To see the other types of publications on this topic, follow the link: Jacques Poststructuralism.

Journal articles on the topic 'Jacques Poststructuralism'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 33 journal articles for your research on the topic 'Jacques Poststructuralism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rutledge, David. "Faithful Reading: Poststructuralism and the Sacred." Biblical Interpretation 4, no. 3 (1996): 270–87. http://dx.doi.org/10.1163/156851596x00022.

Full text
Abstract:
AbstractIn its subversive interrogations of universal values, objective criteria for meaning, canonicity and other hallmarks which distinguish the Literary, poststructuralism appears to confront all that is "sacred" in the privileged texts of Western culture. Particularly in biblical criticism, insofar as the sanctity of the text and the inviolability of its truth claims are held to be unquestionable, poststructuralism is often denounced as anathema, or at least inappropriate, to exegesis. It is argued that if determinate meaning is inaccessible through language, and universal truth a chimera, then according to poststructuralist tenets the Bible is, like all literature, "Just another text." This paper entertains another possibility: that poststructuralism in fact places the Bible in a position of singular significance. If claims for the "sacredness" of certain texts are precisely where poststructuralist critics direct their efforts, then biblical texts, whose claims for sacredness are more insistent and dogmatic than most, should provide poststructuralism's most contentious (and therefore most important) field of operation. Interrogating the sacred, far from being an iconoclastic pursuit, is an inevitable consequence of the reception of sacred texts-indeed, of language-in culture. By way of illustrating this point, I offer a reading of the Garden of Eden story (Gen. 2:4b-3:24) which incorporates insights offered by Jacques Derrida's critique of logocentrism. What poststructuralism demands, in the final analysis, is not the abandonment of meaning but its reconfiguration: notions of faithful reading and respect for the text which embrace difference, ambiguity and an understanding of the sacred as the site not of uncontestable command, but of enquiry and interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Epstein, Charlotte. "Constructivism or the eternal return of universals in International Relations. Why returning to language is vital to prolonging the owl’s flight." European Journal of International Relations 19, no. 3 (September 2013): 499–519. http://dx.doi.org/10.1177/1354066113494669.

Full text
Abstract:
In this contribution I engage with the question of the end of theory from a poststructuralist perspective. I begin by revisiting the making of International Relations as a discrete theoretical endeavour from Waltz (1979) to Wendt (1999), around, respectively, the efforts to unearth the structures of international politics that carved out the international as a distinct site of political analysis, and the appraisal of these structures as social structures (Wendt, 1999). I then revisit the origins of poststructuralism via the works of Jacques Derrida and Judith Butler, in order to bring its founding moves to bear directly on International Relations constructivism. Engaging with constructivism’s founding fathers, Nicholas Onuf, Alexander Wendt and Friedrich Kratochwil, I show that the search for unconstructed universals, grounded in an innate ‘human nature’, persistently haunts International Relations constructivism, even when it foregrounds language as the medium of social construction, and notably when it engages the question of gender. Just as language provided the original site for orchestrating the ‘moving beyond’ (the ‘post’ of poststructuralism) fixed, naturalized structures, I argue that a return to language holds the promise of renewal, and of constructivism’s being able to fulfil its founding promise to theorize constitutivity and the constructed-ness of International Relations’ world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dedić, Nikola. "On Yugoslav Poststructuralism: Introduction to “Art, Society/Text”." ARTMargins 5, no. 3 (October 2016): 93–101. http://dx.doi.org/10.1162/artm_a_00160.

Full text
Abstract:
“Umetnost, družba/tekst” was an editorial published in the Slovenian journal Problemi-Razprave (Problems-Debates) in 1975. The journal was the central outlet of the so-called Slovenian Lacanian school and as such the most important place for the reception of French anti-humanist philosophy in the former Yugoslavia. The concept of the journal was based on interpreting French post-structuralism in the spirit of the Tel Quel magazine, anti-humanist Marxism in the spirit of Louis Althusser, theoretical psychoanalysis in the spirit of Jacques Lacan and his followers, as well as on a special blend of Lacanian psychoanalysis and Althusserian ideology critique, which characterised the French journal Cahiers pour l'Analyse. One might also find theoretical and conceptual similarities between Problemi and other French post-structuralist periodicals, such as Peinture, cahiers théoriques and Cahiers du cinéma. The editorial presented here is thus a unique example of introducing structuralism, post-structuralism, and Lacanian psychoanalysis into debates about society, culture, ideology, and art in Yugoslavia in that time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wenman, Mark. "Much Ado about ‘Nothing’: Evaluating Three Immanent Critiques of Poststructuralism." Political Studies Review 15, no. 4 (September 16, 2017): 564–76. http://dx.doi.org/10.1177/1478929917712934.

Full text
Abstract:
In this article, I defend Jacques Derrida’s assumptions about language and discourse from three immanent critiques of poststructuralism. I refer to these as the ethical, metaphysical and political critiques. At the heart of Derrida’s approach is an emphasis on the terrain of signification, understood as a precondition of our perception of/engagement with ‘the world’. This is encapsulated in his statement that ‘there is no(thing) outside of the text’, and the ethical, metaphysical and political critiques turn on what can or cannot be said about this ‘nothingness’ that marks the limit of the discursive terrain. I examine the assertions that the extra-discursive ‘nothingness’ is (a) the source of an inscrutable ethical demand, (b) can be understood as a material realm of ‘vital forces’ and alternatively (c) that nothing positive can be said about this limit point of the discursive, but ‘it’ nonetheless becomes manifest within the terrain of signification in the form of a disruptive event. While I reject the ethical and metaphysical responses, I feel sympathy for the political critique of deconstruction. Indeed, I argue that politics unfolds in a tension between the manifestation of the event and the kinds of manoeuvres that are possible within the field of signification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pjesivac, Zeljka. "Architectural promenade as scene of writing: the Jussieu library (1992) by Oma/Rem Koolhaas." Facta universitatis - series: Architecture and Civil Engineering 15, no. 3 (2017): 431–38. http://dx.doi.org/10.2298/fuace160930033p.

Full text
Abstract:
This study investigates implementation of the conceptual and textual techniques associated with poststructuralism (such as the poststructuralist concepts of writing, text, intertext, discoursive practices) in Rem Koolhaas's project the Jussieu Library (1992) planned within the Sorbonne University complex in Paris. The main hypothesis of the study is that Koolhaas produces in the project for the Jussieu Library transgression of language of modernistic architecture conceiving the concept of architectural promenade as a scene of writing. In other words, from the understanding of the concept of architectural promenade as a self-reflexive, abstract and autonomous concept, we move to the understanding of the architectural promenade as culturally dependent, but also for culture and society determinant concept. How does Koolhaas embody operative ideological practices of post-structuralism in the case of the Jussieu Library? How can we understand the concept of architectural promenade as a scene of writing? In other words, how can we understand the architectural promenade as a field of lines of deterritorialization and reterritorialization of different narratives, discourses, ideologies, contexts? What role could this concept of the architecture have in a society? In a theoretical context the study draws on the investigations of: Jacques Derrida, Michael Foucault, Joseph Beuys, Gilles Deleuze and F?lix Guattari.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Šuvaković, Miško. "What happened to aesthetics and art over the last 100 years?: Contradictions and antagonisms: Theory wars!" SAJ - Serbian Architectural Journal 11, no. 2 (2019): 235–46. http://dx.doi.org/10.5937/saj1902235q.

Full text
Abstract:
The subject of my paper is the dynamic and transformational relations between aesthetics and art from 1919 to 2019. The first problem to be discussed will be the relationship between art and politics at the Bauhaus and art institutes of the Soviet avant-garde. Next, I will point to differences in Marxist concepts of socialist realism and critical theory on modern culture and art. I will analyse the relationship between the concept of the autonomy of art, especially painting and minimal art. A comparison will be derived between anti-art (Dada, NEO-Dada) and anti-philosophy (Friedrich Nietzsche, Ludwig Wittgenstein, Jacques Lacan). I will highlight approaches from analytical meta-aesthetics to the interpretation of Duchamp's readymade, deriving a theory of art in conceptual art. Special attention will be paid to the "theoretical conflicts" between phenomenology and structuralism, as well as poststructuralism. I will conclude my discussion by identifying the "aesthetic condition" in relation to "contemporary art" (feminist, activist, political, ecological, participatory, and appropriative art). The aim of my discussion will be to highlight the character of modern and contemporary aesthetics in relation to art theory, by way of diagrammatic reflection on the binaries, differences, and reconstructions of dialectics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Žukauskaitė, Audronė. "J. DELEUZE’O SKIRTUMO SAMPRATA." Problemos 75 (January 1, 2008): 119–28. http://dx.doi.org/10.15388/problemos.2008.0.1992.

Full text
Abstract:
Straipsnyje analizuojama Gilles’io Deleuze’o skirtumo samprata, suformuluota jo ankstyvosiose knygose Bergsonizmas, Skirtumas ir pakartojimas bei Prasmės logika. Skirtumo samprata, suformuluota knygose Skirtumas ir pakartojimas bei Prasmės logika, pagrįstai gali būti interpretuojama poststruktūralizmo teorijos kontekste. Deleuze’o siekis konceptualizuoti „skirtumą savyje“ daug kuo panašus į Jacques’o Derrida pastangas apibrėžti „pirminį différance“. Skirtumo samprata, suformuluota knygoje Bergsonizmas, yra visiškai originali, nes Deleuze’as skirtumą suvokia ne tik kaip signifikacijos sąlygą, bet ir kaip virtualumo ir aktualumo diferenciacijos procesą. Šiuo požiūriu galime teigti, jog knygoje Bergsonizmas aptariama skirtumo samprata yra daug platesnė, nes čia skirtumas suvokiamas ne tik kaip reikšmės ir prasmės kūrimo, bet ir kaip pačios tikrovės aktualizavimo principas. Pagrindiniai žodžiai: skirtumas, pakartojimas, prasmės serijos, virtualumas, aktualumas.Deleuze’s Notion of DifferenceAudronė Žukauskaitė SumkmaryGilles Deleuze can be considered as a “philosopher of difference” along with other poststructuralists like Jacques Derrida, Julia Kristeva, Luce Irigaray, Jean-Franēois Lyotard. Though there are some other voices, like that of Todd May’s, to say that Deleuze is “not a thinker of difference at all”, we can still argue that Deleuze creates a very original notion of difference, which develops further not only modern definitions of difference (Hegel, Nietzsche) but also the poststructuralist notion of signification as differentiation. The notion of difference, formulated in Difference and Repetition and The Logic of Sense, can be still interpreted in the poststructuralist context and compared with Derrida’s quasi-concept of différance. By contrast, the notion of difference formulated in Bergsonism relates not to the process of signification, but to the process of differentiation between the actual and the virtual. In this respect, we can say that the notion of difference developed in Bergsonism can be considered, not only as the principle of organization of sense, but also as the principle of actualization and creation of reality. Keywords: difference, repetition, sense series, the virtual, the actual.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hurh, Paul. "“The Creative and the Resolvent”." Nineteenth-Century Literature 66, no. 4 (March 1, 2012): 466–93. http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2012.66.4.466.

Full text
Abstract:
Beginning with the influential readings by Jacques Lacan and Jacques Derrida, poststructuralist fascination with Edgar Allan Poe's detective tales has treated them as fables of analytical method and exposed them as posing an insoluble challenge to totalizing frameworks of interpretive analysis. These studies overlook an excised paragraph from Poe's first detective tale in which Poe displays the debt his model of analysis owes to historical sources. This essay discovers the origins of Poe's model of analysis by recovering its discursive context and argues that the poststructuralist conclusions are anticipated in part by Poe's deliberate attempts to translate that model into narrative. This model, inherited from scientific debates in Renaissance history, defines analysis as comprised of two reciprocal processes—the process of resolution and the process of composition. The first part of this essay addresses the original first paragraph of “The Murders in the Rue Morgue” (1841) and the definition of analysis that its restoration enables. The discoveries there lead to a reading of “The Man of the Crowd” (1841) as a failed first attempt to translate the dynamic processes of resolution and composition into a narrative system. By recovering a first paragraph that the poststructuralist criticism misses, this study finds “The Man of the Crowd” central to Poe's strategies of narrative deferral and yields an important pre-history of the deconstructive critical aporia that is their legacy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alfonso Bouhaben, Miguel. "La Videoperformance como Crítica Feminista a la Familia Patriarcal. Análisis de "Semiotics of the Kitchen" (Martha Rosler, 1975)." Barcelona Investigación Arte Creación 4, no. 1 (February 3, 2016): 8. http://dx.doi.org/10.17583/brac.2016.1427.

Full text
Abstract:
<p>Feminist criticism has always been in the spotlight for the family as a result of political construction idelógico male-dominant power. This article aims to determine both the forms of social control of women in the domestic sphere, as diversion practices and meanings to those seeking to offset constraints. To do this, we analyze the videoperformance Semiotics of the kitchen of Martha Rosler as a case in which rupture modes of the dominant order are exemplified in three fields: language, identity and politics. In the analytical exercise of this audiovisual text establish a dialogue with the theories of Jacques Derrida, Jacques Lacan, Michel Foucault and Gilles Deleuze and feminist theories, the thesis mainly around the issue of gender, Judith Butler poses assuming that the legacy of these philosophers structuralist and poststructuralist.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gough, Noel. "Continuing the Narrative Some 20 years Later." Australian Journal of Environmental Education 30, no. 1 (July 2014): 30. http://dx.doi.org/10.1017/aee.2014.20.

Full text
Abstract:
I wrote ‘Narrative and Nature: Unsustainable Fictions in Environmental Education’ in 1991 as a revised version of a paper subtitled ‘Poststructural Inquiries in Environmental Education’ that I presented at the Sixth National Conference of the Australian Association for Environmental Education in September 1990. To the best of my knowledge, these papers were the first instances of advocacy for poststructuralist analyses of dicourses/practices in the Anglophone literature of environmental education. The key influences on my thinking at this time were US and Canadian ‘reconceptualist’ curriculum scholars, including Cleo Cherryholmes, Jacques Daignault, William Doll, Clermont Gauthier, Rebecca Martusewicz, William Pinar and William Reynolds. The significance and impact of my poststructuralist inquiries in environmental education were recognised by the award of the inaugural Australian Museum Eureka Prize for Environmental Education Research in 1997. Since then, my ‘post’ scholarship has expanded to include postcolonialism and posthumanism. Narrative continues to be an important theme in my work, especially through my development of an approach to narrative experimentation that I call ‘rhizosemiotic play’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dekoven, Marianne. "Jouissance, Cyborgs, and Companion Species: Feminist Experiment." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 121, no. 5 (October 2006): 1690–96. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2006.121.5.1690.

Full text
Abstract:
In the late seventies and early eighties (around 1981, in Jane Gallop's memorable formulation), utopia still seemed at hand. The energies of the defeated revolutionary political and counter cultural movements of the sixties seemed to have been channeled into feminism. For some feminist theorists and critics working in literary academia, the revolution of the word, that fabulous legacy of the twentieth-century avant-gardes, seemed to have become the revolution itself. Experimental writing—writing that disrupts conventional modes of signification and provides alternatives to them—was, for literature, the site of this revolution. Through the work of continental poststructuralists and psychoanalytic theorists, particularly Roland Barthes, Jacques Derrida, Michel Foucault, Gilles Deleuze and Felix Guattari, Jacques Lacan, Julia Kristeva, Helene Cixous, and Luce Irigaray, we (academic feminists, almost entirely Euro-American and white) assembled an arsenal of ideas and analyses that we thought would change the world, as sixties activism had failed to do.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Schaefer, Donovan O. "Embodied Disbelief: Poststructural Feminist Atheism." Hypatia 29, no. 2 (2014): 371–87. http://dx.doi.org/10.1111/hypa.12039.

Full text
Abstract:
“I quite rightly pass for an atheist,” Jacques Derrida announces in Circumfession. Grace Jantzen's suggestion that the poststructuralist critique of modernity can also be trained on atheism helps us make sense of this playfully cryptic statement: although Derrida sympathizes with the “idea” of atheism, he is wary of the modern brand of atheism, with its insistence on rationally arranging—straightening out—religion. In this paper, I will argue that poststructural feminism, with its focus on embodied epistemology, offers a way to re‐explain Derrida's “I rightly pass,” and also to carry it forward. Poststructural feminist atheism leads us through Derrida to an embodied disbelief drawing on three dimensions of poststructural feminism: feminist epistemology and material feminism, relationality, and affect theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Emanuel, Sarah. "Slips of the Tongue, Slips of the Word: A Poststructuralist Psychoanalytic Reading of John 8:37-47." Biblical Interpretation 26, no. 1 (February 5, 2018): 68–89. http://dx.doi.org/10.1163/15685152-00261p04.

Full text
Abstract:
John 8:37-47 is arguably the most dangerous passage for Jews within the entire New Testament. Repeatedly used to fuel anti-Semitism, it remains haunted by the events of the Holocaust. Its statements about “the Jews” are delivered with all the incomparable authority and divine assurance that the implied author has worked unremittingly to establish for Jesus. However, examining the passage with a poststructuralist psychoanalytic lens, I propose that the reader may not only confront the text’s apparent anti-Jewishness, but may also find that this narrative is far less coherent than it seems. Reading with theorists such as Jacques Lacan and Julia Kristeva, I argue that this textualized Jesus subtly contradicts himself, suggesting a textual unconscious filled with conflict and ambivalence. In fact, by using Genesis 22 as a possible intertext, I demonstrate that it is not necessarily the Jews who resemble “their father the devil” so much as the Johannine Jesus himself.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tomlinson, Gary. "Ideologies of Aztec Song." Journal of the American Musicological Society 48, no. 3 (1995): 343–79. http://dx.doi.org/10.2307/3519831.

Full text
Abstract:
Attempts to understand the place of song in indigenous New World societies have been stymied by powerful European ideologies of music and its uses. This is particularly evident in the case of the Mexica or, as they are commonly known, Aztecs of central Mexico. The crystallization of European conceptions can be followed through five centuries of accounts of Aztec singing. The nature, limitations, and contradictions of these conceptions can be analyzed through a re-reading of paradigmatic European texts such as Jean-Jacques Rousseau's Essai sur l'origine des langues, a re-reading that takes us to the heart of early poststructuralist thought. From all this emerges not only a broadened conceptual range for our understanding of Aztec song itself but also a defamiliarizing approach to the singing of others in any number of contexts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Sheen, Erica. "'The Light of God's Law': Violence and Metaphysics in the '50s Widescreen Biblical Epic." Biblical Interpretation 6, no. 3-4 (1998): 292–312. http://dx.doi.org/10.1163/156851598x00039.

Full text
Abstract:
AbstractThe essay offers a reading of two episodes from widescreen biblical epics of the 1950s: Henry Koster's CinemaScope The Robe (Twentieth Century Fox, 1952), the story of the Roman centurion who played dice for Jesus' robe at the foot of the cross, and Cecil B. De Mille's VistaVision The Ten Commandments (Paramount, 1957). Widescreen technology was developed in response to a catastrophic postwar slump in cinema attendance. In this respect, it was extremely successful: by 1960, De Mille's film was top of Variety magazine's all-time grossing list. More important, however, is the fact that it transformed the very nature of the cinema image. This article reassesses the historical and theoretical significance of the '50s biblical epic, and argues not only that the metaphysics of presence it inscribed within the Hollywood frame has not been adequately theorised, but also that its transcendental values anticipate the challenge to poststructuralist thinking that has been gathering momentum in Jacques Derrida's readings of Jewish philosopher Emmanuel Levinas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Olivier, Bert. "Lacan and the Question of the Psychotherapist's Ethical Orientation." South African Journal of Psychology 35, no. 4 (November 2005): 657–83. http://dx.doi.org/10.1177/008124630503500404.

Full text
Abstract:
This article addresses the thorny issue of the psychologist or psychotherapist's values or ethical orientation. The suggestion is made that certain aspects of Jacques Lacan's psychoanalytical theory provide the resources to overcome the obstacle of arbitrariness or relativism faced by psychotherapists who unavoidably have to take an ethical stance — implicitly if not explicitly — in relation to clients' or analysands' lives and decisions. The dilemma faced by the psychotherapist is recontructed and specific aspects of the poststructuralist psychoanalytical theory of Lacan are addressed. These include the function of the subject's position in the symbolic register (in contrast to the imaginary register of the ego), the role of the unconscious as the ‘discourse of the Other’, of narrative and of repressed signifiers as ethical ‘anchoring points’. Crucially, however, the implications of the register of the ‘real’ for the ethics of the psychoanalyst as psychotherapist are added. These, offer invaluable means of overcoming the dilemma of ethical relativism faced by psychotherapists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Sim, Stuart. "Spectres of Post-marxism? Reassessing Key Post-Marxist Texts." Global Discourse 9, no. 2 (April 1, 2019): 417–32. http://dx.doi.org/10.1332/204378919x15526540593688.

Full text
Abstract:
The emergence of a movement of post-Marxist thought from the 1970s onwards brought to attention a series of texts all offering a highly critical reading of the Marxist tradition, broadly speaking from the perspective of poststructuralist and postmodernist theory. JeanFrançois Lyotard's Libidinal economy, Jean Baudrillard's The mirror of production, Ernesto Laclau and Chantal Mouffe's Hegemony and socialist strategy, and Jacques Derrida's Spectres of Marx constituted a sustained critique of Marxism and its cultural legacy, ranging in approach from outright rejection to calls for substantial revision of its main concepts. The effect was to generate considerable controversy across the left. But what has been the legacy of each text: a dead end, or a signpost to the future of left-wing thought? This article reassesses these four key works to consider the extent to which they still resonate meaningfully today, either theoretically or politically, given the many social changes that have occurred in the interim.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kersten, Carool. "From Braudel to Derrida: Mohammed Arkoun's Rethinking of Islam and Religion." Middle East Journal of Culture and Communication 4, no. 1 (2011): 23–43. http://dx.doi.org/10.1163/187398611x553733.

Full text
Abstract:
AbstractThis article examines Mohammed Arkoun as one of the pioneers of a new Muslim intellectualism seeking new ways of engaging with Islam by combining intimate familiarity with the Islamic civilizational heritage (turath) and solid knowledge of recent achievements by the Western academe in the humanities and social sciences. It will show how his groundbreaking and agendasetting work in Islamic studies reflects a convergence of the spatiotemporal concerns of an intellectual historian inspired by the Annales School with an epistemological critique drawing on structuralist and poststructuralist ideas. Influenced by Paul Ricoeur's hermeneutics and the deconstructionist philosophy of Jacques Derrida, Arkoun evolved from a specialist in the intellectual history of medieval Islam into a generic critic of epistemologies, advocating a concept of so-called 'emerging reason' which transcends existing forms of religious reason, Enlightenment rationalism and the tele-techno-scientific reason of the postmodern globalizing world. This article concludes that Arkoun's proposals challenge the intellectual binary of the West versus Islam and the historical dichotomy between the northern and southern Mediterranean.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Mendie, John Gabriel, and Stephen Nwanaokuo Udofia. "A Philosophical Analysis of Jacques Derrida’s Contributions to Language and Meaning." International Journal of Humanities, Management and Social Science 3, no. 1 (June 27, 2020): 20–34. http://dx.doi.org/10.36079/lamintang.ij-humass-0301.109.

Full text
Abstract:
Far from being a banality or a philosophical naivety, there is a quintessential nexus between language and meaning, in the philosophy of Jacques Derrida (1930-2004). The thrust of Derrida’s idea is that, language is chaotic and meaning is never fixed, in a way that allows us to effectively determine it (that is, meaning is unstable, undecided, provisional and ever differed). As a Poststructuralist, Derrida’s quarrel was with Logocentrism, which privileges speech over writing, and hitherto assume that, we have an idea in our minds, which our writing or speaking attempts to express. But, this, for Derrida, is not the case, for no one possesses the full significance of their words. Texts, in some sense write themselves: that is, are independent of an author or his intentions. Thus, in Derrida’s thinking, intentionality does not play quite the same role, as is traditionally conceived in the philosophy of language; our intention does not determine the meaning of what we are saying. Instead, the meaning of the words we use, determines our intention, when we speak. This does not mean that we do not mean what we are saying, or that we cannot have intentions in communicating. But, since language is a social structure that developed long before and exists prior to our use of it as individuals, we have to learn to use it and tap into its web of meanings, in order to communicate with others; hence, the need for deconstruction. It is this process of deconstruction, which can point the way to an understanding of language, freed from all forms of structuralism, logo centrism, phono centrism, phallogocentrism, the myth or metaphysics of presence and also open up a leeway, to the idea of difference. Thus, this paper, attempts an expository-philosophical analysis of Derrida’s eclectic contributions to language and meaning, by drawing insights from his magnus opus, captioned De la grammatologie (of Grammatology).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mendie, John Gabriel, and Stephen Nwanaokuo Udofia. "A Philosophical Analysis of Jacques Derrida’s Contributions to Language and Meaning." PINISI Discretion Review 4, no. 1 (July 30, 2020): 43. http://dx.doi.org/10.26858/pdr.v4i1.14528.

Full text
Abstract:
Far from being a banality or a philosophical naivety, there is a quintessential nexus between language and meaning, in the philosophy of Jacques Derrida (1930-2004). The thrust of Derrida’s idea is that, language is chaotic and meaning is never fixed, in a way that allows us to effectively determine it (that is, meaning is unstable, undecided, provisional and ever differed). As a Poststructuralist, Derrida’s quarrel was with Logocentrism, which privileges speech over writing, and hitherto assume that, we have an idea in our minds, which our writing or speaking attempts to express. But, this, for Derrida, is not the case, for no one possesses the full significance of their words. Texts, in some sense write themselves: that is, are independent of an author or his intentions. Thus, in Derrida’s thinking, intentionality does not play quite the same role, as is traditionally conceived in the philosophy of language; our intention does not determine the meaning of what we are saying. Instead, the meaning of the words we use, determines our intention, when we speak. This does not mean that we do not mean what we are saying, or that we cannot have intentions in communicating. But, since language is a social structure that developed long before and exists prior to our use of it as individuals, we have to learn to use it and tap into its web of meanings, in order to communicate with others; hence, the need for deconstruction. It is this process of deconstruction, which can point the way to an understanding of language, freed from all forms of structuralism, logocentrism, phonocentrism, phallogocentrism, the myth or metaphysics of presence and also open up a leeway, to the idea of différance. Thus, this paper, attempts an expository-philosophical analysis of Derrida’s eclectic contributions to language and meaning, by drawing insights from his magnus opus, captioned De la grammatologie (Of Grammatology).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Aprilia, Cheristine, and Tomi Arianto. "BINARY OPPOSITIONS AS THE RESULT OF DECONSTRUCTION ANALYSIS IN THE GOLDFINCH NOVEL BY DONNA TARTT." JURNAL BASIS 8, no. 1 (April 20, 2021): 65. http://dx.doi.org/10.33884/basisupb.v8i1.2812.

Full text
Abstract:
This research is aimed to analyse the binary opposition in the “The Goldfinch” novel by Donna Tartt. The problem that analysed in this research focused on binary opposition of major character in the novel. The approach to analysing binary opposition used Derrida's concept, namely the theory of deconstruction by Jacques Derrida which is categorised as a poststructuralist approach. Deconstruction theory is understood as a theory that dismantles existing general views. The concept of binary opposition is directed to analyze the difference between two things which are considered to produce a new perspective and can be accepted by many people. The method used in this research is qualitative descriptive method, namely the author described and analysed existing data. The data is from the quotation of the novel. The result of the research is there are five binary oppositions, they are good – bad, valuable – worthless, honest – dishonest, caring – ignorant, and crowded ­– silent. The binary oppositions are found in the characters of the story. The characters in the story represent some of the characters of other people in the real world. People's perceptions about certain human characteristics can be explored deeper and have opposite sides.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Huang, Yunte. "The Lasting Lure of the Asian Mystery." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, no. 2 (March 2018): 384–87. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.384.

Full text
Abstract:
Among the numerous accolades and awards garnered by viet thanh nguyen's debut novel, the sympathizer (2015), the one receiving the least attention from academic critics will probably be the Edgar Award, bestowed by the Mystery Writers of America. After all, The Sympathizer boasts aesthetic achievements that far exceed the generic confines of a conventional mystery novel. Also, even in the age of cultural studies, when the divide between the popular and the elite is supposed to have all but disappeared, literary scholars, if they are honest with themselves, still hang on to the notion that there is a qualitative difference, or a hierarchy, separating literary fiction from crime fiction, the highbrow from the lowbrow. It may be true that we no longer live at a time when an eminent critic like Edmund Wilson would attack mystery novels by asserting, as he did in 1945, partly in response to Agatha Christie's popular mystery novel The Murder of Roger Ackroyd, that “with so many fine books to read …; there is no need to bore ourselves with this rubbish” (qtd. in Bradford 117). And there is more than half a century separating us from the era when Ross Macdonald, one of the most accomplished practitioners of the mystery genre as well as a trained literary scholar, lamented in his 1954 lecture at the University of Michigan, Ann Arbor, where he had received a doctoral degree in English, that “[t]hough it is one of the dominant literary forms of our age, the mystery has received very little study” (11). Even after Jacques Lacan and Jacques Derrida enshrined Edgar Allan Poe's detective short story “The Purloined Letter” as a darling of poststructuralist analysis, most literary scholars worth their salt would continue to regard crime fiction as a subpar genre, something that, as Macdonald said, is reserved for their leisure hours, akin to crossword puzzles in a newspaper (11). Or, as Wilson put it, “Who cares who killed Roger Ackroyd?” (qtd. in Bradford 117).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Festić, Fatima. "Semanalysis, Psychoanalysis, and Poststructuralist Feminism." Chinese Semiotic Studies 11, no. 3 (January 1, 2015). http://dx.doi.org/10.1515/css-2015-0016.

Full text
Abstract:
AbstractTaking the concept of semanalysis as Julia Kristeva’s proposition of a cross-disciplinary work on that which is trans- beneath-, and also beyond the linguistic, it is logical and inevitable to read its psychoanalytic stems, specifically from Sigmund Freud and Jacques Lacan, along with their further dispersal and redirection or utilization in poststructuralist feminism. This article shows how the playing field of these interacting lines re-elucidates Kristeva’s concept of semiotic also as providing with a political dimension the sought out “deeper and hidden meanings”. Further, the article argues that the poststructuralist profiling - Lacan’s semioticizing Freud, Kristeva’s rewriting their common equaling of women with negative/death/lack/void and her further tuning with Helene Cixous and Luce Irigaray, - reveals what semanalysis is about, and what it can lead to. The article also looks for a possible actualization of semanalysis along with Rosi Braidotti's nomadic matter-realist thought.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Weeks, Mark C. "Laughter, desire, and time." Humor – International Journal of Humor Research 15, no. 4 (January 22, 2002). http://dx.doi.org/10.1515/humr.15.4.383.

Full text
Abstract:
AbstractLaughter has achieved special significance within some of the more radical postmodern, and especially poststructuralist, discourses as an icon of liberated desire. Yet there is a sense in which laughter is anything but the expression of libidinal force, in which it can be seen to reflect a momentary subversion of desire. To understand this, poststructuralist linguistic theory itself can be employed (against itself), because in the linguistic philosophy of Jacques Derrida in particular there is a unique acknowledgment of the temporal dimension of communication and thought, and of the relationship of this to human desire. Such a model of communication provides insights into the way in which laughter is produced through the subversion of the human experience of temporality — and of desire, an effect of delayed satisfaction. The present article draws widely on the comic theoretical heritage, seeking to synthesize existing theories into a time-based model of how, and why, laughter is produced.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Halland, Ingrid. "The Unstable Object: Glifo, Blow and Sacco at MoMA, 1972." Journal of Design History, August 5, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/jdh/epz051.

Full text
Abstract:
Summary This article discusses three radical objects—the Glifo shelf from 1966, the Blow chair from 1967 and the Sacco chair from 1968—that were all exhibited at Museum of Modern Art’s ground-breaking architecture and design exhibition Italy: The New Domestic Landscape in 1972. The article proposes that these early postmodern objects should not merely be considered a new stylistic development, a new aesthetics or as expressing new conceptions of sociopolitical ideologies; rather, they can be considered as instigating a new epistemological status of objects. A close reading reveals how the structural element of Glifo, Blow and Sacco is hard to trace and how these objects’ physical limits seem to soften or even dissolve. By engaging with the writings of Jean Baudrillard, Jacques Derrida and Manfredo Tafuri, this article claims that the poststructuralist landscape of ideas has a material counterpart in some objects from the late 1960s and then discusses the political and intellectual implications of such unstable objects.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Tofts, Darren, and Lisa Gye. "Cool Beats and Timely Accents." M/C Journal 16, no. 4 (August 11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.632.

Full text
Abstract:
Ever since I tripped over Tiddles while I was carrying a pile of discs into the studio, I’ve known it was possible to get a laugh out of gramophone records!Max Bygraves In 1978 the music critic Lester Bangs published a typically pugnacious essay with the fighting title, “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies.” Before deliciously launching into his execution of Uri Geller’s self-titled album or Rick Dees’ The Original Disco Duck, Bangs asserts that because that decade was history’s silliest, it stands to reason “that ridiculous records should become the norm instead of anomalies,” that abominations should be the best of our time (Bangs, 1978). This absurd pretzel logic sounds uncannily like Jacques Derrida’s definition of the “post” condition, since for it to arrive it begins by not arriving (Derrida 1987, 29). Lester is thinking like a poststructuralist. The oddness of the most singularly odd album out in Bangs’ greatest misses of the seventies had nothing to do with how ridiculous it was, but the fact that it even existed at all. (Bangs 1978) The album was entitled The Best of Marcel Marceao. Produced by Michael Viner the album contained four tracks, with two identical on both sides: “Silence,” which is nineteen minutes long and “Applause,” one minute. To underline how extraordinary this gramophone record is, John Cage’s Lecture on Nothing (1959) is cacophonous by comparison. While Bangs agrees with popular opinion that The Best of Marcel Marceao the “ultimate concept album,” he concluded that this is “one of those rare records that never dates” (Bangs, 1978). This tacet album is a good way to start thinking about the Classical Gas project, and the ironic semiotics at work in it (Tofts & Gye 2011). It too is about records that are silent and that never date. First, the album’s cover art, featuring a theatrically posed Marceau, implies the invitation to speak in the absence of speech; or, in our terms, it is asking to be re-written. Secondly, the French mime’s surname is spelled incorrectly, with an “o” rather than “u” as the final letter. As well as the caprice of an actual album by Marcel Marceau, the implicit presence and absence of the letters o and u is appropriately in excess of expectations, weird and unexpected like an early title in the Classical Gas catalogue, Ernesto Laclau’s and Chantal Mouffe’s Hegemony and Socialist Strategy. (classical-gas.com) Like a zootrope animation, it is impossible not to see the o and u flickering at one at the same time on the cover. In this duplicity it performs the conventional and logical permutation of English grammar. Silence invites difference, variation within a finite lexical set and the opportunity to choose individual items from it. Here is album cover art that speaks of presence and absence, of that which is anticipated and unexpected: a gramophone recoding without sound. In this the Marceau cover is one of Roland Barthes’ mythologies, something larger than life, structured like a language and structured out of language (Barthes 1982). This ambiguity is the perfidious grammar that underwrites Classical Gas. Images, we learned from structuralism, are codified, or rather, are code. Visual remix is a rhetorical gesture of recoding that interferes with the semiotic DNA of an image. The juxtaposition of text and image is interchangeable and requires our imagination of what we are looking at and what it might sound like. This persistent interplay of metaphor and metonymy has enabled us to take more than forty easy listening albums and republish them as mild-mannered recordings from the maverick history of ideas, from Marxism and psychoanalysis, to reception theory, poststructuralism and the writings of critical auteurs. Foucault à gogo, for instance, takes a 1965 James Last dance album and recodes it as the second volume of The History of Sexuality. In saying this, we are mindful of the ambivalence of the very possibility of this connection, to how and when the eureka moment of remix recognition occurs, if at all. Mix and remix are, after Jean Baudrillard, both precession and procession of simulacra (Baudrillard, 1983). The nature of remix is that it is always already elusive and anachronistic. Not everyone can be guaranteed to see the shadow of one text in dialogue with another, like a hi-fi palimpsest. Or another way of saying this, such an epiphany of déjà vu, of having seen this before, may happen after the fact of encounter. This anachrony is central to remix practices, from the films of Quentin Tarrantino and the “séance fictions” of Soda_Jerk, to obscure Flintstones/Goodfellas mashups on YouTube. It is also implicit in critical understandings of an improbable familiarity with the superabundance of cultural archives, the dizzying excess of an infinite record library straight out of Jorge Luis Borges’ ever-expanding imagination. Drifting through the stacks of such a repository over an entire lifetime any title found, for librarian and reader alike, is either original and remix, sometime. Metalanguages that seek to counter this ambivalence are forms of bad faith, like film spoilers Brodie’s Notes. Accordingly, this essay sets out to explain some of the generic conventions of Classical Gas, as a remix project in which an image’s semiotic DNA is rewired and recontextualised. While a fake, it is also completely real (Faith in fakes, as it happens, may well be a forthcoming Umberto Eco title in the series). While these album covers are hyperreal, realistic in excess of being real, the project does take some inspiration from an actual, rather than imaginary archive of album covers. In 2005, Jewish artist Dani Gal happened upon a 1968 LP that documented the events surrounding the Six Day War in Israel in 1967. To his surprise, he found a considerable number of similar LPs to do with significant twentieth century historical events, speeches and political debates. In the artist’s own words, the LPs collected in his Historical Record Archive (2005-ongoing) are in fact silent, since it is only their covers that are exhibited in installations of this work, signifying a potential sound that visitors must try to audition. As Gal has observed, the interactive contract of the work is derived from the audience’s instinct to “try to imagine the sounds” even though they cannot listen to them (Gal 2011, 182). Classical Gas deliberately plays with this potential yearning that Gal astutely instils in his viewer and aspiring auditor. While they can never be listened to, they can entice, after Gilles Deleuze, a “virtual co-existence” of imaginary sound that manifests itself as a contract between viewer and LP (Deleuze 1991, 63). The writer Jeffrey Sconce condensed this embrace of the virtual as something plausibly real when he pithily observed of the Classical Gas project that it is “the thrift-bin in my fantasy world. I want to play S/Z at 78 rpm” (Sconce 2011). In terms of Sconce’s spectral media interests the LPs are haunted by the trace of potential “other” sounds that have taken possession of and appropriated the covers for another use (Sconce 2000).Mimetic While most albums are elusive and metaphoric (such as Freud’s Totem and Taboo, or Luce Irigaray’s Ethics of Sexual Difference), some titles do make a concession to a tantalizing, mimetic literalness (such as Das Institut fur Sozialforschung). They display a trace of the haunting subject in terms of a tantalizing echo of fact or suggestion of verifiable biography. The motivation here is the recognition of a potential similarity, since most Classical Gas titles work by contrast. As with Roland Barthes’ analysis of the erotics of the fashion system, so with Gilles Deleuze’s Coldness and Cruelty: it is “where the garment gapes” that the tease begins. (Barthes 1994, 9) Or, in this instance, where the cigarette smokes. (classical-gas.com) A casual Max Bygraves, paused in mid-thought, looks askance while lighting up. Despite the temptation to read even more into this, a smoking related illness did not contribute to Bygraves’ death in 2012. However, dying of Alzheimer’s disease, his dementia is suggestive of the album’s intrinsic capacity to be a palimpsest of the co-presence of different memories, of confused identities, obscure realities that are virtual and real. Beginning with the album cover itself, it has to become an LP (Deleuze 1991, 63). First, it is a cardboard, planar sleeve measuring 310mm squared, that can be imprinted with a myriad of different images. Secondly, it is conventionally identified in terms of a title, such as Organ Highlights or Classics Up to Date. Thirdly it is inscribed by genre, which may be song, drama, spoken word, or novelty albums of industrial or instrumental sounds, such as Memories of Steam and Accelerated Accordians. A case in point is John Woodhouse And His Magic Accordion from 1969. (classical-gas.com) All aspects of its generic attributes as benign and wholesome accordion tunes are warped and re-interpreted in Classical Gas. Springtime for Kittler appeared not long after the death of its eponymous philosopher in 2011. Directed by Richard D. James, also known as Aphex Twin, it is a homage album to Friedrich Kittler by the PostProducers, a fictitious remix collective inspired by Mel Brooks whose personnel include Mark Amerika and Darren Tofts. The single from this album, yet to be released, is a paean to Kittler’s last words, “Alle Apparate auschalten.” Foucault à gogo (vol. 2), the first album remixed for this series, is also typical of this archaeological approach to the found object. (classical-gas.com) The erasure and replacement of pre-existing text in a similar font re-writes an iconic image of wooing that is indicative of romantic album covers of this period. This album is reflective of the overall project in that the actual James Last album (1968) preceded the publication of the Foucault text (1976) that haunts it. This is suggestive of how coding and recoding are in the eye of the beholder and the specific time in which the remixed album is encountered. It doesn’t take James Last, Michel Foucault or Theodor Holm Nelson to tell you that there is no such thing as a collective memory with linear recall. As the record producer Milt Gabler observes in the liner notes to this album, “whatever the title with this artist, the tune remains the same, that distinct and unique Foucault à gogo.” “This artist” in this instance is Last or Foucault, as well as Last and Foucault. Similarly Milt Gabler is an actual author of liner notes (though not on the James Last album) whose words from another album, another context and another time, are appropriated and deftly re-written with Last’s Hammond à gogo volume 2 and The History of Sexuality in mind as a palimpsest (this approach to sampling liner notes and re-writing them as if they speak for the new album is a trope at work in all the titles in the series). And after all is said and done with the real or remixed title, both artists, after Umberto Eco, will have spoken once more of love (Eco 1985, 68). Ambivalence Foucault à gogo is suggestive of the semiotic rewiring that underwrites Classical Gas as a whole. What is at stake in this is something that poststructuralism learned from its predecessor. Taking the tenuous conventionality of Ferdinand de Saussure’s signifier and signified as a starting point, Lacan, Derrida and others embraced the freedom of this arbitrariness as the convention or social contract that brings together a thing and a word that denotes it. This insight of liberation, or what Hélène Cixous and others, after Jacques Lacan, called jouissance (Lacan 1992), meant that texts were bristling with ambiguity and ambivalence, free play, promiscuity and, with a nod to Mikhail Bakhtin, carnival (Bakhtin 1984). A picture of a pipe was, after Foucault after Magritte, not a pipe (Foucault 1983). This po-faced sophistry is expressed in René Magritte’s “Treachery of Images” of 1948, which screamed out that the word pipe could mean anything. Foucault’s reprise of Magritte in “This is Not a Pipe” also speaks of Classical Gas’ embrace of the elasticity of sign and signifier, his “plastic elements” an inadvertent suggestion of vinyl (Foucault 1983, 53). (classical-gas.com) This uncanny association of structuralism and remixed vinyl LPs is intimated in Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale. Its original cover art is straight out of a structuralist text-book, with its paired icons and words of love, rain, honey, rose, etc. But this text as performed by Guy Lombardo and his Royal Canadians in New York in 1956 is no less plausible than Saussure’s lectures in Geneva in 1906. Cultural memory and cultural amnesia are one and the same thing. Out of all of the Classical Gas catalogue, this album is arguably the most suggestive of what Jeffrey Sconce would call “haunting” (Sconce, 2000), an ambivalent mixing of the “memory and desire” that T.S. Eliot wrote of in the allusive pages of The Waste Land (Eliot 1975, 27). Here we encounter the memory of a bookish study of signs from the early twentieth century and the desire for its vinyl equivalent on World Record Club in the 1960s. Memory and desire, either or, or both. This ambivalence was deftly articulated by Roland Barthes in his last book, Camera Lucida, as a kind of spectral haunting, a vision or act of double seeing in the perception of the photographic image. This flickering of perception is never static, predictable or repeatable. It is a way of seeing contingent upon who is doing the looking and when. Barthes famously conceptualised this interplay in perception of an between the conventions that culture has mandated, its studium, and the unexpected, idiosyncratic double vision that is unique to the observer, its punctum (Barthes 1982, 26-27). Accordingly, the Cours de linguistique générale is a record by Saussure as well as the posthumous publication in Paris and Lausanne of notes from his lectures in 1916. (Barthes 1982, 51) With the caption “Idiot children in an institution, New Jersey, 1924,” American photographer Lewis Hine’s anthropological study declares that this is a clinical image of pathological notions of monstrosity and aberration at the time. Barthes though, writing in a post-1968 Paris, only sees an outrageous Danton collar and a banal finger bandage (Barthes 1982, 51). With the radical, protestant cries of the fallout of the Paris riots in mind, as well as a nod to music writer Greil Marcus (1989), it is tempting to see Hine’s image as the warped cover of a Dead Kennedys album, perhaps Plastic Surgery Disasters. In terms of the Classical Gas approach to recoding, though, this would be far too predictable; for a start there is neither a pipe, a tan cardigan nor a chenille scarf to be seen. A more heart-warming, suitable title might be Ray Conniff’s 1965 Christmas Album: Here We Come A-Caroling. Irony (secretprehistory.net) Like our Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices project (Tofts & Gye), Classical Gas approaches the idea of recoding and remixing with a relentless irony. The kind of records we collect and the covers which we use for this project are what you would expect to find in the hutch of an old gramophone player, rather than “what’s hot” in iTunes. The process of recoding the album covers seeks to realign expectations of what is being looked at, such that it becomes difficult to see it in any other way. In this an album’s recoded signification implies the recognition of the already seen, of album covers like this, that signal something other than what we are seeing; colours, fonts etc., belonging to a historical period, to its genres and its demographic. One of the more bucolic and duplicitous forms of rhetoric, irony wants it both ways, to be totally lounge and theoretically too-cool-for school, as in Rencontre Terrestre by Hélène Cixous and Frédéric-Yves Jeannet. (classical-gas.com) This image persuades through the subtle alteration of typography that it belongs to a style, a period and a vibe that would seem to be at odds with the title and content of the album, but as a totality of image and text is entirely plausible. The same is true of Roland Barthes’ S/Z. The radical semiologist invites us into his comfortable sitting room for a cup of coffee. A traditional Times font reinforces the image of Barthes as an avuncular, Sunday afternoon story-teller or crooner, more Alistair Cooke/Perry Como than French Marxist. (classical-gas.com) In some instances, like Histoire de Tel Quel, there is no text at all on the cover and the image has to do its signifying work iconographically. (classical-gas.com) Here a sixties collage of French-ness on the original Victor Sylvester album from 1963 precedes and anticipates the re-written album it has been waiting for. That said, the original title In France is rather bland compared to Histoire de Tel Quel. A chic blond, the Eiffel Tower and intellectual obscurity vamp synaesthetically, conjuring the smell of Gauloises, espresso and agitated discussions of Communism on the Boulevard St. Germain. With Marcel Marceao with an “o” in mind, this example of a cover without text ironically demonstrates how Classical Gas, like The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices, is ostensibly a writing project. Just as the images are taken hostage from other contexts, text from the liner notes is sampled from other records and re-written in an act of ghost-writing to complete the remixed album. Without the liner notes, Classical Gas would make a capable Photoshop project, but lacks any force as critical remix. The redesigned and re-titled covers certainly re-code the album, transform it into something else; something else that obviously or obliquely reflects the theme, ideas or content of the title, whether it’s Louis Althusser’s Philosophy as a Revolutionary Weapon or Luce Irigaray’s An Ethics of Sexual Difference. If you don’t hear the ruggedness of Leslie Fiedler’s essays in No! In Thunder then the writing hasn’t worked. The liner notes are the albums’ conscience, the rubric that speaks the tunes, the words and elusive ideas that are implied but can never be heard. The Histoire de Tel Quel notes illustrate this suggestiveness: You may well think as is. Philippe Forest doesn’t, not in this Éditions du Seuil classic. The titles included on this recording have been chosen with a dual purpose: for those who wish to think and those who wish to listen. What Forest captures in this album is distinctive, fresh and daring. For what country has said it like it is, has produced more robustesse than France? Here is some of that country’s most famous talent swinging from silk stockings, the can-can, to amour, presented with the full spectrum of stereo sound. (classical-gas.com) The writing accurately imitates the inflection and rhythm of liner notes of the period, so on the one hand it sounds plausibly like a toe-tapping dance album. On the other, and at the same time, it gestures knowingly to the written texts upon which it is based, invoking its rigours as a philosophical text. The dithering suggestiveness of both – is it music or text – is like a scrambled moving image always coming into focus, never quite resolving into one or the other. But either is plausible. The Tel Quel theorists were interested in popular culture like the can-can, they were fascinated with the topic of love and if instead of books they produced albums, their thinking would be auditioned in full stereo sound. With irony in mind, then, it’s hardly surprising to know that the implicit title of the project, that is neither seen nor heard but always imminent, is Classical Gasbags. (classical-gas.com) Liner notes elaborate and complete an implicit narrative in the title and image, making something compellingly realistic that is a composite of reality and fabulation. Consider Adrian Martin’s Surrealism (A Quite Special Frivolity): France is the undeniable capital of today’s contemporary sound. For Adrian Martin, this is home ground. His French soul glows and expands in the lovely Mediterranean warmth of this old favourite, released for the first time on Project 3 Total Sound Stereo. But don’t be deceived by the tonal and melodic caprices that carry you along in flutter-free sound. As Martin hits his groove, there will be revolution by night. Watch out for new Adrian Martin releases soon, including La nuit expérimentale and, his first title in English in many years, One more Bullet in the Head (produced by Bucky Pizzarelli). (classical-gas.com) Referring to Martin’s famous essay of the same name, these notes allusively skirt around his actual biography (he regularly spends time in France), his professional writing on surrealism (“revolution by night” was the sub-title of a catalogue for the Surrealism exhibition at the National Gallery of Australia in Canberra and the Art Gallery of New South Wales in 1993 to which he contributed an essay) (Martin 1993), as well as “One more bullet in the head,” the rejected title of an essay that was published in World Art magazine in New York in the mid-1990s. While the cover evokes the cool vibe of nouvelle vague Paris, it is actually from a 1968 album, Roma Oggi by the American guitarist Tony Mottola (a real person who actually sounds like a fictional character from Sergio Leone’s Once Upon A Time in America, a film on which Martin has written a book for the British Film Institute). Plausibility, in terms of Martin’s Surrealism album, has to be as compellingly real as the sincerity of Sandy Scott’s Here’s Sandy. And it should be no surprise to see the cover art of Scott’s album return as Georges Bataille’s Erotism. Gramophone The history of the gramophone represents the technological desire to write sound. In this the gramophone record is a ligature of sound and text, a form of phonographic writing. With this history in mind it’s hardly surprising that theorists such as Derrida and Kittler included the gramophone under the conceptual framework of a general grammatology (Derrida 1992, 253 & Kittler 1997, 28). (classical-gas.com) Jacques Derrida’s Of Grammatology is the avatar of Classical Gas in its re-writing of a previous writing. Re-inscribing the picaresque Pal Joey soundtrack as a foundation text of post-structuralism is appropriate in terms of the gramme or literate principle of Western metaphysics as well as the echolalia of remix. As Derrida observes in Of Grammatology, history and knowledge “have always been determined (and not only etymologically or philosophically) as detours for the purpose of the reappropriation of presence” (Derrida 1976, 10). A gas way to finish, you might say. But in retrospect the ur-text that drives the poetics of Classical Gas is not Of Grammatology but the errant Marcel Marceau album described previously. Far from being an oddity, an aberration or a “novelty” album, it is a classic gramophone recording, the quintessential writing of an absent speech, offbeat and untimely. References Bahktin, Mikhail. Rabelais and His World. Trans. Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1985. Bangs, Lester. “The Ten Most Ridiculous Albums of the Seventies”. Phonograph Record Magazine, March, 1978. Reproduced at http://rateyourmusic.com/list/dacapo/the_ten_most_ridiculous_records_of_the_seventies__by_lester_bangs. Barthes, Roland. Camera Lucida: Reflections on Photography. Trans. Richard Howard. London: Flamingo, 1982. ---. Mythologies. Trans. Annette Lavers. London: Granada, 1982. ---. The Pleasure of the Text. Trans. Richard Miller. Oxford: Blackwell, 1994. Baudrillard, Jean. Simulations. Trans. Paul Foss, Paul Patton and Philip Beitchman. New York: Semiotext[e], 1983. Deleuze, Gilles. Bergsonism. Trans. Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam. New York: Zone Books, 2000. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976. ---. The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: Chicago University Press, 1987. ---. “Ulysses Gramophone: Hear Say Yes in Joyce,” in Acts of Literature. Ed. Derek Attridge. New York: Routledge, 1992. Eco, Umberto. Reflections on The Name of the Rose. Trans. William Weaver. London: Secker & Warburg, 1985. Eliot, T.S. The Waste Land and Other Poems. London: Faber & Faber, 1975. Foucault, Michel. This Is Not a Pipe. Trans. James Harkness. Berkeley: University of California Press, 1983. ---. The Use of Pleasure: The History of Sexuality Volume 2. Trans. Robert Hurley. New York: Random House, 1985. Gal, Dani. Interview with Jens Hoffmann, Istanbul Biennale Companion. Istanbul Foundation for Culture and the Arts, 2011. Kittler, Friedrich. “Gramophone, Film, Typewriter,” in Literature, Media, Information Systems. Ed. John Johnston. Amsterdam: Overseas Publishers Association, 1997. Lacan, Jacques. The Ethics of Psychoanalysis (1959–1960): The Seminar of Jacques Lacan. Trans. Dennis Porter. London: Routledge, 1992. Marcus, Greil. Lipstick Traces: A Secret History of the Twentieth Century. London: Secker & Warburg, 1989. Martin, Adrian. “The Artificial Night: Surrealism and Cinema,” in Surrealism: Revolution by Night. Canberra: National Gallery of Australia, 1993. Sconce, Jeffrey. Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television. Durham: Duke University Press, 2000. ---. Online communication with authors, June 2011. Tofts, Darren and Lisa Gye. The Secret Gestural Prehistory of Mobile Devices. 2010-ongoing. http://www.secretprehistory.net/. ---. Classical Gas. 2011-ongoing. http://www.classical-gas.com/.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Felski, Rita. "Critique and the Hermeneutics of Suspicion." M/C Journal 15, no. 1 (November 26, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.431.

Full text
Abstract:
Anyone contemplating the role of a “hermeneutics of suspicion” in literary and cultural studies must concede that the phrase is rarely used—even by its most devout practitioners, who usually think of themselves engaged in something called “critique.” What, then, are the terminological differences between “critique” and “the hermeneutics of suspicion”? What intellectual worlds do these specific terms conjure up, and how do these worlds converge or diverge? And what is the rationale for preferring one term over the other?The “hermeneutics of suspicion” is a phrase coined by Paul Ricoeur to capture a common spirit that pervades the writings of Marx, Freud, and Nietzsche. In spite of their obvious differences, he argued, these thinkers jointly constitute a “school of suspicion.” That is to say, they share a commitment to unmasking “the lies and illusions of consciousness;” they are the architects of a distinctively modern style of interpretation that circumvents obvious or self-evident meanings in order to draw out less visible and less flattering truths (Ricoeur 356). Ricoeur’s term has sustained an energetic after-life within religious studies, as well as in philosophy, intellectual history, and related fields, yet it never really took hold in literary studies. Why has a field that has devoted so much of its intellectual energy to interrogating, subverting, and defamiliarising found so little use for Ricoeur’s phrase?In general, we can note that hermeneutics remains a path not taken in Anglo-American literary theory. The tradition of hermeneutical thinking is rarely acknowledged (how often do you see Gadamer or Ricoeur taught in a theory survey?), let alone addressed, assimilated, or argued over. Thanks to a lingering aura of teutonic stodginess, not to mention its long-standing links with a tradition of biblical interpretation, hermeneutics was never able to muster the intellectual edginess and high-wattage excitement generated by various forms of poststructuralism. Even the work of Gianni Vattimo, one of the most innovative and prolific of contemporary hermeneutical thinkers, has barely registered in the mainstream of literary and cultural studies. On occasion, to be sure, hermeneutics crops up as a synonym for a discredited model of “depth” interpretation—the dogged pursuit of a hidden true meaning—that has supposedly been superseded by more sophisticated forms of thinking. Thus the ascent of poststructuralism, it is sometimes claimed, signaled a turn away from hermeneutics to deconstruction and genealogy—leading to a focus on surface rather than depth, on structure rather than meaning, on analysis rather than interpretation. The idea of suspicion has fared little better. While Ricoeur’s account of a hermeneutics of suspicion is respectful, even admiring, critics are understandably leery of having their lines of argument reduced to their putative state of mind. The idea of a suspicious hermeneutics can look like an unwarranted personalisation of scholarly work, one that veers uncomfortably close to Harold Bloom’s tirades against the “School of Resentment” and other conservative complaints about literary studies as a hot-bed of paranoia, kill-joy puritanism, petty-minded pique, and defensive scorn. Moreover, the anti-humanist rhetoric of much literary theory—its resolute focus on transpersonal and usually linguistic structures of determination—proved inhospitable to any serious reflections on attitude, disposition, or affective stance.The concept of critique, by contrast, turns out to be marred by none of these disadvantages. An unusually powerful, flexible and charismatic idea, it has rendered itself ubiquitous and indispensable in literary and cultural studies. Critique is widely seen as synonymous with intellectual rigor, theoretical sophistication, and intransigent opposition to the status quo. Drawing a sense of intellectual weightiness from its connections to the canonical tradition of Kant and Marx, it has managed, nonetheless, to retain a cutting-edge sensibility, retooling itself to fit the needs of new fields ranging from postcolonial theory to disability studies. Critique is contagious and charismatic, drawing everything around it into its field of force, marking the boundaries of what counts as serious thought. For many scholars in the humanities, it is not just one good thing but the only conceivable thing. Who would want to be associated with the bad smell of the uncritical? There are five facets of critique (enumerated and briefly discussed below) that characterise its current role in literary and cultural studies and that have rendered critique an exceptionally successful rhetorical-cultural actor. Critique, that is to say, inspires intense attachments, serves as a mediator in numerous networks, permeates disciplines and institutional structures, spawns conferences, essays, courses, and book proposals, and triggers countless imitations, translations, reflections, revisions, and rebuttals (including the present essay). While nurturing a sense of its own marginality, iconoclasm, and outsiderdom, it is also exceptionally effective at attracting disciples, forging alliances, inspiring mimicry, and ensuring its own survival. In “Why Has Critique Run Out of Steam?” Bruno Latour remarks that critique has been so successful because it assures us that we are always right—unlike those naïve believers whose fetishes we strive to expose (225–48). At the same time, thanks to its self-reflexivity, the rhetoric of critique is more tormented and self-divided than such a description would suggest; it broods constantly over the shame of its own success, striving to detect signs of its own complicity and to root out all possible evidence of collusion with the status quo.Critique is negative. Critique retains the adversarial force of a suspicious hermeneutics, while purifying it of affective associations by treating negativity as an essentially philosophical or political matter. To engage in critique is to grapple with the oversights, omissions, contradictions, insufficiencies, or evasions in the object one is analysing. Robert Koch writes that “critical discourse, as critical discourse, must never formulate positive statements: it is always ‘negative’ in relation to its object” (531). Critique is characterised by its “againstness,” by its desire to take a hammer, as Latour would say, to the beliefs of others. Faith is to be countered with vigilant skepticism, illusion yields to a sobering disenchantment, the fetish must be defetishised, the dream world stripped of its befuddling powers. However, the negativity of critique is not just a matter of fault-finding, scolding, and censuring. The nay-saying critic all too easily calls to mind the Victorian patriarch, the thin-lipped schoolmarm, the glaring policeman. Negating is tangled up with a long history of legislation, prohibition and interdiction—it can come across as punitive, arrogant, authoritarian, or vitriolic. In consequence, defenders of critique often downplay its associations with outright condemnation. It is less a matter of refuting particular truths than of scrutinising the presumptions and procedures through which truths are established. A preferred idiom is that of “problematising,” of demonstrating the ungroundedness of beliefs rather than denouncing errors. The role of critique is not to castigate, but to complicate, not to engage in ideas’ destruction but to expose their cultural construction. Barbara Johnson, for example, contends that a critique of a theoretical system “is not an examination of its flaws and imperfections” (xv). Rather, “the critique reads backwards from what seems natural, obvious, self-evident, or universal in order to show that these things have their history” and to show that the “start point is not a (natural) given, but a (cultural) construct, usually blind to itself” (Johnson xv–xvi). Yet it seems a tad disingenuous to describe such critique as free of negative judgment and the examination of flaws. Isn’t an implicit criticism being transmitted in Johnson’s claim that a cultural construct is “usually blind to itself”? And the adjectival chain “natural, obvious, self-evident, or universal” strings together some of the most negatively weighted words in contemporary criticism. A posture of detachment, in other words, can readily convey a tacit or implicit judgment, especially when it is used to probe the deep-seated convictions, primordial passions, and heart-felt attachments of others. In this respect, the ongoing skirmishes between ideology critique and poststructuralist critique do not over-ride their commitment to a common ethos: a sharply honed suspicion that goes behind the backs of its interlocutors to retrieve counter-intuitive and uncomplimentary meanings. “You do not know that you are ideologically-driven, historically determined, or culturally constructed,” declares the subject of critique to the object of critique, “but I do!” As Marcelo Dascal points out, the supposedly non-evaluative stance of historical or genealogical argument nevertheless retains a negative or demystifying force in tracing ideas back to causes invisible to the actors themselves (39–62).Critique is secondary. A critique is always a critique of something, a commentary on another argument, idea, or object. Critique does not vaunt its self-sufficiency, independence, and autotelic splendor; it makes no pretense of standing alone. It could not function without something to critique, without another entity to which it reacts. Critique is symbiotic; it does its thinking by responding to the thinking of others. But while secondary, critique is far from subservient. It seeks to wrest from a text a different account than it gives of itself. In doing so, it assumes that it will meet with, and overcome, a resistance. If there were no resistance, if the truth were self-evident and available for all to see, the act of critique would be superfluous. Its goal is not the slavish reconstruction of an original or true meaning but a counter-reading that brings previously unfathomed insights to light. The secondariness of critique is not just a logical matter—critique presumes the existence of a prior object—but also a temporal one. Critique comes after another text; it follows or succeeds another piece of writing. Critique, then, looks backward and, in doing so, it presumes to understand the past better than the past understands itself. Hindsight becomes insight; from our later vantage point, we feel ourselves primed to see better, deeper, further. The belatedness of critique is transformed into a source of iconoclastic strength. Scholars of Greek tragedy or Romantic poetry may mourn their inability to inhabit a vanished world, yet this historical distance is also felt as a productive estrangement that allows critical knowledge to unfold. Whatever the limitations of our perspective, how can we not know more than those who have come before? We moderns leave behind us a trail of errors, finally corrected, like a cloud of ink from a squid, remarks Michel Serres (48). There is, in short, a quality of historical chauvinism built into critique, making it difficult to relinquish a sense of in-built advantage over those lost souls stranded in the past. Critique likes to have the last word. Critique is intellectual. Critique often insists on its difference from everyday practices of criticism and judgment. While criticism evaluates a specific object, according to one definition, “critique is concerned to identify the conditions of possibility under which a domain of objects appears” (Butler 109). Critique is interested in big pictures, cultural frameworks, underlying schema. It is a mode of thought well matched to the library and seminar room, to a rhythm of painstaking inquiry rather than short-term problem-solving. It “slows matters down, requires analysis and reflection, and often raises questions rather than providing answers” (Ruitenberg 348). Critique is thus irresistibly drawn toward self-reflexive thinking. Its domain is that of second-level observation, in which we reflect on the frames, paradigms, and perspectives that form and inform our understanding. Even if objectivity is an illusion, how can critical self-consciousness not trump the available alternatives? This questioning of common sense is also a questioning of common language: self-reflexivity is a matter of form as well as content, requiring the deployment of what Jonathan Culler and Kevin Lamb call “difficult language” that can undermine or “un-write” the discourses that make up our world (1–14). Along similar lines, Paul Bove allies himself with a “tradition that insists upon difficulty, slowness, complex, often dialectical and highly ironic styles,” as an essential antidote to the “prejudices of the current regime of truth: speed, slogans, transparency, and reproducibility” (167). Critique, in short, demands an arduous working over of language, a stoic refusal of the facile phrase and ready-made formula. Yet such programmatic divisions between critique and common sense have the effect of relegating ordinary language to a state of automatic servitude, while condescending to those unschooled in the patois of literary and critical theory. Perhaps it is time to reassess the dog-in-the-manger attitude of a certain style of academic argument—one that assigns to scholars the vantage point of the lucid and vigilant thinker, while refusing to extend this same capacity to those naïve and unreflecting souls of whom they speak.Critique comes from below. Politics and critique are often equated and conflated in literary studies and elsewhere. Critique is iconoclastic in spirit; it rails against authority; it seeks to lay bare the injustices of the law. It is, writes Foucault, the “art of voluntary insubordination, that of reflected intractability” (194). This vision of critique can be traced back to Marx and is cemented in the tradition of critical theory associated with the Frankfurt School. Critique conceives of itself as coming from below, or being situated at the margins; it is the natural ally of excluded groups and subjugated knowledges; it is not just a form of knowledge but a call to action. But who gets to claim the mantle of opposition, and on what grounds? In a well-known essay, Nancy Fraser remarks that critical theory possesses a “partisan though not uncritical identification” with oppositional social movements (97). As underscored by Fraser’s judicious insertion of the phrase “not uncritical,” critique guards its independence and reserves the right to query the actions and attitudes of the oppressed as well as the oppressors. Thus the intellectual’s affiliation with a larger community may collide with a commitment to the ethos of critique, as the object of a more heartfelt attachment. A separation occurs, as Francois Cusset puts it, “between academics questioning the very methods of questioning” and the more immediate concerns of the minority groups with which they are allied (157). One possible strategy for negotiating this tension is to flag one’s solidarity with a general principle of otherness or alterity—often identified with the utopian or disruptive energies of the literary text. This strategy gives critique a shot in the arm, infusing it with a dose of positive energy and ethical substance, yet without being pinned down to the ordinariness of a real-world referent. This deliberate vagueness permits critique to nurture its mistrust of the routines and practices through which the everyday business of the world is conducted, while remaining open to the possibility of a radically different future. Critique in its positive aspects thus remains effectively without content, gesturing toward a horizon that must remain unspecified if it is not to lapse into the same fallen state as the modes of thought that surround it (Fish 446).Critique does not tolerate rivals. Declaring itself uniquely equipped to diagnose the perils and pitfalls of representation, critique often chafes at the presence of other forms of thought. Ruling out the possibility of peaceful co-existence or even mutual indifference, it insists that those who do not embrace its tenets must be denying or disavowing them. In this manner, whatever is different from critique is turned into the photographic negative of critique—evidence of an irrefutable lack or culpable absence. To refuse to be critical is to be uncritical; a judgment whose overtones of naiveté, apathy, complacency, submissiveness, and sheer stupidity seem impossible to shrug off. In short, critique thinks of itself as exceptional. It is not one path, but the only conceivable path. Drew Milne pulls no punches in his programmatic riff on Kant: “to be postcritical is to be uncritical: the critical path alone remains open” (18).The exceptionalist aura of critique often thwarts attempts to get outside its orbit. Sociologist Michael Billig, for example, notes that critique thinks of itself as battling orthodoxy, yet is now the reigning orthodoxy—no longer oppositional, but obligatory, not defamiliarising, but oppressively familiar: “For an increasing number of younger academics,” he remarks, “the critical paradigm is the major paradigm in their academic world” (Billig 292). And in a hard-hitting argument, Talal Asad points out that critique is now a quasi-automatic stance for Western intellectuals, promoting a smugness of tone that can be cruelly dismissive of the deeply felt beliefs and attachments of others. Yet both scholars conclude their arguments by calling for a critique of critique, reinstating the very concept they have so meticulously dismantled. Critique, it seems, is not to be abandoned but intensified; critique is to be replaced by critique squared. The problem with critique, it turns out, is that it is not yet critical enough. The objections to critique are still very much part and parcel of the critique-world; the value of the critical is questioned only to be emphatically reinstated.Why do these protestations against critique end up worshipping at the altar of critique? Why does it seem so exceptionally difficult to conceive of other ways of arguing, reading, and thinking? We may be reminded of Eve Sedgwick’s comments on the mimetic aspect of critical interpretation: its remarkable ability to encourage imitation, repetition, and mimicry, thereby ensuring its own reproduction. It is an efficiently running form of intellectual machinery, modeling a style of thought that is immediately recognisable, widely applicable, and easily teachable. Casting the work of the scholar as a never-ending labour of distancing, deflating, and diagnosing, it rules out the possibility of a different relationship to one’s object. It seems to grow, as Sedgwick puts it, “like a crystal in a hypersaturated solution, blotting out any sense of the possibility of alternative ways of understanding or things to understand” (131).In this context, a change in vocabulary—a redescription, if you will—may turn out to be therapeutic. It will come as no great surprise if I urge a second look at the hermeneutics of suspicion. Ricoeur’s phrase, I suggest, can help guide us through the interpretative tangle of contemporary literary studies. It seizes on two crucial parts of critical argument—its sensibility and its interpretative method—that deserve more careful scrutiny. At the same time, it offers a much-needed antidote to the charisma of critique: the aura of ethical and political exemplarity that burnishes its negativity with a normative glow. Thanks to this halo effect, I’ve suggested, we are encouraged to assume that the only alternative to critique is a full-scale surrender to complacency, quietism, and—in literary studies—the intellectual fluff of aesthetic appreciation. Critique, moreover, presents itself as an essentially disembodied intellectual exercise, an austere, even abstemious practice of unsettling, unmaking, and undermining. Yet contemporary styles of critical argument are affective as well as analytical, conjuring up distinctive dispositions and relations to their object. As Amanda Anderson has pointed out in The Way We Argue Now, literary and cultural theory is saturated with what rhetoricians call ethos—that is to say, imputations of motive, character, or attitude. We need only think of the insouciance associated with Rortyan pragmatism, the bad-boy iconoclasm embraced by some queer theorists, or the fastidious aestheticism that characterises a certain kind of deconstructive reading. Critical languages, in other words, are also orientations, encouraging readers to adopt an affectively tinged stance toward their object. Acknowledging the role of such orientations in critical debate does not invalidate its intellectual components, nor does it presume to peer into, or diagnose, an individual scholar’s state of mind.In a related essay, I scrutinise some of the qualities of a suspicious or critical reading practice: distance rather than closeness; guardedness rather than openness; aggression rather than submission; superiority rather than reverence; attentiveness rather than distraction; exposure rather than tact (215–34). Suspicion, in this sense, constitutes a muted affective state—a curiously non-emotional emotion of morally inflected mistrust—that overlaps with, and builds upon, the stance of detachment that characterises the stance of the professional or expert. That this style of reading proves so alluring has much to do with the gratifications and satisfactions that it offers. Beyond the usual political or philosophical justifications of critique, it also promises the engrossing pleasure of a game-like sparring with the text in which critics deploy inventive skills and innovative strategies to test their wits, best their opponents, and become sharper, shrewder, and more sophisticated players. In this context, the claim that contemporary criticism has moved “beyond” hermeneutics should be treated with a grain of salt, given that, as Stanley Fish points out, “interpretation is the only game in town” (446). To be sure, some critics have backed away from the model of what they call “depth interpretation” associated with Marx and Freud, in which reading is conceived as an act of digging and the critic, like a valiant archaeologist, excavates a resistant terrain in order to retrieve the treasure of hidden meaning. In this model, the text is envisaged as possessing qualities of interiority, concealment, penetrability, and depth; it is an object to be plundered, a puzzle to be solved, a secret message to be deciphered. Instead, poststructuralist critics are drawn to the language of defamiliarising rather than discovery. The text is no longer composed of strata and the critic does not burrow down but stands back. Instead of brushing past surface meanings in pursuit of hidden truth, she dwells in ironic wonder on these surface meanings, seeking to “denaturalise” them through the mercilessness of her gaze. Insight, we might say, is achieved by distancing rather than by digging. Recent surveys of criticism often highlight the rift between these camps, underscoring the differences between the diligent seeker after buried truth and the surface-dwelling ironist. From a Ricoeur-inflected point of view, however, it is their shared investment in a particular ethos—a stance of knowingness, guardedness, suspicion and vigilance—that turns out to be more salient and more striking. Moreover, these approaches are variously engaged in the dance of interpretation, seeking to go beyond the backs of texts or fellow-actors in order to articulate non-obvious and often counter-intuitive truths. In the case of poststructuralism, we can speak of a second-order hermeneutics that is less interested in probing the individual object than the larger frameworks and conditions in which it is embedded. What the critic interprets is no longer a self-contained poem or novel, but a broader logic of discursive structures, reading formations, or power relations. Ricoeur’s phrase, moreover, has the singular advantage of allowing us to by-pass the exceptionalist tendencies of critique: its presumption that whatever is not critique can only be assigned to the ignominious state of the uncritical. As a less prejudicial term, it opens up a larger history of suspicious reading, including traditions of religious questioning and self-scrutiny that bear on current forms of interpretation, but that are occluded by the aggressively secular connotations of critique (Hunter). In this context, Ricoeur’s own account needs to be supplemented and modified to acknowledge this larger cultural history; the hermeneutics of suspicion is not just the brain-child of a few exceptional thinkers, as his argument implies, but a widespread practice of interpretation embedded in more mundane, diffuse and variegated forms of life (Felski 220).Finally, the idea of a suspicious hermeneutics does not invalidate or rule out other interpretative possibilities—ranging from Ricoeur’s own notion of a hermeneutics of trust to more recent coinages such as Sedgwick’s “restorative reading,” Sharon Marcus’s “just reading” or Timothy Bewes’s “generous reading.” Literary studies in France, for example, is currently experiencing a new surge of interest in hermeneutics (redefined as a practice of reinvention rather than exhumation) as well as a reinvigorated phenomenology of reading that elucidates, in rich and fascinating detail, its immersive and affective dimensions (see Citton; Macé). This growing interest in the ethos, aesthetics, and ethics of reading is long overdue. Such an orientation by no means rules out attention to the sociopolitical resonances of texts and their interpretations. It is, however, no longer willing to subordinate such attention to the seductive but sterile dichotomy of the critical versus the uncritical.ReferencesAnderson, Amanda. The Way We Argue Now: A Study in the Cultures of Theory. Princeton: Princeton UP, 2005.Asad, Talal. “Free Speech, Blasphemy, and Secular Criticism.” Is Critique Secular? Blasphemy, Injury, and Free Speech. Ed. Talal Asad, Wendy Brown, Judith Butler, and Saba Mahmood. Berkeley: Townsend Center for the Humanities, 2009. 20–63. Bewes, Timothy. “Reading with the Grain: A New World in Literary Studies.” Differences 21.3 (2010): 1–33.Billig, Michael. “Towards a Critique of the Critical.” Discourse and Society 11.3 (2000): 291–92. Bloom, Harold. The Western Canon: The Books and School of the Ages. New York: Harcourt Brace, 1994.Bove, Paul. Mastering Discourse: The Politics of Intellectual Culture. Durham: Duke UP, 1992. Butler, Judith. “The Sensibility of Critique: Response to Asad and Mahmood.” Is Critique Secular? Blasphemy, Injury, and Free Speech. Ed. Talal Asad, Wendy Brown, Judith Butler, and Saba Mahmood. Berkeley: Townsend Center for the Humanities, 2009. 101–136.Citton, Yves. Lire, interpréter, actualiser: pourqoi les études littéraires? Paris: Editions Amsterdam, 2007. Culler, Jonathan and Kevin Lamb, “Introduction.” Just Being Difficult? Academic Writing in the Public Arena. Ed. Jonathan Culler and Kevin Lamb. Stanford: Stanford UP, 2003. 1–14. Cusset, Francois. French Theory: How Foucault, Derrida, Deleuze, & Co. Transformed the Intellectual Life of the United States. Trans. Jeff Fort. Minneapolis: U of Minnesota P, 2008.Dascal, Marcelo. “Critique without Critics?” Science in Context 10.1 (1997): 39–62.Felski, Rita. “Suspicious Minds.” Poetics Today 32.2 (2011): 215–34.Fish, Stanley. Doing What Comes Naturally: Change, Rhetoric, and the Practice of Theory in Literary and Legal Studies. Durham: Duke UP, 1989.Foucault, Michel. “What is Critique?” The Political. Ed. David Ingram. Oxford: Blackwell, 2002. 191–211. Fraser, Nancy. “What’s Critical about Critical Theory? The Case of Habermas and Gender.” New German Critique 35 (1985): 97–131. Hunter, Ian. Rethinking the School: Subjectivity, Bureaucracy, Criticism. New York: St Martin’s Press, 1994.Johnson, Barbara. “Translator’s Introduction.” Jacques Derrida’s Dissemination. London: Continuum, 2004. vii–xxxv. Koch, Robert. “The Critical Gesture in Philosophy.” Iconoclash: Beyond the Image Wars in Science, Religion, and Art. Ed. Bruno Latour and Peter Weibel. Cambridge: MIT, 2002. 524–36. Latour, Bruno. “Why Has Critique Run Out of Steam? From Matters of Fact to Matters of Concern.” Critical Inquiry 30 (2004): 225–48.Macé, Marielle. Facons de lire, manières d’être. Paris: Gallimard, 2011. Marcus, Sharon. Between Women: Friendship, Desire, and Marriage in Victorian England. Princeton: Princeton UP, 2007.Milne, Drew. “Introduction: Criticism and/or Critique.” Modern Critical Thought: An Anthology of Theorists Writing on Theorists. Oxford: Blackwell, 2002. 1–22. Ricoeur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. New Haven: Yale UP, 1970. Ruitenberg, Claudia. “Don’t Fence Me In: The Liberation of Undomesticated Critique.” Journal of the Philosophy of Education 38.3 (2004): 314–50. Sedgwick, Eve Kosofsky. “Paranoid Reading and Reparative Reading, Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Essay is About You.” Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity. Durham: Duke UP, 2003. 123–52. Serres, Michel and Bruno Latour. Conversations on Science, Culture, and Time. Trans. Roxanne Lapidus. Ann Arbor: U of Michigan P, 1995.Vattimo, Gianni. Beyond Interpretation: The Meaning of Hermeneutics for Philosophy. Trans. David Webb. Stanford: Stanford UP, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Mules, Warwick. "Virtual Culture, Time and Images." M/C Journal 3, no. 2 (May 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1839.

Full text
Abstract:
Introduction The proliferation of electronic images and audiovisual forms, together with the recent expansion of Internet communication makes me wonder about the adequacy of present theoretical apparatus within the humanities and communication disciplines to explain these new phenomena and their effects on human life. As someone working roughly within a cultural and media studies framework, I have long harboured suspicions about the ability of concepts such as text, discourse and representation to give an account of the new media which does not simply reduce them to another version of earlier media forms. Many of these concepts were established during the 1970s and 80s, in the development of poststructuralism and its linguistic bias towards the analysis of literary and print media text. The application of these concepts to an electronic medium based on the visual image rather than the printed word seems somewhat perverse, and needs to be replaced by the application of other concepts drawn from a paradigm more suited for the purpose. In this brief essay, I want to explore some of the issues involved in thinking about a new cultural paradigm based on the photovisual/electronic image, to describe and critique the transformation of culture currently taking place through the accelerated uptake of new televisual, audiovisual and computer technologies. I am reminded here of the existential philosopher Heidegger's words about technology: 'the essence of technology is by no means anything technological' (Heidegger 4). For Heidegger, technology is part of the 'enframing' of the beingness which humans inhabit in various ways (Dasein). But technology itself does not constitute this beingness. This is good news for those of us (like myself) who have only a general and non-technical knowledge of the new technologies currently sweeping the globe, but who sense their profound effects on the human condition. Indeed, it suggests that technical knowledge in itself is insufficient and even inadequate to formulate appropriate questions about the relationship between technology and human being, and to the capacities of humans to respond to, and transform their technologically mediated situations. We need a new way of understanding human being as mediated by technologies, which takes into account the specific technological form in which mediation occurs today. To do this, we need new ways of conceptualising culture, and the specific kind of human subjectivity made possible within a culture conditioned by electronic media. From Material to Virtual Culture The concept of culture, as it has been predominantly understood in the humanities and associated disciplines, is based on the idea of physical presence. That is to say, culture is understood in terms of the various representations and practices that people experience within social and historical contexts defined by the living presence of one human being to another. The paradigm case here is speech-based linguistics in which all forms of communication are understood in terms of an innate subjectivity, expressed in the act of communicating something to someone else. Although privileging the site and moment of co-presence, this model does not require the speakers to be immediately present to each other in face-to-face situations, but asks only that co-presence be the ideal upon which successful acts of communication take place. As French philosopher Jacques Derrida has consistently argued over the last thirty years, all forms of western discourse, in one way or another, have been based on this kind of understanding of the way meanings and expressions of subject identity take place (Derrida 27ff.). A good case in point is the introductory essay by John Frow and Meaghan Morris to their edited text book Australian Cultural Studies: A Reader, where culture is defined as "a contested and conflictual set of practices of representation bound up with the processes of formation and re-formation of social groups" (xx). If culture is defined in terms of the agonistic formation of social groups through practices of representation, then there can be no way of thinking about culture outside the social as the privileged domain of human interaction. Culture is reduced to the social as a kind of paradigm limit, which is, in turn, characterised by the formation of social groups fixed in time and space. Even when an effort is made to indicate that social groups are themselves culturally constituted, as Frow and Morris go on to say, the social is nevertheless invoked again as an underlying presumption: "the social processes by which the categories of the real and of group existence are formed" (xx). In this model, social groups are formed by social processes. The task of representation and signification (the task of culture) is to draw the group together, no matter how widespread or dispersed, to make it coherent and identifiably different from other groups. Under these terms, the task of cultural analysis is to describe how this process takes place. This 'material' approach to culture normalises the social at the expense of the cultural, underpinned by a 'metaphysics of presence' whereby meaning and identity are established within a system of differential values (difference) by fixing human subjectivity in space and time. I argue that the uptake of new communication technologies makes this concept of culture obsolete. Culture now has to be understood in terms of 'virtual presence' in which the physical context of human existence is simultaneously 'doubled' and indeed proliferated into a virtual reality, with effective force in the 'real' world. From this perspective, we need to rethink culture so that it is no longer understood in terms of differential meanings, identities, texts, discourses and representational forms, but rather as a new kind of ontology involving the 'being' of human subjects and their relations to each other in deterritorialised fields of mediated co-presence, where the real and the virtual enmesh and interact. In this case, the laws governing physical presence no longer apply since it is possible to be 'here' and 'there' at the same time. We need a new approach and a new set of analytical terms to account for this new phenomenon. Virtual Culture and the Time of Human Presence In his well known critique of modern culture, Walter Benjamin invents the concept of the 'dialectical image' to define the visual concreteness of the everyday world and its effect on human consciousness. Dialectical images operate through an instantaneous flash of vision which breaks through everyday reality, allowing an influx of otherness to flood present awareness in a transformation of the past into the present: "the past can be seized only as an image which flashes up at the instant when it can be recognized and is never seen again" (Benjamin, Theses 255). Bypassing discourse, language and meaning, dialectical images invoke the eternal return -- the affirmation of the present as an ever-constant repetition of temporality -- as the 'ground' of history, progress and the future. Modern technology and its infinite power of reproduction has created the condition under which the image separates from its object, thereby releasing materiality from its moribund state in the past (Benjamin, The Work of Art). The ground of temporality is thus rendered virtual and evanescent, involving a 'deterritorialisation' of human experience from its ego-attachment to the present; an experience which Benjamin understands in repressed mythical terms. For Benjamin, the exemplary modern technology is photography. A photograph 'destroys' the originariness of the object, by robbing it of aura, or "the unique phenomenon of a distance, however close it may be" (Benjamin, The Work of Art 222). The photographic image is thus dialectical because it collapses the distance between the object and its image, thereby undermining the ontological space between the past and the present which might otherwise grant to the object a unique being in the presence of the viewer. But all 'things' also have their images, which can be separated and dispersed through space and time. Benjamin's approach to culture, where time surpasses space, and where the reproduced image takes priority over the real, now appears strangely prophetic. By suggesting that images are somehow directly and concretely affective in the constitution of human temporality, Benjamin has anticipated the current 'postmodern' condition in which the electronic image has become enmeshed in everyday life. As Paul Virilio argues, new communication technologies accelerate the transmission of images to such a rate that the past is collapsed into the present, creating an overpowering sense of immediacy: the speed of new optoelectronic and electroacoustic milieu becomes a final void (the void of the quick), a vacuum that no longer depends on the interval between places or things and so on the world's very extension, but on the interface of an instantaneous transmission of remote appearances, on a geographic and geometric retention in which all volume, all relief vanish. (33) Distance is now experienced in terms of its virtual proximity to the perceiving subject, in which space is no longer understood in terms of Newtonian extension, but as collapsed or compressed temporality, defined by the speed of light. In this Einsteinian world, human interaction is no longer governed by the law of non-contradiction which demands that one thing cannot be something else or somewhere else at the same time, and instead becomes 'interfacial', where the image-double enmeshes with its originary being as a co-extensive ontology based on "trans-appearance", or the effective appearance on a single horizon of two things from different space and time zones: "the direct transparence of space that enables each of us to perceive our immediate neighbours is completed by the indirect transparence of the speed-time of the electromagnetic waves that transmit our images and our voices" (Virilio 37). Like the light from some distant star which reaches earth millions of years after its explosive death, we now live in a world of remote and immediately past events, whose effects are constantly felt in real time. In this case the present is haunted by its past, creating a doppelgänger effect in which human being is doubled with its image in a co-extensive existence across space and time. Body Doubles Here we can no longer speak of the image as a representation, or even a signification, since the image is no longer secondary to the thing from which it is separated, nor is it a sign of anything else. Rather, we need to think of the possibility of a kind of 'image-event', incorporating both the physical reality of the human body and its image, stretched through time and space. French theorists Gilles Deleuze and Félix Guattari have developed an entire theoretical scheme to define and describe this kind of phenomenon. At one point in their magnum opus, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, they introduce the concept of haecceity: a body is not defined by the form that determines it nor as a determinate substance or subject nor by the organs it possesses or the function it fulfils. On the plane of consistency, a body is defined by a longitude and a latitude: in other words the sum total of the material elements belonging to it under given relations of movement and rest, speed and slowness (longitude); the sum total of the intensive affects it is capable of at a given power or degree of potential (latitude). (260) This haecceity of the human body, as "trajectory", or "interassemblage" (262) denies the priority of an originating event or substance from which its constitutive elements could be derived. For instance photographs cease to be 'indexes' of things, and become instead part of an assemblage which includes living bodies and other forms of human presence (speech, writing, expressive signs), linked contingently into assemblages through space and time. A photographic image is just as much part of the 'beingness' of something as the thing itself; things and images are part of a perpetual process of becoming; a contingent linking of bricolage with different and diverging material expressions and effects. Thinking along these lines will get us around the problem of non-contradiction (that something cannot be both 'here' and 'there' at the same time), by extending the concept of 'thing' to include all the elements of its dispersal in time and space. Here we move from the idea of a thing as unique to itself (for instance the body as human presence) and hence subject to a logic of exchange based on scarcity and lack, to the idea of a thing as 'becoming', and subject to a logic of proliferation and excess. In this case, the unique phenomenon of human presence anchored in speech can no longer be used as a focal point to fix human subjectivity, its meanings and forms of expression, since there will be many different kinds of 'presencing' of human being, through the myriad trajectories traced out in all the practices and assemblages through time and space. A Practical Approach By thinking of culture in terms of virtual presence, we can no longer assume the existence of a bedrock foundation for human interaction based on the physical proximity of individuals to each other in time and space. Rather we need to think of culture in terms the emergence of new kinds of 'beingness', which deterritorialises human presence in different ways through the mediating power of photovisual and electronic imagery. These new kinds of beingness are not really new. Recent writers and cultural theorists have already described in detail the emergence of a virtual culture in the nineteenth century with the invention of photography and film, as well as various viewing devices such as the stereoscope and other staging apparatuses including the panorama and diorama (Friedberg, Batchen, Crary). Analysis of virtual culture needs to identify the various trajectories along which elements are assembled into an incessant and contingent 'becoming'. In terms of photovisual and electronic media, this can take place in different ways. By tracing the effective history of an image, it is possible to locate points at which transformations from one form to another occur, indicating different effects in different contexts through time. For instance by scanning through old magazines, you might be able to trace the 'destiny' of a particular type of image, and the kinds of meanings associated with it. Keeping in mind that an image is not a representation, but a form of affect, it might be possible to identify critical points where the image turns into its other (in fashion imagery we are now confronted with images of thin bodies suddenly becoming too thin, and hence dangerously subversive). Another approach concerns the phenomenon known as the media event, in which electronic images outstrip and overdetermine physical events in real time to which they are attached. In this case an analysis of a media event would involve the description of the interaction between events and their mediated presence, as mutually effective in real time. Recent examples here include the Gulf War and other international emergencies and conflicts in the Balkans and the 1986 coup in the Philippines, where media presence enabled images to have a direct effect on the decisions and deployment of troops and strategic activities. In certain circumstances, the conduct of warfare might now take place entirely in virtual reality (Kellner). But these 'peak events' don't really exhaust the ways in which the phenomenon of the media event inhabits and affects our everyday lives. Indeed, it might be better to characterise our entire lives as conditioned to various degrees by media eventness, as we become more and more attached and dependent on electronic imagery and communication to gain our sense of place in the world. An analysis of this kind of everyday interaction is long overdue. We can learn about the virtual through our own everyday experiences. Here I am not so much thinking of experiences to be had in futuristic apparatuses such as the virtual reality body suit and other computer generated digital environments, but the kinds of experiences of the virtual described by Benjamin in his wanderings through the streets of Berlin and Paris in the 1920s (Benjamin, One Way Street). A casual walk down the main street of any town, and a perfunctory gaze in the shop windows will trigger many interesting connections between specific elements and the assemblages through which their effects are made known. On a recent trip to Bundaberg, a country town in Queensland, I came across a mechanised doll in a jewellery store display, made up in the likeness of a watchmaker working at a miniature workbench. The constant motion of the doll's arm as it moved up and down on the bench in a simulation of work repeated the electromechanical movements of the dozens of clocks and watches displayed elsewhere in the store window, suggesting a link between the human and the machine. Here I was presented not only with a pleasant shop display, but also with the commodification of time itself, as an endless repetition of an interval between successive actions, acted out by the doll and its perpetual movement. My pleasure at the display was channelled through the doll and his work, as a fetishised enchantment or "fairy scene" of industrialised productivity, in which the idea of time is visualised in a specific image-material form. I can imagine many other such displays in other windows in other towns and cities, all working to reproduce this particular kind of assemblage, which constantly 'pushes' the idea-image of time as commodity into the future, so long as the displays and their associated apparatuses of marketing continue in this way rather than some other way. So my suggestion then, is to open our eyes to the virtual not as a futuristic technology, but as it already shapes and defines the world around us through time. By taking the visual appearance of things as immaterial forms with material affectivity, we allow ourselves to move beyond the limitations of physical presence, which demands that one thing cannot be something else, or somewhere else at the same time. The reduction of culture to the social should be replaced by an inquiry into the proliferation of the social through the cultural, as so many experiences of the virtual in time and space. References Bataille, Georges. Visions of Excess: Selected Writings, 1927-1939.Trans. Allan Stoekl. Minneapolis: Minnesota UP, 1985. Batchen, Geoffrey. "Spectres of Cyberspace." Afterimage 23.3. Benjamin, Walter. "Theses on the Philosophy of History." Illuminations: Essays and Reflections. Trans. Hannah Arendt. New York: Schocken, 1968. 253-64. ---. "The Work of Art in the Age of Electronic Reproduction." Illuminations: Essays and Reflections. Trans. Hannah Arendt. New York: Schocken, 1968. 217-51. ---. One Way Street and Other Writings. Trans. Edmund Jephcott and Kingsley Shorter. London: Verso, 1979. Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge, Mass.: MIT P, 1997. Crary, Jonathan. Techniques of the Observer: On Vision and Modernity in the Nineteenth Century. Chicago: MIT P, 1992. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri Spivak. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1974. Friedberg, Anne. Window Shopping: Cinema and the Postmodern. Berkeley: U of California P, 1993. Frow, John. Time & Commodity Culture: Essays in Cultural Theory and Postmodernity. Oxford: Clarendon, 1997. Frow, John, and Meaghan Morris, eds. Australian Cultural Studies: A Reader. St. Leonards, NSW: Allen and Unwin, 1993. Heidegger, Martin. "The Question Concerning Technology." The Question Concerning Technology. Trans. William Lovitt. New York: Harper. 3-35. Kellner, Douglas. "Virilio, War and Technology." Theory, Culture & Society 16.5-6 (1999): 103-25. Sean Aylward Smith. "Where Does the Body End?" M/C: A Journal of Media and Culture 2.3 (1999). 30 Apr. 2000 <http://www.uq.edu.au/mc/9905/end.php>. Virilio, Paul. Open Sky. Trans. Julie Rose. London: Verso, 1997. Zimnik, Nina. "'Give Me a Body': Deleuze's Time Image and the Taxonomy of the Body in the Work of Gabriele Leidloff." Enculturation 2.1 (1998). <http://www.uta.edu/huma/enculturation/>. Citation reference for this article MLA style: Warwick Mules. "Virtual Culture, Time and Images: Beyond Representation." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0005/images.php>. Chicago style: Warwick Mules, "Virtual Culture, Time and Images: Beyond Representation," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/images.php> ([your date of access]). APA style: Warwick Mules. (2000) Virtual culture, time and images: beyond representation. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/images.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Rolls, Alistair. "The Re-imagining Inherent in Crime Fiction Translation." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1028.

Full text
Abstract:
Introduction When a text is said to be re-appropriated, it is at times unclear to what extent this appropriation is secondary, repeated, new; certainly, the difference between a reiteration and an iteration has more to do with emphasis than any (re)duplication. And at a moment in the development of crime fiction in France when the retranslation of now apparently dated French translations of the works of classic American hardboiled novels (especially those of authors like Dashiell Hammett, whose novels were published in Marcel Duhamel’s Série Noire at Gallimard in the decades following the end of the Second World War) is being undertaken with the ostensible aim of taking the French reader back (closer) to the American original, one may well ask where the emphasis now lies. In what ways, for example, is this new form of re-production, of re-imagining the text, more intimately bound to the original, and thus in itself less ‘original’ than its translated predecessors? Or again, is this more reactionary ‘re-’ in fact really that different from those more radical uses that cleaved the translation from its original text in those early, foundational years of twentieth-century French crime fiction? (Re-)Reading: Critical Theory and Originality My juxtaposition of the terms ‘reactionary’ and ‘radical’, and the attempted play on the auto-antonymy of the verb ‘to cleave’, are designed to prompt a re(-)read of the analysis that so famously took the text away from the author in the late-1960s through to the 1990s, which is to say the critical theory of poststructuralism and deconstruction. Roland Barthes’s work (especially 69–77) appropriated the familiar terms of literary analysis and reversed them, making of them perhaps a re-appropriation in the sense of taking them into new territory: the text, formerly a paper-based platform for the written word, was now a virtual interface between the word and its reader, the new locus of the production of meaning; the work, on the other hand, which had previously pertained to the collective creative imaginings of the author, was now synonymous with the physical writing passed on by the author to the reader. And by ‘passed on’ was meant ‘passed over’, achevé (perfected, terminated, put to death)—completed, then, but only insofar as its finite sequence of words was set; for its meaning was henceforth dependent on its end user. The new textual life that surged from the ‘death of the author’ was therefore always already an afterlife, a ‘living on’, to use Jacques Derrida’s term (Bloom et al. 75–176). It is in this context that the re-reading encouraged by Barthes has always appeared to mark a rupture a teasing of ‘reading’ away from the original series of words and the ‘Meaning’ as intended by the author, if any coherence of intention is possible across the finite sequence of words that constitute the written work. The reader must learn to re-read, Barthes implored, or otherwise be condemned to read the same text everywhere. In this sense, the ‘re-’ prefix marks an active engagement with the text, a reflexivity of the act of reading as an act of transformation. The reader whose consumption of the text is passive, merely digestive, will not transform the words (into meaning); and crucially, that reader will not herself be transformed. For this is the power of reflexive reading—when one reads text as text (and not ‘losing oneself’ in the story) one reconstitutes oneself (or, perhaps, loses control of oneself more fully, more productively); not to do so, is to take an unchanged constant (oneself) into every textual encounter and thus to produce sameness in ostensible difference. One who rereads a text and discovers the same story twice will therefore reread even when reading a text for the first time. The hyphen of the re-read, on the other hand, distances the reader from the text; but it also, of course, conjoins. It marks the virtual space where reading occurs, between the physical text and the reading subject; and at the same time, it links all texts in an intertextual arena, such that the reading experience of any one text is informed by the reading of all texts (whether they be works read by an individual reader or works as yet unencountered). Such a theory of reading appears to shift originality so far from the author’s work as almost to render the term obsolete. But the thing about reflexivity is that it depends on the text itself, to which it always returns. As Barbara Johnson has noted, the critical difference marked by Barthes’s understandings of the text, and his calls to re-read it, is not what differentiates it from other texts—the universality of the intertext and the reading space underlines this; instead, it is what differentiates the text from itself (“Critical Difference” 175). And while Barthes’s work packages this differentiation as a rupture, a wrenching of ownership away from the author to a new owner, the work and text appear less violently opposed in the works of the Yale School deconstructionists. In such works as J. Hillis Miller’s “The Critic as Host” (1977), the hyphenation of the re-read is less marked, with re-reading, as a divergence from the text as something self-founding, self-coinciding, emerging as something inherent in the original text. The cleaving of one from and back into the other takes on, in Miller’s essay, the guise of parasitism: the host, a term that etymologically refers to the owner who invites and the guest who is invited, offers a figure for critical reading that reveals the potential for creative readings of ‘meaning’ (what Miller calls the nihilistic text) inside the transparent ‘Meaning’ of the text, by which we recognise one nonetheless autonomous text from another (the metaphysical text). Framed in such terms, reading is a reaction to text, but also an action of text. I should argue then that any engagement with the original is re-actionary—my caveat being that this hyphenation is a marker of auto-antonymy, a link between the text and otherness. Translation and Originality Questions of a translator’s status and the originality of the translated text remain vexed. For scholars of translation studies like Brian Nelson, the product of literary translation can legitimately be said to have been authored by its translator, its status as literary text being equal to that of the original (3; see also Wilson and Gerber). Such questions are no more or less vexed today, however, than they were in the days when criticism was grappling with translation through the lens of deconstruction. To refer again to the remarkable work of Johnson, Derrida’s theorisation of textual ‘living on’—the way in which text, at its inception, primes itself for re-imagining, by dint of the fundamental différance of the chains of signification that are its DNA—bears all the trappings of self-translation. Johnson uses the term ‘self-différance’ (“Taking Fidelity” 146–47) in this respect and notes how Derrida took on board, and discussed with him, the difficulties that he was causing for his translator even as he was writing the ‘original’ text of his essay. If translation, in this framework, is rendered impossible because of the original’s failure to coincide with itself in a transparently meaningful way, then its practice “releases within each text the subversive forces of its own foreignness” (Johnson, “Taking Fidelity” 148), thereby highlighting the debt owed by Derrida’s notion of textual ‘living on’—in (re-)reading—to Walter Benjamin’s understanding of translation as a mode, its translatability, the way in which it primes itself for translation virtually, irrespective of whether or not it is actually translated (70). In this way, translation is a privileged site of textual auto-differentiation, and translated text can, accordingly, be considered every bit as ‘original’ as its source text—simply more reflexive, more aware of its role as a conduit between the words on the page and the re-imagining that they undergo, by which they come to mean, when they are re-activated by the reader. Emily Apter—albeit in a context that has more specifically to do with the possibilities of comparative literature and the real-world challenges of language in war zones—describes the auto-differentiating nature of translation as “a means of repositioning the subject in the world and in history; a means of rendering self-knowledge foreign to itself; a way of denaturalizing citizens, taking them out of the comfort zone of national space, daily ritual, and pre-given domestic arrangements” (6). In this way, translation is “a significant medium of subject re-formation and political change” (Apter 6). Thus, translation lends itself to crime fiction; for both function as highly reflexive sites of transformation: both provide a reader with a heightened sense of the transformation that she is enacting on the text and that she herself embodies as a reading subject, a subject changed by reading. Crime Fiction, Auto-Differention and Translation As has been noted elsewhere (Rolls), Fredric Jameson made an enigmatic reference to crime fiction’s perceived role as the new Realism as part of his plenary lecture at “Telling Truths: Crime Fiction and National Allegory”, a conference held at the University of Wollongong on 6–8 December 2012. He suggested, notably, that one might imagine an author of Scandi-Noir writing in tandem with her translator. While obvious questions of the massive international marketing machine deployed around this contemporary phenomenon come to mind, and I suspect that this is how Jameson’s comment was generally understood, it is tempting to consider this Scandinavian writing scenario in terms of Derrida’s proleptic considerations of his own translator. In this way, crime fiction’s most telling role, as one of the most widely read contemporary literary forms, is its translatability; its haunting descriptions of place (readers, we tend, perhaps precipitously, to assume, love crime fiction for its national, regional or local situatedness) are thus tensely primed for re-location, for Apter’s ‘subject re-formation’. The idea of ‘the new Realism’ of crime, and especially detective, fiction is predicated on the tightly (self-)policed rules according to which crime fiction operates. The reader appears to enter into an investigation alongside the detective, co-authoring the crime text in real (reading) time, only for authorial power to be asserted in the unveiling scene of the denouement. What masquerades as the ultimately writerly text, in Barthes’s terms, turns out to be the ultimate in transparently meaningful literature when the solution is set in stone by the detective. As such, the crime novel is far more dependent on descriptions of the minutiae of everyday life (in a given place in time) than other forms of fiction, as these provide the clues on which its intricate plot hinges. According to this understanding, crime fiction records history and transcribes national allegories. This is not only a convincing way of understanding crime fiction, but it is also an extremely powerful way of harnessing it for the purposes of cultural history. Claire Gorrara, for example, uses the development of French crime fiction plots over the course of the second half of the twentieth century to map France’s coming to terms with the legacy of the Second World War. This is the national allegory written in real time, as the nation heals and moves on, and this is crime fiction as a reaction to national allegory. My contention here, on the other hand, is that crime fiction, like translation, has at its core an inherent, and reflexive, tendency towards otherness. Indeed, this is because crime fiction, whose origins in transnational (and especially Franco-American) literary exchange have been amply mapped but not, I should argue, extrapolated to their fullest extent, is forged in translation. It is widely considered that when Edgar Allan Poe produced his seminal text “The Murders in the Rue Morgue” (1841) he created modern crime fiction. And yet, this was made possible because the text was translated into French by Charles Baudelaire and met with great success in France, far more so indeed than in its original place of authorship. Its original setting, however, was not America but Paris; its translatability as French text preceded, even summoned, its actualisation in the form of Baudelaire’s translation. Furthermore, the birth of the great armchair detective, the exponent of pure, objective deduction, in the form of C. Auguste Dupin, is itself turned on its head, a priori, because Dupin, in this first Parisian short story, always already off-sets objectivity with subjectivity, ratiocination with a tactile apprehension of the scene of the crime. He even goes as far as to accuse the Parisian Prefect of Police of one-dimensional objectivity. (Dupin undoes himself, debunking the myth of his own characterisation, even as he takes to the stage.) In this way, Poe founded his crime fiction on a fundamental tension; and this tension called out to its translator so powerfully that Baudelaire claimed to be translating his own thoughts, as expressed by Poe, even before he had had a chance to think them (see Rolls and Sitbon). Thus, Poe was Parisian avant la lettre, his crime fiction a model for Baudelaire’s own prose poetry, the new voice of critical modernity in the mid-nineteenth century. If Baudelaire went on to write Paris in the form of Paris Spleen (1869), his famous collection of “little prose poems”, both as it is represented (timelessly, poetically) and as it presents itself (in real time, prosaically) at the same time, it was not only because he was spontaneously creating a new national allegory for France based on its cleaving of itself in the wake of Georges-Eugène Haussmann’s massive programme of urbanisation in Paris in the 1800s; it was also because he was translating Poe’s fictionalisation of Paris in his new crime fiction. Crime fiction was born therefore not only simultaneously in France and America but also in the translation zone between the two, in the self-différance of translation. In this way, while a strong claim can be made that modern French crime fiction is predicated on, and reacts to, the auto-differentiation (of critical modernity, of Paris versus Paris) articulated in Baudelaire’s prose poems and therefore tells the national allegory, it is also the case, and it is this aspect that is all too often overlooked, that crime fiction’s birth in Franco-American translation founded the new French national allegory. Re-imagining America in (French) Crime Fiction Pierre Bayard has done more than any other critic in recent years to debunk the authorial power of the detective in crime fiction, beginning with his re-imagining of the solution to Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd and continuing with that of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles (1998 and 2008, respectively). And yet, even as he has engaged with poststructuralist re-readings of these texts, he has put in place his own solutions, elevating them away from his own initial premise of writerly engagement towards a new metaphysics of “Meaning”, be it ironically or because he has fallen prey himself to the seduction of detectival truth. This reactionary turn, or sting-lessness in the tail, reaches new heights (of irony) in the essay in which he imagines the consequences of liberating novels from their traditional owners and coupling them with new authors (Bayard, Et si les œuvres changeaient d’auteur?). Throughout this essay Bayard systematically prefers the terms “work” and “author” to “text” and “reader”, liberating the text not only from the shackles of traditional notions of authorship but also from the terminological reshuffling of his and others’ critical theory, while at the same time clinging to the necessity for textual meaning to stem from authorship and repackaging what is, in all but terminology, Barthes et al.’s critical theory. Caught up in the bluff and double-bluff of Bayard’s authorial redeployments is a chapter on what is generally considered the greatest work of parody of twentieth-century French crime fiction—Boris Vian’s pseudo-translation of black American author Vernon Sullivan’s novel J’irai cracher sur vos tombes (1946, I Shall Spit on Your Graves). The novel was a best seller in France in 1946, outstripping by far the novels of the Série Noire, whose fame and marketability were predicated on their status as “Translations from the American” and of which it appeared a brazen parody. Bayard’s decision to give credibility to Sullivan as author is at once perverse, because it is clear that he did not exist, and reactionary, because it marks a return to Vian’s original conceit. And yet, it passes for innovative, not (or at least not only) because of Bayard’s brilliance but because of the literary qualities of the original text, which, Bayard argues, must have been written in “American” in order to produce such a powerful description of American society at the time. Bayard’s analysis overlooks (or highlights, if we couch his entire project in a hermeneutics of inversion, based on the deliberate, and ironic, re-reversal of the terms “work” and “text”) two key elements of post-war French crime fiction: the novels of the Série Noire that preceded J’irai cracher sur vos tombes in late 1945 and early 1946 were all written by authors posing as Americans (Peter Cheyney and James Hadley Chase were in fact English) and the translations were deliberately unfaithful both to the original text, which was drastically domesticated, and to any realistic depiction of America. While Anglo-Saxon French Studies has tended to overlook the latter aspect, Frank Lhomeau has highlighted the fact that the America that held sway in the French imaginary (from Liberation through to the 1960s and beyond) was a myth rather than a reality. To take this reasoning one logical, reflexive step further, or in fact less far, the object of Vian’s (highly reflexive) novel, which may better be considered a satire than a parody, can be considered not to be race relations in the United States but the French crime fiction scene in 1946, of which its pseudo-translation (which is to say, a novel not written by an American and not translated) is metonymic (see Vuaille-Barcan, Sitbon and Rolls). (For Isabelle Collombat, “pseudo-translation functions as a mise en abyme of a particular genre” [146, my translation]; this reinforces the idea of a conjunction of translation and crime fiction under the sign of reflexivity.) Re-imagined beneath this wave of colourful translations of would-be American crime novels is a new national allegory for a France emerging from the ruins of German occupation and Allied liberation. The re-imagining of France in the years immediately following the Second World War is therefore not mapped, or imagined again, by crime fiction; rather, the combination of translation and American crime fiction provide the perfect storm for re-creating a national sense of self through the filter of the Other. For what goes for the translator, goes equally for the reader. Conclusion As Johnson notes, “through the foreign language we renew our love-hate intimacy with our mother tongue”; and as such, “in the process of translation from one language to another, the scene of linguistic castration […] is played on center stage, evoking fear and pity and the illusion that all would perhaps have been well if we could simply have stayed at home” (144). This, of course, is just what had happened one hundred years earlier when Baudelaire created a new prose poetics for a new Paris. In order to re-present (both present and represent) Paris, he focused so close on it as to erase it from objective view. And in the same instance of supreme literary creativity, he masked the origins of his own translation praxis: his Paris was also Poe’s, which is to say, an American vision of Paris translated into French by an author who considered his American alter ego to have had his own thoughts in an act of what Bayard would consider anticipatory plagiarism. In this light, his decision to entitle one of the prose poems “Any where out of the world”—in English in the original—can be considered a Derridean reflection on the translation inherent in any original act of literary re-imagination. Paris, crime fiction and translation can thus all be considered privileged sites of re-imagination, which is to say, embodiments of self-différance and “original” acts of re-reading. References Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton UP, 2006. Barthes, Roland. Le Bruissement de la langue. Paris: Seuil, 1971. Baudelaire, Charles. Le Spleen de Paris. Trans. Louise Varèse. New York: New Directions, 1970 [1869]. Bayard, Pierre. Qui a tué Roger Ackroyd? Paris: Les Éditions de Minuit, 1998. ———. L’Affaire du chien des Baskerville. Paris: Les Éditions de Minuit, 2008. ———. Et si les œuvres changeaient d’auteur? Paris: Les Éditions de Minuit, 2010. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. 69–82. Bloom, Harold, et al. Deconstruction and Criticism. New York: The Seabury Press, 1979. Collombat, Isabelle. “Pseudo-traduction: la mise en scène de l’altérité.” Le Langage et l’Homme 38.1 (2003): 145–56. Gorrara, Claire. French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories. Manchester: Manchester UP, 2012. Johnson, Barbara. “Taking Fidelity Philosophically.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 142–48. ———. “The Critical Difference.” Critical Essays on Roland Barthes. Ed. Diana Knight. New York: G.K. Hall, 2000. 174–82. Lhomeau, Frank. “Le roman ‘noir’ à l’américaine.” Temps noir 4 (2000): 5–33. Miller, J. Hillis. “The Critic as Host.” Critical Inquiry 3.3 (1977): 439–47. Nelson, Brian. “Preface: Translation Lost and Found.” Australian Journal of French Studies 47.1 (2010): 3–7. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe. New York: Vintage Books, [1841]1975. 141–68. Rolls, Alistair. “Editor’s Letter: The Undecidable Lightness of Writing Crime.” The Australasian Journal of Popular Culture 3.1 (2014): 3–8. Rolls, Alistair, and Clara Sitbon. “‘Traduit de l’américain’ from Poe to the Série Noire: Baudelaire’s Greatest Hoax?” Modern and Contemporary France 21.1 (2013): 37–53. Vuaille-Barcan, Marie-Laure, Clara Sitbon, and Alistair Rolls. “Jeux textuels et paratextuels dans J’irai cracher sur vos tombes: au-delà du canular.” Romance Studies 32.1 (2014): 16–26. Wilson, Rita, and Leah Gerber, eds. Creative Constraints: Translation and Authorship. Melbourne: Monash UP, 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Milne, Esther. "'The Ministers of Locomotion'." M/C Journal 3, no. 3 (June 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1844.

Full text
Abstract:
'The vital experience of the glad animal sensibilities made doubts impossible on the question of our speed; we heard our speed, we saw it, we felt it as a thrilling; and this speed was not the product of blind insensate agencies, that had no sympathy to give, but was incarnated in the fiery eyeballs of the noblest amongst brutes, in his dilated nostril, spasmodic muscles, and thunder-beating hoofs.' -- Thomas de Quincey (1849), "The English Mail-Coach" For Thomas de Quincey, the thrust of speed is intimately linked with the thrust of the body. Subjectivity is formed by and through a corporeal experience of acceleration. In this way, De Quincey has the jump on those other lovers of automated speed: the Italian Futurists. That heady clash of bodies, speed and information, or the technological sublime, we characteristically associate with the development of twentieth-century communication is already articulated some sixty years before Marinetti imagines the 'divine fusion' of body and machine. Thomas de Quincey's 1849 ode to the postal service -- "The English Mail Coach" -- functions as a significant text in modernity's velocity culture. Specifically, de Quincey allows us to historicise the critical terms of 'speed', 'body' and 'circulation'. This paper makes some preliminary historical observations about the acceleration of communication and transport systems and how this rapidity might give rise to new forms of subjectivity or the emergence of what Jeffrey T. Schnapp calls 'the kinematic subject'. The perceptual reconfiguration of time and space is central to an understanding of modernity's preoccupation with speed. Rapid data circulation through digital information systems means that distance appears to shrink and time seems to collapse. Manuel Castells calls this a 'new time regime' (429). Temporality now functions according to a double logic: a simultaneous binary of 'the eternal and of the ephemeral'. The contemporary 'manipulation of time' turns on 'instantaneity and eternity: me and the universe, the self and the net' (462-3). For David Harvey the defining feature of postmodernity is 'time-space compression'. Capitalism is 'characterised by speed-up in the pace of life, while so overcoming spatial barriers that the world sometimes seems to collapse inwards upon us' (241). Castells and Harvey are not, of course, the first to notice the degree to which the changing rhythms of a communication vehicle might impact upon perceptions of time and space. In 1909 Marinetti announces its demise: 'Time and Space died yesterday. We already live in the absolute, because we have created eternal, omnipresent speed'. Yet this death is prefigured some 120 years before by the 18th century author Hannah More in a letter where, quoting Alexander Pope, she illustrates her reaction to the introduction of the mail coach: I have just been thinking that if the amorous poet, who modestly wished to annihilate time and space had lived to see our fortunate days, he would have seen his prophetic visions realised... cards having well-nigh accomplished the first, and mail-coaches the last. (Qtd. in Lewis 264) This letter is dated 1788, only four years after the establishment of the mail coach system. Initially the service ran between London and Bristol so that Hannah More writing from Somerset would complain of being bypassed by this new mode of information circulation: Of the other blessing, the annihilation of space, I cannot partake; mail-coaches, which come to others, come not to me. Letters and newspapers, now that they travel in coaches like gentlemen and ladies, come not within ten miles of my hermitage. (265) More here identifies an important historical factor in the transformation of information networks. It concerns the coupling of transportation and communication: information travels 'in coaches like gentlemen and ladies'. In More's 18th century account the two remain connected while, as James Carey has noted, the significance of the 19th century's invention of the telegraph is that it splits the two processes. The telegraph 'allowed symbols to move independently of geography and independently of and faster than transport' (213). For de Quincey, a pivotal feature of the mail coach is the way in which communication and transportation function coextensively. Recounting his travels on the coach as it distributes news from the Napoleonic wars he notes that 'the grandest chapter of our experience, within the whole mail-coach service, was on those occasions when we went down from London with the news of victory' (290). For de Quincey, as for other commentators, the mail coach is a political instrument. Through the increasing efficiency of its communication infrastructure, it 'binds the nation together' (Austen 361). As de Quincey puts it 'the mail-coach, as the national organ for publishing these mighty events, thus diffusively influential, became itself a spiritualised and glorified object to an impassioned heart' (272). What impresses de Quincey most, however, is the speed of this vehicle. Or perhaps, more accurately, it is a particular relation between the self and speed, which confers on the mail coach a 'glory of motion' (270). By the time he publishes his essay, postal and newspaper circulation by mail-coach is nearly at an end. The last mail coach ceases action in London in 1846 (Daunton 123) and postal distribution begins to be carried out by rail. De Quincey clearly mourns the loss of this form of communication. And his regret depends on the self's perception of speed. That is, to qualify as an authentic act of transportation (of the body, of the post or of language), one must, to some degree, be aware of the systems of circulation, the modes of delivery and the vehicle of communication. One ought to be able to experience the speed at which one travels or the mail is delivered. The body must remain in contact with the message. In de Quincey's view the railway communication system fails for these sorts of reasons: The modern modes of travelling cannot compare with the mail-coach system in grandeur and power. They boast of more velocity, not however as a consciousness, but as a fact of our lifeless knowledge, resting upon alien evidence; as, for instance, because somebody says that we have gone fifty miles in the hour though we are far from feeling it as a personal experience ... . Apart from such an assertion, or such a result, I myself am little aware of the pace. But, seated on the old mail-coach, we needed no evidence out of ourselves to indicate the velocity. (283, emphasis in the original) Perched atop the careening mail coach, the self needs no secondary evidence to confirm its propulsion: 'we heard our speed, we saw it, we felt it as a thrilling'. But with the emergence of railway systems, the self somehow becomes cut off or distanced from the mode of transport: 'But now, on the new system of travelling, iron tubes and boilers have disconnected man's heart from the ministers of his locomotion' (284). To be sure, rail is faster. But that fails to impress de Quincey for the rail cannot offer him the same sublime effect. The mail coach is drawn by 'royal horses like cheetahs' (282) while the train lacks the power to raise even 'an extra bubble in a steam-kettle' (284). The sublimity of speed is also aural. But once again the railroad fails to inspire awe: 'the trumpet that once announced from afar the laurelled mail; heartshaking, when heard screaming on the wind ... has now given way for ever to the pot-wallopings of the boiler' (284). In Burke's formulation of the sublime there is danger and terror but there must also be a certain distance from this threat. It is 'simply painful' when we are aroused by causes that 'immediately affect us' but it is sublime when 'we have an idea of pain and danger, without being actually in such circumstances' (51) . For de Quincey sitting inside the carriage seems to offer too much safety and distance, the interior reserved as it is for the 'porcelain variety of the human race' (273). Instead, he travels aloft near the driver because of 'the air, the freedom of prospect, the proximity to the horses, the elevation of seat' (275). And he has the possibility of reining them in himself: 'the certain anticipation of purchasing occasional opportunities of driving' (275)1. The closer he is to the ministers of his locomotion, the better de Quincey likes it. The more he becomes the agent of his own speed, the more immediate, authentic and sublime seems his journey. For de Quincey, then, the superiority of the mail coach over the railroad lies not in terms of absolute speed but rather it concerns issues about the body's experience of and relation to that speed. As Matthew Schneider (1995) puts it 'the difference between the two with respect to their speed, privileges mail coaches by virtue of their violent immediacy, their ability to transmit the actual or living sensations rather than one that is intermediate or representational' (152)2. In a fascinating paper about the correlation between speed and subjectivity Jeffrey T. Schnapp identifies the mail coach in general and de Quincey in particular as emblematic of an 'inaugural moment' in the development of an 'anthropology of speed' (3). With a quick side swipe at the ahistorical and apocalyptic underpinning of Paul Virilio's Speed and Politics, Schnapp argues that although speed has always been 'an agent of individuation' it is with modernity that it begins to depend on the relation between self and vehicle: ... the mere experience of riding on horseback was not enough to establish a modern culture of velocity. Speed's rise as a cultural thematic, its move into an everyday realm of perceptibility, its adoption as sacrament of modern individualism, became possible only with the development of mechanical buffers between rider, horse, and roadway: buffers that enable new fantasies of attachment, first, between rider and engine, and, then, according to a more complex logic, between rider, engine, vehicle, and/or landscape. (10-1) What is particularly productive about Schnapp's account is that he schematises the history of transportation in terms of the relation between speed, body and vehicle. For Schnapp this is a pivotal dynamic. De Quincey's equestrian desire and his disdain for railroad travel, is part of a historical process where individuality comes to be 'identified with administration of one's own speed' (14). In Schnapp's model, there are 'two concurrent yet distinct experiences of velocity', one that he calls 'thrill-based' and the other 'commodity-based'. The first is experienced in modes such as on top of the mail-coach and later, cars, motorbikes and aeroplanes. 'Commodity-based' refers to train and bus travel. The difference between the two is that thrill-based transportation occurs when the passenger 'can envisage himself as the author of his velocity' while in 'commodity-based' forms the traveller is 'shielded from the natural environment and the engine, and passively submits himself to velocity' (18-9). De Quincey's essay is a valuable resource for communications historiography. Like Jacques Derrida, he recognises how the rhythms of the postal service function to construct identity. As a system of circulation and exchange, the post office institutionalises modes of correspondence, producing and regulating particular subjectivities. And like Postman Pat, de Quincey knows the corporeal pleasures of delivering the mail. Footnotes There are also issues of class at work here. Tickets were more expensive to sit inside the carriage which de Quincey, then a student at Oxford, could not afford. He attempts to reverse these class distinctions by arguing that 'inside which had been traditionally regarded as the only room tenantable by gentlemen, was, in fact, the coal-cellar in disguise' (187). The secondary material on de Quincey is quite extensive. In the last 15 years his work has been investigated from a number of different angles including poststructuralist approaches to language and his transitional status as a figure between Romanticism and Modernism. As well as Schneider, see Clej and Snyder. References Austen, Brian. British Mail-Coach Services 1784-1850. New York and London: Garland, 1986. Burke, Edmund. A Philosophical Enquiry into the Origin of Our Ideas of the Sublime and Beautiful. Ed. James T. Boulton. 2nd ed. Oxford: Basil Blackwell, 1987. Carey, James W. Communication as Culture: Essays on Media and Society. Boston: Unwin Hyman, 1988. Castells, Manuel. The Information Age: Economy, Society and Culture. Volume 1: The Rise of the Network Society. Cambridge, Massachusetts: Blackwell Publishers, 1996. Clej, Alina. A Genealogy of the Modern Self: Thomas De Quincey and the Intoxication of Writing. Stanford: Stanford UP, 1995. Daunton, M.J. Royal Mail: The Post Office since 1840. London: The Athlone Press, 1985. De Quincey, Thomas. "The English Mail-Coach." The Collected Writings of Thomas De Quincey. Ed. David Masson. Vol. 13. Edinburgh: Adam & Charles Black, 1890. Derrida, Jacques. The Postcard: From Socrates to Freud and Beyond. Trans. Alan Bass. Chicago: U of Chicago P, 1987. Harvey, David. The Condition of Postmodernity: An Enquiry into the Origins of Cultural Change. Cambridge, Massachusetts: Blackwell Publishers, 1990. Lewis, W.S., ed. Horace Walpole's Correspondence. Vol 31. New Haven: Yale UP, 1961. Marinetti, FT. "The Founding and Manifesto of Futurism." First published 1909. Futurist Manifestos. London: Thames and Hudson, 1973. Schnapp, Jeffrey T. "Crash (Speed as Engine of Individuation)." Modernism/Modernity 6.1 (1999): 1-49. Schneider, Matthew. Original Ambivalence: Autobiography and Violence in Thomas De Quincey. New York: Peter Lang, 1995. Snyder, Robert Lance, ed. Thomas De Quincey Bicentenary Studies. Norman: U of Oklahoma P, 1985. Virilio, Paul. Speed and Politics: An Essay on Dromology. Trans. Mark Polizzotti. New York: Semiotexte, 1986. Citation reference for this article MLA style: Ester Milne. "'The Ministers of Locomotion': Some Historical Speculations on Velocity Culture." M/C: A Journal of Media and Culture 3.3 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0006/ministers.php>. Chicago style: Ester Milne, "'The Ministers of Locomotion': Some Historical Speculations on Velocity Culture," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 3 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0006/ministers.php> ([your date of access]). APA style: Ester Milne. (2000) 'The ministers of locomotion': some historical speculations on velocity culture. M/C: A Journal of Media and Culture 3(3). <http://www.api-network.com/mc/0006/ministers.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Armitage, John. "The Uncertainty Principle." M/C Journal 3, no. 3 (June 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1846.

Full text
Abstract:
Paul Virilio. The Information Bomb. London: Verso, 2000. 145 pp., ISBN: 1-85984-745-5 (hardback). Born in Paris in 1932, the French political and 'technocultural' theorist Paul Virilio is the leading exponent of the idea that 'dromology' (the logic of speed) stands at the centre of the political formation and technocultural transformation of the contemporary world. Virilio is an architect of the 'Brutalist' school and political 'critic of the art of technology' as well as a Husserlian phenomenologist and post-Einsteinian analyst of technoculture. In recent years Virilio has developed his own political approach to the technocultural and experiential effects of speed and technoscience on the organisation of cyberspace and cyberculture. It is an approach that is increasingly being adopted and adapted by a variety of pre-eminent thinkers on the Left such as Jean Baudrillard, Slavoj Zizek and Andre Gorz. As the son of a Breton mother and an Italian communist father in Nazi-occupied France, Virilio spent the majority of World War II as an anxious evacuee in Nantes. In 1950 he converted to Christianity in the fraternity of 'worker-priests'. Virilio was educated at the L'École des Métiers d'Art in Paris and first became a craftsman in stained glass before becoming a sort of intellectual provocateur and co-editor of Architecture Principe, an architectural group and occasional review devoted to radical political and architectural experimentation. Between 1963 and 1966 Virilio dedicated his time to studying the architecture of war and to the construction of the 'bunker church' of Sainte-Bernadette du Banlay at Nevers. Virilio became politically active during the 1968 May revolt and this led to an irrevocable split with his partner in Architecture Principe, the architect Claude Parent. In 1969 Virilio was instated as a professor of architecture at the École Speciale d'Architecture at the behest of the students there, a position he occupied until his retirement in 1997. Virilio's major work is Speed & Politics: An Essay on Dromology (1986), written, he maintains, to raise the political question of speed as the hidden side of economic development. Virilio's recent texts such as Open Sky (1997) and now The Information Bomb can therefore be regarded as important advances in his current work on the politics of techno, or, cyberculture. As the son of a Breton mother and an Italian communist father in Nazi-occupied France, Virilio spent the majority of World War II as an anxious evacuee in Nantes. In 1950 he converted to Christianity in the fraternity of 'worker-priests'. Virilio was educated at the L'École des Métiers d'Art in Paris and first became a craftsman in stained glass before becoming a sort of intellectual provocateur and co-editor of Architecture Principe, an architectural group and occasional review devoted to radical political and architectural experimentation. Between 1963 and 1966 Virilio dedicated his time to studying the architecture of war and to the construction of the 'bunker church' of Sainte-Bernadette du Banlay at Nevers. Virilio became politically active during the 1968 May revolt and this led to an irrevocable split with his partner in Architecture Principe, the architect Claude Parent. In 1969 Virilio was instated as a professor of architecture at the École Speciale d'Architecture at the behest of the students there, a position he occupied until his retirement in 1997. Virilio's major work is Speed & Politics: An Essay on Dromology (1986), written, he maintains, to raise the political question of speed as the hidden side of economic development. Virilio's recent texts such as Open Sky (1997) and now The Information Bomb can therefore be regarded as important advances in his current work on the politics of techno, or, cyberculture. Virilio's newest political and technocultural work, The Information Bomb, is set to become an important text of intellectual and dromological analysis. On its opening page Virilio quotes Werner Heisenberg, the German physicist, chief architect of quantum mechanics and founder of the 'uncertainty principle': 'No one can say what will be "real" for people when the wars which are now beginning come to an end'. Briefly, Heisenberg's uncertainty principle states that if a simultaneous calculation is made of the location and speed of a particle then, no matter how faithful the calculations, there is always an uncertainty in the values acquired. It deals with the simultaneous calculation of energy and time. The uncertainty occurs because the act of perceiving the system interferes with it in an unpredictable manner. But uncertainty is only significant at the atomic and subatomic levels and at these levels throws the principle of causality into confusion. Virilio's The Information Bomb therefore examines the dromological and uncertain relationships between the 'reality' of the war universe, speed and, crucially, our perception of its main causalities. The key question and the first sentence of Virilio's book is: 'The civilianisation or militarisation of science?' Virilio answers by describing what he calls the catastrophes of postmodern technoscience and globalisation, Americanisation, biotechnology, Internet pornography and the advertising industry in the most uncompromising terms. Virilio's riposte to the question is already contained in the book's title. This is because, for him, since the end of World War II, the militarisation of science and the construction of two kinds of bomb have overshadowed civilian life. The first is the atom bomb, 'which is capable of using the energy of radioactivity to smash matter'. The second is the information bomb, 'which is capable of using the interactivity of information to wreck the peace between nations'. Virilio delineates the existence of the information bomb, of an explosion of mediated misery around the world, in terms of the deterioration of language and the sheer seductive power of TV and computer screens, the acceleration of history and the emergence of new inter-generational conflicts. Virilio forcefully argues that the advent of the information bomb requires the creation of a new type of social deterrence if nations are to avoid the 'fission' of their 'social cores' as they enter into the uncertain and often shocking world of chronopolitics. For this is a topsy-turvy world where neo-liberalism confronts 'cyberfeminism' and the military-scientific complex contemplates the arrival of 'cyberwar' and 'grey ecology' (the pollution of distances) under the sign of cinematic disinformation from Hollywood and the technological transformation of work through the introduction of mobile phones and 'zero-hour' contracts. Or, as Virilio says at one point in The Information Bomb: in today's 'dromocratic' capitalism, when the biotech corporation calls, 'you come running'. It would, though, be incorrect to view Virilio's political opposition to the uncritical acceptance of technoculture and the explosion of the information bomb as a wholly pessimistic stance on the spread of neo-liberalism in realms such as the multimedia. Virilio's work is, for example, in no way analogous to that of Baudrillard, the intellectual high priest of postmodernism. In truth, Virilio manifestly frames his recent writings in relation to a guarded optimism concerning what I have elsewhere called his 'hypermodern' technocultural theory: a theory involved with the acceleration and dislocation of modern forms of thought about the contemporary world and how it is depicted. It is therefore perfectly plausible to derive from Virilio's dromological texts a scientifically 'uncertain' conception of 'reality' that focusses on the concepts of hypermodernism and 'hypermodernity'. The latter is an idea centred on coming to terms with the speeding-up of historical processes and a critical analysis of modernity based on a political perception of technoculture that is catastrophic. In this way, Virilio typically conceives of the developments he documents in The Information Bomb not as the psychoanalytic problems of progress but as the technoscientific and 'excessive' displacement of them. It is a conceptualisation that is evident in his dromological and dynamic writings on the subject of 'information superhighways' and the 'full range of communications disturbances acquired over the recent centuries of technology'. 'In this field', Virilio says, progress 'acts like a forensic scientist on us' since it violates 'each bodily orifice'. But such 'brutal incursions' do not merely influence individuals; they colonise them. For Virilio, then, progress 'heaps up, accumulates and condenses in each of us the full range of (visual, social, psycho-motor, affective, sexual, etc.) detrital disorders which it has taken on with each innovation, each with their full complement of specific injuries'. All criticism of technology having disappeared, 'we have slid unconsciously from pure technology to techno-culture and, lastly, to the dogmatism of a totalitarian techno-cult...' As can be ascertained from the above examples, Virilio's work sits uneasily with almost all the prevailing paradigms and methodological approaches currently on offer. Chasing a multitude of Foucauldian discontinuities and shape-shifting Deleuzian inflected 'lines of flight' simultaneously, The Information Bomb can thus be seen as a reflection of his self-professed 'anarcho-Christianity'. It is a methodological stance, political perspective and religious position Virilio shares to some extent with the author of The Technological Society (1964), the late Jacques Ellul. Viewed from this angle, Virilio's oppositional and overtly political writings on the 'hypermodern condition' present a comprehensible methodological outlook. It is, however, an outlook that is somewhat at odds with the political and intellectual terrain occupied by 'transpolitical' postmodernists such as Baudrillard, 'poststructuralist anarchists' like Michel Foucault and Gilles Deleuze and the deconstructionist and 'spectral Marxist' Jacques Derrida. Nonetheless, it would be a mistake to imagine that Virilio's rather abstract writings in The Information Bomb opposing the rise of neo-liberalism and the hypermodern condition have not touched a nerve in France. Left-leaning theoreticians and the editors of newspapers such as Le Monde Diplomatique regularly pursue Virilio's forthright opinions in the form of articles and interviews on everything from Fukuyama's The End of History and the Last Man (1992) to his own thoughts on the end of geography and technoculture. Virilio is therefore a very creative political theorist who articulates himself with equal ease in academic and non-specialist technocultural works. Unlike Foucault, Virilio is the personification of the 'engaged intellectual'. Rather than simply opting for the life of a professor of architecture at the École Speciale d' Architecture, Virilio has always chosen to communicate his ideas to as wide an audience as possible, a strategy that earned him a 'National Award for Criticism' in 1987. Virilio's contemporary writings thus necessarily involve a dromological, political and technocultural encounter with the militarisation of science in the shape of the Internet. Even so, unlike Virilio's earlier texts such as Open Sky (1997), in The Information Bomb Virilio does not merely concentrate his gaze on society's apparent need for speed but, decisively, on its present-day extension into pornography and advertising and their integration into the commercialisation of the art world. Describing the 1997 London Royal Academy exhibition entitled 'Sensation' ostensibly held to present young British artists, Virilio suggests that, like many others, in actuality, this exhibition was designed and presented by 'the sex-culture-advertising movement'. This is because the '110 works on display (a portrait of child-murderer Myra Hindley, casts of childlike bodies with mouths replaced by phalluses, etc.) belonged, without exception, to Charles Saatchi, one of Britain's great advertising moguls'. What is at issue here for Virilio is the recognition that, like the need for speed and the example of the Internet, the distinctions between the world of pornography, the world of art and the world of advertising have all but been obliterated in the name of nothing more profound than 'breaking down the last taboos'. However, in Virilio's hypermodern conception of the 'terminal arts', a 'confrontation between a tortured body and an automatic camera' not only signifies the coming of the 'sex-culture-advertising-complex' but, equally importantly, the onset of 'endocolonisation' or, what takes place when militarised technoscience colonises the human body with the aim of reducing every member of humanity that has 'had its day' to the status of a 'specimen'. The political critiques provided by Virilio in The Information Bomb are a welcome development. For, today, it is sometimes all too easy to criticise the discipline of cultural studies for its celebration of political, technological and cultural différance without any corresponding recognition of economic and other inequalities founded on class, gender and race. Moreover, Virilio's fervent and occasionally maniacal critique of the art of technology stands out because it stretches from political and technocultural studies to economic and film studies, sometimes in the space of a single paragraph. Taking in Hollywood directors and obvious film productions such as Jan de Bont's Speed as well as the work of French cinematic pioneers like the Lumière brothers', Virilio's The Information Bomb is an important publication. But, unlike numerous other 'cybercultural' tomes, the significance of this book is derived from the fact that it also manages to extend the scope of political and technocultural studies through the provision of often-abstruse pronouncements such as Kafka's claim that the cinema 'involves putting the eye into uniform'. The political critiques provided by Virilio in The Information Bomb are a welcome development. For, today, it is sometimes all too easy to criticise the discipline of cultural studies for its celebration of political, technological and cultural différance without any corresponding recognition of economic and other inequalities founded on class, gender and race. Moreover, Virilio's fervent and occasionally maniacal critique of the art of technology stands out because it stretches from political and technocultural studies to economic and film studies, sometimes in the space of a single paragraph. Taking in Hollywood directors and obvious film productions such as Jan de Bont's Speed as well as the work of French cinematic pioneers like the Lumière brothers', Virilio's The Information Bomb is an important publication. But, unlike numerous other 'cybercultural' tomes, the significance of this book is derived from the fact that it also manages to extend the scope of political and technocultural studies through the provision of often-abstruse pronouncements such as Kafka's claim that the cinema 'involves putting the eye into uniform'. Yet it would be wrong to think that such an individualistic political and technocultural approach cannot be extended beyond Virilio's own anarcho-Christianity or the writings of Ellul. For example, Virilio's The Art of the Motor (1995) has been an important reference point in the recent writings of imaginative Marxists as distinct as Zizek in The Plague of Fantasies (1997) and Gorz in Reclaiming Work: Beyond the Wage-Based Society (1999). It would be difficult to believe that The Information Bomb will not become another significant source in the future works of other creative radicals, offering as it does not only a provisional pathway out of the quicksand of postmodernism but also a way into the sympathies of ordinary people. Firing off political concepts and technocultural neologisms at the speed of light, Virilio's passionately argued texts do not always hit their intended targets. But for anyone seeking a hypermodern critique of the cultural logic of late militarism that ranges from the Internet and the commercialisation of art to endocolonisation and the accident, Virilio's radical political and technocultural theory of speed contained in The Information Bomb is just what you have been waiting for. Citation reference for this article MLA style: John Armitage. "The Uncertainty Principle: Paul Virilio's 'The Information Bomb'." M/C: A Journal of Media and Culture 3.3 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0006/virilio.php>. Chicago style: John Armitage, "The Uncertainty Principle: Paul Virilio's 'The Information Bomb'," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 3 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0006/virilio.php> ([your date of access]). APA style: John Armitage. (2000) The uncertainty principle: Paul Virilio's 'The information bomb'. M/C: A Journal of Media and Culture 3(3). <http://www.api-network.com/mc/0006/virilio.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Shiloh, Ilana. "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2636.

Full text
Abstract:
Film adaptation is an ambiguous term, both semantically and conceptually. Among its multiple connotations, the word “adaptation” may signify an artistic composition that has been recast in a new form, an alteration in the structure or function of an organism to make it better fitted for survival, or a modification in individual or social activity in adjustment to social surroundings. What all these definitions have in common is a tacitly implied hierarchy and valorisation: they presume the existence of an origin to which the recast work of art is indebted, or of biological or societal constraints to which the individual should conform in order to survive. The bias implied in the very connotations of the word has affected the theory and study of film adaptation. This bias is most noticeably reflected in the criterion of fidelity, which has been the major standard for evaluating film adaptations ever since George Bluestone’s 1957 pivotal Novels into Films. “Fidelity criticism,” observes McFarlane, “depends on a notion of the text as having and rendering up to the (intelligent) reader a single, correct ‘meaning’ which the film-maker has either adhered to or in some sense violated or tampered with” (7). But such an approach, Leitch argues, is rooted in several unacknowledged but entrenched misconceptions. It privileges literature over film, casts a false aura of originality on the precursor text, and ignores the fact that all texts, whether literary or cinematic, are essentially intertexts. As Kristeva, along with other poststructuralist theorists, has taught us, any text is an amalgam of others, a part of a larger fabric of cultural discourse (64-91). “A text is a multidimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash”, writes Barthes in 1977 (146), and 15 years later film theoretician Robert Stam elaborates: “The text feeds on and is fed into an infinitely permutating intertext, which is seen through evershifting grids of interpretation” (57). The poststructuralists’ view of texts draws on the structuralists’ view of language, which is conceived as a system that pre-exists the individual speaker and determines subjectivity. These assumptions counter the Romantic ideology of individualism, with its associated concepts of authorial originality and a text’s single, unified meaning, based on the author’s intention. “It is language which speaks, not the author,” declares Barthes, “to write is to reach the point where only language acts, ‘performs’, and not me” (143). In consequence, the fidelity criterion of film adaptation may be regarded as an outdated vestige of the Romantic world-view. If all texts quote or embed fragments of earlier texts, the notion of an authoritative literary source, which the cinematic version should faithfully reproduce, is no longer valid. Film adaptation should rather be perceived as an intertextual practice, contributing to a dynamic interpretive exchange between the literary and cinematic texts, an exchange in which each text can be enriched, modified or subverted. The relationship between Jonathan Nolan’s short story “Memento Mori” and Christopher Nolan’s film Memento (2001) is a case in point. Here there was no source text, as the writing of the story did not precede the making of the film. The two processes were concurrent, and were triggered by the same basic idea, which Jonathan discussed with his brother during a road trip from Chicago to LA. Christopher developed the idea into a film and Jonathan turned it into a short story; he also collaborated in the film script. Moreover, Jonathan designed otnemem> (memento in reverse), the official Website, which contextualises the film’s fictional world, while increasing its ambiguity. What was adapted here was an idea, and each text explores in different ways the narrative, ontological and epistemological implications of that idea. The story, the film and the Website produce a multi-layered intertextual fabric, in which each thread potentially unravels the narrative possibilities suggested by the other threads. Intertextuality functions to increase ambiguity, and is therefore thematically relevant, for “Memento Mori”, Memento and otnemem> are three fragmented texts in search of a coherent narrative. The concept of narrative may arguably be one of the most overused and under-defined terms in academic discourse. In the context of the present paper, the most productive approach is that of Wilkens, Hughes, Wildemuth and Marchionini, who define narrative as a chain of events related by cause and effect, occurring in time and space, and involving agency and intention. In fiction or in film, intention is usually associated with human agents, who can be either the characters or the narrator. It is these agents who move along the chain of causes and effects, so that cause-effect and agency work together to make the narrative. This narrative paradigm underpins mainstream Hollywood cinema in the years 1917-1960. In Narration in the Fiction Film, David Bordwell writes: The classical Hollywood film presents psychologically defined individuals who struggle to solve a clear-cut problem or to attain specific goals. … The story ends with a decisive victory or defeat, a resolution of the problem, and a clear achievement, or non achievement, of the goals. The principal causal agency is thus the character … . In classical fabula construction, causality is the prime unifying principle. (157) The large body of films flourishing in America between the years 1941 and 1958 collectively dubbed film noir subvert this narrative formula, but only partially. As accurately observed by Telotte, the devices of flashback and voice-over associated with the genre implicitly challenge conventionally linear narratives, while the use of the subjective camera shatters the illusion of objective truth and foregrounds the rift between reality and perception (3, 20). Yet in spite of the narrative experimentation that characterises the genre, the viewer of a classical film noir film can still figure out what happened in the fictional world and why, and can still reconstruct the story line according to sequential and causal schemata. This does not hold true for the intertextual composite consisting of Memento, “Memento Mori” and otnemem>. The basic idea that generated the project was that of a self-appointed detective who obsessively investigates and seeks to revenge his wife’s rape and murder, while suffering from a total loss of short term memory. The loss of memory precludes learning and the acquisition of knowledge, so the protagonist uses scribbled notes, Polaroid photos and information tattooed onto his skin, in an effort to reconstruct his fragmented reality into a coherent and meaningful narrative. Narrativity is visually foregrounded: the protagonist reads his body to make sense of his predicament. To recap, the narrative paradigm relies on a triad of terms: connectedness (a chain of events), causality, and intentionality. The basic situation in Memento and “Memento Mori”, which involves a rupture in the protagonist’s/narrator’s psychological time, entails a breakdown of all three pre-requisites of narrativity. Since the protagonists of both story and film are condemned, by their memory deficiency, to living in an eternal present, they are unable to experience the continuity of time and the connectedness of events. The disruption of temporality inevitably entails the breakdown of causality: the central character’s inability to determine the proper sequence of events prevents him from being able to distinguish between cause and effect. Finally, the notion of agency is also problematised, because agency implies the existence of a stable, identifiable subject, and identity is contingent on the subject’s uninterrupted continuity across time and change. The subversive potential of the basic narrative situation is heightened by the fact that both Memento and “Memento Mori” are focalised through the consciousness and perception of the main character. This means that the story, as well as the film, is conveyed from the point of view of a narrator who is constitutionally unable to experience his life as a narrative. This conundrum is addressed differently in the story and in the film, both thematically and formally. “Memento Mori” presents, in a way, the backdrop to Memento. It focuses on the figure of Earl, a brain damaged protagonist suffering from anterograde amnesia, who is staying in a blank, anonymous room, that we assume to be a part of a mental institution. We also assume that Earl’s brain damage results from a blow to the head that he received while witnessing the rape and murder of his wife. Earl is bent on avenging his wife’s death. To remind himself to do so, he writes messages to himself, which he affixes on the walls of his room. Leonard Shelby is Memento’s cinematic version of Earl. By Leonard’s own account, he has an inability to form memories. This, he claims, is the result of neurological damage sustained during an attack on him and his wife, an attack in which his wife was raped and killed. To be able to pursue his wife’s killers, he has recourse to various complex and bizarre devices—Polaroid photos, a quasi-police file, a wall chart, and inscriptions tattooed onto his skin—in order to replace his memory. Hampered by his affliction, Leonard trawls the motels and bars of Southern California in an effort to gather evidence against the killer he believes to be named “John G.” Leonard’s faulty memory is deviously manipulated by various people he encounters, of whom the most crucial are a bartender called Natalie and an undercover cop named Teddy, both involved in a lucrative drug deal. So far for a straightforward account of the short story and the film. But there is nothing straightforward about either Memento or “Memento Mori”. The basic narrative premise, consisting of a protagonist/narrator suffering from a severe memory deficit, is a condition entailing far-reaching psychological and philosophical implications. In the following discussion, I would like to focus on these two implications and to tie them in to the notions of narrativity, intertextuality, and eventually, adaptation. The first implication of memory loss is the dissolution of identity. Our sense of identity is contingent on our ability to construct an uninterrupted personal narrative, a narrative in which the present self is continuous with the past self. In Oneself as Another, his philosophical treatise on the concept of selfhood, Paul Ricoeur queries: “do we not consider human lives to be more readable when they have been interpreted in terms of the stories that people tell about them?” He concludes by observing that “interpretation of the self … finds in narrative, among others signs and symbols, a privileged form of mediation” (ft. 114). Ricoeur further suggests that the sense of selfhood is contingent on four attributes: numerical identity, qualitative identity, uninterrupted continuity across time and change, and finally, permanence in time that defines sameness. The loss of memory subverts the last two attributes of personal identity, the sense of continuity and permanence over time, and thereby also ruptures the first two. In “Memento Mori” and Memento, the disintegration of identity is formally rendered through the fragmentation of the literary and cinematic narratives, respectively. In Jonathan Nolan’s short story, traditional linear narrative is disrupted by shifts in point of view and by graphic differences in the shape of the print on the page. “Memento Mori” is alternately narrated in the first and in the third person. The first person segments, which constitute the present of the story, are written by Earl to himself. As his memory span is ten-minute long, his existence consists of “just the same ten minutes, over and over again” (Nolan, 187). Fully aware of the impending fading away of memory, Earl’s present-version self leaves notes to his future-version self, in an effort to situate him in time and space and to motivate him to the final action of revenge. The literary device of alternating points of view formally subverts the notion of identity as a stable unity. Paradoxically, rather than setting him apart from the rest of us, Earl’s brain damage foregrounds his similarity. “Every man is broken into twenty-four-hour fractions,” observes Earl, comforting his future self by affirming his basic humanity, “Your problem is a little more acute, maybe, but fundamentally the same thing” (Nolan, 189). His observation echoes Beckett’s description of the individual as “the seat of a constant process of decantation … to the vessel containing the fluid of past time” (Beckett, 4-5). Identity, suggests Jonathan Nolan, following Beckett, among other things, is a theoretical construct. Human beings are works in progress, existing in a state of constant flux. We are all fragmented beings—the ten-minute man is only more so. A second strategy employed by Jonathan to convey the discontinuity of the self is the creation of visual graphic disunity. As noted by Yellowlees Douglas, among others, the static, fixed nature of the printed page and its austere linearity make it ideal for the representation of our mental construct of narrative. The text of “Memento Mori” appears on the page in three different font types: the first person segments, Earl’s admonitions to himself, appear in italics; the third person segments are written in regular type; and the notes and signs are capitalised. Christopher Nolan obviously has recourse to different strategies to reach the same ends. His principal technique, and the film’s most striking aspect, is its reversed time sequence. The film begins with a crude Polaroid flash photograph of a man’s body lying on a decaying wooden floor. The image in the photo gradually fades, until the camera sucks the picture up. The photograph presents the last chronological event; the film then skips backwards in ten-minute increments, mirroring the protagonist’s memory span. But the film’s time sequence is not simply a reversed linear structure. It is a triple-decker narrative, mirroring the three-part organisation of the story. In the opening scene, one comes to realise that the film-spool is running backwards. After several minutes the film suddenly reverses and runs forward for a few seconds. Then there is a sudden cut to a different scene, in black and white, where the protagonist (who we have just learned is called Leonard) begins to talk, out of the blue, about his confusion. Soon the film switches to a color scene, again unconnected, in which the “action” of the film begins. In the black and white scenes, which from then on are interspersed with the main action, Leonard attempts to understand what is happening to him and to explain (to an unseen listener) the nature of his condition. The “main action” of the film follows a double temporal structure: while each scene, as a unit of action, runs normally forward, each scene is triggered by the following, rather than by the preceding scene, so that we are witnessing a story whose main action goes back in time as the film progresses (Hutchinson and Read, 79). A third narrative thread, interspersed with the other two, is a story that functions as a foil to the film’s main action. It is the story of Sammy Jankis: one of the cases that Leonard worked on in his past career as an insurance investigator. Sammy was apparently suffering from anterograde amnesia, the same condition that Leonard is suffering from now. Sammy’s wife filed an insurance claim on his behalf, a claim that Leonard rejected on the grounds that Sammy’s condition was merely psychosomatic. Hoping to confirm Leonard’s diagnosis, Sammy’s diabetic wife puts her husband to the test. He fails the test as he tenderly administers multiple insulin injections to her, thereby causing her death. As Leonard’s beloved wife also suffered from diabetes, and as Teddy (the undercover cop) eventually tells Leonard that Sammy never had a wife, the Sammy Jankis parable functions as a mise en abyme, which can either corroborate or subvert the narrative that Leonard is attempting to construct of his own life. Sammy may be seen as Leonard’s symbolic double in that his form of amnesia foreshadows the condition with which Leonard will eventually be afflicted. This interpretation corroborates Leonard’s personal narrative of his memory loss, while tainting him with the blame for the death of Sammy’s wife. But the camera also suggests a more unsettling possibility—Leonard may ultimately be responsible for the death of his own wife. The scene in which Sammy, condemned by his amnesia, administers to his wife a repeated and fatal shot of insulin, is briefly followed by a scene of Leonard pinching his own wife’s thigh before her insulin shot, a scene recurring in the film like a leitmotif. The juxtaposition of the two scenes suggests that it is Leonard who, mistakenly or deliberately, has killed his wife, and that ever since he has been projecting his guilt onto others: the innocent victims of his trail of revenge. In this ironic interpretive twist, it is Leonard, rather than Sammy, who has been faking his amnesia. The parable of Sammy Jankis highlights another central concern of Memento and “Memento Mori”: the precarious nature of truth. This is the second psychological and philosophical implication of what Leonard persistently calls his “condition”, namely his loss of memory. The question explicitly raised in the film is whether memory records or creates, if it retains the lived life or reshapes it into a narrative that will confer on it unity and meaning. The answer is metaphorically suggested by the recurring shots of a mirror, which Leonard must use to read his body inscriptions. The mirror, as Lacan describes it, offers the infant his first recognition as a coherent, unique self. But this recognition is a mis-recognition, for the reflection has a coherence and unity that the subject both lacks and desires. The body inscriptions that Leonard can read only in the mirror do not necessarily testify to the truth. But they do enable him to create a narrative that makes his life worth living. A Lacanian reading of the mirror image has two profoundly unsettling implications. It establishes Leonard as a morally deficient, rather than neurologically deficient, human being, and it suggests that we are not fundamentally different from him. Leonard’s intricate system of notes and body inscriptions builds up an inventory of set representations to which he can refer in all his future experiences. Thus when he wakes up naked in bed with a woman lying beside him, he looks among his Polaroid photographs for a picture which he can match with her, which will tell him what the woman’s name is and what he can expect from her on the basis of past experience. But this, suggest Hutchinson and Read, is an external representation of operations that all of us perform mentally (89). We all respond to sensory input by constructing internal representations that form the foundations of our psyche. This view underpins current theories of language and of the mind. Semioticians tell us that the word, the signifier, refers to a mental representation of an object rather than to the object itself. Cognitivists assume that cognition consists in the operation of mental items which are symbols for real entities. Leonard’s apparently bizarre method of apprehending reality is thus essentially an externalisation of memory. But if, cognitively and epistemologically speaking, Lennie is less different from us than we would like to think, this implication may also extend to our moral nature. Our complicity with Leonard is mainly established through the film’s complex temporal structure, which makes us viscerally share the protagonist’s/narrator’s confusion and disorientation. We become as unable as he is to construct a single, coherent and meaningful narrative: the film’s obscurity is built in. Memento’s ambiguity is enhanced by the film’s Website, which presents a newspaper clipping about the attack on Leonard and his wife, torn pages from police and psychiatric reports, and a number of notes from Leonard to himself. While blurring the boundaries between story and film by suggesting that Leonard, like Earl, may have escaped from a mental institution, otnemem> also provides evidence that can either confirm or confound our interpretive efforts, such as a doctor’s report suggesting that “John G.” may be a figment of Leonard’s imagination. The precarious nature of truth is foregrounded by the fact that the narrative Leonard is trying to construct, as well as the narrative in which Christopher Nolan has embedded him, is a detective story. The traditional detective story proceeds from a two-fold assumption: truth exists, and it can be known. But Memento and “Memento Mori” undermine this epistemological confidence. They suggest that truth, like identity, is a fictional construct, derived from the tales we tell ourselves and recount to others. These tales do not coincide with objective reality; they are the prisms we create in order to understand reality, to make our lives bearable and worth living. Narratives are cognitive patterns that we construct to make sense of the world. They convey our yearning for coherence, closure, and a single unified meaning. The overlapping and conflicting threads interweaving Memento, “Memento Mori” and the Website otnemem> simultaneously expose and resist our nostalgia for unity, by evoking a multiplicity of meanings and creating an intertextual web that is the essence of all adaptation. References Barthes, Roland. Image-Music-Text. London: Fontana, 1977. Beckett, Samuel. Proust. London: Chatto and Windus, 1931. Bluestone, George. Novels into Film. Berkley and Los Angeles: California UP, 1957. Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: Wisconsin UP, 1985. Hutchinson, Phil, and Rupert Read. “Memento: A Philosophical Investigation.” Film as Philosophy: Essays in Cinema after Wittgenstein and Cavell. Ed. Rupert Read and Jerry Goodenough. Hampshire: Palgrave, 2005. 72-93. Kristeva, Julia. “World, Dialogue and Novel.” Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. Ed. Leon S. Rudiez. Trans. Thomas Gora. New York: Columbia UP, 1980. 64-91. Lacan, Jacques. “The Mirror Stage as Formative of the Function of the I as Revealed in Psychoanalytic Experience.” Ēcrits: A Selection. New York: Norton 1977. 1-7. Leitch, Thomas. “Twelve Fallacies in Contemporary Adaptation Theory.” Criticism 45.2 (2003): 149-71. McFarlane, Brian. Novel to Film: An Introduction to the Theory of Adaptation. Oxford: Clarendon Press, 1996. Nolan, Jonathan. “Memento Mori.” The Making of Memento. Ed. James Mottram. London: Faber and Faber, 2002. 183-95. Nolan, Jonathan. otnemem. 24 April 2007 http://otnemem.com>. Ricoeur, Paul. Oneself as Another. Chicago: Chicago UP, 1992. Stam, Robert. “Beyond Fidelity: The Dialogics of Adaptation.” Film Adaptation. Ed. James Naremore. New Brunswick: Rutgers UP, 2000. 54-76. Telotte, J.P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana and Chicago: Illinois UP, 1989. Wilkens, T., A. Hughes, B.M. Wildemuth, and G. Marchionini. “The Role of Narrative in Understanding Digital Video.” 24 April 2007 http://www.open-video.org/papers/Wilkens_Asist_2003.pdf>. Yellowlees Douglass, J. “Gaps, Maps and Perception: What Hypertext Readers (Don’t) Do.” 24 April 2007 http://www.pd.org/topos/perforations/perf3/douglas_p3.html>. Citation reference for this article MLA Style Shiloh, Ilana. "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning: Memento." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/08-shiloh.php>. APA Style Shiloh, I. (May 2007) "Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning: Memento," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/08-shiloh.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Sexton-Finck, Larissa. "Violence Reframed: Constructing Subjugated Individuals as Agents, Not Images, through Screen Narratives." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1623.

Full text
Abstract:
What creative techniques of resistance are available to a female filmmaker when she is the victim of a violent event and filmed at her most vulnerable? This article uses an autoethnographic lens to discuss my experience of a serious car crash my family and I were inadvertently involved in due to police negligence and a criminal act. Employing Creative Analytical Practice (CAP) ethnography, a reflexive form of research which recognises that the creative process, producer and product are “deeply intertwined” (Richardson, “Writing: A Method” 930), I investigate how the crash’s violent affects crippled my agency, manifested in my creative praxis and catalysed my identification of latent forms of institutionalised violence in film culture, its discourse and pedagogy that also contributed to my inertia. The article maps my process of writing a feature length screenplay during the aftermath of the crash as I set out to articulate my story of survival and resistance. Using this narrative inquiry, in which we can “investigate how we construct the world, ourselves, and others, and how standard objectifying practices...unnecessarily limit us” (Richardson, “Writing: A Method” 924), I outline how I attempted to disrupt the entrenched power structures that exist in dominant narratives of violence in film and challenge my subjugated positioning as a woman within this canon. I describe my engagement with the deconstructionist practices of writing the body and militant feminist cinema, which suggest subversive opportunities for women’s self-determination by encouraging us to embrace our exiled positioning in dominant discourse through creative experimentation, and identify some of the possibilities and limitations of this for female agency. Drawing on CAP ethnography, existentialism, film feminism, and narrative reframing, I assert that these reconstructive practices are more effective for the creative enfranchisement of women by not relegating us to the periphery of social systems and cultural forms. Instead, they enable us to speak back to violent structures in a language that has greater social access, context and impact.My strong desire to tell screen stories lies in my belief that storytelling is a crucial evolutionary mechanism of resilience. Narratives do not simply represent the social world but also have the ability to change it by enabling us to “try to figure out how to live our lives meaningfully” (Ellis 760). This conviction has been directly influenced by my personal story of trauma and survival when myself, my siblings, and our respective life partners became involved in a major car crash. Two police officers attending to a drunken brawl in an inner city park had, in their haste, left the keys in the ignition of their vehicle. We were travelling across a major intersection when the police car, which had subsequently been stolen by a man involved in the brawl – a man who was wanted on parole, had a blood alcohol level three times over the legal limit, and was driving at speeds exceeding 110kms per hour - ran a red light and crossed our path, causing us to crash into his vehicle. From the impact, the small four-wheel drive we were travelling in was catapulted metres into the air, rolling numerous times before smashing head on into oncoming traffic. My heavily pregnant sister was driving our vehicle.The incident attracted national media attention and our story became a sensationalist spectacle. Each news station reported erroneous and conflicting information, one stating that my sister had lost her unborn daughter, another even going so far as to claim my sister had died in the crash. This tabloidised, ‘if it bleeds, it leads’, culture of journalism, along with new digital technologies, encourages and facilitates the normalisation of violent acts, often inflicted on women. Moreover, in their pursuit of high-rating stories, news bodies motivate dehumanising acts of citizen journalism that see witnesses often inspired to film, rather than assist, victims involved in a violent event. Through a connection with someone working for a major news station, we discovered that leading news broadcasters had bought a tape shot by a group of men who call themselves the ‘Paparazzi of Perth’. These men were some of the first on the scene and began filming us from only a few metres away while we were still trapped upside down and unconscious in our vehicle. In the recording, the men are heard laughing and celebrating our tragedy as they realise the lucrative possibilities of the shocking imagery they are capturing as witnesses pull us out of the back of the car, and my pregnant sister incredibly frees herself from the wreckage by kicking out the window.As a female filmmaker, I saw the bitter irony of this event as the camera was now turned on me and my loved ones at our most vulnerable. In her discussion of the male gaze, a culturally sanctioned form of narrational violence against women that is ubiquitous in most mainstream media, Mulvey proposes that women are generally the passive image, trapped by the physical limits of the frame in a permanent state of powerlessness as our identity is reduced to her “to-be-looked-at-ness” (40). For a long period of time, the experience of performing the role of this commodified woman of a weaponised male gaze, along with the threat of annihilation associated with our near-death experience, immobilised my spirit. I felt I belonged “more to the dead than to the living” (Herman 34). When I eventually returned to my creative praxis, I decided to use scriptwriting as both my “mode of reasoning and a mode of representation” (Richardson, Writing Strategies 21), test whether I could work through my feelings of alienation and violation and reclaim my agency. This was a complex and harrowing task because my memories “lack[ed] verbal narrative and context” (Herman 38) and were deeply rooted in my body. Cixous confirms that for women, “writing and voice...are woven together” and “spring from the deepest layers of her psyche” (Moi 112). For many months, I struggled to write. I attempted to block out this violent ordeal and censor my self. I soon learnt, however, that my body could not be silenced and was slow to forget. As I tried to write around this experience, the trauma worked itself deeper inside of me, and my physical symptoms worsened, as did the quality of my writing.In the early version of the screenplay I found myself writing a female-centred film about violence, identity and death, using the fictional narrative to express the numbness I experienced. I wrote the female protagonist with detachment as though she were an object devoid of agency. Sartre claims that we make objects of others and of ourselves in an attempt to control the uncertainty of life and the ever-changing nature of humanity (242). Making something into an object is to deprive it of life (and death); it is our attempt to keep ourselves ‘safe’. While I recognise that the car crash’s reminder of my mortality was no doubt part of the reason why I rendered myself, and the script’s female protagonist, lifeless as agentic beings, I sensed that there were subtler operations of power and control behind my self-objectification and self-censorship, which deeply concerned me. What had influenced this dea(r)th of female agency in my creative imaginings? Why did I write my female character with such a red pen? Why did I seem so compelled to ‘kill’ her? I wanted to investigate my gender construction, the complex relationship between my scriptwriting praxis, and the context within which it is produced to discover whether I could write a different future for myself, and my female characters. Kiesinger supports “contextualizing our stories within the framework of a larger picture” (108), so as to remain open to the possibility that there might not be anything ‘wrong’ with us, per se, “but rather something very wrong with the dynamics that dominate the communicative system” (109) within which we operate: in the case of my creative praxis, the oppressive structures present in the culture of film and its pedagogy.Pulling FocusWomen are supposed to be the view and when the view talks back, it is uncomfortable.— Jane Campion (Filming Desire)It is a terrible thing to see that no one has ever taught us how to develop our vision as women neither in the history of arts nor in film schools.— Marie Mandy (Filming Desire)The democratisation of today’s media landscape through new technologies, the recent rise in female-run production companies (Zemler) in Hollywood, along with the ground-breaking #MeToo and Time’s Up movements has elevated the global consciousness of gender-based violence, and has seen the screen industry seek to redress its history of gender imbalance. While it is too early to assess the impact these developments may have on women’s standing in film, today the ‘celluloid ceiling’ still operates on multiple levels of indoctrination and control through a systemic pattern of exclusion for women that upholds the “nearly seamless dialogue among men in cinema” (Lauzen, Thumbs Down 2). Female filmmakers occupy a tenuous position of influence in the mainstream industry and things are not any better on the other side of the camera (Lauzen, The Celluloid Ceiling). For the most part, Hollywood’s male gaze and penchant for sexualising and (physically or figuratively) killing female characters, which normalises violence against women and is “almost inversely proportional to the liberation of women in society” (Mandy), continues to limit women to performing as the image rather than the agent on screen.Film funding bodies and censorship boards, mostly comprised of men, remain exceptionally averse to independent female filmmakers who go against the odds to tell their stories, which often violate taboos about femininity and radically redefine female agency through the construction of the female gaze: a narrational technique of resistance that enables reel woman to govern the point of view, imagery and action of the film (Smelik 51-52). This generally sees their films unjustly ghettoised through incongruent classification or censorship, and forced into independent or underground distribution (Sexton-Finck 165-182). Not only does censorship propose the idea that female agency is abject and dangerous and needs to be restrained, it prevents access to this important cinema by women that aims to counter the male gaze and “shield us from this type of violence” (Gillain 210). This form of ideological and institutional gatekeeping is not only enforced in the film industry, it is also insidiously (re)constituted in the epistemological construction of film discourse and pedagogy, which in their design, are still largely intrinsically gendered institutions, encoded with phallocentric signification that rejects a woman’s specificity and approach to knowledge. Drawing on my mutually informative roles as a former film student and experienced screen educator, I assert that most screen curricula in Australia still uphold entrenched androcentric norms that assume the male gaze and advocate popular cinema’s didactic three-act structure, which conditions our value systems to favour masculinity and men’s worldview. This restorative storytelling approach is argued to be fatally limiting to reel women (Smith 136; Dancyger and Rush 25) as it propagates the Enlightenment notion of a universal subjectivity, based on free will and reason, which neutralises the power structures of society (and film) and repudiates the influence of social positioning on our opportunity for agency. Moreover, through its omniscient consciousness, which seeks to efface the presence of a specific narrator, the three-act method disavows this policing of female agency and absolves any specific individual of responsibility for its structural violence (Dyer 98).By pulling focus on some of these problematic mechanisms in the hostile climate of the film industry and its spaces of learning for women, I became acutely aware of the more latent forms of violence that had conditioned my scriptwriting praxis, the ambivalence I felt towards my female identity, and my consequent gagging of the female character in the screenplay.Changing Lenses How do the specific circumstances in which we write affect what we write? How does what we write affect who we become?— Laurel Richardson (Fields of Play 1)In the beginning, there is an end. Don’t be afraid: it’s your death that is dying. Then: all the beginnings.— Helene Cixous (Cixous and Jensen 41)The discoveries I made during my process of CAP ethnography saw a strong feeling of dissidence arrive inside me. I vehemently wanted to write my way out of my subjugated state and release some of the anguish that my traumatised body was carrying around. I was drawn to militant feminist cinema and the French poststructuralist approach of ‘writing the body’ (l’ecriture feminine) given these deconstructive practices “create images and ideas that have the power to inspire to revolt against oppression and exploitation” (Moi 120). Feminist cinema’s visual treatise of writing the body through its departure from androcentric codes - its unformulaic approach to structure, plot, character and narration (De Lauretis 106) - revealed to me ways in which I could use the scriptwriting process to validate my debilitating experience of physical and psychic violence, decensor my self and move towards rejoining the living. Cixous affirms that, “by writing her self, woman will return to the body which has been more than confiscated from her, which has been turned into…the ailing or dead figure” (Cixous, The Laugh of the Medusa 880). It became clear to me that the persistent themes of death that manifested in the first draft of the script were not, as I first suspected, me ‘rehearsing to die’, or wanting to kill off the woman inside me. I was in fact “not driven towards death but by death” (Homer 89), the close proximity to my mortality, acting as a limit, was calling for a strengthening of my life force, a rebirth of my agency (Bettelheim 36). Mansfield acknowledges that death “offers us a freedom outside of the repression and logic that dominate our daily practices of keeping ourselves in order, within the lines” (87).I challenged myself to write the uncomfortable, the unfamiliar, the unexplored and to allow myself to go to places in me that I had never before let speak by investigating my agency from a much more layered and critical perspective. This was both incredibly terrifying and liberating and enabled me to discard the agentic ‘corset’ I had previously worn in my creative praxis. Dancyger and Rush confirm that “one of the things that happens when we break out of the restorative three-act form is that the effaced narrator becomes increasingly visible and overt” (38). I experienced an invigorating feeling of empowerment through my appropriation of the female gaze in the screenplay which initially appeased some of the post-crash turmoil and general sense of injustice I was experiencing. However, I soon, found something toxic rising inside of me. Like the acrimonious feminist cinema I was immersed in – Raw (Ducournau), A Girl Walks Home at Night (Amirpour), Romance (Breillat), Trouble Every Day (Denis), Baise-Moi (Despentes and Thi), In My Skin (Van), Anatomy of Hell (Breillat) – the screenplay I had produced involved a female character turning the tables on men and using acts of revenge to satisfy her needs. Not only was I creating a highly dystopian world filled with explicit themes of suffering in the screenplay, I too existed in a displaced state of rage and ‘psychic nausea’ in my daily life (Baldick and Sartre). I became haunted by vivid flashbacks of the car crash as abject images, sounds and sensations played over and over in my mind and body like a horror movie on loop. I struggled to find the necessary clarity and counterbalance of stability required to successfully handle this type of experimentation.I do not wish to undermine the creative potential of deconstructive practices, such as writing the body and militant cinema, for female filmmakers. However, I believe my post-trauma sensitivity to visceral entrapment and spiritual violence magnifies some of the psychological and physiological risks involved. Deconstructive experimentation “happens much more easily in the realm of “texts” than in the world of human interaction” (hooks 22) and presents agentic limitations for women since it offers a “utopian vision of female creativity” (Moi 119) that is “devoid of reality...except in a poetic sense” (Moi 122). In jettisoning the restorative qualities of narrative film, new boundaries for women are inadvertently created through restricting us to “intellectual pleasure but rarely emotional pleasure” (Citron 51). Moreover, by reducing women’s agency to retaliation we are denied the opportunity for catharsis and transformation; something I desperately longed to experience in my injured state. Kaplan acknowledges this problem, arguing that female filmmakers need to move theoretically beyond deconstruction to reconstruction, “to manipulate the recognized, dominating discourses so as to begin to free ourselves through rather than beyond them (for what is there ‘beyond’?)” (Women and Film 141).A potent desire to regain a sense of connectedness and control pushed itself out from deep inside me. I yearned for a tonic to move myself and my female character to an active position, rather than a reactive one that merely repeats the victimising dynamic of mainstream film by appropriating a reversed (female) gaze and now makes women the violent victors (Kaplan, Feminism and Film 130). We have arrived at a point where we must destabilise the dominance-submission structure and “think about ways of transcending a polarity that has only brought us all pain” (Kaplan, Feminism and Film 135). I became determined to write a screen narrative that, while dealing with some of the harsh realities of humanity I had become exposed to, involved an existentialist movement towards catharsis and activity.ReframingWhen our stories break down or no longer serve us well, it is imperative that we examine the quality of the stories we are telling and actively reinvent our accounts in ways that permit us to live more fulfilling lives.— Christine Kiesinger (107)I’m frightened by life’s randomness, so I want to deal with it, make some sense of it by telling a film story. But it’s not without hope. I don’t believe in telling stories without some hope.— Susanne Bier (Thomas)Narrative reframing is underlined by the existentialist belief that our spiritual freedom is an artistic process of self-creation, dependent on our free will to organise the elements of our lives, many determined out of our control, into the subjective frame that is to be our experience of our selves and the world around us (107). As a filmmaker, I recognise the power of selective editing and composition. Narrative reframing’s demand for a rational assessment of “the degree to which we live our stories versus the degree to which our stories live us” (Kiesinger 109), helped me to understand how I could use these filmmaking skills to take a step back from my trauma so as to look at it objectively “as a text for study” (Ellis 108) and to exercise power over the creative-destructive forces it, and the deconstructive writing methods I had employed, produced. Richardson confirms the benefits of this practice, since narrative “is the universal way in which humans accommodate to finitude” (Writing Strategies 65).In the script’s development, I found my resilience lay in my capacity to imagine more positive alternatives for female agency. I focussed on writing a narrative that did not avoid life’s hardships and injustices, or require them to be “attenuated, veiled, sweetened, blunted, and falsified” (Nietzsche and Hollingdale 68), yet still involved a life-affirming sentiment. With this in mind, I reintroduced the three-act structure in the revised script as its affectivity and therapeutic denouement enabled me to experience a sense of agentic catharsis that turned “nauseous thoughts into imaginations with which it is possible to live” (Nietzsche 52). Nevertheless, I remained vigilant not to lapse into didacticism; to allow my female character to be free to transgress social conventions surrounding women’s agency. Indebted to Kaplan’s writing on the cinematic gaze, I chose to take up what she identifies as a ‘mutual gaze’; an ethical framework that enabled me to privilege the female character’s perspective and autonomy with a neutral subject-subject gaze rather than the “subject-object kind that reduces one of the parties to the place of submission” (Feminism and Film 135). I incorporated the filmic technique of the point of view (POV) shot for key narrative moments as it allows an audience to literally view the world through a character’s eyes, as well as direct address, which involves the character looking back down the lens at the viewer (us); establishing the highest level of identification between the spectator and the subject on screen.The most pertinent illustration of these significant scriptwriting changes through my engagement with narrative reframing and feminist film theory, is in the reworking of my family’s car crash which became a pivotal turning point in the final draft. In the scene, I use POV and direct address to turn the weaponised gaze back around onto the ‘paparazzi’ who are filming the spectacle. When the central (pregnant) character frees herself from the wreckage, she notices these men filming her and we see the moment from her point of view as she looks at these men laughing and revelling in the commercial potential of their mediatised act. Switching between POV and direct address, the men soon notice they have been exposed as the woman looks back down the lens at them (us) with disbelief, reproaching them (us) for daring to film her in this traumatic moment. She holds her determined gaze while they glance awkwardly back at her, until their laughter dissipates, they stop recording and appear to recognise the culpability of their actions. With these techniques of mutual gazing, I set out to humanise and empower the female victim and neutralise the power dynamic: the woman is now also a viewing agent, and the men equally perform the role of the viewed. In this creative reframing, I hope to provide an antidote to filmic violence against and/or by women as this female character reclaims her (my) experience of survival without adhering to the culture of female passivity or ressentiment.This article has examined how a serious car crash, being filmed against my will in its aftermath and the attendant damages that prevailed from this experience, catalysed a critical change of direction in my scriptwriting. The victimising event helped me recognise the manifest and latent forms of violence against women that are normalised through everyday ideological and institutional systems in film and prevent us from performing as active agents in our creative praxis. There is a critical need for more inclusive modes of practice – across the film industry, discourse and pedagogy – that are cognisant and respectful of women’s specificity and our difference to the androcentric landscape of mainstream film. We need to continue to exert pressure on changing violent mechanisms that marginalise us and ghettoise our stories. As this article has demonstrated, working outside dominant forms can enable important emancipatory opportunities for women, however, this type or deconstruction also presents risks that generally leave us powerless in everyday spaces. While I advocate that female filmmakers should look to techniques of feminist cinema for an alternative lens, we must also work within popular film to critique and subvert it, and not deny women the pleasures and political advantages of its restorative structure. By enabling female filmmakers to (re)humanise woman though encouraging empathy and compassion, this affective storytelling form has the potential to counter violence against women and mobilise female agency. Equally, CAP ethnography and narrative reframing are critical discourses for the retrieval and actualisation of female filmmakers’ agency as they allow us to contextualise our stories of resistance and survival within the framework of a larger picture of violence to gain perspective on our subjective experiences and render them as significant, informative and useful to the lives of others. This enables us to move from the isolated margins of subcultural film and discourse to reclaim our stories at the centre.ReferencesA Girl Walks Home at Night. Dir. Ana Lily Amirpour. Say Ahh Productions, 2014.Anatomy of Hell. Dir. Catherine Breillat. Tartan Films, 2004. Baise-Moi. Dirs. Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi. FilmFixx, 2000.Baldick, Robert, and Jean-Paul Sartre. Nausea. Harmondsworth: Penguin Books, 1965.Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. London: Thames and Hudson, 1976.Citron, Michelle. Women’s Film Production: Going Mainstream in Female Spectators: Looking at Film and Television. Ed. E. Deidre Pribram. London: Verso, 1988.Cixous, Helene. “The Laugh of the Medusa.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 1.4 (1976): 875-893.Cixous, Helene, and Deborah Jenson. "Coming to Writing" and Other Essays. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991.Dancyger, Ken, and Jeff Rush. Alternative Scriptwriting: Successfully Breaking the Rules. Boston, MA: Focal Press, 2002.De Lauretis, Teresa. Alice Doesn't: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1984.Dyer, Richard. The Matter of Images: Essays on Representation. 2nd ed. London: Routledge, 2002.Ellis, Carolyn. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. California: AltaMira, 2004.Filming Desire: A Journey through Women's Cinema. Dir. Marie Mandy. Women Make Movies, 2000.Gillain, Anne. “Profile of a Filmmaker: Catherine Breillat.” Beyond French Feminisms: Debates on Women, Politics, and Culture in France, 1981-2001. Eds. Roger Célestin, Eliane Françoise DalMolin, and Isabelle de Courtivron. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 206.Herman, Judith Lewis. Trauma and Recovery. London: Pandora, 1994.Homer, Sean. Jacques Lacan. London: Routledge, 2005.hooks, bell. Yearning: Race, Gender, and Cultural Politics. Boston, MA: South End Press, 1990.In My Skin. Dir. Marina de Van. Wellspring Media, 2002. Kaplan, E. Ann. Women and Film: Both Sides of the Camera. New York: Routledge, 1988.———. Feminism and Film. Oxford: Oxford University Press, 2000.Kiesinger, Christine E. “My Father's Shoes: The Therapeutic Value of Narrative Reframing.” Ethnographically Speaking: Autoethnography, Literature, and Aesthetics. Eds. Arthur P. Bochner and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2002. 107-111.Lauzen, Martha M. “Thumbs Down - Representation of Women Film Critics in the Top 100 U.S. Daily Newspapers - A Study by Dr. Martha Lauzen.” Alliance of Women Film Journalists, 25 July 2012. 4-5.———. The Celluloid Ceiling: Behind-the-Scenes Employment of Women on the Top 100, 250, and 500 Films of 2018. Center for the Study of Women in Television and Film San Diego State University 2019. <https://womenintvfilm.sdsu.edu/wp-content/uploads/2019/01/2018_Celluloid_Ceiling_Report.pdf>.Mansfield, Nick. Subjectivity: Theories of the Self from Freud to Haraway. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 2000.Moi, Toril. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Methuen, 2002.Mulvey, Laura. Visual Pleasure and Narrative Cinema in Feminism and Film. Ed. E. Ann Kaplan. New York: Oxford University Press, 1975. 34-47.Nietzsche, Friedrich W. The Birth of Tragedy and the Genealogy of Morals. Trans. Francis Golffing. New York: Doubleday, 1956.Nietzsche, Friedrich W., and Richard Hollingdale. Beyond Good and Evil. London: Penguin Books, 1990.Raw. Dir. Julia Ducournau. Petit Film, 2016.Richardson, Laurel. Writing Strategies: Reaching Diverse Audiences. Newbury Park, California: Sage Publications, 1990.———. Fields of Play: Constructing an Academic Life. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1997.———. “Writing: A Method of Inquiry.” Handbook of Qualitative Research. Eds. Norman K Denzin and Yvonna S. Lincoln. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2000.Romance. Dir. Catherine Breillat. Trimark Pictures Inc., 2000.Sartre, Jean-Paul. Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology. London: Routledge, 1969.Sexton-Finck, Larissa. Be(com)ing Reel Independent Woman: An Autoethnographic Journey through Female Subjectivity and Agency in Contemporary Cinema with Particular Reference to Independent Scriptwriting Practice. 2009. <https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/1688/2/02Whole.pdf>.Smelik, Anneke. And the Mirror Cracked: Feminist Cinema and Film Theory. New York: St. Martin's Press, 1998.Smith, Hazel. The Writing Experiment: Strategies for Innovative Creative Writing. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2005.Thomas, Michelle. “10 Years of Dogme: An Interview with Susanne Bier.” Future Movies, 5 Aug. 2005. <http://www.futuremovies.co.uk/filmmaking.asp?ID=119>.Trouble Every Day. Dir. Claire Denis. Wild Bunch, 2001. Zemler, Mily. “17 Actresses Who Started Their Own Production Companies.” Elle, 11 Jan. 2018. <https://www.elle.com/culture/movies-tv/g14927338/17-actresses-with-production-companies/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography