Books on the topic 'Intercultural communication in literature'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Intercultural communication in literature.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Freund, Wolfgang, Cédric Guinand, and Ralph S. Seidel. Begegnungen: Perspektiven interkultureller Kommunikation. Frankfurt am Main: IKO-Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 2002.
Find full textKondakov, B. V. Mezhkulʹturnai︠a︡ kommunikat︠s︡ii︠a︡: Mezhvuzovskiĭ sbornik nauchnykh trudov. Permʹ: Permskiĭ gos. universitet, 2004.
Find full textKrasoń, Katarzyna Joanna, and Bernd Haedrich. II. Europejskie pogranicza kulturowe: Filozofia, język, literatura = II. Europäische kulturelle Grenzgebiete : Philosophie, Sprache, Literatur. Szczecin: PPHU "Zapol", 2013.
Find full textDalʹnevostochnyĭ gosudarstvennyĭ universitet (Vladivostok, Russia), ed. Rossii︠a︡--Vostok--Zapad--problemy mezhkulʹturnoĭ kommunikat︠s︡ii: Materialy 3-ĭ mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, posvi︠a︡shchennoĭ Godu russkogo i︠a︡zyka v Rossii, Godu Kitai︠a︡ v Rossii, 200-letii︠u︡ rossiĭsko-amerikanskikh diplomaticheskikh otnosheniĭ, Vladivostok, 5-7 apreli︠a︡ 2007 g. Vladivostok: Izd-vo Dalʹnevostochnogo universiteta, 2007.
Find full textEva, Gugenberger, and Österreichisches Lateinamerika-Institut, eds. Comunicación intercultural en América Latina: ¿del conflicto al diálogo? Frankfurt am Main: Peter Lang, 2003.
Find full textHalbach, Frank. Xenotopien: Verortungen des Fremden im 19. Jahrhundert. Berlin: Lit, 2010.
Find full text1972-, Howard Martin, ed. Intercultural dialogue: Canada and the other. Ottawa: University of Ottawa Press, 2007.
Find full textIsabel, Hoving, Korsten Frans-Willem, and Alphen Ernst van, eds. Africa and its significant others: Forty years of intercultural entanglement. Amsterdam: Rodopi, 2002.
Find full text1939-, Ahrens Rüdiger, Antor Heinz 1959-, and Cope Kevin Lee, eds. Intercultural encounters: Studies in English literatures : essays presented to Rüdiger Ahrens on the occasion of his sixtieth birthday. Heidelberg: C. Winter, 1999.
Find full textCamarero, Jesús, (1958- ) coord. and Serour Salah coord, eds. Literatura, cultura, trasferencia: Actas del II Seminario sobre el Diálogo Intercultural y la Literatura Comparada, Vitoria-Gasteiz, 8,9 y 10 de marzo de 2005, Facultad de Filología y Geografía e Historia, Univ.. Bilbao: Centro de Estudios Orientales y Mediterráneos, 2006.
Find full textGarzoni, Tomaso. Polyhistorismus und Interkulturität in der frühen Neuzeit. Bern: Peter Lang, 1991.
Find full textSeminario sobre el Diálogo Intercultural y la Literatura Comparada (3rd 2005 Vitoria, Spain). Literatura, cultura, transferencia: Actas del III Seminario sobre el Diálogo Intercultural y la Literatura Comparada, Vitoria-Gasteiz, 8, 9 y 10 de marzo de 2005, Facultad de Filología y Geografía e Historia, Universidad del País Vasco. [Bilbao, España]: EL FARO-ECSOM, 2006.
Find full textStiehler, Heinrich. Interkulturalität und literarische Mehrsprachigkeit in Südosteuropa: Das Beispiel Rumäniens im 20. Jahrhundert. Wien: Edition Praesens, 2000.
Find full textKatarzyna, Lasatowicz Maria, and Joachimsthaler Jürgen 1964-, eds. Assimilation, Abgrenzung, Austausch: Interkulturalität in Sprache und Literatur. Frankfurt am Main: P. Lang, 1999.
Find full textSchedler, Christopher. Border modernism: Intercultural readings in American literary modernism. New York: Routledge, 2002.
Find full textGigla, François Baimada, and A. W. Ndzotom Mbakop. (Re)negotiating togetherness: Approaches in language, literature and social sciences. Yaoundé: Dinimber & Larimber, 2020.
Find full textRussia) Mezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury" (9th 2021 Tambov. Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury: Materialy devi︠a︡toĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii 22-23 okti︠a︡bri︠a︡ 2021 goda = Culture in the mirror of language and literature. Tambov: Izdatelʹskiĭ dom "Derzhavinskiĭ", 2021.
Find full textRussia) Mezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury" (8th 2020 Tambov. Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury: Materialy vosʹmoĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii 13-14 noi︠a︡bri︠a︡ 2020 goda = Culture in the mirror of language and literature. Tambov: Izdatelʹskiĭ dom "Derzhavinskiĭ", 2020.
Find full textDelesse, Catherine. Passeurs de culture et transferts culturels. Nancy: Presses universitaires de Nancy-Éditions universitaires de Lorraine, 2015.
Find full text1948-, Stiehler Heinrich, ed. Literarische Mehrsprachigkeit. Iași: Editura Universității "Al. I. Cuza", 1996.
Find full textA, Björk Lennart, Florby Gunilla, Aijmer Karin, and Göteborgs universitet, eds. Lines and traces: Papers presented to Lennart Björk on the occasion of his 70th birthday. Göteborg, Sweden: Göteborg University, 2006.
Find full textBorutti, Silvana. La Babele in cui viviamo: Traduzioni, riscritture, culture. Torino: Bollati Boringhieri, 2012.
Find full textBork, Iris. Deutsche Kurzprosa in China: Eine didaktisch-analytische Studie ausgehend von Unterrichtserfahrungen an einer chinesischen Fremdsprachenhochschule. München: Iudicium, 1985.
Find full textJoanne, Tompkins, ed. Women's Intercultural Performance: Cultural Double Cross. S. l: Routledge, 2000.
Find full textNikolaĭ, Aretov, and Institut za literatura (Bŭlgarska akademii︠a︡ na naukite), eds. Vŭpreki razlichii︠a︡ta: Interkulturni dialozi na Balkanite. Sofii︠a︡: Akademichno izd-vo "Prof. Marin Drinov", 2008.
Find full text1963-, Proietti Paolo, ed. Il grado zero dell'immagine: Rispecchiamenti dell'io nell'altro. Palermo: Sellerio, 2007.
Find full textYon, Inseon. Theorie und Praxis interkultureller Interpretation: Leid-Darstellungen in den Romanen "Ansichten eines Clowns" von Heinrich Böll und "Die Blechtrommel" von Günter Grass : eine Fremdheitsvermittlung aus koreanischer Perspektive. München: Iudicium, 2005.
Find full textLothar, Bredella, and Christ Herbert 1929-, eds. Begegnungen mit dem Fremden. Giessen: Verlag der Ferber'schen Universitätsbuchhandlung, 1996.
Find full textKonferenz "Kanon und Übersetzung" (1992 Universität Göttingen). Literaturkanon, Medienereignis, kultureller Text: Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung. Berlin: E. Schmidt, 1995.
Find full textMezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Ėtnokulʹturnai︠a︡ kont︠s︡eptosfera--obshchee, spet︠s︡ifichnoe, unikalʹnoe" (2006 Ėlista, Russia). Ėtnokulʹturnai︠a︡ kont︠s︡eptosfera--obshchee, spet︠s︡ifichnoe, unikalʹnoe: Materialy mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, 24-27 apreli︠a︡ 2006 g. Elista: Kalmyt︠s︡kiĭ gos. universitet, 2006.
Find full text1946-, Wienker-Piepho Sabine, Roth Klaus 1939-, and Röhrich Lutz, eds. Erzählen zwischen den Kulturen. Münster: Waxmann, 2004.
Find full textHasani, Mimoza. Komunikimi ndërkulturor: Letërsia dhe gjuha shqipe në zhvillimin e komunikimit ndërkulturor. Prishtinë: Olymp, 2020.
Find full textLeskovec, Andrea. Einführung in die interkulturelle Literaturwissenschaft. Darmstadt: WBG (Wissenschaftliche Buchgesellschaft), 2011.
Find full textRussia) Mezhdunarodnai͡a nauchnai͡a konferent͡sii͡a "Kulʹtura v zerkale i͡azyka i literatury" (5th 2017 Tambov. Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury: Materialy Pi︠a︡toĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii 17 fevrali︠a︡ 2017 goda = Culture in the mirror of language and literature. Tambov: Izdatelʹstvo TGU, 2017.
Find full textRussia) Mezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury" (2008 Tambov. Kulʹtura v zerkale i︠a︡zyka i literatury: Materialy mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, 15-16 apreli︠a︡ 2008 goda. Tambov: Izd-vo TGU, 2008.
Find full textElisabeth, Leijnse, and Kempen Michiel van, eds. Tussenfiguren: Schrijvers tussen de culturen. Amsterdam: Het Spinhuis, 1998.
Find full textWilczek, Piotr. Mis(translation) and mis(interpretation): Polish literature in the context of cross-cultural communication. Frankfurt am Main: P. Lang, 2006.
Find full textBeyer, Swen. Intercultural Communication. a Literature Review. GRIN Verlag GmbH, 2016.
Find full textWang, ZhenZhen. Development of Language Literature and Intercultural Communication: ???????????? LONGMAN PRESS LTD, 2022.
Find full textTan, KeHong. Development and Intercultural Communication of Language & Literature: ???????????? LONGMAN PRESS LTD, 2022.
Find full textRentel, Nadine, Stephanie Schwerter, and Ciara Hogan. Bridging Cultures: Intercultural Mediation in Literature, Linguistics and the Arts. ibidem-Verlag, 2013.
Find full textQuinn, Justin, and Gabriela Kleckova. Anglophone Literature in Second-Language Teacher Education: Curriculum Innovation Through Intercultural Communication. Taylor & Francis Group, 2022.
Find full textQuinn, Justin, and Gabriela Kleckova. Anglophone Literature in Second-Language Teacher Education: Curriculum Innovation Through Intercultural Communication. Taylor & Francis Group, 2021.
Find full textQuinn, Justin, and Gabriela Kleckova. Anglophone Literature in Second-Language Teacher Education: Curriculum Innovation Through Intercultural Communication. Taylor & Francis Group, 2021.
Find full textQuinn, Justin, and Gabriela Kleckova. Anglophone Literature in Second-Language Teacher Education: Curriculum Innovation Through Intercultural Communication. Taylor & Francis Group, 2021.
Find full textAnglophone Literature in Second-Language Teacher Education: Curriculum Innovation Through Intercultural Communication. Taylor & Francis Group, 2021.
Find full text