Academic literature on the topic 'Japanee language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Japanee language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Japanee language"

1

Robbeets, Martine. "Austronesian influence and Transeurasian ancestry in Japanese." Language Dynamics and Change 7, no. 2 (2017): 210–51. http://dx.doi.org/10.1163/22105832-00702005.

Full text
Abstract:
In this paper, I propose a hypothesis reconciling Austronesian influence and Transeurasian ancestry in the Japanese language, explaining the spread of the Japanic languages through farming dispersal. To this end, I identify the original speech community of the Transeurasian language family as the Neolithic Xinglongwa culture situated in the West Liao River Basin in the sixth millennium BC. I argue that the separation of the Japanic branch from the other Transeurasian languages and its spread to the Japanese Islands can be understood as occurring in connection with the dispersal of millet agric
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Clements, Rebekah. "The Prose of Our Land: Ban Kōkei, Translation, and National Language Consciousness in Eighteenth-Century Japan." Sungkyun Journal of East Asian Studies 23, no. 2 (2023): 119–36. http://dx.doi.org/10.1215/15982661-10773048.

Full text
Abstract:
Abstract Today, Ban Kōkei 伴蒿蹊 (1733–1806) is mostly known as the author of a collection of biographies, which became one of the best-selling books of Japan's late eighteenth century. However, he also devoted much of his career to developing the expressive potential of Japanese prose writing. This article locates Kōkei's promotion of language reform within the context of contemporaneous developments in translation from classical into vernacular Japanese and explains the role of translation in Kōkei's attempts to develop Japanese prose writing nearly one hundred years before the better-known nat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ernawati, Ni Luh. "CAMPUR KODE BAHASA JEPANG OLEH PENUTUR BAHASA INDONESIA DI JEJARING SOSIAL FACEBOOK." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana 25, no. 2 (2019): 102. http://dx.doi.org/10.24843/ling.2018.v25.i02.p02.

Full text
Abstract:
Indonesian people who can speak Japanese language often mix elements of Japanese language when communicating with the people of Indonesia who is also able to speak Japanese languange either directly or on social networks like facebook. This linguistic phenomenon peeled sociolinguistic theory based on the concept of code mixing. The primary data source is utterances which was updated status and comments of Indonesian people that contain code mixing on facebook. The secondary data were obtained from the online interviews with several informants who their updated status or comments of facebook we
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Oeinada, I. Gede. "Contact Phonology : Fonologi Kata Serapan dalam Bahasa Jepang." Pustaka : Jurnal Ilmu-Ilmu Budaya 18, no. 1 (2018): 25. http://dx.doi.org/10.24843/pjiib.2018.v18.i01.p04.

Full text
Abstract:
This paper focuses its discussion about loanword phonology in Japanese language. Loanword phonology is one of five contact phonology situations that was described by Smith (2007). The four other situations are areal influence, dialect mixing, language mixing, and simplification. Japanese language has been borrowing many words from foreign languages. One of those foreign languages is English. As we all know that both languages, Japanese and English, have different phonological system. Therefore, borrowed words of English language has been adapted to fit the phonological patterns of Japanese lan
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Machawan, Arsyl Elensyah Rhema, Sonda Sanjaya, and Nadiah Binti Zubbir. "Phenomena of Malaysian, and Japanese Languages from an Intercultural Communication Perspective." SHS Web of Conferences 202 (2024): 04011. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202420204011.

Full text
Abstract:
This research focuses on field findings related to the phenomena of Malaysian, and Japanese languages from an intercultural communication perspective, encompassing language phenomena in written and spoken forms. Additionally, the research aims to understand the dynamics of interpersonal communication interactions across cultures as experienced firsthand. Employing a qualitative method, supplemented with an ethnographic approach tailored to how researchers gather data, this study examined Japanese language phenomena and language phenomena used in the Malayan Peninsula region (Singapore and Mala
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Izumi, Shinichi. "THE ACQUISITION OF JAPANESE AS A SECOND LANGUAGE.Kazue Kanno (Ed.). Amsterdam: Benjamins, 1999. Pp. xi + 181. $72.00 cloth." Studies in Second Language Acquisition 25, no. 4 (2003): 587–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263103240250.

Full text
Abstract:
This volume, focusing on Japanese as a second language (JSL), is part of the Language acquisition and language disorders series by Benjamins. As the editor points out in the introductory chapter, there is a pressing need to investigate the acquisition of languages other than English and other European languages if SLA claims to be a discipline broad enough to encompass acquisition of any second language (L2). In particular, given the importance of Japanese as one of the most commonly studied languages in Asia and the fact that Japanese has many linguistic features not found in European languag
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mizgulina, Mariya, Grigory Misochko, and Vladlena Fedianina. "Self-study book of the Japanese Language: theory and practice of development." ARPHA Proceedings 4 (May 31, 2021): 640–49. https://doi.org/10.3897/ap.e4.e0640.

Full text
Abstract:
The relevance of this study lies in the need to create learning materials that meet the needs of modern society in the field of teaching foreign languages, and the Japanese language, in particular. The role of a Japanese language self-study book is especially growing in the context of distance learning as well as lifelong learning and supplementary education that have been in demand in recent years. This paper analyzes the conceptual foundations of a self-study book of the Japanese language and their implementation in the self-study book by M.N. Mizgulina "Japanese: The Best Self-Study Book" d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Perepadia, Daria, and Yulia Malakhova. "CHINESE AND JAPANESE PHRASEOLOGISMS: A COMPARATIVE ASPECT." Fìlologìčnì traktati 15, no. 2 (2023): 120–31. http://dx.doi.org/10.21272/ftrk.2023.15(2)-13.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of the phraseological fund of the Chinese and Japanese languages, in particular to the comparative analysis of phraseological units from the point of view of their form, structure, features of drawing hieroglyphic signs, semantics and national-cultural components contained in them. The national-cultural specificity of the Chinese and Japanese phraseology is closely related to the characteristic features of the people’s consciousness, the relationship between the language and thinking, the language and culture, therefore the main research approach is primaril
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Malikova, Sitorabonu Farxodovna. "COMPARATIVE ANALYSES OF PREPOSITONS IN JAPANESE AND UZBEK LANGUAGES." CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no. 05 (2021): 117–21. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-05-25.

Full text
Abstract:
In linguistics, the comparison of languages has always been in the center of attention. Although it is recognized by scholars that Japanese and Uzbek belong to the same language family, the Altaic language family, grammatical phenomena in both languages are not the same. While both languages have similarities, they also have differences. Comparing languages belonging to the same language family involves studying the phenomena that occur in that language. The category of agreement is widely observed in both languages, but there are some agreements between Japanese agreement agreements, which ar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

ИСМАИЛОВА Х.Э., ИСМАИЛОВА Х. Э., and КАЭДЭ АРАКАВА. "THE STUDY OF GRAMMAR OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN A COMPARATIVE ASPECT BY JAPANESE STUDENTS." Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, no. 4 (December 25, 2023): 6–11. http://dx.doi.org/10.37632/pi.2023.37.25.001.

Full text
Abstract:
Статья посвящена языковым особенностям русского языка как иностранного в сопоставлении с японским языком. Рассматривается грамматическая система русского языка в сравнении с японским языком. Раскрывается система послелогов японского языка для объяснения предложно-падежной системы русского языка как иностранного. В сравнении даются словоизменительные окончания русского и японского языков. Приведены примеры для демонстрации разницы между падежными системами русского и японского языков. Описывается использование грамматического материала при изучении русского языка как иностранного японскими студ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Japanee language"

1

Iwashita, Noriko. "Comprehensible output in NNS-NNS interaction in Japanese as a foreign language." Connect to thesis, 1993. http://repository.unimelb.edu.au/10187/1523.

Full text
Abstract:
This study is a partial replication of Pica et al’s study (1989) of comprehensible output, and investigates comprehensible output in NNS-NNS interaction in Japanese as a Foreign Language. Data were collected using two different types of tasks (information gap and jigsaw tasks) in three sub-groups of different proficiency levels (High-High, Low-Low, and High-Low) in order to find out (1) to what extent the tasks provide opportunities for learners to modify their initial output in response to requests for clarification and confirmation, and (2) the extent to which learners actually modify their
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Padrin, Rita <1993&gt. "English language in globalising Japan - 'Attitude transfer' from Japanese to English language." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12573.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is to understand the role of language ideology in Japan in the rivalry between Japanese language and English language. Japan versus the West has been a mainstream theme in twenty-century literature about Japan, and beliefs bounding national identity to the language remain widespread. From the entry of English language in Japan, and due to the fact that English is said to be the global language, many scholars investigated the role it assumed in the country. The present work is articulated as follows. Chapter one includes the theoretical premises about language plannin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sinclair, Paul. "Chinese language education, the contemporary Japanese university, and modern Japan." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0004/MQ40673.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Itani-Adams, Yuki. "One child, two languages : bilingual first language acquisition in Japanese and English." Thesis, View thesis, 2007. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/28484.

Full text
Abstract:
This is the first Japanese-English Bilingual First Language Acquisition (BFLA) longitudinal study carried out within the framework of Processability Theory (PT) (Pienemann, 1998a). The informant of this study is Hannah, who was raised in Australia in a one-parent one-language environment from birth. Hannah’s speech production in each language was collected in a language-specific setting with different interlocutors (i.e., Japanese with the Japanese-speaking mother and English with the English-speaking father), from the time she was 1; 11 (one year and eleven months) until she was 4;10. This st
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Itani-Adams, Yuki. "One child, two languages bilingual first language acquisition in Japanese and English /." View thesis, 2007. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/28484.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--University of Western Sydney, 2007.<br>A thesis presented to the University of Western Sydney, College of Arts, School of Humanities and Languages, in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Includes bibliographies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

McMahill, Cheiron S. "Valuing minority children and their languages in Japan : discourses and identities in a Portuguese, English and Japanese community language school." Thesis, Lancaster University, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.442729.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tronnier, Mechtild. "Nasals and nasalisation in speech production with special emphasis on methodology and Osaka Japanese /." Lund : Lund University Press, 1998. http://books.google.com/books?id=nxZZAAAAMAAJ.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Anderson, Mark Robert. "Emergent language shift in Okinawa." Thesis, Faculty of Arts, 2009. http://hdl.handle.net/2123/15513.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Okumura, Nao. "Japanese Dialect Ideology from Meiji to the Present." PDXScholar, 2016. http://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3142.

Full text
Abstract:
The intent of this study is to examine the trajectory of ideology regarding standard Japanese and dialects from the historical perspective, and also to discuss the cause of the post-war shift of the ideology. Before the war, the government attempted to disseminate hyojun-go aiming at creating a unified Japan in the time when many countries were developing to be nation states after industrial revolution. After the Pacific war, the less strict-sounding term kyotsu-go was more often used, conveying an ideology of democratization. Yet despite the difference in the terms, speaking a common language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Suparman, Michie Akahane School of Modern Language Studies UNSW. "An investigation into audience perception of Mononoke Hime: construction and reconstruction of contemporary Japanese identity." Awarded by:University of New South Wales. School of Modern Language Studies, 2006. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/26975.

Full text
Abstract:
This exploratory study follows existing theory and analysis of mass media product and its audience analysis. It aims to analyse how audience members utilise a popular anime in Japan for their construction and reconstruction of sense of self, which is referred to as socialisation. Academic research has increasingly shed light on audience members??? socialisation by utilising mass media products in encompassing academic fields such as media studies, communication studies and cultural studies. It is widely agreed that the content of mass media products play a significant role in their socialisati
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Japanee language"

1

Sagiyama, Ikuko, and Miriam Castorina, eds. Trajectories. Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-8453-394-4.

Full text
Abstract:
This volume gathers artiche related to different research areas within the field of East Asian Studies. Organized in a Japanese and a Chinese section, these studies use different approaches within humanities disciplines to explore topics ranging from classical and contemporary East Asian literature to the study of second language acquisition across European and Asian languages. The collection offers an intentionally interdisciplinary approach so to provide a broader perspective on the literatures and languages of Japan and China. The authors featured in the volume are Claudia Iazzetta, Luca Ca
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Maugeri, Giuseppe, and Graziano Serragiotto. L’insegnamento della lingua italiana in Giappone Uno studio di caso sul Kansai. Fondazione Università Ca’ Foscari, 2021. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-525-4.

Full text
Abstract:
This research stems from the need of the Italian Cultural Institute to map the institutions involved in teaching Italian in the area considered and to analyse the quality of the teaching and learning process of the Italian language. The objectives are multiple and linked to the importance of finding the causes that slow the growth of the study of Italian in Japanese Kansai. Therefore, the first part of this action research will outline the cultural and linguistic education coordinates that characterize the Japanese context; in the second part, the research data will be interpreted in order to
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Smith, Janet S. Shibamoto. Japanese women's language. Academic Press, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Haruhiko, Kindaichi. The Japanese language. Tuttle Pub., 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jorden, Eleanor Harz. Japanese: The spoken language. Yale University Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mari, Noda, ed. Japanese, the spoken language. Yale University Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hiroko, Storm, ed. Living Language conversational Japanese. Crown Publishers, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shirato, Ichiro. Living language conversational Japanese. Crown Publishers, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Foundation, Japan, and Association of International Education, Japan., eds. Japanese-language proficiency test. Japan Foundation & Association of International Education, Japan, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Trevor, Hughes Parry, and British Broadcasting Corporation, eds. Japanese language and people. BBC Enterprises, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Japanee language"

1

Mitsumori, Nozomi. "Un lungo viaggio di Res publica: distanze e incroci linguistici fra la «Repubblica fiorentina» e il Giappone moderno." In Connessioni. Studies in Transcultural History. Firenze University Press, 2023. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-215-0242-8.09.

Full text
Abstract:
Contact with Western civilisation generated an enormous amount of translation of Western writings in Japan in the second half of the 19th century. Society and culture of modern Japan were built on this great undertaking, but discrepancies between the source and target languages can create complex entanglements. It is certainly fascinating to pay attention to the very entanglements created in the process of moving from the original language to the language of translation. From this point of view, one of the most interesting examples, the subject of this essay, is the term res publica/republic a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Joby, Christopher. "The circulation of Dutch lexical phenomena in East Asia." In IMPACT: Studies in Language, Culture and Society. John Benjamins Publishing Company, 2025. https://doi.org/10.1075/impact.55.02job.

Full text
Abstract:
Abstract Between 1639 and 1853, the Dutch were the only Europeans permitted to trade with Japan. Japanese translated many Dutch books and thereby introduced Dutch words into Japanese in various forms known collectively as lexical contact phenomena. I begin by analysing words incorporated into Japanese and then analyse how contact between Japan and other societies in East Asia after the Meiji Restoration resulted in the re-loaning of Dutch lexical contact phenomena to other languages. These include Korean and Sinitic varieties. I also examine whether any of the loanwords coming from Dutch were
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lee, Duck-Young, and Naomi Ogi. "Chapter 2. The function of names." In It's different with you. John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/tar.5.02lee.

Full text
Abstract:
The current study investigates the use of a person’s name in Japanese and Korean. A name is the first appellation given to an individual, and functions not only to identify and address them, but also to establish and maintain everyday interactions. In many languages, a name can typically be either a given name or family name only, or both in full, and each form of a name (i.e., given name, family name or full name) may function differently from language to language. The current study aims to explore the differences between Japanese and Korean in terms of the distribution of different forms of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hashimoto, Kayoko. "Cool Japan and Japanese Language: Why Does Japan Need “Japan Fans”?" In Japanese Language and Soft Power in Asia. Springer Singapore, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-5086-2_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yamazaki, Keiichi, and Mauricio Bugarin. "Brazilian Workers in Japan and Public Policies for Promoting Their Social Integration with a Focus on Basic Education for Children." In Brazil—Japan Cooperation: From Complementarity to Shared Value. Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-4029-3_6.

Full text
Abstract:
AbstractThe main objective of this research is to find an efficient way to improve the educational environment for the children of Brazilian residents in Japan. The secondary objective is to identify a better way to improve the social and economic positions of these residents through further integration into Japanese society. We believe that the potential for them to become a vital bridge between the two countries in the near future is significant, but that potential is not yet being tapped sufficiently. Therefore, the goal of this analysis is more than simply improving working and living cond
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hirakawa, Makiko. "Chapter 1. What the acquisition of Japanese vs. Chinese contributes to generative approaches to SLA." In Language Acquisition and Language Disorders. John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/lald.70.01hir.

Full text
Abstract:
This paper draws on data from previous findings on L2 Japanese and L2 Chinese. In particular, it investigates the role of Strong Uniformity (Miyagawa, 2009, 2017) in explaining an asymmetry in the L2 acquisition of Japanese and Chinese. The studies focus on three linguistic structures: person restrictions on null subjects, contrastive topics, and blocking on long-distance (LD) binding construal, all of which relate to the interface between syntax and discourse, an area known to cause difficulties for language learners (Sorace, 2011). It is suggested that the differences in L1 Chinese and L1 Ja
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kanno, Kazue. "SLA Research and Japanese." In Language Acquisition and Language Disorders. John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/lald.20.04kan.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shibamoto Smith, Janet S. "Japanese. Gendered structures in Japanese." In Gender Across Languages. John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/impact.11.12shi.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shibatani, Masayoshi. "Japanese." In The World's Major Languages. Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315644936-45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Liceras, Juana M., Marco Llamazares, and Yoriko Aizu. "Chapter 21. Prosody and head directionality." In Studies in Bilingualism. John Benjamins Publishing Company, 2024. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.67.21lic.

Full text
Abstract:
The relationship between prosodic encliticization of the conjunctive coordinator and OV word order (or the equivalent correlation between VO and procliticization) is a strong descriptive universal. Namely, if a language shows prosodic encliticization (prosodic attachment after the initial coordinand), as in “John-and Peter”, then that language is necessarily OV, as is the case in Japanese. However, if a language has procliticization of the conjunctive coordinator, as in “John and-Peter”, we cannot say whether it is OV or VO, since, for example, English, Spanish and Basque display procliticizat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Japanee language"

1

Paee, Rokiah, Roslina Mamat, and Roswati Abdul Rashid. "Japanese Animation: Its Effect on Malaysian Undergraduate Students." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.4-5.

Full text
Abstract:
Japanese animation or anime is one of the most popular and well-received types of Japanese popular cultures, translated into various languages, rendering these globally renowned. A plethora of studies has shown that interest in anime has led students to start learning the Japanese language. However, to date, studies examining the influence of anime consumption on Japanese language students, particularly in Malaysian contexts, are scarce. The present study aims to identify the effect of anime consumption on Malaysian undergraduates who enrolled in beginner Japanese language courses at three pub
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kida, Tsuyoshi. "A New French-Based Register in Japan? An Analysis of Commercial Naming in Public Space in Japan." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.3-4.

Full text
Abstract:
This paper focuses on the influence of French language on the naming of shops and commercial products that are found in public spaces in Japan. The contemporary urban environment promotes linguistic signs, which themselves designate the names of shops or products on storefronts and packages and constitute the ‘text’ of an urban space. As Barthes (1970) observed, Japanese modern life is a remarkable source generating a multiplicity of signs. However, in the current globalization, such a process gives rise to a massive presence of foreign languages in public space, such as French in Japan. Data
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Miyazaki, Taro, Naoto Kato, Seiki Inoue, et al. "Proper Name Machine Translation from Japanese to Japanese Sign Language." In Proceedings of the EMNLP'2014 Workshop on Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants. Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4209.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nakane, Ikuko. "Accusation, defence and morality in Japanese trials: A Hybrid Orientation to Criminal Justice." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-5.

Full text
Abstract:
The Japanese criminal justice system has gone through transformations in its modern history, adopting the models of European Continental Law systems in the 19th century as part of Japan’s modernisation process, and then the Anglo-American Common Law orientation after WWII. More recently, citizen judges have been introduced to the criminal justice process, a further move towards an adversarial orientation with increased focus on orality and courtroom discourse strategies. Yet, the actual legal process does not necessarily represent the adversarial orientation found in Common Law jurisdictions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Philippov, Alexander V. "Vassily Kostylev as the first Historian on Japan in Russia." In ВОСТОК-ФОКУС: актуальные вопросы изучения истории, международ ных отношений и культур стран Востока: материалы VII Международной научно-практической конференции. IPC NSU, 2024. https://doi.org/10.25205/978-5-4437-1701-2-15.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the personality of Vassily Kostylev (1848–1918), the founder of research on Japanese history in Russia. Kostylev is the author of Russia’s first scholarly work on Japanese history. The “Essay on the History of Japan” published in 1888 largely retains its unique historiography value even today. The study of Kostylev activities is fundamentally important for understanding the process of formation of Japanese studies in Russia. He graduated from the Faculty of Oriental Languages of St. Petersburg University and had a long experience as a diplomat. Thanks to him, the Depa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Komarnytska, T. K. "Language deviations in the language of Japanese means of mass communication in Japan." In THE LATEST DEVELOPMENT TRENDS IN PHILOLOGICAL SCIENCE AND EDUCATION. Baltija Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-404-7-46.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yokoyama, Yui, Naoki Takahashi, Takashi Sakamoto, Yukie Saito, and Toshikazu Kato. "Japanese university students' behavior when reading english: a questionnaire survey and factor analysis." In 9th International Conference on Kansei Engineering and Emotion Research (KEER2022). Kansei Engineering and Emotion Research (KEER), 2022. http://dx.doi.org/10.5821/conference-9788419184849.44.

Full text
Abstract:
This paper reports on a specific cognitive behavior often found when trying to understand a text not written in readers’ native language. Our research group conducted a questionnaire survey to examine Japanese readers’ cognitive behavior and awareness when reading English texts. We also conducted a factor analysis on this questionnaire to identify the behaviors often found when reading English. Participants were 56 Japanese students studying engineering at Chuo University. After reading the texts, a questionnaire consisting of 43 items was applied to the participants. We used exploratory facto
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Surgutsky, V. V. "Teaching Japanese: North-Eastern State University VS Language School in Japan." In XXVII РЕГИОНАЛЬНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ АСПИРАНТОВ, СОИСКАТЕЛЕЙ И МОЛОДЫХ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ. Знание-М, 2022. http://dx.doi.org/10.38006/00187-196-5.2022.130.144.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Noguchi, Mary Goebel. "The Shifting Sub-Text of Japanese Gendered Language." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.12-2.

Full text
Abstract:
Sociolinguists (Holmes 2008; Meyerhof 2006) assists to describe the Japanese language a having gender exclusive elements. Personal pronouns, sentence-ending particles and lexicon used exclusively by one gender have been cataloged in English by researchers such as Ide (1979), Shibamoto (1985) and McGloin (1991). While there has been some research showing that Japanese women’s language use today is much more diverse than these earlier descriptions suggested (e.g. studies in Okamoto and Smith 2004) and that some young Japanese girls use masculine pronouns to refer to themselves (Miyazaki 2010), p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kanayama, Hiroshi, Youngja Park, Yuta Tsuboi, and Dongmook Yi. "Learning from a Neighbor: Adapting a Japanese Parser for Korean Through Feature Transfer Learning." In Proceedings of the EMNLP'2014 Workshop on Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants. Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4202.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Japanee language"

1

Escobar Hernández, José Carlos. Working paper PUEAA No. 15. Teaching Spanish to Japanese students: The students’ profile, their needs and their learning style. Universidad Nacional Autónoma de México, Programa Universitario de Estudios sobre Asia y África, 2022. http://dx.doi.org/10.22201/pueaa.013r.2022.

Full text
Abstract:
This paper focuses on the Japanese students’ learning process when they study Spanish as a second language. First, it mentions some students’ profile characteristic and their interests in learning a new language. Second, it describes the learning language system in Japan, the students’ behavior in the language classes, and which activities they prefer to do in class. In addition, it describes different kinds of learning methods that could be applied depending on the students’ interests and cultural differences. Finally, the author considers that teaching Spanish to Japanese students raises sev
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ozawa, Michiyo. Japanese Students' Perception of Their Language Learning Strategies. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kono, Nariyo. American Students' Expectations of Teachers in the Japanese Language Classroom. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7134.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kanda, Kosuke. Effects of the First Language on Japanese ESL Learners' Answers to Negative Questions. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1703.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Kozu, Takashi. Japan needs bilingual disclosures to bridge detrimental language gaps. East Asia Forum, 2024. http://dx.doi.org/10.59425/eabc.1717668000.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Susai, Ayumi. Health Care Migration in Japan: Immigration Policy in Terms of Language. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.190.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Yoshikawa, Sawako. Some Possible Sources of Oral Foreign Language Anxiety (FLA) among Japanese Students in the United States. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7080.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Yoshii, Ruri. Language Skill Development in Japanese Kokugo Education: Analysis of the Television Program Wakaru Kokugo Yomikaki No Tsubo. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2073.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sowers, Andrew. Loanwords in Context: Lexical Borrowing from English to Japanese and its Effects on Second Language Vocabulary Acquisition. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.5865.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Harley, Elizabeth. An Exploratory Evaluation of Language and Culture Contact by Japanese Sojourners in a Short-term US Academic Program. Portland State University Library, 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!