressenti (perçu, vécu) et du représenté. Cet article examine aussi bien les activités (créatrices et prises compulsives d’alcool) que leurs représentations lors d’une entrevue filmée (L’abécédaire de Gilles Deleuze, 1996), de deux émissions de télévision (Apostrophes, 1984 et 1988) et d’une adaptation cinématographique (Barfly, 1987). Pour chaque auteur abordé, une réflexion autour de la dipsomanie est menée. Elle privilégie les activités créatrices par l’écriture en lien avec la prise d’alcool. Dans un premier temps, l’acte de boire est scruté avec minutie afin d’en dégager certaines spécificités (la quantité, l’évaluation, le sacrifice, l’illusion de la création, la résistance), puis l’étude de ces conduites addictives donne à comprendre comment elles affectent l’ensemble des relations sociales de ces auteurs. Pour chaque corpus étudié, des éléments saillants et des enjeux anthropologiques qui ressortent de ces pratiques éthyliques et créatrices sont mis en lumière en vue d’une analyse comparative.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Curatolo, Bruno. "André Beucler, de Gontcharov à Dostoïevski." No. 86 (August 14, 2008): 21–43. http://dx.doi.org/10.7202/018622ar.

Full text
Abstract:
Résumé Né à Saint-Pétersbourg d’un père français et d’une mère russe, André Beucler, dès son entrée dans la vie littéraire parisienne, au début des années vingt, a participé à la promotion de la littérature et de la culture slaves en France. Proche des écrivains les plus représentatifs de cette identité franco-russe, Joseph Kessel ou Emmanuel Bove, c’est presque « naturellement » que l’influence des romanciers russes s’est exercée sur son imaginaire mais de façon très consciente aussi puisque Beucler a analysé les oeuvres de ses prédécesseurs comme dans cet essai inédit, « Dostoïevski et l’homme idéal », où se dessinent les tendances de sa propre poétique. La réception critique du Mauvais sort montre ainsi que le récit a bien été lu dans l’éclairage des figures phares, Oblomov et L’idiot, tant sur le plan du caractère des personnages que sur celui de leur philosophie existentielle. Toutefois, Philippe Bohême, l’« anti-héros » de Beucler, s’il se rattache à un type déjà connu, n’en annonce pas moins les réussites les plus spectaculaires dans ce registre complexe, le Roquentin de Sartre ou le Meursault de Camus, emblèmes d’un nouveau « mal du siècle », entre aboulie et pulsion meurtrière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Identité (philosophie) – Martinique (France) – Dans la littérature"

1

Cruz, Rodriguez José Manuel. "Antillanité et Créolité en Martinique : la construction de l'identité par la nomination et par les repères spatiotemporels dans les romans "La Case du commandeur" d'Édouard Glissant et "Commandeur du sucre" de Raphaël Confiant." Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131022.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse est la manière adoptée afin de recréer la culture martiniquaise par Edouard Glissant et Raphaël Confiant respectivement dans les romans «La Case du Commandeur » (1981) et « Commandeur du sucre » (1994). Ces romans qui prétendent refléter l'identité martiniquaise selon des paramètres historiques, géographiques, humains et ethniques, correspondent-ils à leurs respectives poétiques : l'Antillanité et la Créolité ? La totalité du corpus des romans est considérée comme les visions recréées par deux informateurs savants sur leur culture et sur leur pays. Les structures lexico-sémantiques sont étudiées à partir des lemmes mis en discours afin de nommer les personnages et de marquer les repères de la localisation spatiale et temporelle associés à des groupes notionnels identifiés. L'étude permet d'établir les rapprochements et les écarts des aspects analysés entre les deux poétiques et leurs romans parus dans les deux dernières décennies du vingtième siècle. Les romans comprennent une chronologie s'étalant dès l'arrivée des esclaves à la Martinique jusqu'aux environs de la fin des années 1970 dans le récit d'Edouard Glissant, puis autour de la Martinique des années 1930, dans le cas de Raphaël Confiant
The aim of this dissertation is to study the means by which Edouard Glissant and Raphaël Confiant recreate Martiniquean culture in their respective novels « La Case du commandeur » (1981) and “Commandeur du sucre” (1994). This thesis addresses the basic question of whether these novels, which attempt to reflect Martiniquean identity along historical, geographical, human and ethnic parameters, embody the poetics generally attributed to them, namely Caribbeanness and Creoleness. The totality of the corpus made up by both novels is considered in this study as the visions recreated by two erudite informers regarding their culture and their country. Lexico-semantic structures are examined on the basis of the lemmas used in discourse to name the characters and to mark the space-time references associated with identified notional groups. The study establishes the similitudes and differences, as far as the above-mentioned aspects under analysis are concerned, which exist between the two poetics represented by these novels published in the last two decades of the 20th century. Edouard Glissant’s novel covers a time span extending from the arrival of the slaves in Martinique up to the late 1970s, while Raphaël Confiant depicts the Martinique of the 1930s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Caradec, Nathalie. "La notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine." Rennes 2, 2002. http://www.theses.fr/2002REN20068.

Full text
Abstract:
La poésie bretonne de langue française contemporaine accorde une place importante à la notion de territoire, entendu au sens de territoire global, de pays, de paysage ou encore de lieu. Le sentiment identitaire breton est défini par plusieurs caractéristiques, dont le lien fort au territoire. Chez les poètes publiés depuis la Seconde Guerre Mondiale, cette thématique est présente de façon explicite, le toponyme localisant précisément le cadre évoqué, ou de façon implicite. Dans notre étude sur la notion de territoire dans la poésie bretonne de langue française contemporaine, nous choisissons une lecture thématique qui permet de cerner avec précision différentes modalités d'évocation du territoire. Nous déclinons cette notion selon trois axes : la terre, l'eau, le territoire perdu ou retrouvé. Certains poètes évoquent le territoire lié à la terre, et plus précisément à la forêt ou aux Monts d'Arrée, d'autres privilégient le territoire lié à l'eau, dans une déclinaison variée qui touche au marais, à l'île ou à la rivière. Enfin, le territoire peut être perçu dans le cadre d'une revendication collective, dans la poésie militante qui marque les années soixante-dix, mais également par le prisme du souvenir du pays natal, qui recompose une identité fragilisée. Cette thématique du territoire est particulièrement variée, chaque poète cité évoquant de façon singulière un paysage de prédilection, s'interrogeant dans cette évocation sur son identité, et composant ainsi la mosai͏̈que d'une Bretagne plurielle
Contemporary Breton poetry, in the French language, gives much importance to the notion of territory, understood as meaning the geographical areas, landscapes or even certain places, all within the region of Brittany. The Breton identity is defined by several characteristics, one of which is the strong tie to the Brittany region or territory. With poets published since the Second World War, this theme is explicitly present, with the toponym precisely, or implicitly, locating the setting evoked. In our study of the notion of territory in contemporary Breton poetry, in the French language, we have chosen a thematic reading, to precisely define the different ways of evoking the region. This notion is examined in three main lines : land, water, a lost or re-found territory. Certain poets evoke the territory as linked to the land and more precisely to the forest or the Mounts of Arrée ; others emphasize the territory as linked to water in a varied spectrum of marshes, islands or rivers. Finally, the territory can be perceived within the framework
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Khalifa, Samuel. "Le traitement symbolique et poétique de Paris dans l'oeuvre romanesque de Patrick Modiano." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030013.

Full text
Abstract:
"L'évocation des lieux parisiens chez Modiano ne vise pas seulement à structurer l'économie narrative mais sert en outre de creuset privilégié aux dérives spéculatives sur le passé et l'émergence d'une mémoire. Aussi la préhension de la capitale tisse-t-elle un entrelacs complexe parfois problématique entre la forme romanesque de la spatialité urbaine (décor, tracé, circulatoire, objet architectural, matière urbaine) et le projet narratif initial : la mémoire. Point d'orgue de déambulations piétonnières comme mentales, le Paris modianien déploie une symbolisation et une poétisation du mémorable. Par sa représentation tantôt évanescente et lugubre tantôt pittoresque et exotique, la capitale autorise la chronique fantasmée d'une mémoire trouée. Paris, chez Modiano, est enfin intimement lié à la problématique identitaire, qui trouve son expression dans les romans à travers la figure de l'" être juif ". Celle-ci n'est pas seulement symbolique mais ressort aussi d'une réalité historique et tend à signifier une expérience de l'indicible. . . "
The evocation of Parisian locations in Modiano's work aims not only to structure a concise, economic narrative style, but serves also as a distinctive melting-pot for speculative associations about the past and the evolution of a sense of memory. In addition, the perception of the capital weaves a complex web, sometimes problematic, between the Romanesque forms of urban space (decoration, trace, circulatory systems, architectural object, urban subject) and the primary narrative project: memory. A focal point of mental as of pedestrian wanderings, the Paris of Modiano's work deploys a symbolism and poeticisation of the memorable. Through its depiction as at times evanescent and lugubrious, sometimes picturesque and exotic, the capital gives rise to a fantasy-infused chronicle of a fragmentary memory. Paris, in Modianos' world, is ultimately intimately connected to the problem of identity, as expressed throughout the novels in terms of the aspect of Jewish being. This is not solely symbolic but also reflects a historic reality and attempts to express the experience of the unsayable. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Malli, Nisrine. "La parole politique des femmes dans la seconde moitié du XXe siècle (France - Moyen- Orient) : une étude comparative de deux corpus arabe et français." Paris 8, 2011. http://www.theses.fr/2011PA083306.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une réflexion sur l’articulation paradoxale entre « la parole politique » qui est d’ordre collectif et public et l’expression littéraire qui, au contraire, est de caractère singulier. Elle s’appuie sur une étude comparative, mettant en parallèle des écritures divergentes, rarement confrontées -les écritures féminines françaises et les écritures féminines du Moyen-Orient- et croise par là des questions essentielles, relatives au statut et à l’identité de la femme et notamment à sa relation problématique au monde de l’expression et de la création et plus généralement au domaine public. L’inscription des œuvres dans des périodes critiques de l’histoire moderne, dans un cadre de guerres et de conflits politiques, et leur mise en discours par des femmes-écrivains arabes et françaises mènent pourtant à repenser et à redéfinir le rôle que peut jouer l’énonciation féminine dans le monde socio-politique oriental et occidental. Moyennant plusieurs outils de lutte et de révolte, principalement linguistiques et discursifs, tous propres à la dégager de son statut de minorée et à la faire parvenir au pouvoir de l’expression et à la maîtrise du verbe, la femme introduit effectivement dans le monde, à la fois politique et poétique, de nouveaux concepts et de nouvelles valeurs, essentiellement modernistes. Ceux-ci placent le monde, l’être, tout comme la création sous le signe d’une relation harmonieuse, voire mystique, qui résorbe les différences, les transforme en autant d’expressions syncrétiques, disant le dialogue des cultures, des langues, des nations, dans un univers sans frontières, ouvert au « Tout »
This thesis provides a reflection on the paradoxical articulation between the “political speech” which is at the public level and the “literature expression” which is at the singular level. The dissertation relies on making a comparative study considering the French female writers from one side and those of Middle-East from the other side. Therefore, we have underlined fundamental questions concerning the status and identity of the women. We have specially focuses on its challenging relation with the world of expression, creation, and innovation; more generally, with the public domain. During the critical periods of the modern history, the publications of Arab and French women, especially in the domain of wars and political conflicts, have highlighted their potentials and motivate the redefinition of their role in the oriental and occidental socio-political world. Basically, the women introduce effectively in both the political and poetical worlds modern concepts and values through the usage of linguistically tools of challenge and revolution. This implicitly seeks to liberate her from the assigned minor position in the society through the power of expression and the strength of word. Then, this leads to figure out a world under a harmonious and even mystic relation among its human beings where the differences are absorbed by the syncretism of expressions and values. Such Cultural Revolution, based on the dialog of civilizations, provides a better world liberated from the frontiers of the “difference”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Usai, Antonella. "Être soi-même et un autre dans une langue étrangère. Giorgio de Chirico et Alberto Savinio, l'expérience linguistique et identitaire entre France et Italie." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030072.

Full text
Abstract:
Dans l’histoire littéraire italienne tout entière se succèdent des écrivains qui pour différentes raisons, ont dû se confronter à la langue française dans leur œuvre. Pour la génération née entre le XIXème et le XXème siècle, le bilinguisme est un des outils de la recherche identitaire de l’artiste déraciné, quête du Je littéraire et du Je national. Au sein de cette génération, l’écriture des frères de Chirico se révèle un champ d’investigation particulièrement riche des problématiques qui se nouent entre la France et l’Italie. Les enjeux du choix d’une langue pour un texte donné mais également de l’autotraduction – pour republication dans une autre langue mais également comme composante du processus d’élaboration d’un texte – seront abordés en détail notamment à travers l’étude des poèmes noyau d’Hebdomeros de de Chirico et de la Vita di Mercurio de Savinio. L’analyse de leur collaboration à «La Vraie Italie», nous a permis d’observer à la fois un aspect ultérieur de leur écriture bilingue et l’enjeu identitaire qui se lie au rapport entre France et Italie. Leur rapport constant avec la France, qui se manifeste à travers l’alternance de l’écriture en italien et en français est d’ailleurs le signe évident d’une identité enracinée avant tout dans la complexité culturelle de leur formation atypique. Une fois dépassé le problème du « Je biographique », leur œuvre essaye de refonder un « Je universel » qui nécessite pour s’exprimer une pluralité de langages
The entire history of Italian literature shows author after author who, for differing reasons, felt the need to turn to the French language for the artistic expression of their works. My work herein aims in particular to analyse the experience and the work between the two languages of the de Chirico brothers, in order to discover the way in which their relationship with the French language and culture influenced and determined their literary works. The justification of my choice of authors to be studied are the actual works of the de Chirico brothers which have revealed them-selves to be a vast field of research for the intertextual problems of the bilingual phenomenon; this is confirmed by the considerable volume of their poetic and literary works [especially to create Hebdomeros – de Chirico – and Vita di Mercurio – Savinio - ]. Equally as important is the collaboration of the de Chirico bothers with Papini’s magazine «La Vraie Italie», which has allowed us to observe not only another aspect of their bilingual writing but also the evolution of their relationship with Italy and with France which is tied to the problem of identity. Their constant relationship with France which manifests itself through the alternation of writing in Italian and French is, in fact, a clear sign of an identity which has its’ roots above all in the cultural complexity of their atypical education. Once the problem of “I, biographer” has been overcome, their works try to re-establish an “I, universal” which, in order to express itself, requires a plurality of languages
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Borbely, Ayça Sevil. "Images de Paris chez trois écrivains contemporains turcs : Demir Özlü, Nedim Gürsel, Enis Batur." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030003/document.

Full text
Abstract:
Le lien entre Paris et la Turquie remonte à l’ouverture des relations diplomatiques entre les deux pays au 17e siècle. Depuis lors, la culture, la langue et la littérature françaises occupent une place importante au sein de l’intelligentsia turque, première victime de l’instabilité que connaît le pays depuis 1960. Paris a ainsi joué le rôle de fenêtre sur l’Occident, conduisant des générations d’écrivains à cultiver le mythe de la Ville Lumière, cité de l’amour, des révolutions et des libertés. Le débat sur la place de la Turquie en Europe justifiait une étude approfondie des images de Paris dans la littérature turque contemporaine. Pour ce faire, il s’agissait de se pencher sur trois écrivains, qui œuvrent sous l’ombre de leur aîné, le précurseur Attilâ Ilhan, décédé en 2005. Demir Özlü, le solitaire nauséeux pour qui Paris reste un rêve inaccessible, Nedim Gürsel, l’amoureux prolixe qui en fit sa maîtresse, et Enis Batur, l’explorateur scientifique qui en scruta chacune des pierres, ont, chacun à leur façon, placé Paris au cœur de leur production littéraire, préservant ainsi la place particulière dont jouit la capitale française dans l’imaginaire turc. Au travers de leurs exils et errances, ils servent de pont entre une Turquie traditionnellement enracinée dans l’Orient et Paris, qui incarne un Occident tantôt flamboyant, tantôt décadent mais toujours obsessionnel. Le fait qu’ils soient constamment tiraillés entre deux langues, deux cultures et deux lieux, Paris d’une part et Istanbul et la Turquie d’autre part, les conduit à une lancinante et permanente quête de leur identité d’homme et d’écrivain
The link between Paris and Turkey was founded when both countries opened diplomatic relationships in the 17th century. Since then, the French culture, language and literature has been key to the Turkish intelligentsia, the first victim of the political instability the country is experiencing since 1960. Paris played the role of a window into the Western world, driving generations of writers to cultivate the myth of the Ville Lumière, city of love, revolutions and freedom. The debate on the place of Turkey in Europe justified a close look into the images of Paris in the contemporary Turkish literature. This study focused on three contemporary writers, who all worked under the shadow of Attilâ Ilhan the precursor, who died in 2005. Demir Özlü, the nauseated loner, for whom Paris will always remain an inaccessible dream, Nedim Gürsel, the prolix lover who turned the city into his mistress, and Enis Batur, the scientific explorer who observed each and every of its stones, have each in their own way placed Paris at the heart of their literary production. In doing so, they preserve the special status the French capital city enjoys in the Turkish collective imagination. Through their exiles and wanderings, they serve as a bridge between Turkey, whose traditions are grounded in the Middle-East, and Paris, which incarnates a Western world that is depicted either as flamboyant or decadent but will always remain obsessive. The fact that they are constantly split between two languages, cultures and places, Paris on the one hand, Istanbul and Turkey on the other hand, pulls them into a gnawing and permanent quest of their identity of human being and writer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Konaré, Alhousseyni. "Mystique et prophétie chez Léopold Sédar Senghor et Aimé Césaire." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040286.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography