Academic literature on the topic 'Irlandais – Québec (Province) – Population'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Irlandais – Québec (Province) – Population.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Irlandais – Québec (Province) – Population"

1

McQuillan, D. Aidan. "Pouvoir et perception : une communauté irlandaise au Québec au dix-neuvième siècle." Recherche 40, no. 2 (April 12, 2005): 263–83. http://dx.doi.org/10.7202/057279ar.

Full text
Abstract:
Au XXe siècle, les Irlandais formaient le groupe d'immigrants le plus nombreux au Québec. Il y avait en réalité deux groupes culturels bien distincts: les Irlandais catholiques et les Irlandais protestants; les premiers étaient potentiellement assimilables au sein de la société rurale. Dans la paroisse de Saint-Sylvestre, où ils comptaient pour plus de la moitié de la population, les Irlandais catholiques sont entrés en conflit aussi bien avec leurs voisins francophones qu'avec les Irlandais protestants et ils ne sont pas parvenus à établir une base de pouvoir politique. De plus, une analyse des résultats agricoles indique que les Irlandais catholiques tiraient de l'arrière par rapport aux deux autres groupes. Leur statut dans la communauté diminua graduellement. Les Irlandais catholiques ne réussirent ni à s'assimiler ni à se trouver une niche sociale ou politique dans cette communauté rurale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Drouin, François. "La population urbaine de Québec, 1795-1971. Origines et autres caractéristiques de recensement." Articles 19, no. 1 (March 25, 2004): 95–113. http://dx.doi.org/10.7202/010036ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Cet article présente les résultats préliminaires d'une vaste étude de l'histoire de la population de la ville et de la région de Québec, de 1795 à 1971. Des données sur l'origine, le lieu de naissance, la religion et la langue ont servi à préciser le degré d'homogénéité de la population. En 1971, la population de Québec comprend presque exclusivement des personnes qui déclarent être d'origine canadienne-française et nées au Québec, avoir reçu le baptême catholique et parler français. Cette image d'homogénéité doit cependant être nuancée, en raison particulièrement de l'apport génétique des immigrants britanniques et surtout des Irlandais.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bouchard, Gérard, Marie-Ange Desjardins-Ouellette, France Markowski, and Kevork Kouladjian. "La distribution des patronyme au Québec : témoins des dynamiques de population." Anthropologie et Sociétés 9, no. 3 (September 10, 2003): 197–218. http://dx.doi.org/10.7202/006295ar.

Full text
Abstract:
Résumé RÉSUMÉ / SUMMARY La distribution des patronymes au Québec : témoins des dynamiques de population Les données patronymiques tirées des annuaires téléphoniques de la province de Québec ont été informatisées et utilisées aux fins d'une étude statistique et cartographique des régions du Québec. La distribution des patronymes entre les régions et au sein des régions révèle les affinités et les clivages territoriaux, éclaire les mouvements migratoires et l'enracinement des populations, suggère à l'échelle du Québec une dynamique inter-régionale aux multiples dimensions (culturelles, sociales, économiques...).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Keyfitz, Nathan. "L'exode rural dans la province de Québec,1951-1961." Articles 3, no. 3 (April 12, 2005): 303–15. http://dx.doi.org/10.7202/055139ar.

Full text
Abstract:
Dans la province de Québec, comme ailleurs, un mouvement de population de la campagne vers les villes se manifeste depuis longtemps. Pendant la période 1956-61, pour laquelle nous obtenons actuellement les renseignements du recensement de 1961, il y a eu une accélération marquée des tendances antérieures en ce sens. Nous essaierons de tirer des diverses données statistiques des indications sur l'ampleur du mouvement et sur ses causes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Thibault, Normand. "Présentation des perspectives provisoires de la population du Québec, 1981-2001." Articles 11, no. 3 (October 27, 2008): 351–96. http://dx.doi.org/10.7202/600881ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Le Bureau de la statistique du Québec publiait récemment des perspectives provisoires de population pour l’ensemble du Québec. Des perspectives multirégionales construites à partir des données propres à chaque région administrative du Québec sont en préparation. Ce nouveau modèle permet de réduire d’au moins un an le délai de disponibilité des prévisions démographiques pour l’ensemble de la province. La population est projetée à l’aide de la matrice de Leslie qui permet de prendre en compte à la fois la fécondité, la mortalité, les déplacements migratoires et le vieillissement annuel. Les prévisions provisoires décrites ici seront remplacées ultérieurement par la somme des prévisions régionales produites par le modèle multirégional du Bureau de la statistique du Québec. Les hypothèses sur lesquelles elles reposent tiennent compte des tendances récentes de la fécondité, de la mortalité et des migrations au Québec.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Andrès, Bernard. "Québec, 1770-1790." Les Cahiers des dix, no. 59 (March 7, 2011): 217–37. http://dx.doi.org/10.7202/045759ar.

Full text
Abstract:
Est-il possible de retracer une rumeur ayant circulé au Québec dans les années 1770-1790 ? C’est ce que se propose de faire cette étude au sujet de bruits selon lesquels la France aurait voulu reconquérir le Canada. Parmi les sources exploitées : la correspondance d’une religieuse (Marie-Catherine Juchereau-Duchesnay), le témoignage de deux notaires (Jean-Baptiste Badeaux et Simon Sanguinet), une brochure de propagande (attribuée à François Baby) et une lettre forgée par George Washington et le marquis de Lafayette. En contextualisant la production et la diffusion de ces rumeurs dans la province, on tente ici de comprendre l’état d’esprit de la population rurale au moment de la guerre d’Indépendance américaine et dans les années qui suivirent. Cette étude de l’imaginaire de la reconquête se veut une contribution aux travaux sur la rumeur et à l’histoire des mentalités canadiennes par le biais des traces de l’oralité trouvées dans l’archive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Morneau, François, Junior A. Tremblay, and Jérôme Lemaître. "Abondance et répartition de l’aigle royal au Québec." Oiseaux de proie diurnes 139, no. 1 (December 3, 2014): 38–43. http://dx.doi.org/10.7202/1027669ar.

Full text
Abstract:
Au Québec, les données colligées jusqu’en 2013 révèlent l’existence de 170 territoires de nidification d’aigles royaux abritant plus de 260 nids et 123 couples territoriaux. L’effectif total de couples territoriaux varierait vraisemblablement entre 300 et 500. L’aire de reproduction de l’aigle royal s’étend à l’est et au nord du Québec, notamment dans les régions administratives de la Gaspésie, de la Côte-Nord et du Nord-du-Québec. La province supporte la plupart des couples territoriaux de la population de l’Est du continent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Saucier, Alain. "Un modèle de prévision des dentistes au Québec." Articles 9, no. 2 (October 27, 2008): 105–19. http://dx.doi.org/10.7202/600820ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Les dentistes de la province de Québec constituent une sous-population bien définie dont l’étude est devenue très importante pour une bonne planification. On a constaté que la mauvaise répartition des dentistes fait obstacle à la réalisation de la gratuité des soins dentaires. En effet, la plupart des dentistes ont tendance à s’établir dans les grands centres, tendance qui semble s’accentuer depuis les dix dernières années. Une étude de la population selon certaines caractéristiques socio-démographiques a amené l’auteur à diviser le Québec en huit régions homogènes à partir d’un regroupement des divisions de recensement. C'est à partir de ces huit régions qu’il a illustré l’évolution future de l’offre de soins en considérant le rapport dentistes/population. Il a donc fallu procéder à une projection du nombre des dentistes d’une part et de la population d’autre part à l’aide de deux modèles de projection multirégionale. La méthode de regroupement et les projections démographiques font maintenant partie intégrante de l’étude de l’offre de services dentaires au Québec.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Melanson-Ouellet, Andrée. "Connaissance et perception des services psychiatriques au Québec." Santé mentale au Québec 6, no. 2 (June 13, 2006): 79–88. http://dx.doi.org/10.7202/030105ar.

Full text
Abstract:
Cette étude analyse la connaissance et la perception des services psychiatriques, de la santé mentale et des malades mentaux parmi un échantillon de 990 personnes sélectionnées à travers la province du Québec. Les résultats indiquent que la population est encore mal informée des divers aspects des services de santé mentale, et que cela montre une intolérance considérable envers les anciens patients mentaux, particulièrement dans les situations où il y a un plus grand degré de contact social.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tremblay, Marc. "Les origines régionales ancestrales au Québec." Articles 43, no. 1 (June 4, 2014): 133–61. http://dx.doi.org/10.7202/1025493ar.

Full text
Abstract:
Cette étude présente une mesure de l’enracinement territorial et de la diversité des origines régionales ancestrales dans la population du Québec. Les données proviennent d’un ensemble de 5 100 généalogies ascendantes, soit 300 généalogies pour chacune des 17 régions de la province. Ces généalogies ont été construites à l’aide des données du fichier BALSAC, qui contient des informations sur la population québécoise remontant au début du 17e siècle. L’observation des lieux de mariage des ancêtres a permis d’établir une mesure de l’ancienneté régionale des individus, qui s’exprime en nombre de générations. La part occupée par chaque région dans l’ensemble des lieux de mariages des ancêtres a fourni une mesure de la diversité des origines ancestrales individuelles. Les résultats ont montré une variabilité importante dans les profondeurs et les origines régionales ancestrales. Les profondeurs moyennes varient de moins d’une génération à plus de cinq générations d’ancêtres mariés dans la même région. Les contributions régionales ont fait ressortir l’importance de la proximité géographique, mais aussi celle de l’ancienneté des zones de peuplement. Ces résultats tracent un portrait de la migration interrégionale intergénérationnelle résultante au Québec depuis le 17e siècle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Irlandais – Québec (Province) – Population"

1

Letendre, Maude. "Analyse démogénétique de la contribution des fondateurs irlandais au peuplement du Québec et de ses régions." Thèse, Université Laval, 2007. http://constellation.uqac.ca/437/1/24979284.pdf.

Full text
Abstract:
Cette recherche vise à fournir une première estimation de la contribution de l'immigration irlandaise au patrimoine génétique de la population québécoise actuelle et à caractériser cette immigration selon la période d'arrivée, l'affiliation religieuse et l'origine géographique des migrants. Pour ce faire, un corpus de 2223 généalogies ascendantes d'individus mariés au Québec entre 1945 et 1965 a été utilisé. Dans la plupart des cas, les généalogies remontent jusqu'au début du 17e siècle, avec une profondeur moyenne de 9 générations. Les reconstructions généalogiques ont permis d'identifier 203 immigrants irlandais (114 hommes et 89 femmes) apparaissant dans 465 ascendances, soit près de 21% de l'échantillon. Ces immigrants, majoritairement catholiques, proviennent des quatre provinces de l'Irlande et se sont établis au Québec entre 1670 et 1887 (68,5% ont immigré pendant la période 1815-1860). Ensemble, les fondateurs irlandais expliquent près de 1% du pool génique total de l'échantillon mais les fondateurs arrivés pendant le Régime français (avant 1760) contribuent individuellement davantage que les fondateurs arrivés plus tard. On retrouve des fondateurs irlandais dans les généalogies de sujets de toutes les régions du Québec.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Timbers, Wayne. "Britannique et irlandaise ; l'identite ethnique et demographique des Irlandais protestants et la formation d'une communaute a Montreal, 1834-1860." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=33936.

Full text
Abstract:
Using the social sciences, demography and cultural history, this thesis examines the Irish Protestants of Montreal between 1834 and 1860. Its main focus is the communal identity that had both an Irish and British basis. Using national and political societies such as the Saint Patrick Society, Irish Protestant Benevolent Society as well as the Orange Order, the thesis demonstrates how the identity of the Irish Protestant was forged from relationships with other cultural groups of the city. Central to the development of a Protestant Irish communal identity separate from that of Irish Catholics was the increasing presence of Ultramontanism in the Saint Patrick Society, which Protestants were originally a part of. This prompted the Irish Protestants to form their own national society, (the Irish Protestant Benevolent Society) and to expand common interests based on Protestantism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Beauregard-Gosselin, Isabelle. "Intégration d'une communauté minoritaire en période d'industrialisation : les Irlandais catholiques de la ville de Québec, 1852-1911." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26813.

Full text
Abstract:
Tableau d’honneur de la Faculté des études supérieures et postdoctorales, 2015-2016
Au courant de la période industrielle, la ville de Québec a connu une croissance démographique rapide alimentée, entre autres, par une immigration européenne massive. Celle-ci contribua d’une façon notable aux changements socioéconomiques de la capitale durant cette période. Parmi les migrants, les Irlandais catholiques furent nombreux à transiter ou à s’établir à Québec et y laissèrent des traces encore visibles aujourd’hui. Or, bien que l’histoire de la diaspora irlandaise en sol nord-américain ait fait l’objet de plusieurs recherches, le cas de la ville de Québec, tout comme sa période d’industrialisation, reste encore peu étudié à ce jour. Grâce à l’utilisation des recensements nominatifs canadiens de 1852 à 1911 et des actes de mariage, cette étude a comme objectif d’analyser le niveau d’intégration de la communauté irlandaise de Québec sur les plans économique, social et spatial, et ce, à micro-échelle. Ainsi, en observant les emplois et la mobilité socioprofessionnelle des travailleurs, les unions exogames et l’évolution de l’établissement irlandais sur le territoire à l’étude, la présente recherche permet d’établir un constat positif : les Irlandais catholiques ont su s’intégrer à la société urbaine de Québec. Néanmoins, considérant la forte diminution démographique de la communauté au tournant du siècle, l’intégration s’est effectuée davantage à l’échelle des ménages que pour l’ensemble de la communauté.
During the industrial period, the city of Quebec experienced rapid population growth fueled, among others, by massive European immigration. This contributed significantly to socio-economic changes in the capital during this period. Among the migrants, many Irish Catholics passed through or settled in Quebec City and left marks still visible today. However, although the history of the Irish diaspora in North America has been the subject of several studies, the case of Quebec City, especially during the industrial period, is as yet little studied. With the help of Canadian censuses from 1852 to 1911 and marriage records, this study aims to analyze the degree of integration of the Quebec Irish community in economic, social and spatial components, at micro-scale. Through the observation of employment and socio-professional mobility of the workers, exogamous unions and the evolution of Irish Catholics establishment on the territory, this study shows that overall Quebec Irish catholic have been able to integrate themselves in Quebec urban society. However, considering the important population decline at the turn of the century, this integration is more visible at the household level than at the community level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rompré, Mathieu. "L'historiographie des Irlandais en Amérique du Nord : le cas de Saint-Colomb-de-Sillery en 1871." Thesis, Université Laval, 2006. http://www.theses.ulaval.ca/2006/24123/24123.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ruane, Aileen, and Aileen Ruane. "Entre performativité et altérité : les traductions québécoises du théâtre irlandais." Doctoral thesis, Université Laval, 2020. http://hdl.handle.net/20.500.11794/39090.

Full text
Abstract:
Le rapport entre le Québec et l’Irlande constitue la base d’une enquête sur la manière dont les stratégies et les pratiques de traduction ont filtré l’irlandicité vis-à-vis d’une sensibilité québécoise. Cette thèse analyse le rapport entre la performativité, l’identité, et l’appropriation dans le théâtre québécois. Comme constructions, l’identité et la traduction exigent de repenser la façon dont l’idéologie que nous attachons à l’identité, à la traduction, et au langage sur scène influence les moyens par lesquels nous comprenons les rapports culturels en Irlande et au Québec. La présence performative de l’altérité, construite au moyen du français québécois offre une opportunité pour interroger l’imaginaire québécois filtré à travers le théâtre irlandais. La force performative des traductions de Pygmalion de Bernard Shaw, La Reine de beauté de Leenane de Martin McDonagh, Howie le Rookie de Mark O’Rowe, et Limbes (Purgatoire, Calvaire et La Résurrection) de W.B. Yeats, témoigne de l’attraction et l’affinité des traducteurs québécois pour un large éventail de sujets qui, dans la culture de départ, interroge directement ou indirectement l’irlandicité tout au long du XXe siècle. Chaque chapitre analyse des textes sources par rapport à leurs traductions mais examine également les facteurs atténuants de la réception de ces pièces par des spécialistes du théâtre au Québec et en Irlande, en offrant une perspective culturelle transnationale et comparative. Les questions critiques abordées dans cette thèse incluent le rapport de Bernard Shaw avec son lieu de naissance irlandais, la relation souvent tendue de Martin McDonagh avec l’Irlande qui résulte de la réception internationale de ses pièces, de la subversion de la forme narrative par Mark O’Rowe à travers la pièce monologue, et de l’appropriation du théâtre Noh par Yeats. Cette thèse place ces oeuvres dans un nouveau contexte analytique en examinant les processus et les moyens par lesquels les oeuvres sont situées de façon linguistique et dramaturgique dans la traduction québécoise. Le théâtre irlandais en traduction au Québec met en scène l’agencement potentiel de l’altérité irlandaise par une mise en parallèle du français québécois et de l’hibernoanglais, car elles subvertissent les normes linguistiques. Ce rapport aide à combler le vide dans le discours traductologique et théâtral. Comparer les traductions québécoises aux textes sources ne constitue pas une mise en valeur des traductions ; toutefois, celles-ci ne représentent pas non plus une version diminuée de l’originalité du champ littéraire québécois. Les traductions québécoises du théâtre irlandais ne fonctionnent pas en tant que monolithe culturel; elles ne représentent pas une version figée de l’irlandicité ou de la québécité. Chacune traite le français québécois en fonction des stratégies de traduction proactives afin de souligner les perspectives différentes qui parlent de l’expérience francophone en Amérique du Nord. En problématisant la notion de performativité en ce qui concerne l’identité et sa performance, nous pouvons voir comment l’objectif ultime de la mise en scène, la performance, suggère un processus d’authentification plutôt que celui d’une représentation intrinsèquement inférieure au texte source parce que le premier offre une version figée et potentiellement stéréotypée d’identités qui sont le produit d’influences culturelles et linguistiques qui se chevauchent et se superposent. Dans le cadre de cette thèse, j’analyse, à partir de la traduction québécoise d'oeuvres irlandaises, le rapport à l’irlandicité et à l’esthétique du champ théâtral irlandais qui reflète le même genre d’évolution d’une société ayant expérimenté des changements à grande échelle par rapport à l’identité culturelle et linguistique.
Le rapport entre le Québec et l’Irlande constitue la base d’une enquête sur la manière dont les stratégies et les pratiques de traduction ont filtré l’irlandicité vis-à-vis d’une sensibilité québécoise. Cette thèse analyse le rapport entre la performativité, l’identité, et l’appropriation dans le théâtre québécois. Comme constructions, l’identité et la traduction exigent de repenser la façon dont l’idéologie que nous attachons à l’identité, à la traduction, et au langage sur scène influence les moyens par lesquels nous comprenons les rapports culturels en Irlande et au Québec. La présence performative de l’altérité, construite au moyen du français québécois offre une opportunité pour interroger l’imaginaire québécois filtré à travers le théâtre irlandais. La force performative des traductions de Pygmalion de Bernard Shaw, La Reine de beauté de Leenane de Martin McDonagh, Howie le Rookie de Mark O’Rowe, et Limbes (Purgatoire, Calvaire et La Résurrection) de W.B. Yeats, témoigne de l’attraction et l’affinité des traducteurs québécois pour un large éventail de sujets qui, dans la culture de départ, interroge directement ou indirectement l’irlandicité tout au long du XXe siècle. Chaque chapitre analyse des textes sources par rapport à leurs traductions mais examine également les facteurs atténuants de la réception de ces pièces par des spécialistes du théâtre au Québec et en Irlande, en offrant une perspective culturelle transnationale et comparative. Les questions critiques abordées dans cette thèse incluent le rapport de Bernard Shaw avec son lieu de naissance irlandais, la relation souvent tendue de Martin McDonagh avec l’Irlande qui résulte de la réception internationale de ses pièces, de la subversion de la forme narrative par Mark O’Rowe à travers la pièce monologue, et de l’appropriation du théâtre Noh par Yeats. Cette thèse place ces oeuvres dans un nouveau contexte analytique en examinant les processus et les moyens par lesquels les oeuvres sont situées de façon linguistique et dramaturgique dans la traduction québécoise. Le théâtre irlandais en traduction au Québec met en scène l’agencement potentiel de l’altérité irlandaise par une mise en parallèle du français québécois et de l’hibernoanglais, car elles subvertissent les normes linguistiques. Ce rapport aide à combler le vide dans le discours traductologique et théâtral. Comparer les traductions québécoises aux textes sources ne constitue pas une mise en valeur des traductions ; toutefois, celles-ci ne représentent pas non plus une version diminuée de l’originalité du champ littéraire québécois. Les traductions québécoises du théâtre irlandais ne fonctionnent pas en tant que monolithe culturel; elles ne représentent pas une version figée de l’irlandicité ou de la québécité. Chacune traite le français québécois en fonction des stratégies de traduction proactives afin de souligner les perspectives différentes qui parlent de l’expérience francophone en Amérique du Nord. En problématisant la notion de performativité en ce qui concerne l’identité et sa performance, nous pouvons voir comment l’objectif ultime de la mise en scène, la performance, suggère un processus d’authentification plutôt que celui d’une représentation intrinsèquement inférieure au texte source parce que le premier offre une version figée et potentiellement stéréotypée d’identités qui sont le produit d’influences culturelles et linguistiques qui se chevauchent et se superposent. Dans le cadre de cette thèse, j’analyse, à partir de la traduction québécoise d'oeuvres irlandaises, le rapport à l’irlandicité et à l’esthétique du champ théâtral irlandais qui reflète le même genre d’évolution d’une société ayant expérimenté des changements à grande échelle par rapport à l’identité culturelle et linguistique.
The relationship between Quebec and Ireland forms the basis for an inquiry into how translation strategies and practices have filtered Irishness through a Québécois sensibility. This thesis analyses the relationship between performativity, identity, and appropriation in Quebec theatre. As constructions, identity and translation require rethinking how the ideology attached to identity, translation, and language on stage influences the cultural power relationships in and between Ireland and Quebec. The performative presence of alterity on stage, in this case, of Irishness, as constructed through Québécois-French offers an opportunity through which I question Quebec’s literary imaginary as it is filtered through modern Irish theatre. The performative and linguistic forms of the Québécois translations of Pygmalion by Bernard Shaw, The Beauty Queen of Leenane by Martin McDonagh, Howie the Rookie by Mark O’Rowe, as well as Calvary, The Resurrection, and Purgatory by W.B. Yeats, demonstrate the attraction to and affinity for a wide range of subjects felt by Québécois translators that directly and indirectly question Irishness in the source culture throughout the twentieth century. Each chapter features an analysis of the source texts against their translations, but also studies the mitigating factors in the reception of these plays by theatrical scholars in Quebec and Ireland, offering a transnational and comparative cultural perspective. The critical questions addressed in this thesis include Bernard Shaw’s complex relationship with his Irish birthplace, Martin McDonagh’s often strained relationship with Ireland resulting from how his plays are received internationally, Mark O’Rowe’s subversion of the storytelling form through the monologue play, and Yeats’s appropriation of Noh theatre. This thesis places these works in a new analytical context by examining the processes and means through which the plays and the translations are linguistically and dramaturgically situated within the Québécois theatrical field. Translated Irish theatre performed in Quebec reveals the potential agency of Irish alterity through a comparison of Québécois-French and the English language as it is spoken in Ireland, and as both languages subvert linguistic norms. This relationship helps to fill a void in the discourse surrounding translation and theatre studies. Comparing Québécois translations to their source texts does not constitute an attempt to privilege the translations over the source texts; however, these translations also do not represent a vilification of the originality of the Québécois literary field. Québécois translations of Irish theatre do not function as cultural monoliths, which is to say, they do not represent fixed versions of Irishness or Québécité. Instead, each harnesses Québécois-French via proactive translation strategies to highlight the different perspectives that speak to the Francophone experience in North America. In problematising the notion of performativity, as it relates to identity and the performance thereof, we can see how the ultimate goal of staged performance, the mise en scène, suggests a process of authentication rather than a representation that is inherently inferior to the source text, owing to a perception that the former offers a fixed and potentially stereotypical version of identities that are products of overlapping and layering cultural and linguistic influences. Within this thesis, I explore the relationship to Irishness and aesthetics of the Irish theatrical field as it reflects a similar evolution within a Quebec society that has also experienced large-scale changes in cultural and linguistic identity in modern times.
The relationship between Quebec and Ireland forms the basis for an inquiry into how translation strategies and practices have filtered Irishness through a Québécois sensibility. This thesis analyses the relationship between performativity, identity, and appropriation in Quebec theatre. As constructions, identity and translation require rethinking how the ideology attached to identity, translation, and language on stage influences the cultural power relationships in and between Ireland and Quebec. The performative presence of alterity on stage, in this case, of Irishness, as constructed through Québécois-French offers an opportunity through which I question Quebec’s literary imaginary as it is filtered through modern Irish theatre. The performative and linguistic forms of the Québécois translations of Pygmalion by Bernard Shaw, The Beauty Queen of Leenane by Martin McDonagh, Howie the Rookie by Mark O’Rowe, as well as Calvary, The Resurrection, and Purgatory by W.B. Yeats, demonstrate the attraction to and affinity for a wide range of subjects felt by Québécois translators that directly and indirectly question Irishness in the source culture throughout the twentieth century. Each chapter features an analysis of the source texts against their translations, but also studies the mitigating factors in the reception of these plays by theatrical scholars in Quebec and Ireland, offering a transnational and comparative cultural perspective. The critical questions addressed in this thesis include Bernard Shaw’s complex relationship with his Irish birthplace, Martin McDonagh’s often strained relationship with Ireland resulting from how his plays are received internationally, Mark O’Rowe’s subversion of the storytelling form through the monologue play, and Yeats’s appropriation of Noh theatre. This thesis places these works in a new analytical context by examining the processes and means through which the plays and the translations are linguistically and dramaturgically situated within the Québécois theatrical field. Translated Irish theatre performed in Quebec reveals the potential agency of Irish alterity through a comparison of Québécois-French and the English language as it is spoken in Ireland, and as both languages subvert linguistic norms. This relationship helps to fill a void in the discourse surrounding translation and theatre studies. Comparing Québécois translations to their source texts does not constitute an attempt to privilege the translations over the source texts; however, these translations also do not represent a vilification of the originality of the Québécois literary field. Québécois translations of Irish theatre do not function as cultural monoliths, which is to say, they do not represent fixed versions of Irishness or Québécité. Instead, each harnesses Québécois-French via proactive translation strategies to highlight the different perspectives that speak to the Francophone experience in North America. In problematising the notion of performativity, as it relates to identity and the performance thereof, we can see how the ultimate goal of staged performance, the mise en scène, suggests a process of authentication rather than a representation that is inherently inferior to the source text, owing to a perception that the former offers a fixed and potentially stereotypical version of identities that are products of overlapping and layering cultural and linguistic influences. Within this thesis, I explore the relationship to Irishness and aesthetics of the Irish theatrical field as it reflects a similar evolution within a Quebec society that has also experienced large-scale changes in cultural and linguistic identity in modern times.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Belley, Marie-Claude. "Un exemple de prise en charge de l'enfance dépendante au milieu du XIXe siècle : les orphelins irlandais à Québec en 1847 et 1848." Master's thesis, Université Laval, 2003. http://hdl.handle.net/20.500.11794/17770.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Carter, Kevin C. (Kevin Craig). "Population genetic variation at the human phenylalanine hydroxylase locus." Thesis, McGill University, 1996. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=23991.

Full text
Abstract:
Denaturing gradient gel electrophoresis (DGGE) and sequencing of the PAH locus has found 38 different mutations on 141 chromosomes in the PKU patients resident in Quebec; mutation analysis is now 92.5% complete. Two novel disease producing alleles (K421, R157N) and one silent allele (IVS6 nt-55) were discovered in this project; these mutations remain unique to the Quebec population. Three novel mutation-(haplotype) combinations were also found (S67P (H1), G218V (H2), V245A (H7)); they are not at hypermutable sites and are therefore compatible with a single homologous recombination event between two different haplotypes. Whereas mutation types (missense 64%, nonsense 6%, splice 9%, frameshifts 6%, silent 15%), resemble those in world populations, the Quebec allele profile differs from that of any European population, reflecting range expansion, founder effects, genetic drift and assimilation. Furthermore, when analyzed by geographic region a stratification of PAH alleles is apparent, reflecting the different demographic histories of Western and Eastern Quebec and Montreal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Henry, Kevin A. "Exploring population structure and migration with surnames : Quebec, 1621-1900." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=85167.

Full text
Abstract:
This research uses isonymy (same-surname) methods and models to examine the population structure and migratory history of Quebec, Canada. Through a case study using 1765 and 1881 census and marriage records from 1621-1900, I explore the accuracy of sources as well as develop, test and apply different statistical methods, and experiment with mapping techniques that reveal paths and patterns of French Canadian surnames. Each investigation explores and evaluates a particular method. I noted that multivariate methods, including cluster analysis, relevance networks, and correspondence analysis, not traditionally used in surname analysis offer reliable and informative results, and insights into the hierarchical structure of populations not easily gleaned from traditional surname methods. The spatial and temporal components of Quebec surname distributions revealed that groups of names which populate and distinguish certain regions were in place by 1800, and cross-river relatedness became less significant as the population expanded upstream away from the St. Lawrence River. I also found that surnames unique to certain regions remained strongly clustered until the mid-nineteenth century when urbanization and the settlement of new territory led to the fusion of name pools (diversification) in and around urban areas, while at the same time causing losses of names in some rural areas. The marriage records provided evidence, through their measure of random mating, that surnames within different regions in Quebec continually diversified throughout the nineteenth century. Overall, I found surnames to be an informative variable for inferring population relatedness and migratory paths. Because surnames are readily available in a number of sources researchers involved with historical migration research should find that the methods presented in this work will provide a time-saving technique which can overcome the restrictions of spatial and temporal scale an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Whiting, Arthur. "Population ecology of the western chorus frog, Pseudacris triseriata." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=80896.

Full text
Abstract:
The relationship between habitat preferences and rates of dispersal and directional orientation across different vegetations was investigated using captures from an array of drift fences for Pseudacris triseriata , at a breeding pond near Boucherville, Quebec. Growth rates for juveniles were similar across the study area, suggesting that food was not limiting and movement is related to habitat preference. Frog residence time in habitat enclosures, and between fence arrays was significantly longer for frogs in humid prairie vegetation compared to those in shrubby vegetation. The number of frogs caught per metre of fence in humid prairies was also on average higher than either shrubby or arid prairie vegetations. Together both migration rates and captures per metre of fence suggest that the preferred habitat for P. triseriata is humid prairie vegetation (e.g. Phalaris grass). Target-oriented dispersal may explain why similar numbers of P. triseriata were captured in both shrubby and humid prairie vegetation, despite the perceived preference for humid prairies over shrubby vegetation. The continued persistence of this population appears to be based on the recruitment of juveniles from the larval stage, and is also sensitive to the fecundity of the first time breeders.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gauthier, Julie. "Genetic investigation of pervasive developmental disorders in the Quebec population." Thesis, McGill University, 2005. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=100369.

Full text
Abstract:
Pervasive developmental disorders are a group of neurodevelopmental-neuropsychiatric disorders that are characterized by variable and severe pervasive impairments in several areas of child development, notably social interaction, communication and imagination. They all share clinical features but differ in the severity and age of onset of the impairments. Except for Rett Syndrome (RTT), the etiology of these disorders is unknown, but there is strong evidence that genetic factors contribute to their pathogenesis. While no major genes have been linked to theses disorders linkages, association and chromosomal studies suggest that many loci may be involved.
One aim of the present study was to search for genetics variants associated with autism and other related disorders. This study represents the first family-based association study looking at the entire X chromosome using a French-Canadian autistic population, a genetically homogenous group. We found association between autism and markers at two loci. Our results support the existence of a putative gene located on the X chromosome and moreover the founder effect, in the French-Canadian population, may provide greater power to fine map disease genes especially in complex traits.
The second aim of the present thesis was to confirm the involvement of the MECP2 gene in our RTT group of patients. While we confirm the presence of mutations in this gene in our cohort of RTT patients we also demonstrated that clinical stringency greatly influences the mutation detection rate for this disorder.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Irlandais – Québec (Province) – Population"

1

Duchesne, Louis. La situation démographique au Québec. Québec, Qué: Les Publications du Québec, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Québec (Province). Conseil de la langue française. Aspects démolinguistiques de l'avenir de la population du Québec. [Québec: Service des comunications du Conseil de la langue française, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Duchesne, Louis. Statistiques démographiques: La situation démographique au Québec, édition 1993. Québec: Bureau de la statistique du Québec, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Québec (Province). Commission de la représentation électorale. La population bouge, la carte électorale change: Étape II : proposition révisée de délimitation : second rapport. Québec: Commission de la représentation électorale du Québec, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Duchesne, Louis. La situation démographique au Québec: Bilan 2004 La diffusion des naissances hors mariage, 1950 -2003. Québec: Publications du Québec, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Blanchet, Marcel. La population bouge, la carte électorale change: La description des 125 nouvelles circonscriptions électorales : étape 3 : décision finale. [Québec]: Commission de la représentation électorale du Québec, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Thibault, Normand. Si la tendance se maintient--: Perspectives démographiques, Québec et régions, 2001-2051. Québec: Institut de la statistique du Québec, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Université du Québec à Chicoutimi. Groupe de recherche et d'intervention régionales., ed. Analyse démogénétique de la contribution des fondateurs irlandais au peuplement du Québec et de ses régions. Chicoutimi: Groupe de recherche et d'intervention régionales, Université du Québec à Chicoutimi, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Letendre, Maude. Analyse démogénétique de la contribution des fondateurs irlandais au peuplement du Québec et de ses régions. Chicoutimi: Groupe de recherche et d'intervention régionales, Université du Québec à Chicoutimi, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Duchesne, Louis. La situation démographique au Québec: Édition 1991-1992. Québec: Les Publications de Québec, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography