Academic literature on the topic 'Italien (langue) – Langage scientifique et technique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Italien (langue) – Langage scientifique et technique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Dissertations / Theses on the topic "Italien (langue) – Langage scientifique et technique"

1

Mondavio, Anna. "Le francais et l'italien comme langues de specialite a l'ecole : desirs et besoins dans l'enseignement apprentissage a orientation technique et professionnelle." Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030118.

Full text
Abstract:
Les ambiguites qui caracterisent la situation d'enseignement apprentissage scolaire du francais et de l'italien de specialite dans les filieres techniques et professionnelles sont analysees a travers une enquete realisee en italie et en france. Les problemes generes par ces ambiguites appellent des hypotheses de solution dont les pistes sont explorees. Une reorganisation de l'espace-temps institutionnel et de la formation initiale des enseignangs de langue est suggeree afin que ces derniers puissent oeuvrer sans complexes dans ces formations orientees vers la vie professionnelle<br>The ambigui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Castagné, Noémie. "Les mots des sciences : la prose scientifique en langue vulgaire dans l'italie du XVI° siècle." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA083679.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Zhijié. "Situation et perspectives de l'information scientifique et technique de langue française en Chine." Bordeaux 3, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR30068.

Full text
Abstract:
Depuis 1978, la chine a commence une reforme radicale dans tous les domaines, y compris celle sur le secteur de l'information scientifique et technique. Elle s'ouvre totalement a l'exterieur. Ces mutations ont stimule le developpement de l'information scientifique et technique de langue francaise dans ce pays. Le present travail a pour objet d'etude de donner un apercu general, quelques analyses relatives, des remarques interessantes et des reflexions importantes sur l'information scientifique et technique generale notamment sur celle de langue francaise en chine. A cote de la tres forte predo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Monin-Badey, Sylvie. "La langue de l'électricité en français et en anglais : langue de spécialité et problèmes de traduction." Lyon 3, 1988. http://www.theses.fr/1988LYO3A005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Petit, Michel. "Analyse contrastive de la relation discursive et inter-énonciative dans un corpus d'ouvrages mathématiques en français et en anglais." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1993PA070117.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est de montrer comment l'analyse contrastive d'un corpus constitue de textes mathematiques en francais et de leur traduction en anglais fait apparaitre un certain nombre de recurrences systematisables dans l'activite de traduction, et permet de degager la facon dont se realisent certaines operations de l'activite de langage en francais et en anglais. Elle etudie plus particulierement de ce point de vue les specificites de la relation discursive et de la relation inter-enonciative (relation entre l'enonciateur et le co-enonciateur) dans ce type de discours. La premiere par
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gourvenec, Magnet Annick. "Etude diachronique de l'article de recherche scientifique en anglais : le cas de la nutrition : analyse discursive de la construction de l'article : analyse linguistique des phénomènesde cohésion du texte." Dijon, 2000. http://www.theses.fr/2000DIJOL003.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse qui s'inscrit dans le cadre de l'anglais de spécialité et de la linguistique est d'analyser dans une approche diachronique (1929-1997) un corpus de 72 articles de recherche dans le domaine de la nutrition, sur le thème spécifique des acides gras essentiels (AGE). Les stratégies développées par une communauté de spécialistes pour construire le fait scientifique y sont mises en évidence. Cette construction participe à l'élaboration d'un grand texte commun propre à chaque spécialité, le macrotexte (J. Martin, 1996). La première partie apporte une synthèse des différentes ap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Nguyên, Minh Ha. "L'analyse linguistique du français scientifique, langue étrangère, chez des scientifiques vietnamiens." Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39013.

Full text
Abstract:
L'analyse du francais scientifique, langue etrangere est realisee principalement a partir des textes de soutenance de dea et de these produits par des scientifiques vietnamiens dans le cadre de la cooperation entre l'inpg et les trois ecole polytechnique du viet nam. Ajoutes a ces textes academiques complexes sont les textes simples sur objectifs scientifiques enregistres dans les classes de francais au viet nam. Beaucoup d'elements linguistiques specifiques entrent en jeu fortement pour caracteriser le langage scientifique. Nous notons les elements brachygraphiques, les noms propres, les sigl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mochiri, Mahchide. "Néologismes persans dans le lexique scientifique." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H019.

Full text
Abstract:
Une analyse critique des méthodes employées dans la néologie scientifique persane, confrontée a la traduction de nombreux termes étrangers, surtout anglais et français, et la mise en évidence des conséquences négatives que leur multiplicité entraine, en l'absence de concertation, amènent l'auteur a proposer diverses solutions pour : - développer les aspects positifs des méthodes employées et rejeter leurs défauts, en dégageant des critères propres à guider la création lexicale et la traduction scientifiques ; - remédier aux contradictions et désordres qui existent dans les dictionnaires scient
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Foltête, Isabelle. "L'expression de la mesure dans la langue du marketing." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070038.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est d'analyser un des elements cles de la langue du marketing : la mesure, en utilisant la theorie transformationnelle de z. S. Harris et les applications qui en ont ete faites par m. Gross et le l. A. D. L. Le premier chapitre est consacre a la presentation du sujet et du cadre theorique et methodologique. Suivent quelques textes de marketing et la methode de decoupage en phrases simples. Le chapitre 2 traite des phrases simples a un argument et a complement de mesure. Le chapitre 3 presente les verbes supports et les verbes operateurs de mouvement et de variation ainsi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mangiante, Jean-Marc. "Contribution d'une analyse de discours spécialisés à l'élaboration de programmes d'enseignement de français langue étrangère sur objectifs spécifiques." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10078.

Full text
Abstract:
Le projet s'appuie sur une experience pratique de sept annees de conception, mise en place, execution et evaluation de programmes d'apprentissage d'un francais fonctionnel pour des publics non - francophones, de milieu universitaire ou professionnel, aux objectifs differents et cibles sur une pratique langagiere precise, en egypte de 1988 a 1992 et en jordanie de 1995 a 1998. L'objectif consiste a evaluer la part de l'analyse de discours specialises, dans la selection, l'exploitation et le re♭ emploi des documents authentiques issus des domaines scientifique, technique, commercial, economique,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Italien (langue) – Langage scientifique et technique"

1

Flash on english: For mechanics, electronics & technical assistance. 2nd ed. Eli, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

McEwan, John, and Eric H. Glendinning. Oxford English for Information Technology: CD. Oxford University Press, USA, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!