Academic literature on the topic 'Igbo language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Igbo language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Igbo language"
Nwoye, Chukwuebuka. "A Contrastive Analysis of English and Igbo Segmental Features: Implications in ESL Learning." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 6, no. 6 (May 31, 2023): 42–47. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2023.6.6.4.
Full textAruah, Virginus Onyebuchi. "Adulteration of the Igbo Language Through Multilingualism in South-Eastern Nigeria." Indian Journal of Language and Linguistics 2, no. 4 (November 15, 2021): 1–8. http://dx.doi.org/10.54392/ijll2141.
Full textAbejide, L. E. O., Fatima S. Sani, and Suleiman U. Kasim. "Socioeconomic, Ethnographic and Political Integrations and Challenges of Igbo Migrants in Lafia, Nasarawa State, Nigeria." Journal of Asian Multicultural Research for Social Sciences Study 5, no. 2 (May 24, 2024): 1–16. http://dx.doi.org/10.47616/jamrsss.v5i2.498.
Full textvan den Bersselaar, Dmitri. "The Language of Igbo Ethnic Nationalism." Language Problems and Language Planning 24, no. 2 (December 1, 2000): 123–47. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.24.2.02ber.
Full textCHIOMA, EMEAFOR EZINWA EILEEN. "Educational Broadcasting and Local Languages in South East Nigeria: The Effectiveness in Safeguarding the Endangered Igbo Language." International Journal of Research and Innovation in Social Science VII, no. IX (2023): 51–70. http://dx.doi.org/10.47772/ijriss.2023.70906.
Full textvan den Bersselaar, Dmitri. "Creating ‘Union Ibo’: Missionaries and the Igbo language." Africa 67, no. 2 (April 1997): 273–95. http://dx.doi.org/10.2307/1161445.
Full textAbana, Ifeoma, and Obiora Eke. "Postproverbials in Igbo Language." Matatu 51, no. 2 (September 21, 2020): 393–405. http://dx.doi.org/10.1163/18757421-05102012.
Full textPREZI, Grace. "Language Attitudes of the Igbo: A Threat to the Igbo Language." Styles of Communication 14, no. 1 (July 7, 2022): 63–81. http://dx.doi.org/10.31178/sc.14.1.04.
Full textDom-Anyamu, Benjamin F.C Nwokedi, and Eneremadu Queen Esther Chioma. "Dialect Variations the Enrichment of Standard Igbo Language: A Linguistic Study." International Journal of Sustainable Applied Sciences 1, no. 5 (November 30, 2023): 611–32. http://dx.doi.org/10.59890/ijsas.v1i5.764.
Full textObianika, Chinwe E., and Mercy Agha Onu. "Acculturation of Knowledge through Sustainable Language Engineering for National Development: The Case of Igbo." European Scientific Journal, ESJ 12, no. 17 (June 29, 2016): 373. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2016.v12n17p373.
Full textDissertations / Theses on the topic "Igbo language"
Onyenwe, Ikechukwu Ekene. "Developing methods and resources for automated processing of the African language Igbo." Thesis, University of Sheffield, 2017. http://etheses.whiterose.ac.uk/17043/.
Full textBersselaar, Dmitri van den. "In search of Igbo identity : language, culture and politics in Nigeria, 1900-1966 /." Leiden, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40124972c.
Full textOyali, Uchenna [Verfasser], and Eric A. [Akademischer Betreuer] Anchimbe. "Bible Translation and Language Elaboration : The Igbo Experience / Uchenna Oyali ; Betreuer: Eric A. Anchimbe." Bayreuth : Universität Bayreuth, 2018. http://d-nb.info/1183791267/34.
Full textEze, Bethrand Ejike. "Aspects of language contact: A variationist perspective on codeswitching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1997. http://hdl.handle.net/10393/10228.
Full textKalu, Chukwudi Okechukwu. "Problems encountered by Igbo learners and teachers of English as a second language in Nigeria /." Berlin : Viademica-Verl, 2009. http://d-nb.info/994213441/04.
Full textKenalemang, Lame Maatla. "Things Fall Apart: An Analysis of Pre and Post-Colonial Igbo Society." Thesis, Karlstads universitet, Estetisk-filosofiska fakulteten, 2013. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-29048.
Full textEze, Ejike. "Aspects of language contact, a variationist perspective on codeswitching and borrowing in Igbo-English bilingual discourse." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ28339.pdf.
Full textNgwaba, Chidinma. "Les termes de la gynécologie obstétrique en igbo : enquête sur un domaine tabou dans une langue sans documents écrits." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2107/document.
Full textThis study focuses on gynaecology-obstetrics terminology in Igbo. Our main objective is to take an inventory of Igbo terms in the area of gynaecology-obstetrics and classify them. This will enable us to examine and evaluate the adequacy of Igbo terms in relation to English and French terms. A second objective involves exposing the methodology used in Igbo term creation in the gynaecology-obstetrics domain.In our research we noticed that gaps exist in the area of gynaecology-obstetrics of the Igbo language when compared to English and French languages. We tried to fill in the gaps thereby validating the idea whereby the Igbo language like all other languages, is capable of naming concepts in any area. Our research specifically aims at collecting Igbo terms from the domain of gynaecology-obstetrics in a way that enables us explain or give information on the method of collection of such terms.The method used in the terminological study of the gynaecology-obstetrics domain in Igbo, should be suitable in studying a taboo domain of a language without written documents. An oral documentary research became necessary. Thus the Igbo terms were compiled by means oral documentation research using techniques that helped us bypass the hesitation or reluctance of many Igbo speakers to express themselves on our area of research.To constitute the nomenclature of the domain, we carried out field work. This involved the observation of and interviews with Igbo speakers namely: traditional doctors, orthodox doctors, midwives both traditional and orthodox, nurses, local chiefs and elderly persons. We thus interviewed 57 resource-persons and experts: 20 doctors, 3 nurses and 10 midwives (for the orthodox medicine component), 15 traditional doctors, 5 traditional midwives, 2 local chiefs and 2 elderly persons (for the traditional medicine component). We were equally inspired by socioterminology as exposed by Gaudin (2003, 2005) and the methodology of research as outlined in Halaoui (1990, 1991) from which we borrowed the methodology of research in terminology of African languages.Looking at our field work result, we noticed terminological gaps which we tried to fill using proposals from the people we interviewed. The work also involved the creation of terms for concepts and objects not already named in Igbo. This naming drew principally on the method described in Diki-Kidiri (2008). An analysis of the process underlying each coinage is included. The result obtained is a clear indication that the Igbo language can be used to name things.This work equally proposes a trilingual glossary: English-French-Igbo. The glossary covers such areas as: Anatomy of the female pelvis and the external genitalia, Anatomy of the internal genital organs – female, Anatomy of the male reproductive system, Physiology of the reproductive system, Development of the embryo, Physiology and nutrition in pregnancy and lactation, Foetal surveillance, Labour, The new born infant, Infections of the reproductive organs, Infections of the reproductive tract, Sexually transmitted diseases, Structural anomalies, Cancers of the reproductive system and Disorders of the urinary system.Our work comprises three parts. Part 1: “The Igbo Language of Nigeria” consists of three chapters. Chapter 1: “Nigeria a Land with ethnicity and Linguistic diversity”, Chapter 2: “Description of the Igbo Language” and Chapter 3: “Problems of Igbo Terminology”. Part 2: entitled “A Distinctive Terminological Domain: Medicine” is made up of two chapters. Chapter 4: “Sickness and Heath among the Igbos” and Chapter 5: “Practicing Medicine in Nigeria”. Part 3 comprises two chapters. Chapter 6: “Field Work” and Chapter 7: “Creating Terms in Igbo: the Gynaecology-Obstetrics Domain”
Nnyọcha anyị a dabere n’ihe gbasara amụmamụ maka ọmụmụ nwa na nwa ohụụ n’asụsụ igbo.Ebum n’obi anyị nke mbụ bụ ịchọpụta ma hazie aha dị iche iche e nwere n’asụsụ igbo gbasaraọmụmụ nwa na nwa ohụụ na ngalaba amụmamụ maka ọmụmụ nwa na nlekọta nwa ohụụ. Nkea ga-eme ka anyị nwalee aha ndịa e nwere n’asụsụ igbo na ngalaba amụmamụ maka ọmụmụnwa na nlekọta nwa ohụụ na aha ndi e nwere na olu bekee m’obụ frenchi. Ebum n’obi anyị nkeabụọ bụ ikwupụta otu anyị si nwete ma depụta aha gbasara ọmụmụ nwa na nlekọta nwa ohụụn’asụsụ igbo. Anyị kwadoro usoro mkpụrụ edemede nke igbo izugbe.Mgbe anyi n’eme nnyocha a, anyị chọpụtara n’oghere dị n’asụsụ igbo n’ihe metutara mkpọpụtaaha ihe. Nke a mere n’enwere ọtụtụ ihe ndi n’enweghị aha n’asụsụ igbo na ngalaba amụmamụmaka ọmụmụ nwa na nlekọta nwa ohụụ. Ihe ndia nwechara aha n’asụsụ ndi ọzọ. Anyị gbalịrịịfachisi oghere ndia dị n’asụsụ igbo iji gosi n’asụsụ a bụ asụsụ igbo nwekwara ike ịkpọpụta ahaihe ndi ha aka akpọbeghị aha.Usoro anyị kwesiri ịgbaso mgbe anyị na-amụ gbasara mkpọ aha n’asụsụ igbo na ngalabaamụmamụ maka ọmụmụ nwa na nlekọta nwa ohụụ, kwesiri ka ọ bụrụ nke ga-adaba na ọmụmụihe gbasara asụsụ n’enweghị ihe ndeda gbasara ngalaba amụmamụ a na kwa ngalaba nwereọtụtụ nsọ ala. Nke a mere oji dị mkpa na anyị gara mee nchọpụta n’obodo jụọ ajụjụ ọnụ iji mataaha ndi a n’agbanyeghị na ọ dịghịrị ndi mmadụ mfe ikwu maka ngalaba ihe ọmụmụ a.viNdi anyị gakwuru maka ajụjụ ọnụ a bụ ndi dibịa bekee, ndi nọọsụ, ndi dibịa ọdịnala, ndi ọghọnwa, ndi nchịkọta obodo na ndi okenye. N’ihe niile, anyị na ihe dịka mmadụ 57 kparịtara ụka.Nke a gụnyere ndi ọkachamara. N’ime ha e nwere ndi dibịa bekee 20, ndi nọọsụ 3 na ndi ọghọnwa bekee 10 n’otu akụkụ. N’akụkụ nke ọzọ, e nwere ndi dibịa ọdịnala 15, ndi ọghọ nwaọdịnala 5, ndi nchịkọta obodo 2 na ndi okenye 2. Anyị dabekwara na sosioteminọlọjị nkeGaudin (2003, 2005) na kwa usoro Halaoui (1990, 1991). Usoro a gbasara ịjụ ndi igbo ụfọdụajụjụ ọnụ na iso ha nọrọ mgbe ha na-arụ ọrụ.Nchọcha anyị gụnyekwara ịkpọpụta aha dị iche iche n’asụsụ igbo nke sistemu njiamụnwa nkenwoke na nwaanyị, aha gbasara nwa e bu n’afọ na nke nwa a mụrụ ọhụụ. Anyị gbasoro usoroDiki-Kidiri (2008) maka mkpọpụta aha. Anyị mekwara nkọwa iji gosipụta otu anyị si kpọọ ahandịa. N’ikpe azụ anyị depụtara aha ndi niile anyị ji rụọ ọrụ na asụsụ bekee, frenchi na kwa igbo.Aha ndi anyị depụtara gbasara : Amụmamụ ọkpụkpụ ukwu nwaanyị na njiamụnwa, Amụmamụime njiamụnwa kenwaanyị, Amụmamụ ọganụ njiamụnwa kenwoke, Fiziọlọjị sistemunjiamụnwa, Ntolite nwa nọ n’afọ, Fiziọlọjị kenri na mmiriara n’afọ ime, Nledo nwa nọ n’afọna kwa nwaọhụụ, Imeomume, Mbido ndụ nwaọhụụ, Ọrịa ọganụ njiamụnwa, Ọrịa nwaanyị,Nkwarụ, Kansa njiamụnwa na kwa Ọrịa akpamamịrị
Uzoh, Alexander Chukwujindum [Verfasser]. "J.L. Austin’s Concept of «Performative Word» : A Systematic Theological Analysis in Sacramental Theology and in Igbo Traditional Religion Its Impact on the Use of Igbo Language for Effective Evangelization in Igboland / Alexander Chukwujindum Uzoh." Frankfurt : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2012. http://d-nb.info/1042460663/34.
Full textDuru, Malachy. "La Langue Igbo dans la culture de l'école et de la société : une réflexion sociolinguistique sur l'attitude des Igbos vis-à-vis de leur langue." Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39018.
Full textBased on the hypothesis that the opposition between the learners' communicative competence that is considered as being in perfect conformity with the norms of the school, and that is considered as being in perfect conformity with the norms of the society, this study has questionned the language policy of the western education that is applied in the south-east of nigeria. It is certain that hte british colonialisme brought a lot of good things to the igbo tradition but the igbo tradition has suffered political and economic injustice from this british colonialisme. As aresult of the economic injustice, igbos are forced to move to other regions that are better favoured in search of work. Their long stay in these regions make them loose their traditional linguistics habits
Books on the topic "Igbo language"
Nwanze, Regina Eziagulu. Mụa Igbo: Igbo grammar for language students. Ibadan [Nigeria]: Inway, 1991.
Find full textChukwudi, Udeogalanya Anthony Clement, ed. Introduction to Igbo language. Montserrat, West Indies: Jagpi Productions, 1991.
Find full textEmenanjọ, E. Nọlue. Igbo or Igboid: Asụsụ n'agbụrụ ndị Igbo : language in Igbo civilization. Owerri: Culture Division, Ministry of Information and Culture, 2001.
Find full textAnọzie, Christian Chukwudị. Igbo kwenụ: Akụkọ na omenaala ndị Igbo. Enugu [Nigeria]: Computer Edge Publishers, 2003.
Find full textAnọzie, Christian Chukwudị. Igbo kwenụ: Akụkọ na omenaala ndị Igbo. Enugu [Nigeria]: Computer Edge Publishers, 2003.
Find full textAnọzie, Christian Chukwudị. Igbo kwenụ: Akụkọ na omenaala ndị Igbo. Enugu [Nigeria]: Computer Edge Publishers, 2003.
Find full textIhebinike, Ifeoma. Igbo at a glance for students of Igbo language. [Lagos?]: I. Ihebinike, 1996.
Find full textUgochukwu, Françoise. Dictionnaire igbo-français: Suivi d'un index français-igbo. Paris: Karthala, 2004.
Find full textNwaozuzu, G. I. Dialects of the Igbo language. [Nigeria]: University of Nigeria Press, 2008.
Find full textBook chapters on the topic "Igbo language"
Ndimele, Ozo-mekuri. "Negation marking in Igbo." In Typological Studies in Language, 121–38. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.87.08ndi.
Full textNwachukwu, P. Akụjụọobi. "Language modernisation." In Towards an Igbo Literary Standard, 67–69. London: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003209553-5.
Full textUchechekwu, Chinedu. "The modal system of the Igbo language." In Typological Studies in Language, 241–76. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.79.17uch.
Full textEmeka-Nwobia, Ngozi Ugo. "Language Endangerment in Nigeria: The Resilience of Igbo Language." In Handbook of the Changing World Language Map, 1643–55. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-02438-3_33.
Full textEmeka-Nwobia, Ngozi Ugo. "Language Endangerment in Nigeria: The Resilience of Igbo Language." In Handbook of the Changing World Language Map, 1–13. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-73400-2_33-1.
Full textEzeani, Ignatius, Mark Hepple, and Ikechukwu Onyenwe. "Automatic Restoration of Diacritics for Igbo Language." In Text, Speech, and Dialogue, 198–205. Cham: Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-45510-5_23.
Full textUdejinta, Malachy. "Time to Be Represented: The Imperative for Investment in Igbo Indigenous Language Radio." In Indigenous African Language Media, 49–65. Singapore: Springer Nature Singapore, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-99-0305-4_4.
Full textSchlindwein, Deborah. "Vowel Features in Igbo Reduplication." In Publications in African Languages and Linguistics, edited by David Odden, 349–56. Berlin, Boston: De Gruyter, 1987. http://dx.doi.org/10.1515/9783110882681-027.
Full textArua, Arua E. "The linguistic representation and communication of gender in Igbo." In Gender Across Languages, 227–46. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/impact.36.09aru.
Full textBadecker, William. "2. Object Clitics and Tone Mutation in Igbo." In Publications in African Languages and Linguistics, edited by Gerrit J. Dimmendahl, 15–30. Berlin, Boston: De Gruyter, 1986. http://dx.doi.org/10.1515/9783110883350-003.
Full textConference papers on the topic "Igbo language"
Liberman, Mark, J. Michael Schultz, Soonhyun Hong, and Vincent Okeke. "The phonetics of IGBO tone." In 2nd International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1992). ISCA: ISCA, 1992. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1992-224.
Full textOkoloegbo, Christiana Amaka, Udoka Felista Eze, Gloria A. Chukwudebe, and Obi Chukwuemeka Nwokonkwo. "Multilingual Cyberbullying Detector (CD) Application for Nigerian Pidgin and Igbo Language Corpus." In 2022 5th Information Technology for Education and Development (ITED). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/ited56637.2022.10051345.
Full textOnyenwe, Ikechukwu, Chinedu Uchechukwu, and Mark Hepple. "Part-of-speech Tagset and Corpus Development for Igbo, an African Language." In Proceedings of LAW VIII - The 8th Linguistic Annotation Workshop. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4914.
Full textIloene, Modesta I., George O. Iloene, Evelyn E. Mbah, and Boniface M. Mbah. "The Use of New Technologies for the Teaching of the Igbo Language in Schools: Challenges and Prospects." In EUROCALL 2013. Research-publishing.net, 2013. http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2013.000148.
Full textRaychawdhary, Nilanjana, Amit Das, Gerry Dozier, and Cheryl D. Seals. "Seals_Lab at SemEval-2023 Task 12: Sentiment Analysis for Low-resource African Languages, Hausa and Igbo." In Proceedings of the The 17th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval-2023). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2023. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.semeval-1.208.
Full text