To see the other types of publications on this topic, follow the link: Japanese literature Literature.

Journal articles on the topic 'Japanese literature Literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Japanese literature Literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hakdong Kim. "Korean Japanese Literature as National Literature." Journal of Japanese Culture ll, no. 34 (2007): 363–86. http://dx.doi.org/10.21481/jbunka..34.200708.363.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Treat, John Whittier, and Ivar Ivask. "Contemporary Japanese Literature." Monumenta Nipponica 44, no. 1 (1989): 109. http://dx.doi.org/10.2307/2384704.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yeonhee Choi and 오노 유지. "Japanese Immigration Literature." Journal of North-east Asian Cultures 1, no. 38 (2014): 425–36. http://dx.doi.org/10.17949/jneac.1.38.201403.022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Motwani, Prem. "Contemporary Japanese Literature." China Report 29, no. 4 (1993): 415–26. http://dx.doi.org/10.1177/000944559302900407.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gi-Jae, Seo. "1960-70's Japanese Juvenile Literature and Japanese War Juvenile Literature." Korean Journal of Japanese Language and Literature 62 (September 30, 2014): 345. http://dx.doi.org/10.18704/kjjll.2014.09.62.345.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chiu, Kuei-fen. "“From Postcolonial Literature to World Literature”." Journal of World Literature 4, no. 4 (2019): 467–87. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00404002.

Full text
Abstract:
Abstract Starting with an analysis of the award-winning literary documentary Le Moulin, this paper argues that the film’s reconstruction of Le Moulin Poetry Society in colonial Taiwan suggests world literature as an alternative framework for studying Taiwan literature within cross-cultural contexts. Taiwan literature has been predominantly studied as “postcolonial literature” vis-à-vis Japanese literature and, more recently, “Sinophone literature” in relation to mainland Chinese literature. Instead of deliberating on the subjugated position of Taiwan literature in relation to dominant literatures, the documentary film celebrates the avant-garde experimentation by Le Moulin Poetry Society and underscores the connection of Taiwan literature to world literature through the mediation of Japanese writers. Its employment of what can be called “performative historiography” to fulfill this task raises significant questions about the reinvention of literature, literary canonization, and literary historiography in a new age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fukushima, Yoshiko. "Japanese Literature, or "J-Literature," in the 1990s." World Literature Today 77, no. 1 (2003): 40. http://dx.doi.org/10.2307/40157782.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Konaka, Yōtarō, and Winifred Olsen. "Japanese Atomic-Bomb Literature." World Literature Today 62, no. 3 (1988): 420. http://dx.doi.org/10.2307/40144292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Andassova, M. "Classical Japanese Literature in the Global Context (on Genji monogatari )." Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series 131, no. 2 (2020): 16–21. http://dx.doi.org/10.32523/2616-678x-2020-131-2-16-21.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

정병호. ""Japanese Literature" of Korea and Japanese Translation of Joseon's Literature in 1910's." Japanese Modern Association of Korea ll, no. 34 (2011): 137–54. http://dx.doi.org/10.16979/jmak..34.201111.137.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Qosimova, Gulnorakhon Bakhtiyorjon Qizi. "The Prose Of “Kanazoshi” In Japanese Urban Literature Of 17th Century." American Journal of Social Science and Education Innovations 02, no. 09 (2020): 238–49. http://dx.doi.org/10.37547/tajssei/volume02issue09-37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Jung, Lee Han. "Multicultural Society and 'Japanese Literature'." Korean Journal of Japanology 107 (May 30, 2016): 123–43. http://dx.doi.org/10.15532/kaja.2016.05.107.123.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

O'Brien, James, Karatani Kōjin, and Karatani Kojin. "Origins of Modern Japanese Literature." Journal of the American Oriental Society 116, no. 2 (1996): 371. http://dx.doi.org/10.2307/605778.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Moore, Jean, and Earl Miner. "Principles of Classical Japanese Literature." Journal of the Association of Teachers of Japanese 20, no. 1 (1986): 97. http://dx.doi.org/10.2307/489530.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Lippit, Seiji, Kojin Karatani, and Brett de Bary. "Origins of Modern Japanese Literature." MLN 107, no. 5 (1992): 1058. http://dx.doi.org/10.2307/2904838.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Mills, D. E., and Donald Keene. "The Pleasures of Japanese Literature." Monumenta Nipponica 44, no. 4 (1989): 495. http://dx.doi.org/10.2307/2384540.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Rohlich, Thomas H., and Earl Miner. "Principles of Classical Japanese Literature." Monumenta Nipponica 42, no. 1 (1987): 89. http://dx.doi.org/10.2307/2385040.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Inouye, Charles Shiro, Kojin Karatani, and Brett de Bary. "Origins of Modern Japanese Literature." Monumenta Nipponica 48, no. 4 (1993): 489. http://dx.doi.org/10.2307/2385294.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

MACK, Edward. "Thoughts on "Japanese-Language Literature"." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 5, no. 1 (2017): 37–44. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2017.5.1.37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Treat, John Whittier, and Karatani Kojin. "Origins of Modern Japanese Literature." Journal of Japanese Studies 21, no. 2 (1995): 440. http://dx.doi.org/10.2307/133018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Jackson, Earl, and Earl Miner. "Principles of Classical Japanese Literature." Journal of the American Oriental Society 109, no. 3 (1989): 477. http://dx.doi.org/10.2307/604174.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Aoyama, Tomoko. "What can Japanese literature do?" Japanese Studies 17, no. 2-3 (1997): 14–21. http://dx.doi.org/10.1080/10371399708727627.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

May, Ekkehard, and Donald Keene. "A History of Japanese Literature." Oriens 36 (2001): 364. http://dx.doi.org/10.2307/1580499.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Iwamoto, Yoshio, and Earl Miner. "Principles of Classical Japanese Literature." World Literature Today 60, no. 1 (1986): 179. http://dx.doi.org/10.2307/40141423.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

WANG, Zhisong. "A Report on Japanese Modern and Contemporary Literature Studies in China : Chinese Translation of Japanese Literature and the Internationalization of Japanese Literature Studies." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 5, no. 1 (2017): 45–57. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2017.5.1.45.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kim, Hakdong. "The Forming Conditions of Pro󰠏Japanese Literature and National Literature." Journal of Japanology 47 (November 30, 2018): 73–93. http://dx.doi.org/10.21442/djs.2018.47.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

손지연. "A Study on the Aspects of Anti-Japanese and Pro-Japanese Literature Shown in Japanese Korean Literature History." Cross-Cultural Studies 52, no. ll (2018): 133–64. http://dx.doi.org/10.21049/ccs.2018.52..133.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

WANG, Zhisong. "The Translation of Japanese Literature in 1980s China :Focusing on the Quarterly Magazine Japanese Literature." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 11, no. 1 (2020): 57–71. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2020.11.1.57.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

WANG, Zhisong. "The Translation of Japanese Literature in 1980s China :Focusing on the Quarterly Magazine Japanese Literature." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 11, no. 1 (2020): 57–71. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.57.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Young, Victoria. "Beyond “Transborder”: Tawada Yōko’s Vision of Another World Literature." Japanese Language and Literature 55, no. 1 (2021): 1–33. http://dx.doi.org/10.5195/jll.2021.181.

Full text
Abstract:
This article presents a critical examination of “transborder” literary approaches that seek to renegotiate the position of Japanese fiction within the world. The concept of transborder fiction has emerged in recent decades as a means of breaking down the boundaries of Japanese literature that assume agreement between the nationality of a writer and the language of her text. However, as it takes its cues from David Damrosch’s influential study of 2003, What is World Literature?, which suggests that literature gains in value in translation, transborder literature betrays its desires to promote Japan’s national literature in a globalising literary context. This more critical view reveals that despite their calls for greater literary diversity, transborder approaches exhibit problematic tendencies that threaten to erase the multiple flows of language and intertextuality already extant within modern Japanese fiction and turn its eye away from history. This critique is focalised through the writing of Tawada Yōko, whose prolific output of literary works and essays in Japanese and German appear to epitomise the image of transborder writing, and yet which frequently challenge these assumptions. Both the book-length essay Exophony (2003) and the Japanese novel Tabi o suru hadaka no me (2004) offer prescient critiques rooted in history that expose moments of rupture, asymmetry and untranslatability, which an emphasis on border crossings threatens to overlook. However, by choosing to peer through those gaps, guided by the latter’s Vietnamese narrator, these texts also incite hitherto unseen connections between Tawada’s Japanese fiction and the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Noviana, Fajria. "MORAL VALUES IN HAYAO MIYAZAKI’S SPIRITED AWAY: A SOCIOLOGY OF LITERATURE APPROACH." HUMANIKA 27, no. 1 (2020): 23–32. http://dx.doi.org/10.14710/humanika.v27i1.30548.

Full text
Abstract:
Moral is what guides human to act humanly. That is why moral education should be taught as early as possible in order to make a society that upholds moral values. This paper focused on moral values of the Japanese that can be seen in Miyazaki’s anime entitled Spirited Away. The moral values discussed in this paper are based on Japanese moral education for elementary school level, which divided into four groups of desirable habits. They are matters belonging to oneself, relationship of self to other persons, matters related chiefly to nature and sublime things, and matters concerning the group and society. The determination of this level is due to the behavior of the main character named Chihiro who was an elementary school student, which is used as a guide to discussing moral values consisted in the anime. The conclusion is that the Japanese government has succeeded in giving moral education in elementary school, at least in this anime. Chihiro's actions are proof that she acts and reacts as what she taught in Japanese elementary school. She did exactly the same with recommended traits in the four groups of desirable habits, although she sometimes broke the rules which was natural for human being, especially for kids. Therefore, we can say that well-structured Japanese moral education can be used in much wider place; not only in Japan but also in other countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Scheiner, Betsey. "Approaches to Postwar Japanese Literature: Introduction." Journal of Asian Studies 48, no. 1 (1989): 27–28. http://dx.doi.org/10.2307/2057662.

Full text
Abstract:
For many japanese the events of August 1945 placed their country in a special position. The bombing of Hiroshima and Nagasaki gave Japan the dubious distinction of being the only country to have sustained atomic bomb attacks. Acceptance of the Potsdam Declaration meant that the military government was eradicated overnight, along with the extraordinary status of the emperor who had presided over it. Although the emperor himself remained on the throne, democracy came to Japan, and with it an entree into the international economic community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Childs, Margaret H., and J. Thomas Rimer. "A Reader's Guide to Japanese Literature." Monumenta Nipponica 44, no. 4 (1989): 497. http://dx.doi.org/10.2307/2384541.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Robert N. Huey. "Traditional Japanese Literature (review)." Monumenta Nipponica 63, no. 1 (2008): 181–84. http://dx.doi.org/10.1353/mni.0.0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

De Donno, Fabrizio. "Translingual Affairs of World Literature." Journal of World Literature 6, no. 1 (2020): 103–22. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-20201005.

Full text
Abstract:
Abstract This essay explores a number of texts of the exophonic, or non-native literary production, respectively in Italian and German, of translingual authors Jhumpa Lahiri and Yoko Tawada. While the paper looks at how their dominant languages, respectively English and Japanese, continue to play a role in these writers’ non-native production, it focuses on the different approaches the two authors adopt to translingualism and the “linguistic family romance” metaphor, which they equally employ in highly imaginative ways in order to address both their condition of rootlessness and their attitudes to the notion of “mother tongue.” The essay argues that while Lahiri seems to remain a writer that does not contaminate languages (she is a writer in English, a writer in Italian, and a translator of Italian literature into English), Tawada brings German and Japanese together and dwells on the space of contamination between them in her production in German (and Japanese).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kasza, Justyna Weronika. "Sekai wa bungaku de dekite iru: Teaching Japanese Literature as World Literature." Silva Iaponicarum, no. 56-59 (February 5, 2021): 161. http://dx.doi.org/10.12775/sijp.2020.56-59.9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Kim, Jae-yong. "From Eurocentric World Literature to Global World Literature." Journal of World Literature 1, no. 1 (2016): 63–67. http://dx.doi.org/10.1163/24056480-00101007.

Full text
Abstract:
Editors’ Note: Among the liveliest and most ambitious journals in world literary studies today is the biennial Korean journal Chigujŏk segye munhak (Global World Literature), edited by Kim Jae-yong. Professor of modern Korean literature and world literature at Wonkwang University in Iksan, South Korea. Kim is the author and editor or co-editor of numerous books on Korean and world literature, including Hyŏmnyŏk kwa chŏhang (Collaboration and Resistance, 2004), Segye munhak ŭrosŏ ŭi asia munhak (Asian Literature as World Literature, 2012), and Rat Fire: Korean Stories from the Japanese Empire (2013). The following essay, translated for JWL by John Kim, is an expanded version of Kim Jae-young’s programmatic essay for his journal’s first issue (Spring 2013), in which he sets out the rationale for the journal as a counter to the persistent Euro-American-centrism of much world literary study, both in the West and in Asia itself. Genuinely global in its presentation of world literature, the journal is published in Korean and is designed for a broad scholarly and general readership in South Korea, providing a notable example of the contemporary development of world literary studies within a distinct national context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

남경희. "Thyama Katai and Traditional literature of Japanese." Japanese Modern Association of Korea ll, no. 22 (2008): 125–41. http://dx.doi.org/10.16979/jmak..22.200811.125.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Rimer, J. Thomas. "Pilgrimages: Aspects of Japanese Literature and Culture." Journal of Aesthetics and Art Criticism 47, no. 3 (1989): 301. http://dx.doi.org/10.2307/431022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Fahy, David, and J. Thomas Rimer. "Pilgrimages: Aspects of Japanese Literature and Culture." Journal of the Association of Teachers of Japanese 25, no. 1 (1991): 147. http://dx.doi.org/10.2307/488915.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Terasaki, Etsuko, Earl Miner, Hiroko Odagiri, and Robert E. Morrell. "The Princeton Companion to Classical Japanese Literature." Journal of the Association of Teachers of Japanese 20, no. 2 (1986): 269. http://dx.doi.org/10.2307/488997.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Cho Sung-Myeon. "Ideological Conflict & Conciliation inKorean-Japanese Literature." Journal of Korean Modern Literature ll, no. 52 (2014): 471–502. http://dx.doi.org/10.35419/kmlit.2014..52.013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Cranston, Edwin A., Earl Miner, Hiroko Odagiri, and Robert E. Morrell. "The Princeton Companion to Classical Japanese Literature." Harvard Journal of Asiatic Studies 53, no. 1 (1993): 188. http://dx.doi.org/10.2307/2719474.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ariga, Chieko. "The Playful Gloss. Rubi in Japanese Literature." Monumenta Nipponica 44, no. 3 (1989): 309. http://dx.doi.org/10.2307/2384611.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Kerkham, Eleanor, Earl Miner, Hiroko Odagiri, and Robert E. Morrell. "The Princeton Companion to Classical Japanese Literature." Monumenta Nipponica 42, no. 2 (1987): 232. http://dx.doi.org/10.2307/2384955.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Rodd, Laurel Rasplica, and J. Thomas Rimer. "Pilgrimages: Aspects of Japanese Literature and Culture." Monumenta Nipponica 44, no. 2 (1989): 223. http://dx.doi.org/10.2307/2384970.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Torrance, Richard, and Fuminobu Murakami. "Ideology and Narrative in Modern Japanese Literature." Monumenta Nipponica 52, no. 1 (1997): 117. http://dx.doi.org/10.2307/2385490.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

HyeYoung Yun. "‘Power to live’ in the Japanese literature." Japanese Language and Literature Association of Daehan ll, no. 65 (2015): 221–36. http://dx.doi.org/10.18631/jalali.2015..65.012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Heine, Steven, Shuichi Kato, and David Chibbett. "A History of Japanese Literature (Nihon bungakushi)." Philosophy East and West 35, no. 1 (1985): 101. http://dx.doi.org/10.2307/1398686.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

hanada, fujio. "Medical Influence in Early Modern Japanese Literature." Journal of Japanese Studies 52 (August 31, 2017): 9–25. http://dx.doi.org/10.18841/2017.52.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography