Academic literature on the topic 'Idiolect style'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Idiolect style.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Idiolect style"
Wu, Chung-Hsien, Chung-Han Lee, and Chung-Hau Liang. "Idiolect Extraction and Generation for Personalized Speaking Style Modeling." IEEE Transactions on Audio, Speech, and Language Processing 17, no. 1 (January 2009): 127–37. http://dx.doi.org/10.1109/tasl.2008.2006578.
Full textLiubchenko, Tetiana, and Valeriia Vasylchenko. "Reproduction of the Idiodystle of George Seferis in Translations into Ukrainian." PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, no. 39 (2021): 178–94. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2021.39.15.
Full textJooste, E. "Idiolek van T.T. Cloete." Literator 16, no. 3 (May 2, 1995): 103–32. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v16i3.641.
Full textGreszczuk, Barbara. "Style, idiostyle, biostyle języka artystycznego (na wybranych przykładach)." Białostockie Archiwum Językowe, no. 10 (2010): 69–89. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2010.10.04.
Full textMcLuckie, Craig W. "Language and Style in Soyinka: A Systemic Textlinguistic Study of a Literary Idiolect (review)." Research in African Literatures 32, no. 4 (2001): 215–17. http://dx.doi.org/10.1353/ral.2001.0102.
Full textMURRMANN, JULIA. "The idiolect of fitness professional Ewa Chodakowska in the context of communication with a target group within the physical activity marketplace." Baltic Journal of Health and Physical Activity 7, no. 4 (December 31, 2015): 103–16. http://dx.doi.org/10.29359/bjhpa.07.4.10.
Full textPeftiev, Vladimir I., and Elena I. Boychuk. "THE SPECIFICS OF THE IDIOLECT OF E. MACRON IN THE CONTEXT OF HIS POLITICAL ACTIVITIES." Verhnevolzhski Philological Bulletin 22, no. 3 (2020): 104–12. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2020-3-22-103-111.
Full textKononenko, V. I. "THE LANGUAGE AND AESTHETIC PARAMETERS OF A NEW STYLE IN UKRAINIAN FEMALE WRITERS’ PROSE TEXTS." PRECARPATHIAN BULLETIN OF THE SHEVCHENKO SCIENTIFIC SOCIETY Word, no. 2(54) (January 22, 2019): 11–24. http://dx.doi.org/10.31471/2304-7402-2019-2(54)-11-24.
Full textDziwisz, Marcin. "„I tu leży wampir pogrzebany” – powiedzenia, przysłowia, frazeologizmy w przekładach wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego na język rosyjski." Między Oryginałem a Przekładem 27, no. 1 (51) (March 15, 2021): 11–26. http://dx.doi.org/10.12797/moap.27.2021.51.01.
Full textRanatunga, Sandaruwan Prabath Kumara. "Finding Efficient Linguistic Feature Set for Authorship Verification." Journal of Computer Science 1, no. 1 (October 7, 2013): 35–43. http://dx.doi.org/10.31357/jcs.v1i1.1616.
Full textDissertations / Theses on the topic "Idiolect style"
Žalkauskaitė, Gintarė. "Features of Idiolect in E-mails." Doctoral thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2012. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2012~D_20120118_131329-68478.
Full textŠiuo darbu siekta nustatyti, ar asmeninių elektroninių laiškų kalboje atsiskleidžia autoriaus idiolektas ir kokiais leksiniais bei grafiniais požymiais jis pasireiškia.. Tyrimui buvo surinktas šešių autorių asmeninių neoficialaus bendravimo elektroninių laiškų tekstynas. Tekstyno duomenys apdoroti pasitelkiant WordSmith Tools programą ir atlikta gretinamoji tekstų analizė: lyginti kalbos vienetų pasikartojimo dažniai tiriamųjų autorių laiškuose ir nustatyta, kad vienų autorių dažniau ar rečiau nei kitų vartojami kalbos vienetai skiria autorių idiolektus. Iš nustatytų kalbos požymių apibendrintos su idiolektu sietinų kalbinės raiškos vienetų grupės. Nustatyta, kad leksikos lygmenyje idiolektus aiškiausiai skiria autoriaus vertinimą ir nuostatas perteikiantys bei modalumą reiškiantys žodžiai bei iš galimų leksinių konkurentų pasirenkami žodžiai ir trumpiniai. Taip pat idiolektus žymi skirtingų autorių nevienodai dažnai pasirenkamų skyrybos ir grafinių ženklų vartojimas. Remiantis atlikto tyrimo rezultatais disertacijoje pateikiamos rekomendacijos teismo lingvistinius autorystės tyrimus atliekantiems ekspertams.
Žalkauskaitė, Gintarė. "Idiolekto požymiai elektroniniuose laiškuose." Doctoral thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2012. http://vddb.laba.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2012~D_20120118_131320-23362.
Full textThe current study aims to establish, if authors idiolect can be recognized in electronic mails language and to determine the features of lexis and graphics, which can be linked to idiolect. The data has been derived from a corpus of 65,000 words consisting of electronic letters written in Lithuanian by six persons. The WordSmith Tools software was used to generate frequency lists of six subcorpora, representing each person’s language. By using the contrastive method the frequency data of six persons language were compared. The lexis and graphics elements, which were used by one person more often or more rarely than by others and were not determined by the topic, were linked to authors idiolect. As a result of the analysis the classification of lexical and graphical elements is given, which can help recognizing idiolect. The study shows that on a lexical level the main differences between idiolects are in the usage of the modality and stance expressing words, and also the words and abbreviations, which are differently chosen from possible variants. On a graphical level idiolects can be recognized from punctuation marks, emoticons and graphic symbols, used at a different frequency. Based on research results the recommendations for authorship attribution examinations are given.
López, Escobedo Fernanda. "El análisis de las características dinámicas de la señal de habla como posible marca para la contratación e identificación forense de voz: un estudio para el español de México." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2011. http://hdl.handle.net/10803/42940.
Full textThe main objective of this thesis is to determine whether fundamental frequency dynamics and vowel formant frequency dynamics (F1, F2 and F3) are useful speaker-specific markers useful for speaker forensic comparison. Both acoustic parameters had been studied in the vocalic sound /a/ because this is one of the most frequently phonemes in Mexican Spanish. Four different corpus have been analyzed to evaluate the discriminatory capacity of both acoustic parameters on two types of speech production – reading and a semi-spontaneous corpus – and in different measurements of time – in apparent and real time corpus. Results indicate that dynamics of F1, F2 and F3 frequencies are more informative of the characteristics of individual speakers than the measure of the midpoint.
Mulliez, Carole. "Les langages de J.K. Rowling." Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040042/document.
Full textEver since the Harry Potter books started being published, they have triggered much enthusiasm around the world be it in their original English version or in translation. Their British author, J.K. Rowling has been praised for her creativity, and especially for her linguistic inventiveness. The latter – in the first six volumes – is the subject of the present dissertation and so is its trad-aptation into foreign languages – more precisely into French and Dutch. Originally literary works for young people, these books, however, have reached a wider readership, thus becoming cross-over books. This development can be justified by the way the story is expressed – and not only on account of the diegesis itself. This research tries to analyse the various features of the languages which are used and/or invented, on the one hand, and demonstrates that one can refer to the conception of a specific literary idiolect – rowlinguism – studying the cultural references within the language itself in a first part, then the phonological quality and the humour of the text in a second part (plays on sounds and words, visual and oral descriptions, idiolects) before tackling the analysis of passages with different styles and forms. These three aspects are considered both as far as the original text is concerned as well as the foreign versions mentioned above. Indeed, translation is the very subject of the last part, based on both lexical observations on J.K. Rowling’s text and on economical and professional practices (translating, publishing, reading, re-writing). On the other hand, therefore, a conclusion had to be drawn concerning the result, namely it has been easier to translate into Dutch – a Germanic language - than into French – a Latin language – due to available linguistic resources
Gavaldà, Ferré Núria. "Index of idiolectal similitude for the phonological module of English applied to forensic speech comparison." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2013. http://hdl.handle.net/10803/123775.
Full textAquesta tesi doctoral s’emmarca dins l’àrea comú on es troben els camps de la sociolingüística de la variació i la lingüística forense, en la qual es troba l’estudi de la variació entre diferents individus –variació inter-parlant– i la variació en del mateix individu –variació intra-parlant– amb finalitats forenses. La investigació té dos objectius principals. D’una banda, es proposa el protocol per a la creació d’un Índex de Similitud Idiolectal (ISI) per al mòdul fonològic de l’anglès que pot determinar de manera efectiva si dues mostres orals mostren variació inter-parlant –que indicaria que les mostres haurien estat produïdes per dos individus diferents– o variació intra-parlant –la qual cosa portaria a concloure que les mostres haurien estat produïdes pel mateix individu. D’altra banda, l’anàlisi de les catorze variables proposades en un corpus que conté setze parlants i que està estratificat per temps de mesura –com a resultat d’un estudi en temps real–, contacte de llengües i gènere biològic, comporta una contribució important a la referència de distribució poblacional (Base Rate Knowledge) que constitueix un dels grans reptes de la lingüística forense actual. Els resultats mostren que la variació inter-parlant és generalment més alta que la intra-parlant, i que l’estil idiolectal d’un individu es manté relativament estable malgrat el pas del temps. Per tant, l’ISI es presenta com una eina quantitativa innovadora que, juntament amb altres tècniques quantitatives i qualitatives que el lingüista forense pot tenir a la seva disposició, pot ajudar a prendre una decisió sobre la probabilitat que dues mostres hagin estat produïdes o no pel mateix parlant.
Queralt, Sheila 1987. "Estudio piloto para la evaluación de evidencias lingüísticas en la comparación forense de textos mediante distribuciones poblacionales y relaciones de verosimilitudes." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2015. http://hdl.handle.net/10803/318374.
Full textLa present tesi proposa la implementació de tècniques estadístiques en l’anàlisi de variables lingüístiques per tal de crear un model de distribució poblacional útil en l’àrea de la comparació forense de textos escrits. Finalment, en una última fase es pretén aplicar el marc teòric i metodològic de la raó de verosimilitut. L’objectiu és poder millorar els resultats en la tasca d’atribuir/determinar l’autoria per tal d’assessorar d’una manera més objectiva els diversos agents judicials i poder protegir a totes aquelles persones involucrades en processos judicials d’un possible error de la justícia.
La present tesi proposa la implementació de tècniques estadístiques en l’anàlisi de variables lingüístiques per tal de crear un model de distribució poblacional útil en l’àrea de la comparació forense de textos escrits. Finalment, en una última fase es pretén aplicar el marc teòric i metodològic de la raó de verosimilitut. L’objectiu és poder millorar els resultats en la tasca d’atribuir/determinar l’autoria per tal d’assessorar d’una manera més objectiva els diversos agents judicials i poder protegir a totes aquelles persones involucrades en processos judicials d’un possible error de la justícia.
Liang, Chung-Hau, and 梁仲豪. "Idiolect Extraction and Generation for Speaking Style Modeling." Thesis, 2007. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/98599984604858935101.
Full text國立成功大學
資訊工程學系碩博士班
95
A person’s speaking style, including their voice, the vocabulary they use and the physical actions they employ while speaking, not only expresses their identity but also serves to emphasize the content of an utterance. Speech combining these aspects of speaking style is more vivid to the listener. In recent years, research on speaking style has focused mainly on speech signal processing, which neglects analysis of the text. Therefore, the purpose of this study is to convert a source text into a target text containing a certain person’s speaking style via the speaking style modeling process of idiolect extraction and generation. The first stage of this thesis involves using a statistical method to automatically extract idiolects from the training corpus. Next, the idiolects are classified into two categories. For synonymous idiolects, a mapping table is built, while for superfluous idiolects, an insertion model is used to find suitable positions for insertion. Finally, the input text is modified to contain someone’s speaking style by way of synonym substitution and the insertion of superfluous idiolects. To evaluate the proposed method, experiments were carried out on a corpus collected from the speeches of three Taiwanese politicians. The speeches were manually transcribed; the synonym mapping table and the insertion model were derived from the transcripts. The results show that the proposed method can effectively convert a source text into a target text with speaking style.
Michell, Colin Simon. "Investigating the use of forensic stylistic and stylometric techniques in the analyses of authorship on a publicly accessible social networking site (Facebook)." Diss., 2013. http://hdl.handle.net/10500/13324.
Full textLinguistics
MA (Linguistics)
Books on the topic "Idiolect style"
Language and style in Soyinka: A systemic textlinguistic study of a literary idiolect. Ibadan: Heinemann Educational Books (Nigeria), 1992.
Find full textI︠A︡zyk poėticheskoĭ shkoly: Idiolekt, idiostilʹ, sot︠s︡iolekt. Moskva: Rossiĭskai︠a︡ akademii︠a︡ nauk, Institut russkogo i︠a︡zyka im. V.V. Vinogradova, 2007.
Find full textOjcewicz, Grzegorz. Epitet jako cecha idiolektu pisarza: Studium literaturoznawczo-leksykograficzne o twórczości poetyckiej Iwana Bunina. Katowice: Śląsk, 2002.
Find full textBlum, Andreas. Sprachliche Individualität: Der Idiolekt, seine Erscheinungsweise im Film und seine Behandlung bei der Synchronisation. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2013.
Find full textBraae, Nick. Rock and Rhapsodies. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197526736.001.0001.
Full textFögen, Thorsten. Ancient Approaches to Letter-Writing and the Configuration of Communities through Epistles. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198804208.003.0002.
Full textSlovarʹ i︠a︡zyka Dostoevskogo. Leksicheskiĭ stroĭ idiolekta, Vyp. 2. Moskva: Azbukovnik, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Idiolect style"
Braae, Nick. "The Musical World(s) of Queen." In Rock and Rhapsodies, 174–89. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197526736.003.0008.
Full textBraae, Nick. "Introduction." In Rock and Rhapsodies, 1–17. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197526736.003.0001.
Full textBraae, Nick. "Queen’s Jubilee." In Rock and Rhapsodies, 232–43. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197526736.003.0011.
Full textBraae, Nick. "Legacy." In Rock and Rhapsodies, 244–70. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197526736.003.0012.
Full text