Academic literature on the topic 'Innu-montagnais (Langue)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Innu-montagnais (Langue).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Innu-montagnais (Langue)"

1

Delâge, Denys. "Kebhek, Uepishtikueiau ou Québec : histoire des origines." Les Cahiers des dix, no. 61 (February 9, 2010): 107–29. http://dx.doi.org/10.7202/039152ar.

Full text
Abstract:
Le 3 juillet 1608, Champlain a nommé le lieu de son débarquement : « Québec, ainsi appelé des Sauvages » écrivait-il. En langues algonquiennes, le toponyme désigne le détroit du fleuve. La pointe de Québec s’avançait dans le fleuve, émergeant de vastes battures exceptionnellement propices à la vie animale. Québec était localisé en territoire des Montagnais (ou Innu) et ceux-ci ont gardé la mémoire de l’arrivée des «chercheurs de terres» qui leur ont promis de la farine. Des combats auraient suivi et les Montagnais se seraient repliés. Nous tentons d’établir des correspondances entre la tradition orale et l’histoire. La « fondation » s’inscrivait dans la prolongation d’un traité d’alliance de 1603 conclu près de Tadoussac. Les Français ont choisi ce site pour échapper au monopole montagnais sur la traite à Tadoussac et imposer le leur. En conséquences, les relations franco-montagnaises ne furent pas toujours harmonieuses et par delà de nombreux échanges, les Montagnais ont tenté d’échapper au contrôle des Français.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Innu-montagnais (Langue)"

1

Boissard, Aubrée. "Voix passive et passif lexical en innu : une analyse aspectuelle et sémantique." Master's thesis, Université Laval, 2017. http://hdl.handle.net/20.500.11794/27940.

Full text
Abstract:
Tableau d'honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2017-2018
L’innu est une langue algonquienne parlée au Québec et au Labrador par environ 10 000 locuteurs. Ce mémoire examine l’aspectualité de la voix passive ainsi que le phénomène du passif lexical en innu, un sous-type de passif peu documenté au sein des langues algonquiennes. L’étude de cas menée dans ce but révèle que certaines formes verbales passives en innu peuvent osciller entre une sémantique dynamique et stative/résultative. Ce mémoire propose d’envisager les formes statives/résultatives comme des formes passives lexicalisées dans la langue. L’étude met aussi en lumière des formes verbales apparentées à la voix passive et à la voix moyenne également présentes dans d’autres langues algonquiennes qui sont traitées comme des passifs lexicaux en tant que tels dans le présent travail. Les annexes fournissent les données de l’étude de cas menée dans le cadre de ce mémoire ainsi qu’une sélection de phrases passives tirées de l’ouvrage Eukuan nin matshimanitu innu-iskueu (Kapesh, 1976). Les annexes fournissent également une sélection de formes verbales passives transitives ainsi qu’une sélection des formes verbales traitées comme des passifs lexicaux. Ces deux sélections sont extraites à partir du dictionnaire innu en ligne.
Innu is an Algonquian language spoken in Québec and Labrador by around 10 000 speakers. This thesis investigates the aspectual properties of the passive voice as well as the phenomenon of lexical passive, a subtype of passive that remains poorly documented in Algonquian languages. The case study carried out with this aim reveals that certain passive verbal forms in Innu can have either a dynamic or a stative/resultative semantics. This thesis explores forward the idea of considering stative/resultative forms as lexicalized passive forms in the language. Moreover, the study highlights a number of verbal forms related to passive and middle voice also found in other Algonquian languages. These forms are considered as lexical passives in this thesis. Appendices show the data of the case study study as well as a selection of passive sentences from the book Eukuan nin matshimanitu innu-iskueu (Kapesh, 1976). Appendices show also a selection of transitive passive verbal forms and a selection of verbal forms analyzed as lexical passives in this study. Those selection are all extracted from the Innu online dictionnary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bourcier, André. "Essai d'analyse de trois langues polysynthétiques." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/28466/28466.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Baraby, Anne-Marie. "GRAMMATICOGRAPHIE DES LANGUES MINORITAIRES: LE CAS DE L'INNU." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27689/27689.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Desgagné, Joanie. "Effets de l'intégration d'éléments relevant de la tradition orale dans la classe de français sur l'identité d'apprenant d'élèves innus." Master's thesis, Université Laval, 2018. http://hdl.handle.net/20.500.11794/32274.

Full text
Abstract:
Notre recherche vise à comprendre comment l’intégration d'éléments relevant de la tradition orale, d'une culture d'oralité, dans la classe de français au sein d'une communauté innue peut influencer le rapport au savoir, voire l’identité d’apprenant des élèves. Nous avons ainsi cherché à intégrer divers fragments culturels autochtones, innus, dans l’apprentissage du français. En effet, la culture innue en est une d’oralité ; les élèves passent alors par une langue seconde pour accéder à la littératie et présentent ainsi souvent un retard difficile à combler en lecture et en écriture. Nous avons donc développé et expérimenté, en collaboration avec les élèves d’une classe de l’école primaire et des membres de la communauté innue, dont une conteuse innue, des moyens d’intégrer la culture d'oralité par la tradition orale – chants, mythes, légendes, poésie – dans la classe de français tout en suivant la Progression des apprentissages en français du Programme de formation de l'école québécoise. Les leçons qui se sont déroulées sur trois semaines s'inspiraient du modèle ethnologique des ateliers interculturels de l’imaginaire permettant aux élèves de construire leur compréhension des oeuvres choisies, de se les approprier et de voir l’impact sur leur rapport à la langue française et sur leur identité d’apprenant. Des entretiens semi-dirigés ont été réalisés auprès des élèves, et ce, avant et après l’expérimentation. L’identité d’apprenant des sujets à l’étude a connu une évolution puisque le regard de ceux-ci sur l’école et l’apprentissage du français notamment s’est vu modifié.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Stevenson, Sophia. "The production and comprehension of tone in Innu." Mémoire, 2006. http://www.archipel.uqam.ca/3239/1/M9619.pdf.

Full text
Abstract:
Plusieurs auteurs ont attesté l'emploi de pitch contrastif en innu, une langue qui fait partie de la branche centrale des langues algonquiennes. Il n'y a pourtant que trois études acoustiques de ce phénomène prosodique (Rochette et Guay 1975, Martin 1980 et Malo 1981), qui portent toutes uniquement sur des formes flexionnelles verbales du dialecte de Mingan et qui ont produit des résultats contradictoires. Jusqu'à maintenant, on a porté très peu d'attention aux autres emplois des tons dans cette langue. Seuls les travaux de Drapeau (1979 et 2006) et Drapeau et Mailhot (1989) rendent compte de ce phénomène et de son origine dans le dialecte de l'Ouest, mais les analyses acoustiques restent à venir. Dans le but de fournir des données phonétiques synchroniques, qui permettraient de confirmer l'existence et l'emploi des tons dans le dialecte de l'Ouest, et pour connaître les éléments phonétiques qui jouent dans la production de ce phénomène, nous avons choisi d'effectuer un test de production et un test de compréhension auprès de plusieurs locuteurs natifs de deux communautés innues (Betsiamites et Sept-Iles). Nos résultats démontrent l'existence d'un ton bas sur la syllabe finale des mots qui ont subi le processus d'apocope ou celui de dégemination des consonnes en finale de mot. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Phonétique, Ton, Pitch, Innu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

York, Fanny. "La sémantique des verbes de déplacement en innu." Mémoire, 2010. http://www.archipel.uqam.ca/2821/1/M11306.pdf.

Full text
Abstract:
Le verbe innu accueille à la fin de son radical verbal une classe de morphèmes nommés les finales. Certaines de ces finales peuvent, dans les verbes de déplacement, définir la manière dont le déplacement est effectué ou en préciser la cause. L'objet de cette étude est de caractériser la sémantique de ces finales et ce faisant du verbe en son entier. Nous cherchons à comprendre comment s'encodent sur un verbe morphologiquement complexe les différents éléments véhiculant un sens de déplacement, afin de dégager les patrons de formation du verbe de déplacement innu. Pour ce faire, nous analyserons nos données à l'aide des patrons de lexicalisation d'un événement de mouvement proposés dans Talmy (1985, 2000). Le corpus, de nature lexicale, est constitué des verbes de déplacement complexes dans lesquels le sujet est l'acteur du déplacement. Ce mémoire s'inscrit dans le groupe de recherche sur la grammaire innue dirigé par Lynn Drapeau et financé par une subvention du CRSH (Conseil de Recherche en Sciences Humaines du Canada # 856-2004-1068). ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Innu, Algonquien, Sémantique cognitive, Verbes de déplacement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Renaud-Roy, Émilie. "Polysémie et structure conceptuelle du morphème verbal -ipal- en innu." Mémoire, 2011. http://www.archipel.uqam.ca/3897/1/M11867.pdf.

Full text
Abstract:
La structure verbale de l'innu comprend trois composantes : l'initiale, la médiane et la finale. Le morphème -ipal- apparait en position finale dans plusieurs verbes de mouvement sur place, mais aussi de déplacement, de fonctionnement, de changement d'état et de déroulement. Les sens distincts empruntés par la finale suggèrent qu'il s'agisse d'une finale polysémique. Cette étude comprend deux objectifs, le premier consiste à identifier les relations sémantiques qui unissent les sens distincts de la finale dans une perspective polysémique, le second est d'établir les patrons de lexicalisation de chacune des acceptions observées afin d'établir la correspondance entre la structure conceptuelle du verbe et ses composantes. L'ensemble de l'analyse repose sur la sémantique cognitive, à savoir les modèles de catégorisation et la polysémie (Kleiber 1990 ; Lakoff 1987 ; Evans et Tyler 2003) ainsi que les patrons conceptuels (Jackendoff 1990). Le corpus à l'étude comprend exclusivement des verbes intransitifs formés du morphème -ipal-. Ce mémoire s'inscrit dans le groupe de recherche sur la grammaire innue dirigé par Lynn Drapeau et financé par une subvention du CRSH (Conseil de Recherche en Sciences Humaines du Canada # 856-2004-1068). ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : innu, algonquien, sémantique cognitive, polysémie, mouvement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Vaughan, Nicholas. "Les médianes classificatoires en innu : analyse morphosyntaxique et sémantique." Mémoire, 2010. http://www.archipel.uqam.ca/2755/1/M11285.pdf.

Full text
Abstract:
La présente étude porte sur une hiérarchisation des arguments de verbes innus qui détermine quels arguments sont marqués dans les flexions du verbe et quel argument est incorporé en position médiane. Le corpus est constitué de 1 275 verbes innus comportant chacun au moins une parmi cinq médianes dites « classificatoires ». Faisant suite aux travaux de Drapeau (2008) qui traite de verbes comportant des médianes génériques (non-classificatoires), chaque argument sémantique se voit attribué un rôle sémantique (thématique) selon la position qu'il occupe dans la décomposition lexicale du verbe. L'objectif de l'étude est de vérifier les conclusions de Drapeau (2008), soit que, d'une part, la hiérarchisation des arguments résulte d'une interaction entre la hiérarchie des rôles sémantiques, la « animacy hierarchy », et la « possessor constraint» et que, d'autre part, l'argument auquel renvoie la médiane est toujours le plus bas dans l'hiérarchie des arguments. Les résultats démontrent que la hiérarchisation proposée par Drapeau explique les données avec les médianes classificatoires. Ainsi, ils démontrent un parallélisme entre les deux types de médianes. Toutefois, ils mettent en valeur une faiblesse dans le système d'attribution de rôles sémantiques utilisé en relevant la nécessité de mieux définir le rôle de thème et celui d'instrument. Finalement, l'analyse des verbes comportant des médianes doubles remet en question la définition que donne Goddard (1990) des processus de dérivation primaire et secondaire dans les langues algonquiennes. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Innu, Médiane, Classificateur, Incorporation, Hiérarchie, Rôle sémantique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lachapelle, Magali. "Le rôle de la catégorisation dans l'utilisation des médianes dans le verbe innu." Mémoire, 2008. http://www.archipel.uqam.ca/1926/1/M10757.pdf.

Full text
Abstract:
La morphologie des langues algonquiennes permet l'incorporation dans le verbe de morphèmes qui réfèrent à des entités. Ces éléments sont nommés "médianes" en ce qu'ils se situent au centre du radical verbal. Ces médianes peuvent être soit des noms existants, soit être dérivés de noms, soit ne sont reliées à aucun nom. Certaines d'entres elles sont des classificateurs. Ces éléments ont fait l'objet de peu d'études à ce jour. Dans ce mémoire, nous les analyserons du point de vue de la Linguistique Cognitive, école qui s'intéresse au rapport entre la sémantique et la cognition. Les médianes, qu'elles soient de type classificatoire ou non, ont la possibilité d'adopter plusieurs significations. Nous proposons que la catégorisation est d'importance cruciale dans la polysémie des médianes. Les effets de prototype, la métonymie et la métaphore sont les principales opérations de la catégorisation qui permettent cette polysémie. Les effets de prototypes permettent de déterminer le référent des médianes classificatoires. La métaphore permet d'exprimer des idées abstraites en termes concrets. Les métonymies permettent aux médianes non classificatoires de référer à plusieurs entités. À la fin nous, concluons que les opérations issues de la catégorisation permettent l'économie morphologique. Les effets de prototypes empêchent l'incorporation de plusieurs morphèmes en position médiane. La métaphore bloque également l'incorporation de morphèmes. La métonymie permet une économie sémantique en ce qu'elle permet de stocker davantage de sens à partir d'un seul morphème. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Incorporation nominale, Médiane, Catégorisation, Métaphore, Métonymie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Innu-montagnais (Langue)"

1

Oxford, Will. A grammatical study of Innu-aimun particles. Winnipeg, Man: Algonquian and Iroquoian Linguistics, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

A grammatical study of Innu-aimun particles. Winnipeg, Man: Algonquian and Iroquoian Linguistics, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Drapeau, Lynn. Innu (Algonquian). Edited by Michael Fortescue, Marianne Mithun, and Nicholas Evans. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199683208.013.31.

Full text
Abstract:
This chapter is devoted to Innu (aka Montagnais), a member of the Algonquian language family, spoken by roughly 13,000 people in eleven communities scattered over Northeastern Québec and Labrador in Canada. The language forms part of the Cree-Innu-Naskapi dialect continuum (Quebec and Labrador) with ties to the other Cree dialects spoken west of Québec, all the way to the Rocky Mountains in Alberta.The chapter aims at providing a broad description of the main features of the language from a functional typological viewpoint with special emphasis on the aspects that are of interest to the study of polysynthesis (head-marking, word-formation processes including incorporation of nominals, identification of participants on the verb, and the referentiality of incorporated nominals).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography