Academic literature on the topic 'Kituba language (Congo (Brazzaville))'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Kituba language (Congo (Brazzaville)).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Kituba language (Congo (Brazzaville))"

1

NKAYA, KIMBOUALA, Didace MOUHOUELO, and Merveille NGOULOU. "CONGOLESE LANGUAGES VIS-À-VIS FOREIGN LANGUAGES: STATUS, FORMS AND FUNCTIONS." International Journal of Language, Linguistics, Literature and Culture 01, no. 01 (2022): 28–39. http://dx.doi.org/10.59009/ijlllc.2022.0004.

Full text
Abstract:
The existence of African native languages deteriorates vis-à-vis foreign languages such as English, French, Portuguese and Spanish. The former colonies keep using the later as their official languages. The status of the African native languages is either Mother Tongue (MT) or first language (L1), facing that of foreign language (FL) and second language (L2). Unfortunately, the functions of most of these languages are limited to oral communication because their scriptural forms do not exist. This study tries to draw the connections between status and the form, using the Larry (MT or vernacular language), the Kituba and Lingala (L1 or vehicular language) as main communicative languages in Brazzaville. Results show that these Congolese languages are gradually getting menaced and losing ground. This is due to the outstanding intellectualism that takes Congolese people – who are African people as well – to use more and more French words and expressions when speaking them daily. The use of the Roman alphabet would help the Congo, as some African countries have done it, to glocalize their languages in the written form in order to link their status, form and function better. Didactically, African children should first learn their MT and L1 orally and writingly before they tackle with the learning of foreign languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kamitewoko, Edwige. "Language in the Labor Market: Evidence from Chinese Immigrant-Owned Enterprises in Congo Brazzaville." British Journal of Economics, Management & Trade 5, no. 3 (January 10, 2015): 245–57. http://dx.doi.org/10.9734/bjemt/2015/12507.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

De Kind, Jasper. "Pre-verbal focus in Kisikongo (H16a, Bantu)." ZAS Papers in Linguistics 57 (January 1, 2014): 95–122. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.57.2014.421.

Full text
Abstract:
The present paper aims at describing different pre-verbal focus strategies in Kisikongo (H16a), spoken in the vicinity of Mbanza Kongo, northern Angola. This western Bantu language is part of the Kikongo Language Cluster (KLC), stretching from southern Gabon to northern Angola, including Cabinda and parts of Congo-Brazzaville and Congo-Kinshasa. Kikongo exhibits a clause-internal pre-verbal argument focus position, which has rarely been reported in Bantu languages, except in Mbuun (B87) (Bostoen and Mundeke 2012) and Nsong (B85d) (Koni Muluwa and Bostoen, this volume), both spoken in the neighboring Kwilu region of the DRC. The more extensively studied eastern and southern Bantu languages generally have a post-verbal argument focus position (cf. Watters 1979, Morimoto 2000, Creissels 2004, Güldemann 2007, Buell 2009, van der Wal 2009, among others). In addition to this mono-clausal argument focus strategy, Kisikongo also relies on different bi-clausal constructions to focus arguments, i.e. cleft-constructions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fouéré, Thierry, Bernard Maire, Francis Delpeuch, Yves Martin-Prével, Félicité Tchibindat, and Guy Adoua-Oyila. "Dietary changes in African urban households in response to currency devaluation: foreseeable risks for health and nutrition." Public Health Nutrition 3, no. 3 (September 2000): 293–301. http://dx.doi.org/10.1017/s1368980000000331.

Full text
Abstract:
AbstractObjectiveTo investigate the effects of currency devaluation on dietary change and nutritional vulnerability of poor households in two African capital cities.DesignA qualitative study based on 120 semistructured individual interviews and four focus group discussions in each city.SettingDakar, Senegal (western Africa) and Brazzaville, Congo (central Africa).SubjectsAll of the subjects were randomly selected women from modest or poor households, who spoke the local common language and were responsible for household meal preparation. Only those likely to restrict the dynamic of focus group discussions (because of language, age or education) were excluded.ResultsChanges were found in meal preparation characteristics (frequency, sharing pattern) and meal composition. There was frequent depletion of fat and vegetable contents in meals, frequent elimination of desserts and even the elimination of one daily meal. These changes specifically affected economically disadvantaged and socially isolated households, and those headed by women. Other changes were the reduction in the size of consumption units and the development of neighbourhood-specific street food – which has been a growing trend in Brazzaville since the outset of the economic crisis but is more recent in Dakar.ConclusionsIf lasting, these changes pose a dual health risk, i.e. reducing dietary diversity and altering the bacteriological quality of prepared meals. In addition, attempts to reduce the consumption units were found to upset community ties that bind these societies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nkeket Ndabiza, Mavie Norha. "Les structures tonales des tiroirs de l’indicatif en mbomba, bantu C40, en usage au Congo Brazzaville." La linguistique Vol. 58, no. 2 (October 19, 2022): 57–75. http://dx.doi.org/10.3917/ling.582.0057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Daté Atavito BARNABÉ-AKAYI and Raphaël YEBOU. "Stylistics of Abiku, of Mwènè or the Isotopies of Fire and Air in L’Ame Blessée d’un Eléphant Noir by Mwènè Gabriel Okoundji." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, no. 9 (September 14, 2022): 66–77. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.9.7.

Full text
Abstract:
The concepts of Abiku in yoruba language and Mwènè in tegue language (Congo Brazzaville) have many significations and use, according to the authors. In Mwènè Gabriel Okoundji, their use wins values which put them in an edifying relationship with the four elements of nature. On this basis, L’âme blessée d’un éléphant noir appears as a gnomic work whose four poems seem to symbolize the four fundamental elements of nature that Abiku and Mwènè are the cruciferous and/or six figures. The poet allegorizes the four cosmic figures (Fire, Air, Water, Earth) and plays with the elliptisation of the two formers. So, it’s interesting to know how those various symbols contribute to the elaboration of the six figures. Does the number 6 intervene in the four figures to link together the worlds and to set an homeostasy, an ataraxia? The stylistic analysis borrowed from François Rastier here is applied to numeroligical and universal myths, to the use of pronouns, and to the punctuation in order to read the Seal of Solomon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Beltzung, Jean-Marc, Annie Rialland, and Martial Embanga Aborobongui. "relatives possessives en mbochi (C25)." ZAS Papers in Linguistics 53 (January 1, 2010): 7–31. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.390.

Full text
Abstract:
This paper deals with the possessive constructions — either connective or relative — in Mbochi (C25), a Bantu language spoken in Congo-Brazzaville. In Mbochi, as in most languages of the same group (C20), the underlying /CV-/ form of nominal prefixes never surfaces as such but is targeted by two main processes: consonantal dissimilation and vowel elision. Both processes are in complementary distribution and the alternations triggered by them may explain the surface forms of both connective and relative constructions. In order to provide the necessary background for the study of Mbochi relative clauses, the three subject markers of Mbochi are introduced and the main verbal suffixes are also discussed. Thereafter, a detailed presentation and analysis of the relative constructions is given. Finally, we discuss the prosody of these constructions, showing that relative clauses in Mbochi have no particular tonal markers and we propose a model involving superimposed boundary tones to account for their intonation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Aborobongui, Georges Martial Embanga, Fatima Hamlaoui, and Annie Rialland. "Syntactic and prosodic aspects of left and right dislocation in Embɔsi (Bantu C25)." ZAS Papers in Linguistics 57 (January 1, 2014): 26–48. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.57.2014.418.

Full text
Abstract:
This paper deals with left and right dislocation in Embɔsi, a Bantu language (C25) spoken in Congo-Brazzaville. The prosody of dislocation has gathered considerable attention, as it is particularly informative for the theories of the syntax-prosody mapping of Intonation Phrases (a.o. Selkirk, 2009, 2011; Downing, 2011). Concentrating on selected Bantu languages, Downing (2011) identifies two main phrasing patterns. She primarily distinguishes languages in which only right dislocated phrases display a lack of prosodic integration ("asymmetric" languages), from languages in which both left and right dislocations phrase separately ("symmetric" languages). Hiatus avoidance processes, boundary tones and register expansion/reduction indicate that Embɔsi displays a somewhat more intricate phrasing pattern. In this language, both left and right dislocated items sit outside of the Intonation Phrase formed by the core-clause, but only the latter form their own Intonation Phrase. We also discuss the prosody of multiple dislocations (i.e. with two dislocated arguments), which have not so far received all the attention they deserve. What we observe in Embɔsi is that either the two dislocated items phrase together and are not integrated to the core Intonation Phrase, or only the outermost dislocated element phrases separately.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tsoumou, Jean Mathieu. "Impoliteness among multilingual Facebook users in Congo Brazzaville." Journal of Politeness Research, May 3, 2023. http://dx.doi.org/10.1515/pr-2021-0043.

Full text
Abstract:
Abstract This paper analyses a 265,147-word corpus of multilingual Facebook comments discussing political news in Congo-Brazzaville, collected between 2015 and 2016. The commenters use French, Lingala, Kituba, as well as ethnic languages such as Laary, to provide evaluations of the news and engage in impolite exchanges with each other. It is now widely evidenced that digital discourse is increasingly attracting (im)politeness research, going from Western-centric grounds into exploring other societies and cultures such as Asia and Africa. Despite this, (im)politeness research in multilingual contexts – such as Congo-Brazzaville – remains neglected. The paper aims to redress this imbalance by analysing impoliteness in Facebook interactions among Congolese users. Thus, the paper provides insights into how the notion of impoliteness plays out in a context that is polarized politically and sociolinguistically. The findings suggest that what triggers impoliteness is not just the desire to either claim own grounds, or the fact that the target of the impolite comment is a user with an opposing view, but also the desire to control what others should and should not say (or do). Furthermore, the interpretation of impoliteness in this context lies in the users’ abilities to understand the role of language alternation as it is framed in the comments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Baka, Jean. "Planning Policy on afro-european multilingualism in Sub-Saharian Africa." Afrika Focus 18, no. 1-2 (August 22, 2005). http://dx.doi.org/10.21825/af.v18i1-2.5423.

Full text
Abstract:
Generally two types of multilingualism are distinguished: individual multilingualism and social multilingualism. This paper has a double aim: 1. The analysis of the solutions designed for the management of social multilingualism in general and afro-european multilingualism in particular. 2. The proposal of a language policy approach, which takes into account ethnic differences, cultural particularities and the importance of languages of mass communication. This approach will allow democratise the education system by an augmentation of school attendance rates, the limitation of failures and school desertion and annihilation of illiteracy and niral exodus.The approach offered is exemplified by the case of Republic of Congo. Key Words: Multilinguialsm, Congo-Brazzaville, Language Policy, Language Education, Indigenous Development, Sub-Sahara Africa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Kituba language (Congo (Brazzaville))"

1

Fernando, Mbiavanga. "An analysis of verbal affixes in Kikongo with special reference to form and function." Diss., 2008. http://hdl.handle.net/10500/2414.

Full text
Abstract:
The relation between verbal affixes and their effect on the predicate argument structure of the verbs that host them has been the focus of many studies in linguistics, with special reference to Bantu languages in recent years. Given the colonial policy on indigenous languages in Angola, Kikongo, as is the case of other Bantu languages in that country, has not been sufficiently studied. This study explores the form and function of six verbal affixes, including the order in which they occur in the verb stem. The study maintains that the applicative and causative are valency-increasing verbal affixes and, as such, give rise to double object constructions in Kikongo. The passive, reciprocal, reflexive and stative are valency-decreasing and, as such, they reduce the valency of the verb by one object. This study also suggests that Kikongo is a symmetrical object language in which both objects appear to have equal status.
African languages
M.A.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Kituba language (Congo (Brazzaville))"

1

Congo, Alliance biblique du. Ngwisani ya malu-malu. Brazzaville: Alliance biblique du Congo, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Müri, Sabine. Guide orthographique de la langue kituba. Brazzaville, République du Congo: SIL-Congo, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Essai sur la traduction: Faits divers et lexique français-munukutuba. Paris: L'Harmattan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Bahouamio, Nicaise. Lisons et écrivons en kituba (munukutuba): Un manuel d'exercices (pour ceux qui lisent et écrivent déjà la langue française). 4th ed. Brazzaville: SIL-Congo, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mfoutou, Jean-Alexis. Le français au Congo-Brazzaville. Maromme: Ed. Espaces culturels, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Congo, Alliance biblique de la République démocratique du. Bible: Kuwakana ya Ntama ti Kuwakana ya Mpa. Kinshasa: Société biblique du Congo, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Alliance biblique de la République démocratique du Congo. Bible: Kuwakana ya Ntama ti Kuwakana ya Mpa. Kinshasa: Société biblique du Congo, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Malozi, André Mpandzou. Lisons et ecrivons en munukutuba: Un manuel d'exercices (pour ceux qui savent déjà lire et écrire en française). Brazzaville: SIL-Congo, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

La langue de l'amour et de la sexualité au Congo-Brazzaville. Paris: Harmattan, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mfoutou, Jean-Alexis. Français et langues endogènes au Congo-Brazzaville: Contact et dynamique sociolangagière. Notre-Dame de Bondeville [France]: Espaces culturels, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Kituba language (Congo (Brazzaville))"

1

Tsoumou, Jean Mathieu. "Language Policy in Congo-Brazzaville." In The Palgrave Handbook of Language Policies in Africa, 179–94. Cham: Springer International Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-57308-8_9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Schneider, Marius, and Vanessa Ferguson. "Congo (Republic of)." In Enforcement of Intellectual Property Rights in Africa. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198837336.003.0015.

Full text
Abstract:
The Republic of the Congo, also known as Congo-Brazzaville, is found in Central Africa. It is bordered by Gabon, Cameroon, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, and the enclave of Cabinda, which belongs to Angola. Its population of 5.12 million in 2016 over a territory of 342,000 square kilometres (km) makes it one of the least densely populated country in Africa. The population is highly urbanized with more than half of the population living in the two largest cities, Brazzaville and Pointe Noire. The capital and largest city is Brazzaville. The official language of the Congo is French, but the Constitution also recognizes Lingala and Kituba as national vernacular languages. The currency used is the Central African franc (CFA).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lewis, Jerome. "As well as words: Congo Pygmy hunting, mimicry, and play." In The Cradle of Language, 236–56. Oxford University PressOxford, 2009. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199545858.003.0013.

Full text
Abstract:
Abstract In the dense equatorial forest of the Congo Basin, seeing is useful for following events close by, but only hearing reveals what is further away. As Mbendjele hunter-gatherers in northern Congo-Brazzaville move about their forest they are hypersensitive to the sounds around them. All members of the party, children included, react instantly to a crack, a low rumble, or an animal call by stopping mid-step, balancing on one leg if necessary. Silent and motionless, they strain to hear any follow-up sounds that will tell them whether to run for their lives, chase after their supper, or just continue onwards.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography