Journal articles on the topic 'Interpreting training'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Interpreting training.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Chilingaryan, Kamo, and Olga Gorbatenko. "Training Court Interpreting Issues." Procedia - Social and Behavioral Sciences 237 (February 2017): 1081–86. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2017.02.159.
Full textMoser-Mercer, B., L. Kherbiche, and B. Class. "Interpreting Conflict: Training Challenges in Humanitarian Field Interpreting." Journal of Human Rights Practice 6, no. 1 (January 6, 2014): 140–58. http://dx.doi.org/10.1093/jhuman/hut025.
Full textCho, Jinhyun, and Peter Roger. "Improving Interpreting Performance through Theatrical Training." Interpreter and Translator Trainer 4, no. 2 (September 2010): 151–71. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2010.10798802.
Full textChan, Clara Ho-yan. "From self-interpreting to real interpreting: a new web-based exercise to launch effective interpreting training." Perspectives 21, no. 3 (September 2013): 358–77. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2012.657654.
Full textSu, Wenchao, and Defeng Li. "Exploring the effect of interpreting training: Eye-tracking English-Chinese sight interpreting." Lingua 256 (June 2021): 103094. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103094.
Full textTimarová, Šárka, and Heidi Salaets. "Learning styles, motivation and cognitive flexibility in interpreter training." Aptitude for Interpreting 13, no. 1 (April 11, 2011): 31–52. http://dx.doi.org/10.1075/intp.13.1.03tim.
Full textFunayama, Chuta. "Enhancing Mental Processes in Simultaneous Interpreting Training." Interpreter and Translator Trainer 1, no. 1 (March 2007): 97–116. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2007.10798752.
Full textDong, Yanping. "Complex dynamic systems in students of interpreting training." Translation and Interpreting Studies 13, no. 2 (October 12, 2018): 185–207. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00011.don.
Full textKaraban, Viacheslav, and Anna Karaban. "Exploring the potential for CAI implementation in interpreter training in Ukraine." SHS Web of Conferences 105 (2021): 02002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202110502002.
Full textZhang, Tongtong, and Zhiwei Wu. "The Impact of Consecutive Interpreting Training on the L2 Listening Competence Enhancement." English Language Teaching 10, no. 1 (December 20, 2016): 72. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v10n1p72.
Full textAkpaca, Dr Servais Martial. "New Trends in Translation and Interpretation Teaching/Training." English Language Teaching and Linguistics Studies 2, no. 2 (April 16, 2020): p5. http://dx.doi.org/10.22158/eltls.v2n2p5.
Full textNapier, Jemina. "Training sign language interpreters in Australia." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 51, no. 3 (December 31, 2005): 207–23. http://dx.doi.org/10.1075/babel.51.3.01nap.
Full textGoldsmith, Joshua. "Tablet interpreting." Community Interpreting, Translation, and Technology 13, no. 3 (November 9, 2018): 342–65. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00020.gol.
Full textEMELJANOVA, NADEZHDA A., JULIA N. PETELINA, and ULIANA A. SAVELJEVA. "TRAINING INTERNATIONAL STUDENTS OF INTERPRETING AND TRANSLATION IN A MULTICULTURAL ENVIRONMENT: ASU BEST PRACTICES." HUMANITARIAN RESEARCHES 76, no. 4 (2020): 52–67. http://dx.doi.org/10.21672/1818-4936-2020-76-4-051-066.
Full textGamal, Muhammad Y. "Police interpreting: The facts sheet." Semiotica 2017, no. 216 (May 24, 2017): 297–316. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0110.
Full textYamada, Hiroko. "A Direct Application of Simultaneous Interpreting Training without Prior Consecutive Interpreting Work in a University Course." Theory and Practice in Language Studies 9, no. 4 (April 1, 2019): 353. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0904.01.
Full text최문선. "Source Text Difficulty in Interpreting Training: Trainers’ Perspective." Journal of Translation Studies 13, no. 5 (December 2012): 247–76. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2012.13.5.010.
Full textRendong Cai and Yanping Dong. "Interpreter Training and Students of Interpreting in China." Journal of Translation Studies 16, no. 4 (October 2015): 167–91. http://dx.doi.org/10.15749/jts.2015.16.4.013.
Full textRipsweden, J., H. Mir-Akbari, E. Bacsovics Brolin, T. Brismar, T. Nilsson, E. Rasmussen, A. Rück, et al. "Is training essential for interpreting cardiac computed tomography?" Acta Radiologica 50, no. 2 (March 2009): 194–200. http://dx.doi.org/10.1080/02841850802654407.
Full textZuo, Jia. "Image schemata and visualisation in simultaneous interpreting training." Interpreter and Translator Trainer 8, no. 2 (May 4, 2014): 204–16. http://dx.doi.org/10.1080/1750399x.2014.908553.
Full textPAAKKALA, T. "Training of general practitioners in interpreting chest radiographs." Medical Education 22, no. 5 (September 1988): 449–53. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2923.1988.tb00782.x.
Full textOuyang, Qianhua. "Assessing meaning-dimension quality in consecutive interpreting training." Perspectives 26, no. 2 (September 12, 2017): 196–213. http://dx.doi.org/10.1080/0907676x.2017.1369552.
Full textYenkimaleki, Mahmood, and Vincent J. van Heuven. "The effect of memory training on consecutive interpreting performance by interpreter trainees." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 15, no. 1 (August 19, 2017): 157–72. http://dx.doi.org/10.1075/forum.15.1.09yen.
Full textNour, Struys, and Stengers. "Attention Network in Interpreters: The Role of Training and Experience." Behavioral Sciences 9, no. 4 (April 23, 2019): 43. http://dx.doi.org/10.3390/bs9040043.
Full textBlasco Mayor, Maria Jesus. "L2 proficiency as predictor of aptitude for interpreting." Translation and Interpreting Studies 10, no. 1 (June 15, 2015): 108–32. http://dx.doi.org/10.1075/tis.10.1.06bla.
Full textPan, Jun, Honghua Wang, and Jackie Xiu Yan. "Convergences and divergences between studies on translator training and interpreter training." Target. International Journal of Translation Studies 29, no. 1 (June 1, 2017): 110–44. http://dx.doi.org/10.1075/target.29.1.05pan.
Full textWang Binhua and Mu Lei. "Interpreter training and research in mainland China." China and Chinese 11, no. 2 (September 2, 2009): 267–83. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.2.08wan.
Full textMorais, Cecília Franco, and Marileide Dias Esqueda. "Domain knowledge in simultaneous interpreting." Domínios de Lingu@gem 13, no. 2 (July 9, 2019): 604–34. http://dx.doi.org/10.14393/dl38-v13n2a2019-7.
Full textKrystallidou, Demi, Céline Van De Walle, Myriam Deveugele, Evangelia Dougali, Fien Mertens, Amélie Truwant, Ellen Van Praet, and Peter Pype. "Training “doctor-minded” interpreters and “interpreter-minded” doctors." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20, no. 1 (April 26, 2018): 132–50. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00005.kry.
Full textEricsson, K. Anders. "Expertise in interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 5, no. 2 (December 31, 2000): 187–220. http://dx.doi.org/10.1075/intp.5.2.08eri.
Full textPostigo Pinazo, Encarnación. "Self-Assessment in Teaching Interpreting." TTR 21, no. 1 (April 15, 2009): 173–209. http://dx.doi.org/10.7202/029690ar.
Full textYamada, Hiroko. "Efficacy of Sight Translation in English-Japanese Consecutive Interpreting Training in a University Course." Theory and Practice in Language Studies 10, no. 4 (April 1, 2020): 343. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1004.01.
Full textLi, Xiangdong. "Putting interpreting strategies in their place." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 61, no. 2 (October 23, 2015): 170–92. http://dx.doi.org/10.1075/babel.61.2.02li.
Full textYu, Wenting, and Vincent J. van Heuven. "Effects of immediate repetition at different stages of consecutive interpreting training." Linguistics in the Netherlands 2013 30 (November 18, 2013): 201–13. http://dx.doi.org/10.1075/avt.30.15yu.
Full textKo, Leong. "Teaching Interpreting by Distance Mode: An Empirical Study." Meta 53, no. 4 (January 16, 2009): 814–40. http://dx.doi.org/10.7202/019649ar.
Full textAguirre Fernández Bravo, Elena, and María Dolores Guindal Pintado. "Entrepreneurship in Interpreting: A Blue Ocean Strategy Didactic Toolkit for Higher Education Interpreter Training." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 60 (July 8, 2020): 111–24. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v60i0.121314.
Full textGrbić, Nadja. "Constructing interpreting quality." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 10, no. 2 (September 9, 2008): 232–57. http://dx.doi.org/10.1075/intp.10.2.04grb.
Full textKo, Leong. "Teaching interpreting by distance mode." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 8, no. 1 (June 8, 2006): 67–96. http://dx.doi.org/10.1075/intp.8.1.05ko.
Full textWoodside, Arch. "Training exercise in interpreting causal maps in tourism research." International Journal of Culture, Tourism and Hospitality Research 1, no. 2 (June 12, 2007): 175–79. http://dx.doi.org/10.1108/17506180710751704.
Full textRedick, Thomas S. "Working memory training and interpreting interactions in intelligence interventions." Intelligence 50 (May 2015): 14–20. http://dx.doi.org/10.1016/j.intell.2015.01.014.
Full textHo, Chen-En, Tze-Wei Chen, and Jie-Li Tsai. "How does training shape English-Chinese sight translation behaviour?" Translation, Cognition & Behavior 3, no. 1 (May 13, 2020): 1–24. http://dx.doi.org/10.1075/tcb.00032.ho.
Full textKrouglov, Alex. "STUDENT PERFORMANCE IN EMERGENCY REMOTE LEARNING AND ASSESSMENT IN SIMULTANEOUS INTERPRETING TRAINING." SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 1 (May 28, 2021): 363–73. http://dx.doi.org/10.17770/sie2021vol1.6314.
Full textHu, Wan. "Examining the Effectiveness of Simulated Interpreting Projects: Students’ Perspectives." Review of European Studies 11, no. 2 (June 3, 2019): 118. http://dx.doi.org/10.5539/res.v11n2p118.
Full textHeijns, Audrey. "Interpreting practices in a colonial context." Translation and Interpreting Studies 14, no. 3 (July 10, 2019): 372–91. http://dx.doi.org/10.1075/tis.19029.hei.
Full textHo, Chen-En. "TAPPING INTO INTERPRETING STUDENTS’ MOTIVATION TO ENGAGE IN TARGETED TRANSLATION PRACTICE." CURRENT TRENDS IN TRANSLATION TEACHING AND LEARNING E 7 (December 28, 2020): 39–76. http://dx.doi.org/10.51287/cttl_e_2020_3_chen-en_ho.pdf.
Full textDobrić, Katja. "The Future Of Court Interpreting In Croatia." Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 38, no. 1 (September 1, 2014): 59–81. http://dx.doi.org/10.2478/slgr-2014-0032.
Full textChmiel, Agnieszka. "In search of the working memory advantage in conference interpreting – Training, experience and task effects." International Journal of Bilingualism 22, no. 3 (December 9, 2016): 371–84. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916681082.
Full textIbrahim, Noraini. "Parliamentary Interpreting in Malaysia: A Case Study." Meta 54, no. 2 (July 16, 2009): 357–69. http://dx.doi.org/10.7202/037686ar.
Full textNour, Soudabeh, Esli Struys, and Helene Stengers. "Adaptive control in interpreters: Assessing the impact of training and experience on working memory." Bilingualism: Language and Cognition 23, no. 4 (February 17, 2020): 772–79. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728920000127.
Full textShcholokova, Olha, Natalia Mozgalova, and Iryna Baranovska. "Interpretation of musical composition: a methodical aspect." Scientific bulletin of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky, no. 3 (128) (October 31, 2019): 151–58. http://dx.doi.org/10.24195/2617-6688-2019-3-21.
Full text