Academic literature on the topic 'Il Decamerone'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Il Decamerone.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Il Decamerone"

1

Bartosch, A. "This Quarterly – A Novel Decamerone." European State Aid Law Quarterly 19, no. 1 (2020): 1. http://dx.doi.org/10.21552/estal/2020/1/2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Patsiou, Vicky. "Du manuscrit à fimprimé: les premières éditions d'œuvres littéraires en grec moderne au XVIIIe siècle." Σύγκριση 12 (January 31, 2017): 97. http://dx.doi.org/10.12681/comparison.10816.

Full text
Abstract:
Μέρος της κίνησης που θα καταλήξει στη δημιουργία της λογοτεχνικής πεζογραφίας κατά την περίοδο της πνευματικής αφύπνισης του ελληνισμού (στα χρόνια 1770-1820) αποτελούν οι διαδοχικές εκδόσεις του έργου του Ιταλού συγγραφέα του 17ου αιώνα Francesco Loredano Scherzi geniali (1632), ενώ η μετάφραση του ηθοπλαστικού μυθιστορήματος του Fénelon Les aventures de Télémaque (1699) συνδέεται με την ανάπτυξη ενός σύνθετου προβληματισμού σχετικά με τη μεταφραστική διαδικασία αλλά και τα συστατικά στοιχεία που συγκροτούν τη δομή του έργου. Στον φθίνοντα 18ο αιώνα ο Σπυρίδων Βλαντής μεταφράζει είκοσι δύο διηγήματα από το Decamerone (1471) του Boccaccio, χωρίς να ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τη λογοτεχνική αξία του έργου. Ένα άλλο σημαντικό έργο που γνώρισε ευρύτατη διάδοση είναι το Voyage du jeune Anacharsis en Grèce (1788), έργο του abbé Jean-Jacques Barthélémy, που κυκλοφορεί στα ελληνικά σε αποσπασματική μορφή από τα τέλη του 18ου αι. Στο τέλος μιας πεντηκονταετίας κατά την οποία τα μεταφραστικά ενδιαφέροντα καθορίζονται από την περιέργεια και την ανάγκη, της πληροφόρησης, η δημιουργική φαντασία αρχίζει να διεκδικεί ένα σημαντικό μερίδιο στη λογοτεχνική έκφραση.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Grossi, Joseph. "Anti-Petrarchism in the Decameron’s Proem and Introduction." Quaderni d'italianistica 33, no. 2 (2013): 5–26. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v33i2.19416.

Full text
Abstract:
Similarities of purpose between the Proem of the Decameron and the opening sonnet of the Rerum vulgarium fragmenta have been noticed by several scholars. Students of Boccaccio and Petrarch are also becoming increasingly aware that the former was willing to criticize his friend, as he did when Petrarch chose to accept Visconti patronage in Milan, the great enemy of Florence.The Proem of the Decameron, however, has not hitherto elicited comment as a text where such friendly criticism, at least of Petrarch’s poetic persona in the RVF, might be found. The present essay suggests that Boccaccio’s famous address in the Proem to fearful, lovesick and housebound women pertains as much to that Petrarcan persona as it does to those vaghe donne. Although it refers to and engages with the important debate on Boccaccio’s attitudes towards real women, the essay explores the possibility that the Decameron’s Proem slyly hints (in a way that is reinforced by the story collection’s Introduction) that the Canzoniere reveals a male poet who is himself “unmanned” by his excessive lovesickness and pursuit of solitude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Andreev, Mikhail. "Два русских «Декамерона»". Shagi / Steps 5, № 3 (2019): 38–50. http://dx.doi.org/10.22394/2412-9410-2019-5-3-38-50.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Artico, Tancredi. "Per una grammatica del sogno nel «Decameron». Forme e strutture delle novelle a tema onirico." Italianistica Debreceniensis 24 (December 1, 2018): 96–109. http://dx.doi.org/10.34102/italdeb/2018/4664.

Full text
Abstract:
This paper takes into account the oneiric issue in Giovanni Boccaccio Decameron, with the aim of defining Boccaccio’s overall “grammar of dreaming”: besides an accurate investigation on Decameron’s sources, which range from classic to Medieval literature, it retraces the narrative constructions of the short-novels with oneiric subjects, hypothesizing the existence of two main schemes. In the short-tales on a vision (which are the most known), it is almost always replied the scheme of the “tale in the tale”, due to the creation of a imaginary world with its own rules. Meanwhile, in the short tales of deceiving, the dream is useful to trick the naive antagonist, making him believe something unbelievable. In both cases, it has a deep influence on the so-called “statute of reality” (Amedeo Quondam): in the first, there is the invention of a new reality; in the second it is deconstructed instead.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wicher, Andrzej. "Geoffrey Chaucer’s "The Merchant’s Tale", Giovanni Boccaccio’s "The Tale of the Enchanted Pear-Tree", and "Sir Orfeo" Viewed as Eroticized Versions of the Folktales about Supernatural Wives." Text Matters, no. 3 (November 1, 2013): 42–57. http://dx.doi.org/10.2478/texmat-2013-0025.

Full text
Abstract:
Two of the tales mentioned in the title are in many ways typical of the great collections of stories (The Canterbury Tales and Il Decamerone) to which they belong. What makes them conspicuous is no doubt the intensity of the erotic desire presented as the ultimate law which justifies even the most outrageous actions. The cult of eroticism is combined there with a cult of youth, which means disaster for the protagonists, who try to combine eroticism with advanced age. And yet the stories in question have roots in a very different tradition in which overt eroticism is punished and can only reassert itself in a chastened form, its transformation being due to sacrifices made by the lover to become reunited with the object of his love. A medieval example of the latter tradition is here the Middle English romance, Sir Orfeo. All of the three narratives are conspicuously connected by the motif of the enchanted tree. The Middle Ages are associated with a tendency to moralize ancient literature, the most obvious example of which is the French anonymous work Ovide moralisé (Moralized Ovid), and its Latin version Ovidius Moralizatus by Pierre Bersuire. In the case of The Merchant’s Tale and The Tale of the Enchanted Pear-Tree, we seem to meet with the opposite process, that is with a medieval demoralization of an essentially didactic tradition. The present article deals with the problem of how this transformation could happen and the extent of the resulting un-morality. Some use has also been made of the possible biblical parallels with the tales in question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cassell, Anthony K., and Giovanni Boccaccio. "Decameron." MLN 100, no. 1 (1985): 178. http://dx.doi.org/10.2307/2905675.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Potter, Joy Hambuechen, Giovanni Boccaccio, John Payne, and Charles S. Singleton. "Decameron." Italica 63, no. 3 (1986): 297. http://dx.doi.org/10.2307/478630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cuilleanain, Cormac O., Giovanni Boccaccio, and G. H. McWilliam. "The Decameron." Modern Language Review 96, no. 2 (2001): 531. http://dx.doi.org/10.2307/3737429.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Colombo Timelli, Maria. "Boccace, Decameron." Studi Francesi, no. 162 (LIV | III) (November 1, 2010): 540–41. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.6239.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Il Decamerone"

1

Schwall-Hoummady, Christine. "Bilderzählung im 15. Jahrundert : Boccaccios Decamerone im Frankreich /." Frankfurt am Main ; Berlin ; Bern ; New York ; Paris ; Wien : P. Lang, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38849934n.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ståhle, Sjönell Barbro. "Johan Albrecht Schmidts Landt-Nöjet – vår första svenska Decamerone." Uppsala : Svenska Litteratursällskapet, 1997. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-201011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Muto, Lisa M. "The parabola of pleasure : a study of the cornice of the Decameron." Thesis, McGill University, 1991. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=74631.

Full text
Abstract:
In this dissertation I examine the narrative parts of the so-called cornice of the Decameron. The core of my interpretation is to be found in Chapter I where I show that the frame story--the novella portante, as it has been called--with its "parabolic" rather than "rectilinear" progression is intended to illustrate the brigade's pursuit of pleasure, without any ulterior motive such as, for instance, the restructuring of the decaying Florentine society. A careful study of the members of the brigade (Chapter II) and of their songs (Chapter III) obviously forms an integral part of any analysis of the frame story. The Appendix deals with the illustrations of the cornice: the rich iconographic tradition of the Decameron, at least before this century, appears to have accorded more significance to the frame story than has literary criticism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Silva, Felipe Augusto Vieira da. "El Decameron Negro de Leo Brouwer." reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2011. http://hdl.handle.net/1884/25972.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Harrison, H. "Gender, language and authorship in Boccaccio's Decameron." Thesis, University of Cambridge, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.603776.

Full text
Abstract:
Women and their position in society are placed at the forefront of Giovanni Boccaccio’s <i>Decameron,</i> from the dedication of the work to women in love. While some scholars have focused on the narrators of the <i>brigata</i>, and others have studied individual <i>novelle</i>, the aim of this thesis is to present a global view of the issues and concerns debated by the author regarding female use of language. The thesis consists of five chapters; ‘Gender, Language and Authorship’ positions my work in relation to the wider field of Boccaccio studies. It addresses the difficult issue of the narrative’s first speaker being a woman who speaks in church. ‘Language and Ethics’ examines transgressive feminine speech in the <i>Decameron,</i> particularly when this encroaches on areas of exclusively male learning. ‘When Women’s Words Fail’ revolves around the varying amounts of praise or censure afforded to the <i>Decameron’s</i> women speakers, and the factors which determine the success of an individual’s discourse. ‘Silence and Virtue in the <i>Decameron’ </i>examines the role of silence, investigating the extent to which silence is presented as a rhetorical strategy in itself, and its effectiveness as such. ‘Gendered Narration in the <i>brigata</i>’ addresses the relationship which the members of the <i>brigata</i> have to language, particularly the way in which the presentation of speakers in tales is dependent on both the gender of the <i>brigata</i> narrator, and on the gender of the character they describe. The conclusion asserts that the author appears to have a highly ambivalent view of rhetoric, resulting from a concern not with gender, but from an awareness of the power inherent in words. With this caveat, the presentation of female speakers in the <i>Decameron</i> does appear to advocate reduced restrictions on women’s speech.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Genswein, Eberle Claudia. "La funzione narrativa del cibo nel "Decameron" /." Zürich : [s.n.], 2009. http://opac.nebis.ch/cgi-bin/showAbstract.pl?sys=000278465.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

MAINO, PAOLO MARIA GILBERTO. "LA LINGUA DELLA RASSETTATURA DEL DECAMERON DI LIONARDO SALVIATI." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013. http://hdl.handle.net/10280/1802.

Full text
Abstract:
La rassettatura del Decameron compiuta da Salviati nel 1582 è stata oggetto di dure critiche fin dal Settecento (tra i primi critici ad inizio Ottocento è da ricordare Ugo Foscolo): il grammatico fiorentino è sostanzialmente considerato un ‘pubblico assassino di Boccaccio’ che ha trasformato il capolavoro narrativo della letteratura delle origini in un moralistico elenco di vizi da punire e di virtù da ammirare. Senza ovviamente negare la pesantezza dell’intervento censorio di Salviati (soprattutto per gli occhi di noi moderni), tuttavia l’analisi linguistica e filologica che si presenta in questa tesi di ricerca mostra come il vero intento di Salviati sia quello di salvare più testo possibile del Decameron e anzi di ripristinarne la corretta lezione dopo l’azione grossolana di tanti editori (soprattutto veneziani) della prima metà del 500. Oltre a questo recupero della lingua perfetta del XIV secolo, Salviati, sulla linea delle lezioni di Varchi e Borghini, ha anche inteso riporre al centro dell’italiano la supremazia della favella fiorentina anche nella sua versione moderna da lui spesso considerata come il cosciente completamento di quella del Trecento.<br>Salviati’s rassettatura of the Decameron has been often considered by many critics only a censorship which thoroughly ‘kills’ Boccaccio and his masterpiece. What is nevertheless evident in this research is that Salviati wants, even if he was bound to a brutal censorship, to restore the true version of the Decameron both from the philological point of view and from the linguistic one. In particular Salviati wants to regain the supremacy on Italian language for Florence after Bembo and his Prose della volgar lingua (1525). The research is the result of a systematic and complete collation between Salviati’s Decameron and the sources which Salviati used: Borghini’s rassettatura, Mannelli codex, the first printed edition (the so called Deo Gratias), and the florentine edition of the 1527. From this collation and from the phonetic, morphologal and syntactical analysis of all the variants and in particular of Salviati’s choices it comes out Salviati’s true will which is twofold: first of all he wants to restore the language of the 14th century (the Mannelli codex), a perfect and sweet language, then he also wants to underline the supremacy of modern Florentines, true and only heirs of Dante, Petrarch and Boccaccio’s language and culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rees, Marcus. "Neo-romantic elements in Leo Brouwer's Le Decameron noir /." [St. Lucia, Qld.], 1999. http://www.library.uq.edu.au/pdfserve.php?image=thesisabs/absthe20228.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Hoseini, Kassad Mohammed Hossein <1980&gt. "Il Decameron e la letteratura d'Oriente: confronti e scambi." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amsdottorato.unibo.it/6955/.

Full text
Abstract:
Il lavoro si divide in quattro capitoli in cui il candidato cerca di stabilire i rapporti intertestuali tra il Sindbad, un libro di matrice orientale, e la Disciplina Clericalis da una parte e il Decameron dall’altra. 1- Nel primo capitolo il candidato ha trattato l’origine e la diffusione del Il libro di Sindbad e della Disciplina Clericalis. Il libro di Sindbad è di indubbia origine orientale. Si diffonde in oriente e poi in Occidente. Giunge in Italia nel Dodicesimo secolo. L’altra opera è la Disciplina Clericalis, di Pietro Alfonsi, un-opera di origine orientale. 2- Nel secondo capitolo il candidato ha svolto una attenta ricerca sulla visione boccacciano verso il mondo orientale, arabo-islamico in particolare. 3- Nel terzo capitolo il candidato mette a confronto la struttura narrativa del Sindbad con quella del Decameron, rilevando gli elementi principali che accomunano le due strutture delle due opere sono. Nella parte finale del capitolo il candidato mette in discussione il termine con cui viene definita la struttura narrativa, cioè la cosiddetta cornice, dando una nuova terminologia alla struttura. 4- Nel quarto e ultimo capitolo il candidato cerca di rintracciare le fonti di alcune novelle decameroniane. Le fonti si dividono in due parti: scritte e orali. Nella prima parte mette a confronto alcune novelle del Decameron con racconti della Disciplina Clericalis e del Sette Savi. La seconda parte invece studia le fonti orali di altre novelle decameroniane le cui radici affondano nella tradizione orientale, arabo-islamica soprattutto. La prima novella è la (I, 5) della marchesana Monferrato. La (V, 9), la (VIII, 2), e l’ultima novella in questa parte è la (X, 3).<br>The work is divided into four chapters in which the candidate seeks to establish the intertextual relationships between Sindbad , a book of an eastern origin, and the Disciplina Clericalis on one side, and the Decameron on the other. 1- In the first chapter the candidate has dealt with the origin and dissemination of the book of Sindbad and Disciplina Clericalis. The book of Sindbad is of undoubted oriental origin. Its spreads in the Orient and then in the West . Arrives in Italy in the twelfth century . The other book is Peter Alfonsi's Disciplina Clericalis, an oriental origin book. This book had had a fundamental importance in the transmission of oriental narrative into the West. 2- In the second chapter, the candidate has done an accurate research about Boccaccio's vision on the Orient, the Arab-Islamic world in particular. 3- In the third chapter, the candidate compares the narrative structure of Sindbad with that of the Decameron. In the final part of the chapter, the candidate questions the terminology which is defined as the narrative structure, that is, the so-called frame. He gave a new terminology to the structure. 4- In the fourth chapter, the candidate tries to track down the sources of some decameronian short stories. The sources are divided into two parts: written and oral. In the first part, the candidate compares some stories of the Decameron with tales from Disciplina Clericalis and The Seven Sages of Rome. The second part studies the oral sources of other decameronian stories with its roots in the Eastern tradition, especially the Arab-Islamic. The first story are: (I, 5), (V, 9), (VIII, 2), and (X, 3).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Baxter, Catherine Elizabeth. "Language and sex in Boccaccio's Decameron : 'Galeotto fu la metafora'." Thesis, University of Cambridge, 2011. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.609251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Il Decamerone"

1

Giovanni, Boccaccio. Decamerone. Nuages, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Babylon, Dirk van. De Brabantse Decamerone. Manteau, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Il decamerone popolare. 2nd ed. Leonardo, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Giovanni, Boccaccio. Decamerone o ver cento novelle. Cornetto, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Giovanni, Boccaccio. Decamerone da un italiano all'altro. Rizzoli, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Schwall-Hoummady, Christine. Bilderzählung im 15. Jahrhundert: Boccaccios Decamerone in Frankreich. P. Lang, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bilderzählung im 15. Jahrhundert: Boccaccios Decamerone in Frankreich. Peter Lang, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Letture critiche del Decameron. Laterza, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Decamerone italiano: Breve corso di sopravvivenza nazionale in dieci sedute. Vallecchi, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Passagnoli, Claudio. Sembro, dunque sono!: Decamerone delle beffe nel mondo dell'arte contemporanea. Carlo Mancosu editore, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Il Decamerone"

1

Rotzoll, Maike, and Marion Hulverscheidt. "Decamerone gelesen und fortgeschrieben." In Epidemien und Pandemien in historischer Perspektive. Springer Fachmedien Wiesbaden, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-13875-2_20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Canneti, Caterina. "Boccaccio, il Decameron e la Crusca: le fonti spogliate dagli Accademici." In Intorno a Boccaccio / Boccaccio e dintorni 2019. Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-236-2.13.

Full text
Abstract:
This survey concerns the lexicographic presence of Giovanni Boccaccio’s Decameron in the Vocabolario of the Accademici della Crusca (from the first to the fourth edition). Boccaccio is the author that counts 15.600 occurrences (considering also his others literary works) already in the first edition. This is a significant situation about Decameron, because we know that a lot of its passages went through modifications and censorship: all of these interventions on Boccaccio’s text would have had some influence on the quotations into the Vocabolario. Starting from the declarations of the Accademici, the study wants to investigate about the employment of Decameron’s sources during the works for the Vocabolario, involving editions, manuscripts and Accademici’s autograph papers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Waltz, Matthias. "Eine Konstante in der Geschichte der Geschlechterdifferenz: Decamerone, Rouge et Noir, Being John Malkovich (2005)." In Identifikation, Begehren, Gewalt. Springer Fachmedien Wiesbaden, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-10414-6_18.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marttiin, P., F. Harmsen, and M. Rossi. "A Functional Framework for Evaluating Method Engineering Environments: the case of Maestro II/ Decamerone and MetaEdit+." In Method Engineering. Springer US, 1996. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-35080-6_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jameson, Fredric. "Dekalog as Decameron." In Fredric Jameson. Palgrave Macmillan UK, 2004. http://dx.doi.org/10.1057/9780230523524_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Frenz, Dietmar. "Boccaccio, Giovanni: Decameron." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL). J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_2797-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cellai, Valerio. "La bisbetica domata: proposta di lettura di Decameron IX 9 attraverso i proverbi e i novellieri toscani tra Tre e Quattrocento." In Intorno a Boccaccio / Boccaccio e dintorni 2019. Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-236-2.10.

Full text
Abstract:
The essay focuses on the analysis and the use made by G. Boccaccio of a proverb inside Decameron IX.9. After a brief overview of the use of proverbs and auctoritates in the medieval rhetorical treatise and a summary of the studies over Boccaccio's utilization of proverbs, it will be tried to give an interpretation over the proverb in Decameron IX.9. Then it will be analyzed the comment over this proverb made by Raimondo d’Amaretto Mannelli and some rewriting of this novella by Franco Sacchetti, Giovanni Fiorentino and inside the Motti e Facezie del Piovano Arlotto.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mondani, Paola. "Ad alta voce: l’essenza fonico-acustica e gestuale del cursus nel Decameron." In Intorno a Boccaccio / Boccaccio e dintorni 2019. Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-236-2.04.

Full text
Abstract:
Moving from the studies carried out by Alfredo Schiaffini and Vittore Branca on Boccaccio’s reuse, in its prosaic masterpieces (the Filocolo, the Elegy of Madonna Fiammetta and the Decameron), of mediaeval rhetorical-rhythmics rules, the essay offers an analysis of cursus applied to Decameron, realized by separating the text into three parts: introductive-proemial section, narrative section and dialogue section. The rhetorical devices are more strictly employed both in the first part, when the author or the internal storytellers speak, and into speeches given by characters in the middle of the narration. This, according to the original function of Greek cursus, would suggest its use in Boccaccio’s prose as a mimetic device, that replicates the oratory declamation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Grudin, Michaela Paasche, and Robert Grudin. "Introduction: Cicero and the Decameron." In Boccaccio’s Decameron and the Ciceronian Renaissance. Palgrave Macmillan US, 2012. http://dx.doi.org/10.1057/9781137056849_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Schlaffer, Hannelore. "Das 10. Buch des Decameron." In Poetik der Novelle. J.B. Metzler, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-03505-9_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Il Decamerone"

1

Oliveira, Flávio Rodrigues de. "Uma Leitura do século XIV por meio da Literatura: uma análise da primeira novela da primeira jornada da obra O Decameron de Boccaccio." In V Congresso Internacional de História. Programa de Pós-Graduação em História e Departamento de História - Universidade Estadual de Maringá - UEM, 2011. http://dx.doi.org/10.4025/5cih.pphuem.2221.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography