Academic literature on the topic 'Interjection'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Interjection.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Interjection"
Thawabteh, Mohammad Ahmad. "The Translatability of Interjections: A Case Study of Arabic-English Subtitling." Meta 55, no. 3 (December 9, 2010): 499–515. http://dx.doi.org/10.7202/045067ar.
Full textWahid, Muhammad Izzul, and Achmad Basari. "Techniques of Translating Interjection in the Novel “Looking For Alaska” in Terms of Functions, Meanings, and Categories." E-Structural 3, no. 01 (August 30, 2020): 31–44. http://dx.doi.org/10.33633/es.v3i01.3854.
Full textStijovic, Rada, Ivana Lazic-Konjik, and Marina Spasojevic. "Interjections in the contemporary Serbian language: Classification and lexicographic treatment." Juznoslovenski filolog 75, no. 1 (2019): 37–61. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1901037s.
Full textMasiola, Rosanna. "Interjectional issues in translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 62, no. 2 (August 10, 2016): 300–327. http://dx.doi.org/10.1075/babel.62.2.07mas.
Full textSurjadi, Edgina Vivien, and Bayu Aryanto. "Interjection by Commentators in Identity V E-Sports Tournament." Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture 4, no. 2 (May 31, 2022): 104–13. http://dx.doi.org/10.33633/jr.v4i2.6108.
Full textHofstede, Gerard. "De Interjectie als Illocutionaire Handeling." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 61 (January 1, 1999): 127–35. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.61.11hof.
Full textAfaunova, A. A. "Main features of inter-clothing phraseological units in the kabardino-cherkassk language." REPORTS ADYGE (CIRCASSIAN) INTERNATIONAL ACADEMY OF SCIENCES 20, no. 2 (2020): 31–37. http://dx.doi.org/10.47928/1726-9946-2020-20-2-31-37.
Full textKasmir Naserly, Mursyid. "ANALISIS TERJEMAHAN INTERJEKSI DARI BAHASA INDONESIA KE BAHASA INGGRIS PADA SUBTITLE FILM NUSSA." Akrab Juara : Jurnal Ilmu-ilmu Sosial 7, no. 4 (November 5, 2022): 516. http://dx.doi.org/10.58487/akrabjuara.v7i4.1983.
Full textSyaputra, Dian, and Mulyadi Mulyadi. "INTERJEKSI HA! DALAM FILM TENGGELAMNYA KAPAL VAN DER WIJCK: PENDEKATAN SEMANTIK METABAHASA ALAMI." MEDAN MAKNA: Jurnal Ilmu Kebahasaan dan Kesastraan 20, no. 1 (October 3, 2022): 1. http://dx.doi.org/10.26499/mm.v20i1.3743.
Full textAnanda, Zhafran Fatih, and Mulyadi Mulyadi. "INTERJEKSI CLICKBAIT HEADLINE PADA YOUTUBE “MALAM MALAM NET”: SEBUAH KAJIAN SEMANTIK." Pujangga 6, no. 1 (July 1, 2020): 62. http://dx.doi.org/10.47313/pujangga.v6i1.853.
Full textDissertations / Theses on the topic "Interjection"
Wendorff, Todd Louis. "Design Interjection for Business Incubators." Kent State University / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1395918298.
Full textDavidson, Tova Elizabeth. "A Dionysian interjection into the dialogue of hermeneutics." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0020/MQ27492.pdf.
Full textEshghi, Siavash. "International law, cyberspace and social movements : a critical interjection." Thesis, SOAS, University of London, 2015. http://eprints.soas.ac.uk/20377/.
Full textShakhnova, Maria. "Représentation de l’oral dans l’écrit. Le cas de l’interjection dans les bandes dessinées francophones et russophones." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL143.
Full textWhether it is considered as part of the language or on its borderline, the interjection has always attracted the scientific attention. Today, the study of interjection includes a vast field of disciplines. Its crucial role in communication is no longer in doubt: interjection is indeed inscribed in the discourse, and its functions are diverse. In this thesis work, we study interjection as one of the marks of orality in a written text, on the example of the French and Russian comics, the aim being also to apply the translatological conclusions to the interjection theory. This contrastive analysis allows not only to define various techniques of its translation, ranging from literal translation to adaptation or compensation, but also to enrich the linguistic theory of interjection by confirming its conventional character, on the one hand, its resemblance to the sentence and its functional aspect. In complementarity with the linguistic and translatological approach, we are particularly interested in the study of the plasticity of the interjection: the visuality being a determining factor in the construction of the meaning of the interjection which introduces the interrogations on the poetics of the interjection and the elaboration of the style through the interjection. Finally, this work leads to some interesting perspectives, especially on the comparison of the translation of the interjection in several language pairs: this study of the interjection in a broader traductological space allowing to contribute to reconsider, in the continuity of our work, the linguistic definition of this phenomenon in languages
Rayo, Michael F. Jr. "Directive Displays: Supporting Human-machine Coordination by Dynamically Varying Representation, Information, and Interjection Strength." The Ohio State University, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1373384199.
Full textOlsson, Lisa. "Omission Phenomena in the American TV-series ”The Wire”." Thesis, Mid Sweden University, Department of Humanities, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-11398.
Full textThe aim of this study is to find out what effects the omission of intensifiers, interjections and fillers has on the general English subtitle track in the TV-series “The Wire”. Questions addressed in the study include the possible reasons for such omissions, and the consequences of applying omission strategies in this context. Thirteen episodes of the series were investigated in order to see to what extent these three types of words were omitted, and how that affected the experience when watching the series. The investigation showed that the majority of all omitted words in the subtitle track belonged to these three categories, and that technical restrictions were the most common reason for the omissions. Arguably, the lack of intensifiers, interjections and fillers made the language more stiff and formal, which in the end affected the authenticity of “The Wire”.
Alloush, Mustafa. "L'onomatopée dans le lexique de l'arabe." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSEN056.
Full textAlthough onomatopoeia and interjections in French have been studied in depth since the 18th century, they have only been alluded to in traditional Arabic grammatical theory. This thesis is intended to remedy this situation with a lexical study applying the Theory of Matrices and Etymons (TME). The thesis is divided into two major sections, the first of which comprises two chapters. The first chapter deals with 34 interjections and the second 18 onomatopoeia. The approach adopted in these first two chapters is that of Guiraud (1967, chapter III devoted to onomatopoeic structures, e.g. the T. K. root). The interjections and onomatopoeia are extracted from the consonants which compose them; these consonants are considered as an etymon the various realisations of which are pursued in the lexicon with constant attention to the phono-semantic correlation. This first part shows that there are nearly nine hundred roots (in the traditional meaning of the term) arising out of the onomatopoeic etymons. Given the presence of the [+strident] feature in a large number of these etymons, the second part of this thesis is devoted to a new matrix comprising the correlated [+strident] and [coronal] features, the notional invariant "sound, voice, noise" and its consequences including fear, movement and its various characteristics. This matrix is realised in 69 etymons ordered alphabetically. The realisations of each etymon are given in three columns: the radical in which the etymon is realised; the reference in the organisational table of the notional invariant; the meaning (as given in Kazimirski).This double study reveals that - provided that the analysis is established at the phonetic feature level - an immense area of the Arabic lexicon is motivated, the correlation between the noise and the very definition of the feature of stridence and strident sounds: "Strident sounds are marked acoustically by greater noisiness than their nonstrident counterparts" (Chomsky et Halle, 1968, p. 329)
Guerra, Alexandre Yuri Ribeiro. "Interjeições de assombro e de estranheza no português paulistano e macaense: um contexto pragmático e de afetividade." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-26102017-155416/.
Full textThis research presents a study on interjections in a functionalist perspective through a comparative analysis on language usages of astonishment and strangenesss expressions in Paulistano and Macanese Portuguese. The theoretical basis and methodological decision are sustained by the Usage-based Linguistics, in a cognitive functional bias, studied in the works of Heine, Claudi and Hünnemeyer (1991), Tomasello (2003), Gonçalves, Lima-Hernandes and Casseb-Galvão (2007), Givón (2009), among other authors. This theoretical field has as its core the concern to deal only with data that preserve the contexts of usage production. Distinguish expressions between astonishment and strangeness is not an easy task in dictionaries or even in grammar books. Currently, it is even impossible to claim for sure that these expressions have a distinction because of the absence of a deeper investigation, focused on pragmatics and mental processes involved jointly with linguistic productions. The general objective of this project is to introduce a new research on interjections, verifying if there are differences in usages of these expressions between the two language varieties investigated and to inquire about the marginalization of this word class by grammarians and linguists. Data utilized for investigation are originated from two materials. The first corpus is composed by audiovisual records derived of Paulistano movies compiled by Guerra (2011) and interviews made by Lima-Hernandes et alii (2012) and Rodrigues (2013). The interjective expressions observed will be compared with a second corpus composed by linguistic usages of Portuguese displayed by Macanese, speakers of Cantonese and Portuguese as mother languages, recorded in theater presentations, informal dialogues and interviews realized by TV and radio programs. Interjections have the pragmatic order as a predominant characteristic because their meanings derive almost exclusively from the intonation of the speaker and the context inserted. Despite of the minimal attention gave by grammarians and linguists, they are communicative strategies heavily utilized in our daily life and, consequently, are a rich source of investigation.
MacDonald, Glyn Alan. "Towards interaction: Combining jazz techniques and idiomatic writing for Varied ensembles. A collection of musical works -and- An exegesis." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2019. https://ro.ecu.edu.au/theses/2204.
Full textVermander, Pierre. "Les reliefs de la voix. Oralité et écriture en moyen français." Thesis, Paris 3, 2020. https://bsnum.sorbonne-nouvelle.fr/files/original/1338/6773/These_en_cours_de_traitement.pdf.
Full textThis dissertation focuses on medieval orality’s representation. It questions the very notion of « representation » by challenging the fundamental assumption of the equivalency between the oral and written communication systems .The issue of the relationship between writing and orality (I) is introduced through a brief examination of the notion of phonocentrism (I, 1). A category of orality markers involving non-resemblance representational models has been created to address this as a representational rather than a grammatical issue (I, 2). Then we analyze both medieval and oral salient characteristics (variation, imprecision, and improvisation) illustrated by our literary and inquisitorial corpus (I, 3). Finally, we will examine the way our texts depict their own representation of writing and orality (I, 4) The ad hoc development of a new linguistic category allows us to consider the markers of orality as new areas of analysis rather than mere representations of orality (II). The notion of medieval variance will be used to develop an analytical model as the basis for a « pragmaphilology », i.e. a discourse involving the combinatory possibilities of the orality markers (II, 5). Based on concepts of conversation analysis, we will focus on the role of markers as turn-taking organizing devices, including their function as transition or interruption graphic indicators (II, 6). We have considered four specific case studies (Oh, Et, Et bien, Hen) aiming at re-evaluating existing hypotheses about the function of orality markers (II, 7). Finally, our goal is to demonstrate that contrary to the presupposition of the vacuity implicit to their massive presence in medieval texts, swear words should be considered effective means of truth-telling (II, 8)
Books on the topic "Interjection"
Misi͡avichene, I. Mezhdometie: Uchebnoe posobie = Interjection. Vilʹni͡us: Izdatelʹsko-redakt͡sionnyĭ sovet Ministerstva vysshego i srednego spet͡sialʹnogo obrazovanii͡a Litovskoĭ SSR, 1987.
Find full text1949-, Gable Brian, ed. Cool! and whoa! ah! and oh!: What is an interjection? Minneapolis: Millbrook Press, 2010.
Find full textInterʺektivat︠s︡ii︠a︡ kak tip stupenchatoĭ transpozit︠s︡ii i︠a︡zykovykh edinit︠s︡ v sisteme chasteĭ rechi: Materialy k transpozit︠s︡ionnoĭ grammatike russkogo i︠a︡zyka. Moskva: Academia, 2009.
Find full text1964-, Loewen Nancy, and Gray Sara ill, eds. A noun, a verb, an adjective, an adverb, a pronoun, a conjuntion, an interjection, a preposition. Minneapolis, MN: Picture Window Books, 2008.
Find full textAmsler, Mark. The Medieval Life of Language. NL Amsterdam: Amsterdam University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.5117/9789463721929.
Full textillustrator, Oseid Kelsey, and York Melissa author, eds. Iris and Ian learn about interjections. Chicago, Illinois: Norwood House Press, 2015.
Find full textDunn, Mark. Zounds!: A browser's dictionary of interjections. New York: St. Martin's Griffin, 2005.
Find full textIris and ian learn about interjections. [Place of publication not identified]: Norwood House Pr, 2015.
Find full textBook chapters on the topic "Interjection"
Wang, Li. "Interjection of emotion and interjection of meaning." In Modern Chinese Grammar IV, 107–23. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003313588-9.
Full textSchmidt, Harald H. H. W. "Interjection 2: Superhumans." In The end of medicine as we know it - and why your health has a future, 257–59. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-95293-8_19.
Full textSchmidt, Harald H. H. W. "Interjection 1: How Healthy Do You Want to Be?" In The end of medicine as we know it - and why your health has a future, 129–33. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-95293-8_10.
Full textBanda, Fackson, Okoth Fred Mudhai, and Wisdom J. Tettey. "Introduction: New Media and Democracy in Africa—A Critical Interjection." In African Media and the Digital Public Sphere, 1–20. New York: Palgrave Macmillan US, 2009. http://dx.doi.org/10.1057/9780230621756_1.
Full textVitzthum, Wolfgang Graf. "Back to Kant! An Interjection in the Debate on Cloning and Human Dignity." In Human Dignity and Human Cloning, 87–106. Dordrecht: Springer Netherlands, 2004. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-6174-1_10.
Full textO’Connell, Daniel C., and Sabine Kowal. "Interjections." In Communicating with One Another, 1–9. New York, NY: Springer New York, 2008. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-77632-3_14.
Full textHinchliffe, Ian, and Philip Holmes. "Interjections." In Swedish, 136–37. Third edition. | New York, NY : Routledge, 2020. | Series: Routledge essential grammars: Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781315559131-10.
Full textKortum, Richard D. "Interjections." In Varieties of Tone, 143–48. London: Palgrave Macmillan UK, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137263544_20.
Full textAmeka, Felix K., and David P. Wilkins. "Interjections." In Handbook of Pragmatics, 1–19. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/hop.10.int12.
Full textLarson, Randy. "Interjections." In Hot Fudge Monday, 117–26. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003235576-7.
Full textConference papers on the topic "Interjection"
Antsiferova, V., T. Pesetskaya, I. Yuldoshev, Syanyan Lu, Cin Van, and V. Lavlinskiy. "ONE OF THE TRIPS TO DETERMINE THE RELEVANT CHARACTERISTICS OF AUDIO SIGNALS ON THE EXAMPLE OF INTERJECTION RESEARCH." In Modern aspects of modeling systems and processes. FSBE Institution of Higher Education Voronezh State University of Forestry and Technologies named after G.F. Morozov, 2021. http://dx.doi.org/10.34220/mamsp_15-20.
Full textBabchuk, Yu Y. "Timbre characteristics of interjection “Yeah”." In CHALLENGES OF PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES IN UKRAINE AND EU COUNTRIES. Baltija Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-90-7-27.
Full textKiryukhina, Lubov V. "Interjection in the Grammar Theory of Ma Jianzhong." In Current Issues in the Study of History, Foreign Relations and Culture of Asian Countries. Novosibirsk State University, 2021. http://dx.doi.org/10.25205/978-5-4437-1268-0-153-156.
Full textCHURANOV, Alexander Y. "Using English Evaluative Adjectives in the Function of the Interjection." In DICTUM - FACTUM: from Research to Policy Making. Sibac, 2020. http://dx.doi.org/10.32743/dictum-factum.2020.32-41.
Full textAntsiferova, V., T. Pesetskaya, I. Yuldoshev, Syanyan Lu, Cin Van, and V. Lavlinskiy. "ANALYSIS OF RELEVANT CHARACTERISTICS OF INTERJECTION AUDIO SIGNALS ON THE EXAMPLE OF THE RUSSIAN LANGUAGE." In Modern aspects of modeling systems and processes. FSBE Institution of Higher Education Voronezh State University of Forestry and Technologies named after G.F. Morozov, 2021. http://dx.doi.org/10.34220/mamsp_9-14.
Full textYoshida, Natsuko, Shogo Fukushima, Daiya Aida, and Takeshi Naemura. "Practical Study of Positive-feedback Button for Brainstorming with Interjection Sound Effects." In CHI'16: CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. New York, NY, USA: ACM, 2016. http://dx.doi.org/10.1145/2851581.2892418.
Full textChunosova, Irina Alexandrovna. "Polysemantics Of The Russian Interjection Okh In Historical Retrospective (19th–21st Centuries)." In The International Conference «Social and Cultural Transformations in the Context of Modern Globalism». European Publisher, 2022. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2022.11.23.
Full textParsieva, Larisa. "Structural And Semantic Classification Of Interjections." In International Scientific Congress «KNOWLEDGE, MAN AND CIVILIZATION». European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.05.170.
Full textIshi, Carlos Toshinori, Hiroshi Ishiguro, and Norihiro Hagita. "The meanings carried by interjections in spontaneous speech." In Interspeech 2008. ISCA: ISCA, 2008. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2008-363.
Full textBadmaeva, L. D. "INTERJECTIONS OF THE BURYAT LANGUAGE: RATIONAL VS EMOTIONAL." In Международная научная конференция "Мир Центральной Азии-V", посвященная 100-летию Института монголоведения,буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук. Новосибирск: Сибирское отделение РАН, 2022. http://dx.doi.org/10.53954/9785604788981_451.
Full text