Academic literature on the topic 'Konkani language'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Konkani language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Konkani language"

1

Manerkar, Sanjana, Kavita Asnani, Preeti Ravindranath Khorjuvenkar, Shilpa Desai, and Jyoti D. Pawar. "Konkani WordNet: Corpus-Based Enhancement using Crowdsourcing." ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 21, no. 4 (July 31, 2022): 1–18. http://dx.doi.org/10.1145/3503156.

Full text
Abstract:
Konkani is one of the languages included in the eighth schedule of the Indian constitution. It is the official language of Goa and is spoken mainly in Goa and some places in Karnataka and Kerala. Konkani WordNet or Konkani Shabdamalem (kōṁkanī śabdamālēṁ) as it has been referred to, was developed under the Indradhanush WordNet Project Consortium during the period from August 2010 to October 2013. This project was funded by Technology Development for Indian Languages (TDIL), Department of Electronics & Information Technology (Deity), and Ministry of Communication and Information Technology (MCIT). The work on Konkani WordNet has halted since the end of the project. Currently, the Konkani WordNet contains around 32,370 synsets. However, to make it a powerful resource for NLP applications in the Konkani language, a need is felt for research work toward enhancement of the Konkani WordNet via community involvement. Crowdsourcing is a technique in which the knowledge of the crowd is utilized to accomplish a particular task. In this article, we have presented the details of the crowdsourcing platform named “Konkani Shabdarth” (kōṁkanī śabdārth). Konkani Shabdarth attempts to use the knowledge of Konkani speaking people for creating new synsets and perform the quantitative enhancement of the wordnet. It also intends to work toward enhancing the overall quality of the Konkani WordNet by validating the existing synsets, and adding the missing words to the existing synsets. A text corpus named “Konkani Shabdarth Corpus”, has been created from the Konkani literature while implementing the Konkani Shabdarth tool. Using this corpus, 572 root words that are missing from the Konkani WordNet have been identified which are given as input to Konkani Shabdarth. As of now, total 94 users have registered on the platform, out of which 25 users have actually played the game. Currently, 71 new synsets have been obtained for 21 words. For some of the words, multiple entries for the concept definition have been received. This overlap is essential for automating the process of validating the synsets. Due to the pandemic period, it has been difficult to train and get players to actually play the game and contribute. We studied the impact of adding missing words from other existing Konkani text corpus on the coverage of Konkani WordNet. The expected increase in the percentage coverage of Konkani WordNet has been found to be in the range 20–27 after adding the missing words from the Konkani Shabdarth corpus in comparison to the other corpora for which the increase is in the range 1–10.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Thomaz, Luís Filipe F. R. "The Socio-Linguistic Paradox of Goa." Human and Social Studies 5, no. 3 (October 1, 2016): 15–38. http://dx.doi.org/10.1515/hssr-2016-0021.

Full text
Abstract:
Abstract This article sets out to explore the socio-linguistic situation of Goa, a small territory corresponding to the former district of Goa of the Portuguese Estado da Índia, occupied and annexed by India in 1961. Goa had to choose between local language, Konkani, and the language of the neighbouring state of Maharashtra, i. e., Marathi, which was traditionally used as a cultural language by the Hindus of Goa, who nowadays form the large majority of the population. Even if virtually every Goan is able to speak Konkani, this was, according to recent statistics, the mother tongue of only 61 % of the population of the state, the rest being forms by people from other parts of India, who migrated here. This phenomenon explains the feeble proportion of Konkani speakers in the total population of the state, which favours the resort to English as a means of communication and explains why Konkani only keeps an elevated status in churches, where it is currently used for praying and preaching. Drawing upon historical facts, but also on socio-linguistic consideration, we will try to explain this paradox.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wherritt, Irene. "Portuguese Loanwords in Konkani." Hispania 72, no. 4 (December 1989): 873. http://dx.doi.org/10.2307/343565.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nemade, Vedant. "Exploring Sentiment Analysis in Indian Regional Languages: Methods, Challenges, and Future Directions." INTERANTIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCH IN ENGINEERING AND MANAGEMENT 08, no. 04 (April 2, 2024): 1–5. http://dx.doi.org/10.55041/ijsrem29963.

Full text
Abstract:
Sentiment Analysis, pivotal in natural language processing, extends its reach beyond English to Indian regional languages like Hindi, Marathi, Kannada, Konkani, Bengali, Khandeshi, and Urdu. This paper presents a comprehensive survey of 32 research papers in this domain, examining methodologies, datasets, and techniques while emphasizing the significance of sentiment analysis in diverse linguistic contexts for enhancing customer relationship management functionalities. It underscores the necessity for future research and highlights the efficacy of machine learning techniques. By elucidating on computational challenges and outlining various sentiment analysis methods, this paper serves as a critical resource for researchers and practitioners, fostering advancements in sentiment analysis tailored to regional linguistic nuances. KEYWORDS Bag Of Words, Hindi, Kannada, RNN, Konkani, Malayalam, Marathi, Maximum Entropy, Naive Bayes, Sentiment Analysis, SVM, TF-IDF, Urdu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

D’Silva, Jovi, and Uzzal Sharma. "Automatic text summarization of konkani texts using pre-trained word embeddings and deep learning." International Journal of Electrical and Computer Engineering (IJECE) 12, no. 2 (April 1, 2022): 1990. http://dx.doi.org/10.11591/ijece.v12i2.pp1990-2000.

Full text
Abstract:
<span lang="EN-US">Automatic text summarization has gained immense popularity in research. Previously, several methods have been explored for obtaining effective text summarization outcomes. However, most of the work pertains to the most popular languages spoken in the world. Through this paper, we explore the area of extractive automatic text summarization using deep learning approach and apply it to Konkani language, which is a low-resource language as there are limited resources, such as data, tools, speakers and/or experts in Konkani. In the proposed technique, Facebook’s fastText <br /> pre-trained word embeddings are used to get a vector representation for sentences. Thereafter, deep multi-layer perceptron technique is employed, as a supervised binary classification task for auto-generating summaries using the feature vectors. Using pre-trained fastText word embeddings eliminated the requirement of a large training set and reduced training time. The system generated summaries were evaluated against the ‘gold-standard’ human generated summaries with recall-oriented understudy for gisting evaluation (ROUGE) toolkit. The results thus obtained showed that performance of the proposed system matched closely to the performance of the human annotators in generating summaries.</span>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Peterson, John, and Govind Mopkar. "Past habitual actions as relative future? On an unexpected use of the Konkani future participle and its likely origin." Lingua Posnaniensis 63, no. 2 (December 15, 2021): 33–54. http://dx.doi.org/10.14746/linpo.2021.63.2.2.

Full text
Abstract:
In this paper we focus on the functions of the future participle in Goan Konkani. In addition to the more-or-less expected functions of a future participle, such as nominal attribution or marking a future or modal predicate in various subordinate and main clauses, the future participle in Konkani can also mark main predicates with a past habitual interpretation in a construction which we refer to as the “promise-construction”, as it is only found with a small class of main predicates such as promise, intend, think, etc., which take an object complement clause. We argue that the future participle originally denoted an atemporal event and later came to include habitual events with any temporal value (past, present or future), and that this has since grammaticalized with exclusively past habitual temporal reference in this one construction, as this was likely the most common environment in which habitual events of this semantic class of verbs occur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tavares, Menino A. S. M. P., S. Rajagopalan, Satish J. Sharma, and António P. O. Carvalho. "The Effect of Source Location, Posture and Language on Speech Intelligibility in Goan Churches." Building Acoustics 16, no. 3 (September 2009): 283–97. http://dx.doi.org/10.1260/135101009789877013.

Full text
Abstract:
The results presented here are based on field measurements carried out in six Catholic churches (Goa, India). Rapid Speech Transmission Index ( RASTI) and Subjective Speech Intelligibility ( SSI) measurements were made in four different seating zones of a church for three speech source locations (altar, pulpit, high altar), two languages (English, Konkani) and two postures (standing, sitting). The effects of language and postures were not significant. The altar location and the sanctuary of the church were preferable for speech intelligibility. Although the altar location showed better averages than the other speech source locations, the best predictive relationship between RASTI and SSI was the exponential growth of RASTI for the high altar source location with SSI for the English language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sarangi, Asha. "Scripts, regions and states of the Konkani language in independent India." South Asian History and Culture 9, no. 1 (December 26, 2017): 47–67. http://dx.doi.org/10.1080/19472498.2017.1411051.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Desk, Editorial. "Preserving Indian Languages and Ancient Scripts through Language Documentation and Digital Archiving." DESIDOC Journal of Library & Information Technology 40, no. 05 (November 4, 2020): 265–67. http://dx.doi.org/10.14429/djlit.40.05.16441.

Full text
Abstract:
Unity in diversity is one of the most distinctive features of Indian civilization. From Jammu & Kashmir to Kanyakumari, every region portrays different customs, cultural traditions, and mother tongues. India is a country of multiple languages and ancient scripts. According to the 2011 census report, 1950 mother tongues were spoken/in use in India. Under Article 344 of the Indian Constitution, only 15 languages ​​were initially recognized as the official language. The 21st Constitution Amendment gave Sindhi the official language status. Based on the 71st Constitution Amendment, the Nepali, Konkani, and Manipuri languages were also included in the above list. Later, by the 92nd Constitution Amendment Act, 2003, four new languages ​​Bodo, Dogri, Maithili, and Santhali, were included in the Eighth Schedule of the Constitution. Thus, now 22 languages ​​have been given the status of official language in the Indian Constitution. The total number of people speaking these 22 languages ​​in India is 90%. Apart from these 22 languages, English is also the official language and is also the official language of Mizoram, Nagaland, and Meghalaya. In all, 60 languages ​​are being taught in schools in India. There was an excellent response to the call for papers for Special Issue on Language Documentation and Archiving of DESIDOC Journal of Library and Information Technology (DJLIT). A total of about 13 Papers were received for the special issue. Based on the review and relevancy of the particular theme, seven papers have been selected for publication in the special issue on Language Documentation and Archiving.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rego, Priya Pauline, Sudhin Karuppali, and Jayashree S. Bhat. "Estimating the Lexical Breadth and Depth in Bilingual Indian Children Aged between 5 and 11 Years of Age." Journal of Child Science 12, no. 01 (January 2022): e47-e54. http://dx.doi.org/10.1055/s-0042-1743493.

Full text
Abstract:
Abstract Objectives Lexical breadth of knowledge is the quantity of words that the individual knows with regard to vocabulary size of the learner; while lexical depth is the learner's knowledge and mastery level of various semantic relations of a given word. Both measures have been used in the assessment of speaking/writing skills of first (L1) and second (L2) language users. The current study aims to explore the lexical knowledge of typically developing school going bilingual Indian children. Methods Seventy-two Konkani (L1) and English (L2) speaking children (between 5 and 11 years of age) were recruited in the study. The study was performed in three phases. Phase 1 comprised of developing the experimental tasks (lexical breadth and lexical depth); phase 2 included the data collection; and phase 3 focused on data and statistical analysis. Mean and standard deviation of the total number of words and total number of different words were analyzed. Two-way repeated measures analysis of variance test was done to assess the level of significance (p < 0.05) across the groups for both tasks. Paired t-test was done to assess the interaction effect between age and language. Results The results indicated an overall increase in lexical breadth and depth across age for L1 and L2. The interaction between the two languages has been discussed in detail. Conclusion The findings of this study may help pave way toward future explorations to address issues pertaining to the complex interaction of L1 and L2 languages in bilinguals.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Konkani language"

1

Chavan, V. P. The Konkan and the Konkani language. New Delhi: Asian Educational Services, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kvāḍras, Sṭīvan. Welcome to Konkani: Konkani select vocabulary. Mangalore: Karnataka Konkani Sahitya Academy, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kvāḍras, Sṭīvan. Welcome to Konkani: Konkani select vocabulary. Mangalore: Karnataka Konkani Sahitya Academy, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pereira, Jose. Konkani mandakini. Alta Parvarī, Gõya: Govā Koṅkaṇī Akādemī, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Almeida, Matthew. T.S.K.K. linguistic glossary: English-Konkani and Konkani-English. [Goa]: Tômāsa Sṭīvansa Koṅkaṇī Kendra, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Almeida, Matthew. T.S.K.K. linguistic glossary: English-Konkani and Konkani-English. [Goa]: Tômāsa Sṭīvansa Koṅkaṇī Kendra, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rodrigues, L. A. Dictionary, English-Konkani. Goa: L.A. Rodrigues, Hilario de Aguiar, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shenoi, Saratchandra. A handbook for writing better Konkani with English-Konkani vocabulary. Kochi, Kerala, India: Sukṛtīndra Oriental Research Institute, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kelekar, Gurunath. English-Konkani dictionary. Bangalore: Focus Press, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Maffei, Angelus Francis Xavier. English-Konkani dictionary. 3rd ed. New Delhi: Asian Educational Services, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Konkani language"

1

Rajan, Annie, and Ambuja Salgaonkar. "Sentiment Analysis for Konkani Language: Konkani Poetry, a Case Study." In Advances in Intelligent Systems and Computing, 321–29. Singapore: Springer Singapore, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-15-0936-0_32.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rajan, Annie, and Ambuja Salgaonkar. "Part of Speech (PoS) Tagging for Konkani Language Using HMM." In ICT Systems and Sustainability, 601–9. Singapore: Springer Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-5987-4_61.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Phadte, Akshata, and Radhiya Arsekar. "Part-of-Speech Tagger for Konkani-English Code-Mixed Social Media Text." In Natural Language Processing and Information Systems, 303–7. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91947-8_31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Monteiro, Sean, Ananya Angra, Muralikrishna H., Veena Thenkanidiyoor, and A. D. Dileep. "Exploring the Impact of Different Approaches for Spoken Dialect Identification of Konkani Language." In Speech and Computer, 461–74. Cham: Springer Nature Switzerland, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-48312-7_37.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Phadte, Akshata. "Resource Creation for Training and Testing of Normalisation Systems for Konkani-English Code-Mixed Social Media Text." In Natural Language Processing and Information Systems, 264–71. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-91947-8_26.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

D’Silva, Jovi, and Uzzal Sharma. "Supervised Automatic Text Summarization of Konkani Texts Using Linear Regression-Based Feature Weighing and Language-Independent Features." In International Conference on Innovative Computing and Communications, 439–57. Singapore: Springer Nature Singapore, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-19-2821-5_38.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Desai, Shilpa N., Shantaram W. Walawalikar, Ramdas N. Karmali, and Jyoti D. Pawar. "Insights on the Konkani WordNet Development Process." In The WordNet in Indian Languages, 101–17. Singapore: Springer Singapore, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-1909-8_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fernandes, Kevin Frank. "In Search of the Queer in (Catholic) Konkani." In The Queer and the Vernacular Languages in India, 204–20. London: Routledge India, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003440536-16.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rajan, Annie, and Ambuja Salgaonkar. "Survey of NLP Resources in Low-Resource Languages Nepali, Sindhi and Konkani." In Information and Communication Technology for Competitive Strategies (ICTCS 2020), 121–32. Singapore: Springer Singapore, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-16-0739-4_12.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Payne, John R. "Inflecting Postpositions in Indic and Kashmiri." In Double Case, 283–98. Oxford University PressNew York, NY, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195087758.003.0009.

Full text
Abstract:
Abstract An interesting form of Suffixaufnahme involving inflecting postpositions can be found in the majority of the modern Indic languages and dialects, including varieties of Sindhi, Lahnda, Punjabi, Gujarati, Marathi, Konkani, Rajasthani (Marwari and Jaipuri), Hindi (standard Hindi, Braj, Awadhi, Bundeli), Central Pahari (Kumauni, Garhwali), Western Pahari (Jaunsari, Sirmauri, Baghati, Kiunthali, Kului, Mandeali, Chameali, Bhadrawahi), Parya, and Romany. It is also found in Kashmiri, genetically a Dardic language but bordering on the Indic area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Konkani language"

1

Prabhu Khorjuvenkar, Diksha N., Megha Ainapurkar, and Sufola Chagas. "PARTS OF SPEECH TAGGING FOR KONKANI LANGUAGE." In 2018 Second International Conference on Computing Methodologies and Communication (ICCMC). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/iccmc.2018.8487620.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kamath, B. Sunil, Chaithanya Kumar D N, Ashwin M. Pai, Alden Morris Mascarenhas, and Chemnad Abdul Nassir Shazin. "English to Konkani Translator Using Hindi as a Pivot Language." In 2023 International Conference on Recent Advances in Information Technology for Sustainable Development (ICRAIS). IEEE, 2023. http://dx.doi.org/10.1109/icrais59684.2023.10367083.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rajan, Vinodh. "Konkanverter - A Finite State Transducer based Statistical Machine Transliteration Engine for Konkani Language." In Proceedings of the Fifth Workshop on South and Southeast Asian Natural Language Processing. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-5502.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Phadte, Akshata, and Ramrao Wagh. "Word Level Language Identification system for Konkani-English Code-Mixed Social Media Text (CMST)." In the 10th Annual ACM India Compute Conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3140107.3140132.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

More, Chaitali, and Jovi D'Silva. "Keyword Driven Language-Independent Low-Resource Graph-Based Automatic Text Summarization of Konkani Texts." In FIRE 2023: Forum for Information Retrieval Evaluation. New York, NY, USA: ACM, 2023. http://dx.doi.org/10.1145/3632754.3632758.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Patil, Kishor, Neha Gupta, Damodar M, and Ajai Kumar. "Towards Modi Script Preservation: Tools for Digitization." In 12th International Conference on Computer Science and Information Technology (CCSIT 2022). Academy and Industry Research Collaboration Center (AIRCC), 2022. http://dx.doi.org/10.5121/csit.2022.121305.

Full text
Abstract:
Modi (मोडी, modī ̣) is a heritage script belonging to Brahmi family, which is used mainly for writing Marathi, an Indo-Aryan language spoken in western and central India, mostly in the state of Maharashtra. “Modi-manuscript "written from the past, reveals the history of the Maratha Empire from its inception under Chhatrapati Shivaji Maharaj; to the creation of movable metal type when Modi was slowly relegated to an inferior position, unfolds perspectives and reflects the social, political and cultural sense of his time." Today it is very important for historians, researchers and students to understand this script and use it for historical heritage. Other regional languages such as Hindi, Gujarati, Kannada, Konkani and Telugu were also using Modi. This paper presents our contribution in helping the community for preserving the script, by way of using various tools, which will facilitate the collection, analysis, and digitization of the Modi script.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fadte, Swapnil, Edna Vaz Fernandes, Hanumant Redkar, Teja Kundaikar, Ramdas Karmali, and Jyoti D. Pawar. "Konkani Integer Phonetic Transcription System." In 2nd Annual Meeting of the ELRA/ISCA SIG on Under-resourced Languages (SIGUL 2023). ISCA: ISCA, 2023. http://dx.doi.org/10.21437/sigul.2023-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography