To see the other types of publications on this topic, follow the link: Italienne et latine.

Journal articles on the topic 'Italienne et latine'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Italienne et latine.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Racz, Anita. "Noms de commune se référant à des noms de peuples de langue romane dans la Hongrie médiévale." Nouvelle revue d'onomastique 64, no. 1 (2022): 185–203. https://doi.org/10.3406/onoma.2022.2017.

Full text
Abstract:
L’écriture en langue latine s’est formée en Hongrie avec la fondation du Royaume Hongrois dans le bassin des Carpates, à partir de 1000, date du couronnement du roi Étienne I, et par la christianisation. Les sources latines précoces (quelquefois grecques) de cette époque (chartes, chroniques, etc.) contiennent très peu de mots ou expressions hongrois. Les noms propres nommant des lieux sont en particulier très précieux pour les recherches relatives à l’histoire de la langue en raison de leur rareté et de leur apparition précoce. Les résultats de leur analyse sont largement utilisés par la scie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Penguilly, Thomas. "La muse latine et la muse vulgaire. André Alciat et la poésie italienne de son temps." Italique, no. XVII (October 1, 2014): 165–206. http://dx.doi.org/10.4000/italique.393.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Minerva, Nadia. "Apprendre les langues au XVIe siècle : Le Vocabulaire de trois langues, cestassavoir latine, italienne et francoyse." Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, no. 42 (June 1, 2009): 11–27. http://dx.doi.org/10.4000/dhfles.154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Baudchon, Hélène, Odile Chagny, Thierry Latreille, et al. "Tous ensemble ?" Revue de l'OFCE 73, no. 2 (2000): 7–113. http://dx.doi.org/10.3917/reof.p2000.73n1.0007.

Full text
Abstract:
Résumé Au début du printemps 2000, les perspectives de croissance mondiale sont très favorables : 4,2 % en 2000 et 3,9 en 2001, après 3,2 en 1999. Cette vigueur résulte de la poursuite d'une forte expansion aux États-Unis, d'une nette reprise dans la zone euro et au Royaume-Uni, du dynamisme retrouvé des pays émergents d'Asie et des économies en transition, enfin d'un rebond en Russie et en Amérique latine. La plus notable exception reste le Japon. La croissance est impulsée par le dynamisme de l'industrie et de l'investissement productif. Le décalage conjoncturel de la zone euro vis-à-vis des
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Бланшар, Мелисса. "Европейское гражданство, итальянская национальность и официальный миф «возвращения»: аргентинцы и чилийцы – потомки итальянских эмигрантов". Антропологии/Anthropologies, № 1 (12 листопада 2021): 78–96. http://dx.doi.org/10.33876/2782-3423/2021-1/78-96.

Full text
Abstract:
На основе этнографического исследования в итальянской провинции Трентино автор анализиру-ет, что означает европейское гражданство для аргентинцев и чилийцев итальянского происхож-дения, эмигрирующих в Италию – то есть в Европу – благодаря наличию у них итальянского гражданства, унаследованного от предков. Рассматриваются практики и представления, связан-ные с двойной национальной принадлежностью, а также различные уровни коллективного член-ства, возникающие в эмиграции. Автор демонстрирует, каким образом обладание европейским гражданством способствует возобновлению эмиграции из Италии, в котор
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Čop, Bojan. "A Pavao Tekavčič pour ses soixante ans." Linguistica 31, no. 1 (1991): 7–8. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.31.1.7-8.

Full text
Abstract:
Il y a soixante ans que Pavao Tekavčić est né. De mère croate et de père slovène, il a fait toute sa scolarité à Zagreb, sa ville natale, avant d'étudier les langues romanes (français et italien) a l'Université de Zagreb. Après avoir brillamment terminé ces études en 1954, il y a ajouté celles des langues classiques, latin et grec. Assistant d'italien dans cette même Université à partir de 1957, il a fait des recherches lingui­ stiques en Istrie dont le fruit immédiat fut sa thèse de doctorat sur le parler de Vodnjan/Dignano, soutenue sous la direction de Mirko Deanović en 1963, et qui signale
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Henderson, Judith Rice. "Language, Race, and Church Reform: Erasmus' De recta pronuntiatione and Ciceronianus." Renaissance and Reformation 30, no. 2 (2006): 3–42. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v30i2.9573.

Full text
Abstract:
L'examen des volumes des éditions Froben qui contiennent le dialogue caustique du Ciceronianus, suggère qu'Érasme et ses imprimeurs répondaient à des attaques italiennes et espagnoles dirigées contre les contributions rhénanes en recherche biblique et patristique. L'édition de mars 1528 et sa révision d'octobre 1529 / mars 1530 s'ouvrent sur le dialogue De recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione dialogus, dans lequel Érasme surpasse les études sur la prononciation des langues anciennes effectuées par les humanistes ayant collaboré avec les Presses Aldine, entre autres Girolamo Aleandro.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Marillaud, Pierre. "Une approche du rire dans la litterature italienne." Tyumen State University Herald. Humanities Research. Humanitates 5, no. 2 (2019): 48–74. http://dx.doi.org/10.21684/2411-197x-2019-5-2-48-74.

Full text
Abstract:
Les Italiens ont fait rire le monde entier, que ce soit par leur théâtre, leur cinéma ou leur littérature. C’est ce rire dans la littérature italienne dont nous avons voulu faire une approche non exhaustive car il déborda souvent les frontières de la « botte » et marqua les littératures voisines et particulièrement la littérature française. Le poète latin Horace parlait de l’italium acetum (Satires 1-7-32) [15], car ce rire était souvent cruel. En Italie, pays où nous nous sommes souvent rendu pour raisons professionnelles et aussi pour le plaisir, on se moque de tout, y comp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Scheid, John. "Rome au Collège de France entre la Révolution et le XXe siècle. Une évolution rapide." Revue de Synthèse 141, no. 3-4 (2021): 163–88. http://dx.doi.org/10.1163/19552343-14000039.

Full text
Abstract:
Résumé Parmi les nouvelles chaires créées au Collège de France au XIXe siècle dans le domaine des langues classiques, apparurent en 1861 et en 1877 l’Épigraphie latine et l’Épigraphie grecque. Il s’agissait de création de chaires. Pour la est conservé un dialogue entre l’Institut, le Collège de France et le ministère de l’Instruction publique, avec l’approbation de l’Empereur. À l’arrière-plan de la création ministérielle, on devine l’ombre de Philippe Le Bas et du projet de Corpus des inscriptions latines organisé selon les normes définies par Theodor Mommsen, qui avait réuni du temps du mini
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Szoc, Sara, and Pierre Swiggers. "La grammaire italienne de Lodewijk Meijer (1672)." Historiographia Linguistica 46, no. 1-2 (2019): 1–47. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00037.szo.

Full text
Abstract:
Résumé En 1672 parut à Amsterdam, chez Abraham Wolfgang (1634–1694), une grammaire de l’italien rédigée en néerlandais. L’auteur de cette grammaire, publiée anonymement, peut être identifié comme Lodewijk Meijer (1629–1681). L’ouvrage, intitulé Italiaansche Spraakkonst, se caractérise par une organisation méthodique très explicite, qui se reflète dans la structuration rigide et systématique de la matière, dans l’emploi conséquent d’une terminologie bilingue (latin–néerlandais), dans la description, fort parallèle, des classes de mots, et dans l’application rigoureuse du principe de conformité
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Grévin, Benoît. "Langues d'Islam et sociétés médiévales." Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, no. 03 (2015): 563–75. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0140.

Full text
Abstract:
Résumé L’Italie renaissante (1370-1520) offre un champ d’exploration privilégié pour poser à nouveaux frais la question de la circulation des connaissances arabes et portant sur l’arabe dans l’espace méditerranéen, à l’intersection du Dār al-Islām et de l’Europe latine. Une approche inspirée de la sociolinguistique et combinant histoire des réseaux marchands, curiaux et communautaires et étude des témoignages textuels permet de dépasser les clivages traditionnels pour reconstituer les contours de cultures multiples, en perpétuelle évolution. Les « arabes italiens » de la Renaissance sont en ef
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Grévin, Benoît. "De Damas à Urbino." Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, no. 03 (2015): 607–35. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0078.

Full text
Abstract:
RésuméL’Italie renaissante (1370-1520) offre un champ d’exploration privilégié pour poser à nouveaux frais la question de la circulation des connaissances arabes et portant sur l’arabe dans l’espace méditerranéen, à l’intersection duDār al-Islāmet de l’Europe latine. Une approche inspirée de la sociolinguistique et combinant histoire des réseaux marchands, curiaux et communautaires et étude des témoignages textuels permet de dépasser les clivages traditionnels pour reconstituer les contours de cultures multiples, en perpétuelle évolution. Les « arabes italiens » de la Renaissance sont en effet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Hasenohr, Claire. "Les Italiennes de Délos : onomastique, prosopographie et histoire sociale (IIe – Ier s. av. J.-C.)." Revue des Études Anciennes 124, no. 1 (2022): 93–123. https://doi.org/10.3406/rea.2022.7021.

Full text
Abstract:
Dans les inscriptions de Délos ont été recensés 55 noms de femmes appartenant à la communauté des Italici. On observe une grande diversité de nomenclatures latines avec la présence fréquente d’un idionyme grec, qui s’explique par des mariages mixtes ou un effet de mode lié au cosmopolitisme. Une étude prosopographique permet de percevoir la place de ces Italiennes aux statuts variés dans la société délienne. L’iconographie des stèles funéraires, les épigrammes et les dédicaces offrent un tableau vivant des ingénues dans le cadre familial et religieux tandis les esclaves et affranchies sortent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Proietti, Fausto. "Autocratie : histoire politique d’un mot du XVIIe au XXe siècle." Tocqueville Review 45, no. 1 (2024): 127–46. http://dx.doi.org/10.3138/ttr.45.1.127.

Full text
Abstract:
L’article propose un parcours historique du sens du mot autocratie dans cinq langues, Français, Anglais, Allemand, Italien et latin. Il reconstitue la généalogie de l’opposition entre aristocratie et démocratie et montre l’importance de l’étude de la Russie tsariste puis bolchevique dans l’émergence du sens moderne du mot.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vanacker, Janis. "Salmacis et Hermaphrodite à la Renaissance et à l’Âge Baroque: Traductions et réecritures italiennes d’un mythe ovidien." Quaderni d'italianistica 32, no. 2 (2012): 47–73. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v32i2.16308.

Full text
Abstract:
Dans cette contribution nous examinons les versions italiennes du mythe ovidien de Salmacis et Hermaphrodite proposées par les volgarizzatori du XIVe et du XVIe siècles et par le poète baroque Girolamo Preti dans La Salmace. Avant d’entamer la lecture de ces textes, qui, jusqu’à présent, n’ont pas souvent été étudiés, nous parcourons le contenu du mythe raconté dans les Métamorphoses et nous offrons une brève présentation des traductions et de l’évolution du genre du volgarizzamento en Italie. Ensuite nous analysons — en focalisant sur la thématique amoureuse exprimée par le mythe — les modifi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Saffi, Sophie, and Stéphane Pagès. "La submorphologie motivée en français, italien et espagnol: le cas des adverbes de lieu issus de constructions latines en [dē + …]." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 67 (August 23, 2024): 67–78. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2024.6021.

Full text
Abstract:
Nous comparons les syllabes initiales de la série d’adverbes français devant, derrière, dessus, dessous, dehors, dedans et de leurs équivalents italiens davanti, dietro, sopra, sotto, fuori, dentro, et espagnols delante, detrás, encima, debajo, fuera, dentro. Nous proposons une explication à la diversité des issues dans ces trois langues romanes de constructions latines en [dē + …]. Nous montrons la pertinence de l’approche submorphologique, en diachronie, pour rendre compte des évolutions phonétiques et sémantiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Calvié, Laurent. "Une tradition philologique méconnue : le souci de la généalogie des manuscrits dans l’ancienne République des Lettres (1472-1815)." Revue de philologie, de littérature et d'histoire anciennes Tome XCV, no. 2 (2023): 7–74. http://dx.doi.org/10.3917/phil.952.0007.

Full text
Abstract:
Contrairement à ce qui a été affirmé par d’éminents historiens de la philologie, l’étude généalogique des codex gréco-latins n’a pas été été inaugurée et transmise aux classicistes par les biblistes allemands dans les trente dernières années du xviii e siècle, mais a été l’objet, de 1472 à 1810, de l’intérêt constant d’une bonne part de l’élite des philologues de l’ancienne République des Lettres, et a donné lieu à une véritable tradition. C’est en tout cas ce qu’attestent les 122 documents d’époque reproduits dans l’Annexe 1 de cet article et ce que montrent ses quatre sections qui se rapport
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Horvais, Charles-Alban. "Des affranchis dans l’armée romaine ? Le cas des « libertini » de 217 a.C. (Tite-Live, Histoire romaine, 22.11.8)." Bellica. Guerre, histoire et sociétés 2, no. 2 (2025): 7–27. https://doi.org/10.70958/bellica.v2i2.3060.

Full text
Abstract:
En 217 a.C., alors que les forces romaines venaient de subir plusieurs défaites dans les premiers temps de la deuxième guerre punique, un « dilectus » (levée militaire) particulier eut lieu à Rome. Ce dernier, qui est essentiellement connu par Tite-Live, fut mené par le consul Cnaeus Servilius Geminus qui reçut la mission de lever à Rome et aux alentours de nouvelles troupes afin de protéger les côtes italiennes des flottes carthaginoises en réaction à la capture, au large de Cosa, de navires de ravitaille-ment à destination de l’armée d’Hispanie par une escadre punique. Lors de cette levée, q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Poupault, Christophe. "Amitié « latine » et pragmatisme diplomatique. Les relations franco-italiennes de 1936 à 1938." Relations internationales 154, no. 2 (2013): 51. http://dx.doi.org/10.3917/ri.154.0051.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Moukarzel, Pierre. "Le statut juridique et politique des marchands européens dans le sultanat mamelouk aux XIVe et XVe siècles." Chronos 23 (April 4, 2019): 141–55. http://dx.doi.org/10.31377/chr.v23i0.444.

Full text
Abstract:
La question de l'insertion des marchands occidentaux dans les espaces urbains musulmans du temps des Mamelouks doit prendre en considération une grande diversité des situations. Elle dépend de la conjoncture politique et militaire, plus ou moins tendue, mais aussi de la puissance réelle du pouvoir musulman et de sa capacité à exercer son autorité sur les Occidentaux installés sur ses territoires. En ce sens, on constate que le contrôle exercé sur les marchands en Égypte et en Syrie2 est étroit en raison principalement des menaces liées aux attaques des ports maritimes par les vaisseaux occiden
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Caron, Élisabeth. "Les femmes et la politique du néo-platonisme – les Enjeux à la Renaissance d’un baiser de Platon." Études littéraires 27, no. 2 (2005): 97–109. http://dx.doi.org/10.7202/501084ar.

Full text
Abstract:
On trouve deux sortes de baisers dans la poésie masculine de la Renaissance française. L'une prend son origine chez les lyriques latins dont s'inspirent les Basia de Jean Second, l'autre dans une épigramme de Platon transformée par les Italiens à la lumière du De amore de Ficin ; et tous ces baisers sont légitimés par l'absolue supériorité d'un sexe sur l'autre. Les auteures ont ignoré la première sorte, qui ne met en scène que des « Mignone ». Mais la seconde, la « philosophique », a causé grand tort aux femmes : ce que remarquent Pernette Du Guillet, Louise Labé et Marguerite de Navarre avec
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Dalla Bernardina, Sergio. "Hédonistes et ascète, «latins » et «septentrionaux » à la chasse au chamois dans les Alpes italiennes." Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d’ethnologie 16, no. 1 (1988): 165–85. http://dx.doi.org/10.3406/mar.1988.1369.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

La Charité, Claude. "LILLe De guaici medicine (1519) d'Ulrich von Hutten ou comment penser le traitement de la syphilis para delà Hippocrate et Galien." Estudios Franco-Alemanes. Revista internacional de Traducción y Filología 1 (March 3, 2023): 69–89. http://dx.doi.org/10.21071/estfa.v1i.15746.

Full text
Abstract:
Le De guaiaci medicina d’Ulrich von Hutten, traité consacré au traitement de la syphilis par le bois de gaïac, publié en latin en 1519, a connu une rapide et exceptionnelle diffusion en France dans la décennie 1520 grâce à la traduction française qu’en donna Jean Chéradame. Bien que Hutten n’ait pas été lui-même médecin, son court traité s’imposa comme une référence incontournable sur cette nouvelle maladie, contre laquelle l’humanisme médical, alors à son apogée et fondé sur la redécouverte de la médecine grecque de l’Antiquité en langue originale, était démuni. Si les règles d’hygiène et de
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Isaïa, Marie-Céline. "Passions et Vies latines en Adriatique orientale (IVe siècle-av. 1203)." Mélanges de l'École française de Rome. Moyen Âge 136/2 (2024): 287–301. https://doi.org/10.4000/13rx2.

Full text
Abstract:
Emanuela Colombi a dirigé la publication des sources hagiographiques d’Istrie et de Dalmatie en 2008-2013. Cette entreprise permet de caractériser d’archaïques ou d’archaïsants les 20 ou 21 textes rédigés en Adriatique orientale entre le IVe et la fin du XIIe siècle, au sens où ils vantent majoritairement une sainteté martyriale, en de brèves Passions indifférentes à leur contexte historique de rédaction, qui contribuent peu à l’exaltation d’une identité civique ou régionale. La situation est modifiée de l’extérieur par l’intervention d’hagiographes italiens, au moment de la théocratie pontifi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Moroianu, Cristian. "Connexions interlinguistiques reflétées de manière lexicographique. Regard comparatif : roumain, italien et français." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 65, no. 4 (2020): 281–281. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2020.4.17.

Full text
Abstract:
"Interlanguage Connections Reflected Lexicographically. A Comparative Study of Romanian, Italian and French. The present article focuses on the concept of etymological word family and the way in which it is reflected in three Romance languages – Romanian, Italian and French – by comparing the historical and cultural journey of one single Latin etymon. I have turned my attention to the Latin verb currere and its family, which have been inherited or borrowed in the three languages under discussion. Analysing the way in which these words are presented in the representative etymological and histor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Hock, Jonas. "Blütenmeere jenseits naturalisierender Literaturgeschichte." Recherches germaniques HS 19 (2024): 109–24. http://dx.doi.org/10.4000/11uzv.

Full text
Abstract:
Dans son livre Epochen der italienischen Lyrik (Époques de la poésie italienne, 1964), Hugo Friedrich décrit le maniérisme comme un déclin par rapport aux principes du classicisme ; ainsi il semble donc adopter un modèle de décadence auquel sa Structure de la poésie moderne (1956) semble pourtant s’opposer. À la même époque, Gustav René Hocke publie deux volumes sur le maniérisme dans l’art (I) et dans la littérature (II) dans la collection « rowohlts deutsche enzyklopädie », la même où parut la Structure de Friedrich, diptyque dans lequel il présente un modèle cyclique de l’histoire de l’art
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Kolde, Antje-Marianne, Carlamaria Lucci, and Rosanna Margonis-Pasinetti. "Homo digitalis + Homo plurilinguis = Homo sapiens?" Babylonia Journal of Language Education 2 (October 2, 2022): 46–51. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v2i.180.

Full text
Abstract:
L’Homo digitalis constitue-t-il une évolution par rapport à l’Homo sapiens ou en est-il une partie ? Voilà la question que pose cette contribution multilingue écrite à six mains.
 L’introduction revient sur le terme Homo digitalis et l’analyse à l’aide de la compétence plurilingue pluriculturelle, dont les trois parties suivantes démontrent l’importance à côté de celle de la littératie pour l’exploitation de documents authentiques. La première partie traite du recours aux documents visuels numérisés en classe de grec ancien ; la deuxième d’inscriptions latines et de leur exploitation en c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Cazes, Hélène. "Représentations des textes et des savoirs chez Charles Estienne : la « vive parole » d’un humaniste." Renaissance and Reformation 40, no. 3 (2017): 187–216. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v40i3.28741.

Full text
Abstract:
Homme aux savoirs multiples et homme de vulgarisation, Charles Estienne (1514–1564) s’intéressa à la traduction et à l’édition théâtrale parallèlement à ses activités éditoriales et scientifiques, tant en latin qu’en français. Non pas en marge, mais au centre d’une carrière consacrée à la parole du partage des savoirs, l’intérêt pour le théâtre de Charles Estienne se manifeste d’abord par la traduction française d’une comédie italienne contemporaine, rééditée au moins deux fois, puis par des éditions annotées pour la jeunesse d’une comédie de Térence, l’Andrie, qui se continuent par la traduct
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Moukarzel, Pierre. "Le commerLe commerce de Venise aux ports de Tripoli et de Laodicée durant la première moitié du XVe sièclece de Venise aux ports de Tripoli et de Laodicée durant la première moitié du XVe siècle." Chronos 20 (April 30, 2019): 33–73. http://dx.doi.org/10.31377/chr.v20i0.474.

Full text
Abstract:
Des premières Croisades jusqu'à la veille des grandes découvertes à la fin du XVe siècle, les flottes des villes commerçantes européennes, et en particulier celles des Italiens, ont continué à fréquenter les principaux ports du Levant pour déposer marchands et marchandises. Cette activité a été stimulée par la possession d'avantages territoriaux et commerciaux de grande ampleur dans les villes dominées par les Latins. Le développement de l'activité commerciale de l'Europe avec la Syrie2 et l'Égypte a connu un grand essor grâce aux conditions favorables et des privilèges accordés par les sultan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Fournel, Jean-Louis. "Amelot 1683-1684 : le choix de la traduction." Dix-septième siècle 304, no. 3 (2024): 431–49. http://dx.doi.org/10.3917/dss.243.0431.

Full text
Abstract:
La contribution examine les années 1683-1684 de la vie et de la carrière d’Amelot de La Houssaye à la lumière du travail intense de traduction qu’il entreprend à ce moment-là à partir de la constitution d’un corpus de quatre auteurs (Sarpi, Tacite, Machiavel, Gracián) confrontant trois langues vernaculaires (français, italien et espagnol) et le latin. L’étude entend montrer comment Amelot choisit l’outil de la traduction, non pour défendre une position politique qui lui serait propre (que ce soit la défense de la « raison d’État » ou un proto-républicanisme), mais pour construire une légitimit
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Revest, Clémence. "Au miroir des choses familières : les correspondances humanistes au début du XVe siècle." Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 119, no. 2 (2007): 447–62. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2007.9457.

Full text
Abstract:
Au cours des premières décennies du XVe siècle, les humanistes italiens ont posé les fondements du genre de la correspondance, imposant un modèle littéraire spécifique d’épistolographie. La constitution de ces recueils de lettres est alors loin de s’opérer selon un processus uniforme, ce qui constitue l’une des difficultés majeures de l’étude. Il est cependant possible de distinguer, au sein de ce foisonnement, les contours d’un certain nombre d’évolutions signifiantes pour l’histoire de l’émergence de l’humanisme. La genèse complexe de cette écriture de soi passe par la lente construction d’u
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Landry-Deron, Isabelle. "Le Dictionnaire chinois, français et latin de 1813." T’oung Pao 101, no. 4-5 (2015): 407–40. http://dx.doi.org/10.1163/15685322-10145p05.

Full text
Abstract:
The first printed dictionary from Chinese to a Western language, the Dictionnaire chinois, français et latin, published on the orders of Emperor Napoleon I, was prepared under the direction of Chrétien-Louis De Guignes (1759–1845) and came off the press of the Imprimerie impériale de Paris in 1813. It was based on what was regarded as the best manuscript dictionary compiled by the missionaries in China, the Hanzi xiyi by the Italian Franciscan, Basilio Brollo (1648–1704). Chinese characters were printed using the “Buis du Régent”, a unique set of mobile types engraved in wood, completed in Par
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bellemare, Luc. "De Montmartre à Broadway : le cabaret Au matou botté de Montréal (1929-1932)." Mens 16, no. 1 (2017): 63–105. http://dx.doi.org/10.7202/1038984ar.

Full text
Abstract:
L’existence éphémère du cabaret Au matou botté (1929-1932) de Montréal illustre à merveille la « crise de l’homme et de l’esprit » entrant dans la modernité, telle que décrite par l’historien Yvan Lamonde. En novembre 1929, les revuistes Roméo Poirier et Albéric Bourgeois fondent le cabaret Au matou botté à l’étage du restaurant Kerhulu & Odiau, dans le Quartier latin. Envers et contre tous les obstacles, ce café-concert va vivre trois grandes périodes créatives. De l’ouverture jusqu’à mai 1930, la boîte calquée sur le modèle de Montmartre connaît un vif succès en occupant une niche identi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Cook, Brendan. "Prudentia in More’s Utopia: The Ethics of Foresight." Renaissance and Reformation 36, no. 1 (2013): 31–68. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v36i1.20019.

Full text
Abstract:
L’article explore les usages du terme latin prudentia dans l’Utopie (1516) de Thomas More. Cet article explique les apparentes contradictions du traitement de More du mot prudentia, à travers l’étude des utilisations du terme dans un éventail de sources, incluant les dialogues de Cicéron, les écrits éthique de l’humaniste italien du XVe siècle Lorenzo Valla, les écrits d’étude biblique du contemporain de More, Érasme de Rotterdam, et le History of King Richard III de More. Cet article cherche également à évaluer les différentes interprétations de la prudentia dans les versions anglaises de l’U
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Dalarun, Jacques, and Lino Leonardi. "Biblioteca agiografica italiana. Du projet à la publication." Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 115, no. 1 (2003): 7–40. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2003.9278.

Full text
Abstract:
Cet article offre la version française de l’Introduzione de la Biblioteca agiografica italiana, une entreprise promue par la Fondazione Ezio Franceschini et l’École française de Rome, qui débouche aujourd’hui sur la publication d’un livre en deux volumes et d’un CD-Rom. S’inspirant du modèle de la Bibliotheca hagiographica latina, la BAI répertorie 1776 textes en italien antérieurs à 1500, dédiés à 548 saints. Fondée sur une large enquête bibliographique, la BAI s’est aussi enrichie du dépouillement des catalogues de manuscrits, voire de l’examen direct de quelques manuscrits ; ce qui permet d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Sgarbi, Marco. "Aristotle and the People: Vernacular Philosophy in Renaissance Italy." Renaissance and Reformation 39, no. 3 (2017): 59–109. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v39i3.27721.

Full text
Abstract:
The essay focuses on vernacular Aristotelianism in Renaissance Italy, which began to gain currency in the 1540s, just as the vernacular was beginning to establish itself as a language of culture and the Counter-Reformation was getting underway. With over three hundred printed and manuscript works, the statistics of this phenomenon are impressive. Even so, the vulgarization of Aristotle in the Italian Renaissance has never received the scholarly attention it deserves. The paper examines (1) the identity of the recipients of Aristotle’s vulgarizations, (2) the meaning of the process of vulgariza
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Montégu, Frédéric. "Cy Twombly et le dépaysement de l’écriture." Textures, no. 24-25 (January 1, 2018): 265–75. http://dx.doi.org/10.35562/textures.275.

Full text
Abstract:
Dans le travail pictural de Cy Twombly, nous voyons apparaître des éléments récurrents au regard de l’écriture : dessins, griffonnages, traits, mots lisibles ou non. Sans qu’il s’agisse pour autant d’un travail calligraphique, son œuvre picturale est comme imprégnée d’écriture, de verbes, de mots anglais, français, italiens, latins, ou non déterminés. Cy Twombly dit à sa manière que l’essence de l’écriture n’est ni une forme ni un usage, mais seulement un geste, le geste qui la produit en la laissant traîner : « un brouillis, presque une salissure, une négligence » selon Roland Barthes. Dans s
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Michaud, Marie-Christine. "Ethnicisation des États-Unis ?" Migrations Société N° 193, no. 3 (2023): 15–26. http://dx.doi.org/10.3917/migra.193.0015.

Full text
Abstract:
Aux États-Unis, la présence de groupes minoritaires distincts, ethniques ou raciaux, issus de l’immigration atteste l’échec du Melting Pot, d’où les efforts d’une partie de la population anglo-américaine, la plus conservatrice, pour protéger ses institutions nationales, son identité et sa « race ». Ces différents groupes minoritaires, migrants involontaires — comme les esclaves noirs — ou volontaires, dans l’espoir de profiter des opportunités offertes par les États-Unis (notamment ceux venus d’Europe du Sud à partir du milieu du XIX e siècle et d’Amérique latine depuis les années 1960), ont p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Dell'Oro, Francesca. "Ex cathedra : en parcourant l’histoire de l’emprunt « aller-retour » gr. a. καθέδρα – gr. mod. καρέκλα à travers le latin et les dialectes italiens". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, № 60 (24 лютого 2020): 67–74. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.149.

Full text
Abstract:
Si l’interlinguistique s’intéresse aux phénomènes de contact entre langues (par ex. l’emprunt) et privilégie une approche diachronique limitée dans le temps (par ex. processus d’intégration et acclimatation de l’emprunt), les historiens des langues s’intéressent au changement sur une plus longue durée, mais souvent n’approfondissent pas les phénomènes de contact. Je tâcherai ici d’intégrer les deux perspectives afin de mieux comprendre l’histoire du mot grec moderne standard καρέκλα « chaise ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Giladi, Amotz. "L’idéologie panlatine et les méandres des rapports franco-italiens : le cas de la Revue des Nations Latines (1916-1919)." La Revue des revues N° 49, no. 1 (2013): 44. http://dx.doi.org/10.3917/rdr.049.0044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Wong, Laurence. "Syntax and Translatability." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 52, no. 2 (2006): 124–32. http://dx.doi.org/10.1075/babel.52.2.02won.

Full text
Abstract:
Abstract This paper discusses the relationship between syntax and translatability, particularly in respect of literary texts. By translatability is meant the degree of ease with which one language lends itself to translation into another language. Through practice in the translation between Chinese and some of the major European languages, such as English, French, Italian, German, Spanish, Latin, and Greek, as well as between the European languages themselves, it can be found that translating between the European languages is much easier than translating between Chinese and any one of the Euro
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kimball Brooker, Thomas. "The Library of Antoine Perrenot de Granvelle." Bulletin du bibliophile N° 361, no. 1 (2015): 23–72. http://dx.doi.org/10.3917/bubib.361.0035.

Full text
Abstract:
Antoine Perrenot de Granvelle (1517-1586) fut l’une des figures diplomatiques les plus puissantes de son époque, ainsi que l’un des plus grands collectionneurs de livres et d’œuvres d’art. Fils de Nicolas Perrenot de Granvelle, un des deux principaux ministres des Affaires étrangères de Charles Quint, Antoine Perrenot fut destiné dès son jeune âge à une carrière diplomatique tout en occupant une position ecclésiastique très lucrative. En 1540, âgé de vingt-trois ans, il fut admis à la prêtrise et fait évêque d’Arras par le pape Paul III sur recommandation de l’empereur. Il s’agissait de l’un d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Aski, Janice M. "Prototype categorization and phonological split." Diachronica 18, no. 2 (2001): 205–39. http://dx.doi.org/10.1075/dia.18.2.02ask.

Full text
Abstract:
Summary This paper examines the phonological split of Latin /tj/ and /kj/ in Italian within a cognitive, prototype framework, in which sound change is characterized as phonetically and lexically gradual. The analysis reveals that (1) the process by which speakers assign the allophonic variants produced by assimilation of the dental and velar to the following yod to their respective phonemes can be described as prototype categorization, which is argued to be the cognitive dynamic underlying lexical diffusion, (2) grammatically conditioned lexical diffusion, or the formation of cognitive schemat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Buiguès, Jean-Marc. "La razón de la enseñanza. La poesía en los colegios jesuitas del siglo XVIII: pedagogía y bibliotecas (1758-1767)." Cuadernos de Estudios del Siglo XVIII, no. 25 (October 25, 2017): 17. http://dx.doi.org/10.17811/cesxviii.25.2015.17-58.

Full text
Abstract:
RESUMENEl presente trabajo pretende analizar las Prácticas e industrias para promover las Letras Humana del P. Francisco Javier Idiáquez, una guía para la enseñanza del latín y del griego en los colegios de jesuitas publicada en 1758. El estudio se centrará en determinar qué lugar (horario, niveles, tipo de ejercicios pedagógicos, obra y manuales de poesía) ocupa la poesía en ella a la par que se intentará ver qué evoluciones al respeto ofrecen las Prácticas con la Ratio atque Institutio Studiorum Societatis Iesu de 1598 y el Arte de Nebrija, sobre todo en la versión del P. Juan de la Cerda. P
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Montero Herrero, Santiago. "La mujer romana y la expiación de los andróginos." Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no. 8 (June 20, 2019): 33. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.02.

Full text
Abstract:
RESUMENEl nacimiento en la Antigua Roma de niños con rasgos sexuales masculinos y femeninos a la vez, los llamados andróginos o hermafroditas, eran considerados como un gravísimo prodigio. Su expiación, necesaria para el restablecimiento de las buenas relaciones entre los hombres y los dioses, quedó en manos exclusivamente de mujeres: ancianas, matronas y virgines.PALABRAS CLAVE: Antigua Roma, Matrona, prodigio, expiación, andróginoABSTRACTThe birth in ancient Rome of children with both male and female sexual features, so-called androgynes or hermaphrodites, was regarded as a an extraordinary
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

ΝΥΣΤΑΖΟΠΟΥΛΟΥ-ΠΕΛΕΚΙΔΟΥ, ΜΑΡΙΑ. "ΤΑ ΠΛΑΣΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΣΤΟΥΣ ΜΕΣΟΥΣ ΧΡΟΝΟΥΣ ΣΤΟ ΒΥΖΑΝΤΙΟ ΚΑΙ ΣΤΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ: Κριτήρια πλαστότητας, στόχοι και τεχνικές". Eoa kai Esperia 7 (1 січня 2007): 25. http://dx.doi.org/10.12681/eoaesperia.7.

Full text
Abstract:
<p>Le problème de la distinction entre les documents authentiques et les faux fut posé au 17e siècle en Allemagne et en France, pour des raisons politiques et sociales: en France, en raison de la lutte des rois contre les revendications des nobles; en Allemagne, à cause des contestations de droit civil. Mais c'est dans les milieux des Acta Sanctorum à la deuxième moitié de ce siècle que l'on a commencé à faire dans les archives des couvents des recherches systématiques sur l'authenticité des documents, en vue de l'édition des Vies des saints. La recherché dans ce domaine du moine jésuite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Bardach, Juliusz. "Aleksander Gieysztor a historia państwa i prawa." Czasopismo Prawno-Historyczne 51, no. 1-2 (1999): 11–36. https://doi.org/10.14746/cph.1999.51.1-2.1.

Full text
Abstract:
Alexandre Gieysztor, historien médiéviste mondialement connu, été né en 1916 à Moscou ou son père, Alexandre aussi, était employé de la direction d’une société des chemins de fer de l’Empire russe. Il était descendant d’une branche de la famille Gieysztor, de l’ancienne noblesse lituanienne dont le fondateur s’installait, vers la moitié du ХVIIe siècle dans la partie ruthène (biélorusse) du Grand Duché de Lituanie, épousant une héritière de la domaine Plaskowicze. Comme la quasi-totalité de la noblesse du Grand Duché les Gieysztors subissaient l’influence de la culture polonaise. Ils se consid
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Schaffer, Martha E. "The Vernacular Transmission of -Tudo/-Tudine in Romance." Diachronica 4, no. 1-2 (1987): 55–78. http://dx.doi.org/10.1075/dia.4.1-2.04sch.

Full text
Abstract:
SUMMARY Vernacular transmission of -TUDO/-TUDINE in Romance exemplifies cases of the substitution, modification and unimpaired development of an inherited suffix. Where the formant is replaced (Italian, Rumanian, Occitan, Catalan), causes are obscure; substitutes are established by deduction. Although suffix modification takes place in both French and Spanish, it is the result of wholly distinct series of changes. In French, rival solutions were devised to remedy an undesirable sequence of consonants, but none was widely accepted. Eventually these vernacular reflexes, obscure with regard to fo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Zarcone, Thierry. "‘Ecole maçonnique’, ‘école laïque’ : une note sur la politique éducative de la franc-maçonnerie latine en Méditerranée musulmane, XIXe - début du XXe siècle." Revista de Estudios Históricos de la Masonería Latinoamericana y Caribeña 9, no. 1 (2017). http://dx.doi.org/10.15517/rehmlac.v9i1.28633.

Full text
Abstract:
Les loges que les obédiences française, italienne et espagnole fondent en Méditerranée orientale, Turquie, Moyen-Orient, et dans les pays du Maghreb, sont à l’origine d’écoles qualifiées de « maçonniques », « laïques » ou « libres laïques ». Ces obédiences se heurtent, dans cette entreprise, aux congrégations chrétiennes ainsi qu’aux musulmans et, dans certains cas, à la synagogue. La présente étude s’intéresse plus particulièrement aux cas de quelques écoles constituées par les obédiences italienne et française dans l’Empire ottoman, au milieu du XIXe et au début du XXe siècle, en les confron
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Poupault, Christophe. "Sud Magazine et la culture latine : une revue promotrice de l’amitié franco-italienne dans les années trente." Cahiers d’études italiennes, no. 28 (February 15, 2019). http://dx.doi.org/10.4000/cei.5450.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!