Academic literature on the topic 'Kodagu language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Kodagu language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Kodagu language"

1

M.A., Hema, and Jitendra Kumar Singh. "Contribution of Kodavas to the Indian Armed Forces." Defence Life Science Journal 6, no. 1 (February 23, 2021): 16–19. http://dx.doi.org/10.14429/dlsj.6.16669.

Full text
Abstract:
Identity is a dynamic phenomenon constructed as a collective product of the actions, interactions, cognition and self-cognizance of human beings. In exploring identity as a product of individual factors and contextual - historical factors embedded in a socio-political context, this paper focuses on the contribution of the Kodavas, a community who form a substantial minority in the Kodagu (Coorg) district of Karnataka to the Indian Armed Forces. Speaking a separate language, adhering to a clan-based social structure, following a belief system that is at substantial variance to other parts of the state, and at times even asserting a historical origin exterior to India, the group carries a larger number of markers that has led them to be regarded and portrayed as one of India’s groups of ‘internal exotics’. Based on literature, this paper aims to bring to light the historical relationship of this community with the Armed Forces. Further, the paper also initiates a discussion on the current status of military fervor among the Kodava youth and the necessary measures to be taken to uphold the warrior spirit of the Kodavas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rose, David. "Narrative and the origins of discourse." Language and Social Life 19 (January 1, 2005): 151–73. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.19.09ros.

Full text
Abstract:
This paper summarises findings of discourse analyses of traditional stories from eleven language phyla around the world. The aim is a preliminary exploration of relationships amongst diverse languages in patterns of discourse, using a systemic functional language model. Several techniques were developed for managing and displaying the analyses, including translations of the stories, patterns of Theme and participant identities, staging of texts and conjunctive relations between messages, and relations between elements of clauses and between clauses in sequences. These techniques are exemplified with one story from the south Indian language Kodava. Some variations across languages, in strategies for realising these functions are then illustrated. Intriguing commonalities are found in discourse patterns in all the stories, realised by diverse but finite sets of options for grammatical strategies. Finally a map is displayed of relations between discourse features and the discourse systems they realise, and some suggestions are mooted for explaining commonality and diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

KANTO, LAURA, MARJA-LEENA LAAKSO, and KERTTU HUTTUNEN. "Use of code-mixing by young hearing children of Deaf parents." Bilingualism: Language and Cognition 20, no. 5 (July 13, 2016): 947–64. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000560.

Full text
Abstract:
In this study we followed the characteristics and use of code-mixing by eight KODAs – hearing children of Deaf parents – from the age of 12 to 36 months. The children's interaction was video-recorded twice a year during three different play sessions: with their Deaf parent, with the Deaf parent and a hearing adult, and with the hearing adult alone. Additionally, data were collected on the children's overall language development in both sign language and spoken language. Our results showed that the children preferred to produce code-blends – simultaneous production of semantically congruent signs and words – in a way that was in accordance with the morphosyntactic structure of both languages being acquired. A Deaf parent as the interlocutor increased the number of and affected the type of code-blended utterances. These findings suggest that code-mixing in young bimodal bilingual KODA children can be highly systematic and synchronised in nature and can indicate pragmatic development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Baoqi, Sun, Guangwei Hu, and Xiao Lan Curdt-Christiansen. "Metalinguistic contribution to reading comprehension: A comparison of Primary 3 students from China and Singapore." Applied Psycholinguistics 41, no. 3 (May 2020): 657–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716420000132.

Full text
Abstract:
AbstractThis study examined the within- and cross-language metalinguistic contribution of three components of metalinguistic awareness (i.e., phonological awareness, morphological awareness, and syntactic awareness) to reading comprehension in monolingual Chinese-speaking children from Mainland China (n = 190) and English–Chinese bilingual children from Singapore (n = 390). Moreover, the effect of home language use on the relationship between metalinguistic awareness and reading performance was investigated. For monolingual children, hierarchical regression analyses revealed that after partialing out the effects of age, nonverbal intelligence, and oral vocabulary, syntactic awareness uniquely predicted 7%–13% of the variance in reading comprehension measures, whereas this relationship was not observed between morphological awareness and reading comprehension. For the bilingual children, within-language regression analyses revealed that English/Chinese morphological awareness and syntactic awareness both contributed significantly to English/Chinese reading measures over and above vocabulary and phonological awareness. Cross-linguistically, structure equation modeling results demonstrated that the bilingual children’s English and Chinese metalinguistic awareness were closely related and jointly supported reading comprehension in both languages, thus lending support to Koda’s transfer facilitation model. Furthermore, home language use was found to contribute to the bilingual children’s reading proficiency via its impact on metalinguistic awareness. The paper concludes with a discussion of the policy and pedagogical implications that can be drawn from these findings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Pisarkowa, Krystyna. "O kodach współczesnej liryki krajowej : szkic." Revue des études slaves 62, no. 1 (1990): 333–49. http://dx.doi.org/10.3406/slave.1990.5889.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cheng, Hui-wen. "K. Koda and A. M. Zehler (Eds.): Learning to read across languages: cross-linguistic relationships in first- and second-language literacy development." Reading and Writing 25, no. 2 (October 30, 2010): 611–17. http://dx.doi.org/10.1007/s11145-010-9280-9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rim, Hwa-Kyung, and Yong-Nam Cho. "Creative 3D game programming learning using Kodu visual programming language for elementary school students." Journal of the Korea Society of Computer and Information 17, no. 11 (November 30, 2012): 53–61. http://dx.doi.org/10.9708/jksci/2012.17.11.053.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

PLAKANS, LIA. "Learning to Read Across Languages: Cross-Linguistic Relationships in First- and Second-Language Literacy Development edited by KODA, KEIKO, & ANNETTE M. ZEHLER." Modern Language Journal 94, no. 1 (March 2010): 154–55. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00995.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

BLAU, EILEEN K. "Insights Into Second Language Reading: A Cross‐Linguistic Approach. Keiko Koda." TESOL Quarterly 41, no. 1 (March 2007): 211–13. http://dx.doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00054.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Mędelska, Jolanta. "Specyficzne warianty języków narodowych: polski północnokresowy i niemiecki nadwołżański. Perspektywy badań porównawczych." Acta Baltico-Slavica 39 (December 31, 2015): 14–44. http://dx.doi.org/10.11649/abs.2015.004.

Full text
Abstract:
Particular variations of national languages: Polish Northern Kresy dialect and Volga German. Prospects for comparative studyThe author addresses particular language codes: Polish Northern Kresy dialect and Volga German. These varieties of their respective national languages evolved in unusual circumstances. Both were located outside of their home ethnic territory and occurred mainly in the form of extensive linguistic islands.Two varieties of Polish Northern Kresy dialect took shape in the lands of presentday Lithuania, Belarus, and Latvia. Voluntarily moving to the cities and smaller towns of the Grand Duchy of Lithuania, Poles carried with them the Polish language, which eventually was assumed by the local upper echelons, who by Polonizing produced a particular local cultural dialect. In the second half of the nineteenth century, Lithuanian and Belarusian peasants began to take up this dialect. In this manner, compact Polish language areas developed beyond the northeastern ethnic border, in other words, the areas of Northern Kresy dialect. Both varieties of the Polish language developed in the Russian Empire, where they were subjected to Russification. Once again they were drawn into the orbit of a strong Russian influence after World War II. On this basis, a new Northern Kresy cultural dialect took shape in the Lithuanian Soviet Socialist Republic.Volga German dialects, which can be categorized as transferred dialects, arrived in the Volga region in the eighteenth century with settlers from different parts of Germany, and underwent modifications in the new locale, consisting mainly of the mixing of different dialects. These evolved for a long time in isolation, from the Russian environment, from other varieties of the German language used in many places in Russia, as well as from literary German. At the end of the nineteenth century, they were officially subjected to Russification. They were again Russified (Sovietized) in the 1920s and 30s. In the Soviet period, a peculiar cultural dialect developed, based on the dialects of Volga German.The author discusses the points of contact and divergence in the history of Volga German and Polish Northern Kresy dialect, indicating possible directions for comparative research. Specyficzne warianty języków narodowych: polski północnokresowy i niemiecki nadwołżański. Perspektywy badań porównawczychAutorka zajmuje się szczególnymi kodami językowymi: polszczyzną północnokresową i niemczyzną nadwołżańską. Są to odmiany języków narodowych, które rozwijały się w niezwykłych warunkach. Oba znajdowały się poza terytorium etnicznym i występowały głównie w postaci rozległych wysp językowych.Polszczyzna północnokresowa ukształtowała się na ziemiach dzisiejszej Litwy, Białorusi, Łotwy w dwóch odmianach. Polacy dobrowolnie przenoszący się do miast i miasteczek Wielkiego Księstwa Litewskiego przenieśli na te tereny język polski, który z czasem przejmowały miejscowe warstwy wyższe, polonizując się i wytwarzając specyficzny miejscowy dialekt kulturalny. W II połowie XIX w. dialekt ten zaczęli przejmować chłopi litewscy i białoruscy. W ten sposób powstały zwarte obszary języka polskiego za północno-wschodnią granicą etniczną, czyli gwary północnokresowe. Obie odmiany polszczyzny rozwijały się w Imperium Rosyjskim, gdzie poddawane były rusyfikacji. Ponownie trafiły w orbitę silnego oddziaływania języka rosyjskiego po II wojnie światowej. W Litewskiej Socjalistycznej Republice Radzieckiej na ich podstawie ukształtował się nowy północnokresowy dialekt kulturalny.Dialekty niemieckie Powołża należą do gwar przeniesionych, trafiły nad Wołgę w XVIII w. wraz z przybyszami z różnych stron Niemiec, na nowym miejscu uległy modyfikacji, polegającej głównie na wymieszaniu poszczególnych gwar. Długo rozwijały się w izolacji zarówno od rosyjskiego otoczenia, jak i od innych odmian języka niemieckiego, używanych w wielu punktach Rosji, a także od niemczyzny literackiej. Pod koniec XIX w. drogą administracyjną poddano je rusyfikacji. Ponownie rusyfikowano je (sowietyzowano) w latach 20. i 30. XX w. W okresie radzieckim na bazie dialektów niemiecko-nadwołżańskich ukształtował się swoisty dialekt kulturalny.Autorka omawia punkty styczne i rozbieżne w historii niemczyzny nadwołżańskiej i polszczyzny północnokresowej, wskazując możliwe kierunki badań porównawczych.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Kodagu language"

1

Saijets, J. (Joni). "Kodaid ovttastuvvan:golbma giela ja guokte guovttegielat máná davvisámegiel giellakonteavsttas." Master's thesis, University of Oulu, 2017. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201706012368.

Full text
Abstract:
Lean dutkan iežan pro gradu -barggustan guovtti 4;4-jahkásaš oappáža suoma- ja dárogiela kodaid ovttastumiid davvisámegiela cealkagiin. Dutkangažaldagat ledje guokte: 1) Makkár kodaid ovttastumit leat dábálaččat leksikála ja morfologalaš dásiin cealkagiid ja sániid siste? 2) Makkár cealkagiid gaskasaš kodaid ovttastumit materiálas gávdnojit? Kodaid ovttastuvvan mearkkaša gielaid dáhtokeahtes ovttastuvvama (gč. Hassinen 2002: 45) fonologiija, morfologiija, sátneráju ja syntávssa dáfus, muhto čielggadan dušše sátneráju ja morfologiija dásiin. Materiála lean bádden juovlabasiid 2013 áigge Guovdageainnus ja dat sisttisdoallá simultánalaččat davvisáme- ja suomagiela oččodeaddji máná guoktá spontána giela čohkkedettiin Duplo ealliidgárddi sudno vánhemiiguin. Materiála guhkkodat lea vehá badjel guokte diimmu. Dán dutkamušas geavahuvvojit deskriptiivalaš ja kvalitatiivalaš dutkanvuogit ja gielladiehtagis dát dutkamuš gullá giellasosiologiija, morfologiija, mánágiela, gielaid oččodeami, guovtte- ja máŋggagielatvuođa surggiide. Materiála lean juohkán cealkagiid siskkáldas, sániid siskkáldas ja cealkagiid gaskasaš kodaid ovttastumiide (gč. Gardner-Chloros 2008: 63–64). Lean govvidan kodaid ovttastumiid davvisámegiela (Nickel & Sammallahti 2011), dárogiela (Farlund ja earát 2002 & Strandskogen 1986) ja suomagiela giellaoahpaid (VISK 2014) mielde. Kodaid ovttastumit leat materiálas: 1) suomagiela sánit mat leat ovttastuvvan davvisámegiela cealkagiin. 2) Dárogiela sánit mat leat ovttastuvvan davvisámegiela cealkagiin. 3) Sániid siskkáldas morfologalaš ovttastumit, ovttastuvvantiippat leat: dárogiela vearba + davvisámegiela morfema, dárogiela substantiiva + davvisámegiel affiksa, davvisámegiela substantiiva + suomagiela affiksa, suomagiela substantiivvat ja vearbbat + davvisámegiela morfemat. 4) Guovttegielat goallosánit, ovttastuvvantiippat leat: dáro- ja davvisámegiela sátni, davvisáme- ja suomagiela sátni, dáro- ja suomagiela sátni. Dehálamos bohtosat leat ahte dávjjimusat leat ovttastuvvan suomagiela luovos morfemat, omd. ovi (‘uksa’), ja morfologalaččat dievaslaš sátnehámit dahje čadnon morfemat, omd. sinulle (‘dutnje’). Sániid siskkáldas kodaid ovttastumiin lei dábálaš ahte dárogiela vearba sámáiduvvá kontrakšuvdna vearban: dárogiela vearba + davvisámegiela infinitiiva t-dovddaldat, omd. hoppe + -t → hoppet ‘njuiket’. Maiddái davvisámegiela rekšuvdnavearbba geažil suomagiela substantiivii ovttastuvai dávjá davvisámegiela sojahangeažus, omd. Bussá liiko maitoi (‘mielkái’). Dán dutkamuša vuođul sáhttá lohkat, ahte kodaid ovttastumit leat dábálaččat máná guoktá gielas. Sivvan dása lea giellabirrasa girjáivuohta, bearraša giellageavaheapmi ja sudno giella lea ain ovdáneamen, de dat eai danin leat feaillat. Dutkamuša sáhtášii joatkit nu ahte čielggadivččii álggos dán materiála kodaid ovttastumiid fonologalaš, syntávssalaš ja semantihkalaš dásiin ja de veardidivčče dan seamma ahkásaš guovttegielat sámegielat mánáid gielaide. Sáhtášii maid dutkat máná guoktá dálá gielladili, de sáhtášii oaidnit leago kodaid ovttastuvvan ain dábálaš vai leatgo dat geahppánan dahje lassánan
Olen tutkinut pro gradu -työssäni kahden 4;4-vuotiaan suomen- ja norjankielen koodien yhdistymisiä pohjoissaamen lauseissa. Tutkimuskysymyksiä oli kaksi: 1) Millaiset koodien yhdistymiset ovat tavallisia leksikaalisella ja morfologisella tasoilla lauseiden ja sanojen sisällä? 2) Millaisia lauseiden välisiä koodien yhdistymisiä materiaalissa löytyy? Koodien yhdistyminen tarkoittaa kielten tahatonta yhdistymistä (kts. Hassinen 2002: 45) fonologisella, morfologisella, sanaston ja syntaksin tasoilla, mutta selvitän vain sanaston ja morfologian tasoilla. Materiaalin olen nauhoittanut joulupyhien 2013 aikaan Koutokeinossa ja se sisältää kahden simultaanisesti pohjoissaamen- ja suomenkieltä omaksuvan lapsen spontaania kieltä heidän kootessa vanhempiensa kanssa Lego Duplo eläintarhaa. Materiaalin pituus on vähän yli kaksi tuntia. Tässä tutkimuksessa käytetään deskriptiivisiä ja kvalitatiivisia tutkimusmenetelmiä ja kielitieteessä tämä tutkimus kuuluu kielisosiologian, morfologian, lapsenkielen, kaksi- ja monikielisyyden aloille. Materiaalin olen luokitellut lauseiden sisäisiin, sanojen sisäisiin ja lauseiden välisiin koodien yhdistymisiin(kts. Gardner-Chloros 2008: 63–64). Olen tarkastellut koodien yhdistymisiä pohjoissaamenkielen (Nickel & Sammallahti 2011), norjan kielen (Farlund ja muut 2002 & Strandskogen 1986) ja suomenkielen kielioppien mukaan. Koodien ovat yhdistyneet materiaalissa: 1) suomen sanat yhdistyneet pohjoissaamen lauseisiin. 2) Norjan sanat yhdistyneet pohjoissaamen lauseisiin. 3) Sanojen sisäiset morfologiset yhdistymistyypit: norjan verbi + pohjoissaamen morfeemi, norjan substantiivi + pohjoissaamen affiksi, pohjoissaamen substantiivi + suomen affiksi, suomen substantiivit ja verbit + pohjoissaamen morfeemit. 4) kaksikieliset yhdyssanat, jotka koostuvat ovat norjan ja pohjoissaamen sanoista, pohjoissaamen ja suomen sanoista, sekä norjan ja suomen sanoista. Tärkeimmät tulokset ovat että useimmiten ovat yhdistyneet suomen vapaat morfeemit (ovi ’uksa’) ja sidotut morfeemit, esim. sinulle (’dutnje’). Sanojen sisäisissä yhdistymisisää oli tavallista norjan verbi muuttuu pohjoissaamen kontraktioverbiksi: norjan verbi + pohjoisaamen infinitiivin t-tunnus, esim hoppe + -t → hoppet ‘njuiket’. Myös pohjoissaamen rektioverbi aiheutti suomen substantiiviin pohjoissaamen taivutuspäätteen liittymisen: Bussá liiko maitoi (‘mielkái’); liikot + ill. maito + i. Tämän tutkimuksen perusteella voidaan todeta, että koodien yhdistymisten ilmeneminen on tavallista lasten kielessä. Syynä on kieliympäristön moninaisuus, perheen kielenkäyttö ja lasten kieli on edelleen kehittymässä, joten yhdistymiset eivät ole virheitä. Tutkimusta voitaisiin jatkaa siten, että selvittäisi aluksi tämän materiaalin koodien yhdistymiset fonologisella, syntaktisella ja semanttisilla tasoilla ja vertaisi niitä muiden kaksikielisten pohjoissaamenkielisten lasten kieliin. Voisi myös selvittää sisarusten nykyistä kielitilannetta koodien yhdistymisen valossa, jotta selviäisi yhdistävätkö he vielä koodeja vai ovatko ne lisääntyneet tai vähentyneet
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kanto, L. (Laura). "Two languages, two modalities:a special type of early bilingual language acquisition in hearing children of Deaf parents." Doctoral thesis, Oulun yliopisto, 2016. http://urn.fi/urn:isbn:9789526211770.

Full text
Abstract:
Abstract In this study, early bilingual language acquisition was explored from the age of 12 to 36 months in 10 hearing children of Deaf parents, KODAs (Kids of Deaf Adults). KODA children’s language acquisition is bimodal; they acquire simultaneously sign language in visual-gestural and spoken language in auditory-vocal modality. This study aimed to describe the developmental paths of early bilingual language acquisition and their interrelationships with language input. Additionally, the characteristics of children’s language use and their associations with the features of the linguistic environment, child’s language competence and contextual variables were examined. Information about the children’s linguistic environment was collected with parental interviews. Children’s linguistic development (productive vocabulary) was measured with the MacArthur Communicative Development Inventory (MCDI) in both Finnish Sign Language (FinSL) and the Finnish language between the ages of 12 to 30 months. Children’s development in the Finnish language was tested at the age of 36 months by using the Reynell Developmental Language Scales III. Additionally, the children’s interaction was video recorded twice a year between the ages of 12 to 36 months during three different play sessions: with their Deaf parent, with the Deaf parent and a hearing adult and with the hearing adult alone. A large variation was uncovered in both the amount and type of language input and the children’s bilingual developmental paths. According to the results of the MCDI, KODA children’s (N = 8) mean size of productive vocabulary in both languages separately was smaller when compared to the monolingual norms. However, in all but three children, their total vocabulary, which includes both productive vocabulary of FinSL and Finnish, was comparable with age peers. According to the Reynell test in Finnish, three children scored at age level, three within –1 SD and two children within –2 SD. Contextual variables clearly influenced the KODA children’s language use. KODA children, as young as 12 months old, accommodated their use of language and communication modes according to the language(s) of their interlocutor(s). Children preferred to code-mix when communicating with their Deaf parent by producing simultaneous, mainly semantically congruent signs and words
Tiivistelmä Tässä tutkimuksessa selvitettiin 10 KODA:n (Engl. Kids of Deaf Adults) eli kuuron vanhemman kuulevan lapsen varhaista kaksikielisyyden kehitystä ikävälillä 12 ja 36 kuukautta. KODA-lapset omaksuvat simultaanisesti kaksi modaliteetiltaan erilaista kieltä, viittomakielen ja puhutun kielen. Näin heidän kaksikielisyytensä perustuu kahden aistikanavan käyttöön. Tutkimuksen tavoitteena oli kuvata KODA-lasten varhaista kaksikielisyyden kehitystä sekä tarkastella kehitykseen yhteydessä olevia tekijöitä lasten kieliympäristössä. Lisäksi tavoitteena oli eritellä lasten kielten tuoton piirteitä ja tarkastella, miten kieliympäristöön, kielitaitoon ja eri kielenkäyttökonteksteihin liittyvät tekijät ovat niihin yhteydessä. Lasten kieliympäristön piirteistä kerättiin tietoa vanhempien haastattelujen avulla. KODA-lasten kielten kehitystä arvioitiin MCDI-lomakkeen (MacArthur Communicative Development Inventory) avulla ikävälillä 12 ja 30 kuukautta. Lisäksi suomen kielen taitoja arvioitiin Reynellin kielellisen kehityksen testillä silloin, kun lapset olivat 36 kuukauden ikäisiä. Videoaineisto kerättiin puolivuosittain videoimalla lasta aina kolmessa eri leikkitilanteessa: ensin kuuron vanhemman kanssa, sitten kuuron vanhemman ja kuulevan aikuisen kanssa ja lopuksi kuulevan kanssa. Sekä lasten kieliympäristön piirteissä että kaksikielisyyden kehityksessä oli laajaa yksilöllistä vaihtelua. MCDI:n tulokset osoittivat, että KODA lasten (N = 8) ryhmän leksikon koko jäi molemmissa kielissä ainoastaan suomen kieltä omaksuvien lasten normituloksia alhaisemmaksi, mutta tuottavan kokonaisleksikon suuruus (tuotettujen sanojen ja viittomien summa) silti vastasi suomen kieltä omaksuvien lasten normituloksia. Yksilöllinen vaihtelu tuloksissa oli kuitenkin suurta. Reynellin testin mukaan kolme lasta suoriutui testistä ikätason mukaisesti, kolmen lapsen suoritus oli yhden keskihajonnan ja kahden lapsen suoritus kahden keskihajonnan verran ikätasoa alhaisempi. Vuorovaikutuskumppani vaikutti KODA-lasten kielten käytön piirteisiin tilastollisesti merkitsevällä tasolla. KODA-lapset pystyivät jo 12 kuukauden iässä muuttamaan käyttämäänsä kieltä ja kommunikointimuotoa vuorovaikutuskumppanin mukaan. Lisäksi he yhdistivät kielten koodeja erityisesti kommunikoidessaan kuuron vanhemman kanssa tuottamalla useimmiten semanttiselta sisällöltään vastaavan viittoman ja sanan samanaikaisesti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Randall, Kristina Marie. "Longitudinal Case Study: Expressive Language in a Bimodal Bilingual Child with ASD." Miami University / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami1588327590589336.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marko, Đuković. "Анализа алата за промену разумљивости програма на бази енергетске ефикасности извршавања." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Fakultet tehničkih nauka u Novom Sadu, 2019. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=110934&source=NDLTD&language=en.

Full text
Abstract:
У овој докторској дисертацији анализиран је утицај једне од техника заштите софтвера, позната као маскирање (енг. obfuscation), на енергетску ефикасност извршавања кода. Циљ рада је да проучи колико овакви захвати утичу на промену профила потрошње електричне енергије, односно рангирање алата за промену разумљивости програма на основу енергетског профила за чије генерисање је развијена програмска подршка. Тестирање је реализовано коришћењем различитих комерцијалних алата над релевантним тест сценаријима и резултати су приказани уз одговарајућу анализу.
U ovoj doktorskoj disertaciji analiziran je uticaj jedne od tehnika zaštite softvera, poznata kao maskiranje (eng. obfuscation), na energetsku efikasnost izvršavanja koda. Cilj rada je da prouči koliko ovakvi zahvati utiču na promenu profila potrošnje električne energije, odnosno rangiranje alata za promenu razumljivosti programa na osnovu energetskog profila za čije generisanje je razvijena programska podrška. Testiranje je realizovano korišćenjem različitih komercijalnih alata nad relevantnim test scenarijima i rezultati su prikazani uz odgovarajuću analizu.
This doctoral dissertation analyze the influence of one of the software protectiontechniques known as obfuscation, to the power efficiency of code obfuscation. The aimof the dissertation is to study the effect of these techniques on the change of powerprofile consumption, i.e., ranking of tools for changing the program intelligibility basedon energy profile for the generation of witch a program support has been developed.The testing is realized by using various commercial software for relevant test scenariousand the results are presented with the corresponding analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Persson, Sandra. "Föreställningar om det kvinnligt respektive manligt kodade språket : En kritisk diskursanalys av läromedel för Svenska 1 på gymnasieskolan." Thesis, Högskolan i Gävle, Avdelningen för humaniora, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-36368.

Full text
Abstract:
Studien syftar till att undersöka vilka föreställningar om språk och kön som synliggörs i utvalda läromedel för Svenska 1 på gymnasiet, samt vilka värderingar om könsstereotyper som förmedlas. Utifrån den kvalitativa innehållsanalysen kunde tre teman utläsas och analyseras: det manliga språket som norm, könsstereotypa föreställningar om kvinnligt och manligt samt normbrytande diskurs. Den kvalitativa innehållsanalysen syftar till att verka översiktligt på det undersökta materialet. Arbetet når en djupare analys med hjälp av den kritiska diskursanalysen. Studiens kritiska diskursanalys synliggör ett könsnormativt skrivande och ett problematiskt användande av det generiskt manliga pronomenet. Den manliga normen analyseras utifrån den teoretiska ram som utgör Yvonne Hirdmans teori om genussystemet. Analysen understryker även en normbrytande diskurs. Slutligen diskuteras detta i relation till bakgrunden och den tidigare forskning som arbetet underbyggs av. Undersökningens slutsatser konstaterar subtila föreställningar om kvinnligt respektive manligt kodat språk där stereotypa tillskrivningar kan urskiljas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Davorka, Radaković. "Metadata-Supported Object-Oriented Extension of Dynamic Geometry SoftwareTI." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Prirodno-matematički fakultet u Novom Sadu, 2019. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=111034&source=NDLTD&language=en.

Full text
Abstract:
Nowadays, Dynamic Geometry Software (DGS) is widely accepted as a tool for creating and presenting visually rich interactive teaching and learning materials, called dynamic drawings. Dynamic drawings are specified by writing expressions in functional domain-specific languages. Due to wide acceptance of DGS, there has arisen a need for their extensibility, by adding new semantics and visual objects (visuals). We have developed a programming framework for the Dynamic Geometry Software, SLGeometry, with a genericized functional language and corresponding expression evaluator that act as a framework into which specific semantics is embedded in the form of code annotated with metadata. The framework transforms an ordinary expression tree evaluator into an object-oriented one, and provide guidelines and examples for creation of interactive objects with dynamic properties, which participate in evaluation optimization at run-time. Whereas other DGS are based on purely functional expression evaluators, our solution has advantages of being more general, easy to implement, and providing a natural way of specifying object properties in the user interface, minimizing typing and syntax errors.LGeometry is implemented in C# on the .NET Framework. Although attributes are a preferred mechanism to provide association of declarative information with C# code, they have certain restrictions which limit their application to representing complex structured metadata. By developing a metadata infrastructure which is independent of attributes, we were able to overcome these limitations. Our solution, presented in this  dissertation, provides extensibility to simple and complex data types, unary and binary operations, type conversions, functions and visuals, thus enabling developers to seamlessly add new features to SLGeometry by implementing them as C# classes annotated with metadata. It also provides insight into the way a domain specific functional language of dynamic geometry software can be genericized and customized for specific needs by extending or restricting the set of types, operations, type conversions, functions and visuals.Furthermore, we have conducted  experiments with several groups of students of mathematics and high school pupils, in order to test how our approach compares to the existing practice. The experimental subjects tested mathematical games using interactive visual controls (UI controls) and sequential behavior controllers. Finally, we present a new evaluation algorithm, which was compared to the usual approach employed in DGS and found to perform well, introducing advantages while maintaining the same level of performance.
U današnje vreme softver za dinamičku geometriju (DGS) je široko prihvaćen kao alat za kreiranje i prezentovanje vizuelno bogatih interaktivnih nastavnih materijala i materijala za samostalno učenje, nazvanih dinamičkim crtežima. Kako je raslo prihvatanje softvera za dinamičku geometriju, tako je i rasla potreba da se oni proširuju, dodajući im novu semantiku i vizualne objekte. Razvili smo programsko okruženje za softver za dinamičku geometriju, SLGeometry, sa generičkim  funkcionalnim jezikom i odgovarajućim evaluatorom izraza koji čini okruženje u kom su ugrađene specifične semantike u obliku koda označenog metapodacima. Ovo okruženje pretvara uobičajen evaluator stabla izraza u objektno orijentiran, te daje uputstva i primere za stvaranje interaktivnih objekata sa dinamičkim osobinama, koji sudeluju u optimizaciji izvršenja tokom izvođenja. Dok se drugi DGS-ovi temelje na čisto funkcionalnim evaluatorima izraza, naše rješenje ima prednosti jer je uopštenije, lako za implementaciju i pruža prirodan način navođenja osobina objekta u korisničkom interfejsu, minimizirajući kucanje i sintaksne greške. SLGeometry je implementirana u jeziku C# .NET Framework-a. Iako su atributi preferiran mehanizam, koji povezuje C# kôd sa deklarativnim informacijama, oni imaju određena ograničenja koja limitiraju njihovu primenu za predstavljanje složenih strukturiranih metapodataka. Razvijanjem infrastrukture metapodataka koja je nezavisna od atributa, uspeli smo prevladati ta ograničenja. Naše rešenje, predstavljeno u ovoj disertaciji, pruža proširivost: jednostavnim i složenim vrstama podataka, unarnim i binarnim operacijama, konverzijama tipova, funkcijama i vizuelnim objektima, omogućavajući  time programerima da neprimetno dodaju nove osobine u SLGeometry  implementirajući ih kao C# klase označene metapodacima.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Saša, Dević. "Приступи развоју базe података Општег информационог модела за електроенергетске мреже." Phd thesis, Univerzitet u Novom Sadu, Fakultet tehničkih nauka u Novom Sadu, 2019. https://www.cris.uns.ac.rs/record.jsf?recordId=108886&source=NDLTD&language=en.

Full text
Abstract:
Општи информациони модел (CIM) користи се за опис електроенергетске мреже и за размену података између оператера преносних електроенергетских система. Како је модел постајао све заступљенији, појавила се потреба за његовим складиштењем. У раду је развијен методолошки приступ за развој базе података која би подржала релативно једноставно складиштење и рад са инстанцама CIM модела, које описују тренутно, активно стање у систему. Такође, омогућено је и праћење претходних, историјских стања CIM инстанци, као и њихова рестаурација у жељено стање. Очекује се да предложени приступ олакша увођење CIM модела у различита, наменска програмска решења.
Opšti informacioni model (CIM) koristi se za opis elektroenergetske mreže i za razmenu podataka između operatera prenosnih elektroenergetskih sistema. Kako je model postajao sve zastupljeniji, pojavila se potreba za njegovim skladištenjem. U radu je razvijen metodološki pristup za razvoj baze podataka koja bi podržala relativno jednostavno skladištenje i rad sa instancama CIM modela, koje opisuju trenutno, aktivno stanje u sistemu. Takođe, omogućeno je i praćenje prethodnih, istorijskih stanja CIM instanci, kao i njihova restauracija u željeno stanje. Očekuje se da predloženi pristup olakša uvođenje CIM modela u različita, namenska programska rešenja.
Common Information Model (CIM) is used for describing power grid networksand data exchange among transmission system operators (TSO). As themodel became widely used, there was a need to store such model. In thisthesis we present a methodological approach to development of a databasethat supports relatively easy storing and managing CIM instances, whichdescribe current, active state of the system. Also, tracking changes andrestoring CIM instances to its previous states are supported. We expect thatsuch methodological approach would ease the implementation of CIM modelin various, domain specific software solutions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Kodagu language"

1

Koḷakēri, Śaśipriya. Koḍava bhāṣā darśana. Maisūru: Kāvyālaya, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ebert, Karen H. Koḍava. München: LINCOM Europa, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Thirumalai, M. S. Simultaneous acquisition of two languages: An overview. Mysore: Central Institute of Indian Languages, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

1943-, Hirakawa Minami, Ichi Hiroki 1971-, and Kokuritsu Rekishi Minzoku Hakubutsukan (Japan), eds. Kodai Nihon to kodai Chōsen no moji bunka kōryū: Rekihaku kokusai shinpojiumu. Tōkyō-to Bunkyō-ku: Taishūkan Shoten, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Asano, Yūichi. Kodai Chūgoku no gengo tetsugaku. Tōkyō: Iwanami Shoten, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Numamoto, Katsuaki. Kodai ingaku shiryō. Tōkyō: Kyūko Shoin, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kodaigo no imi ryōiki. Ōsaka-shi: Izumi Shoin, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kodae Hanʼgugŏ yŏnʼgu. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Sigan ŭi Mulle, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kodae Han'gugŏ non'go. Kyŏnggi-do P'aju-si: T'aehaksa, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kodae Hanʼgugŏ yŏnʼgu. Sŏul Tʻŭkpyŏlsi: Sigan ŭi Mulle, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Kodagu language"

1

Baker, Anne E., and Beppie van den Bogaerde. "9. KODAs: A Special Form of Bilingualism." In Multilingual Aspects of Signed Language Communication and Disorder, edited by David Quinto-Pozos, 209–32. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2014. http://dx.doi.org/10.21832/9781783091317-012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Maruyama, T. "Kodzu, Harushige (1908–1973)." In Encyclopedia of Language & Linguistics, 229–30. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/02676-6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hanna, Erika. "Beaches and Sunlight." In Snapshot Stories, 16–57. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198823032.003.0002.

Full text
Abstract:
Chapter 1 explores the practices and semiotics of photograph albums. Across the twentieth century, making photograph albums moved from an elite to a popular form, and was especially popular among single young people. Familial and personal histories were curated through selecting photographs, arranging them on the page, and fixing their meaning through captioning. In order to unpack these themes in detail, the chapter focuses on photograph albums depicting three ‘ordinary’ Irish lives. These photograph collections can provide us with a host of information about Ireland in the early years of the twentieth century: about how people used a visual language to narrate their lives; received, assimilated, or resisted social and political discourses; and revealed or concealed family secrets. Each of the subjects made particular choices about the stories they told in their albums, drawing on photographic modes drawn from Kodak convention and the visual rhetoric of Ireland.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Keyes, Ralph. "Coined with Intent." In The Hidden History of Coined Words, 163–78. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190466763.003.0014.

Full text
Abstract:
Although most deliberately coined neologisms disappear without a trace, some durable words have been coined with intent. Linguists call them de novo terms. Such neologisms are typically created by combining existing words and clauses, adding prefixes and suffixes, and adapting terms borrowed from other languages (as when Thomas Huxley turned to Greek for agnostic, Richard Dawkins for meme, and Norbert Wiener for cybernetics). An elite group of neologizers don’t just tap existing terminology to produce new words, they create them from scratch. The results, notable for their scarcity, can be thought of as scratch words. In addition to recoining the chemical term bromide to refer to soporific pronouncements, humorist Gelett Burgess cut blurb and goop from whole cloth. Playwright George S. Kaufman did the same thing when coining widget. Any number of brand names, such as Kodak and nylon were also created from scratch.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Kodagu language"

1

Nanda, Jyotirmaya, Henri J. Thevenot, Timothy W. Simpson, Soundar R. T. Kumara, and Steven B. Shooter. "Exploring Semantic Web Technologies for Product Family Modeling." In ASME 2004 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. ASMEDC, 2004. http://dx.doi.org/10.1115/detc2004-57683.

Full text
Abstract:
By sharing product design information across a family of products, companies can increase the flexibility and responsiveness of their product realization process while shortening lead-times and reducing cost. This paper describes a preliminary attempt at using semantic web paradigm, especially the Web Ontology Language (OWL), for product family information management. An overview of the ongoing work with Semantic Web is also presented. Formal product representation using OWL can not only store the structure of the product family but also help in capturing the evolution of different components of the product family. As an illustration, a group of single-use cameras, containing several products from the Kodak single-use camera family, is represented in OWL format. The methodology of ontology development that can support product family design is discussed in detail. Product family design representation using OWL promotes better learning across products and reduced development time, system complexity, and product design lead-time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Athanatou, Maria, and Elena Theodorou. "International Society of Experimental Linguistics ExLing 2021 12th International Conference of Experimental Linguistics 11 - 13 October 2021 Athens, Greece Menu Athens: 15:46:27 Brussels: 14:46:27 GMT: 13:46:27 London: 13:46:27 New York: 08:46:27 Tokyo: 22:46:27 ExLing 2020 (58) How do writing systems shape reading and reading acquisition? Kathy Rastle DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0001/000416 Published in ExLing 2020 Children’s syntax: a parametric approach William Snyder DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0002/000417 Published in ExLing 2020 A neurophonetic perspective on articulation planning Wolfram Ziegler DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0003/000418 Published in ExLing 2020 Masked priming in picture naming and lexical selection Manal Alharbi DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0004/000419 Published in ExLing 2020 Syllable rate vs. segment rate in perceived speech rate Yahya Aldholmi DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0005/000420 Published in ExLing 2020 Properties of nominal stress grammar in Greek Vasiliki Apostolouda DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0006/000421 Published in ExLing 2020 Eliciting focus-sensitive why-questions in Japanese Kodai Aramaki, Kanako Ikeda, Kyoko Yamakoshi, Tomohiro Fujii DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0007/000422 Published in ExLing 2020 Comprehension of verb directionality in LIS and LSF Valentina Aristodemo, Beatrice Giustolisi, Carlo Cecchetto, Caterina Donati DOI: 10.36505/ExLing-2020/11/0008/000423 Published in ExLing 2020 Complex syntax intervention for Developmental Language Impairment." In 11th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2020. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2020/11/0009/000424.

Full text
Abstract:
Intervention for children with Developmental Language Disorder appears to be beneficial and contributes to sustainable linguistic gains. This paper reports on a pilot intervention study carried out in Cyprus that examined the efficacy of language treatment targeting complex syntactic structures. Language skills of a nine-year old girl with DLD are described at two time points, before and after intervention. The child received therapy sessions based on MetaTaal therapy, and relative clauses were the targeted syntactic structures. Post-intervention measurements showed marginal improvement in relative clauses production and comprehension. Improvements observed in Complex Sentence Repetition Task and this might imply that the grammatical structures have emerged.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography