Academic literature on the topic 'Korean language – Grammar'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Korean language – Grammar.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Korean language – Grammar"
Ree, Joe J., and Hansol H. B. Lee. "Korean Grammar." Modern Language Journal 74, no. 4 (1990): 537. http://dx.doi.org/10.2307/328560.
Full textYoo, Haejun. "Similar Grammar in Korean Language as Pedagogical Grammar." Journal of Language & Literature 85 (March 31, 2021): 425–49. http://dx.doi.org/10.15565/jll.2021.03.85.425.
Full textYoo, Haejun. "A Study on the Method of Presenting Grammar Items in Korean Language Education." Studies in Modern Grammar 116 (December 24, 2022): 171–84. http://dx.doi.org/10.14342/smog.2022.116.171.
Full textShin, Gi-Hyun. "Interpersonal grammar of Korean." Interpersonal Meaning 25, no. 1 (August 10, 2018): 20–53. http://dx.doi.org/10.1075/fol.17017.shi.
Full textKang, Beom-Mo. "The Grammar and Use of Korean Reflexives." International Journal of Corpus Linguistics 6, no. 1 (December 17, 2001): 134–50. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.1.06kan.
Full text김의수. "Analytic Grammar and Korean Language Education." 한국어문교육 ll, no. 24 (February 2018): 129–59. http://dx.doi.org/10.24008/klle.2018..24.005.
Full textSchachter, Jacquelyn. "On the issue of completeness in second language acquisition." Interlanguage studies bulletin (Utrecht) 6, no. 2 (December 1990): 93–124. http://dx.doi.org/10.1177/026765839000600201.
Full textHan, Chung-hye, Julien Musolino, and Jeffrey Lidz. "Endogenous sources of variation in language acquisition." Proceedings of the National Academy of Sciences 113, no. 4 (January 11, 2016): 942–47. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1517094113.
Full textMukaromah, Dyah. "A COMPARATIVE STUDY BETWEEN KOREAN AND JAVANESE QUANTIFIER AND THE APPLICATION IN SENTENCES." International Journal of Business, Humanities, Education and Social Sciences (IJBHES) 1, no. 1 (June 26, 2019): 1–6. http://dx.doi.org/10.46923/ijbhes.v1i1.18.
Full textSmith, John, and Samuel E. Martin. "A Reference Grammar of Korean." Language 70, no. 1 (March 1994): 214. http://dx.doi.org/10.2307/416778.
Full textDissertations / Theses on the topic "Korean language – Grammar"
Lee, Seonmi. "Definiteness in Korean." Virtual Press, 1997. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1063199.
Full textDepartment of English
Kim, Tai-Soo. "Functional features in Korean : a minimalist approach /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1996. http://hdl.handle.net/1773/8422.
Full textJeong, Yongkil. "Clausal case marking in Korean /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1998. http://hdl.handle.net/1773/8437.
Full textPark, Tae-kyung 1957. "A comparative study of Japanese and Korean anaphora." Thesis, The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/276612.
Full textRiley, Barbara E. "Aspects of the genetic relationship of the Korean and Japanese languages." Thesis, University of Hawaii at Manoa, 2003. http://hdl.handle.net/10125/3070.
Full textThesis (Ph. D.)--University of Hawaii at Manoa, 2003.
Mode of access: World Wide Web.
Includes bibliographical references (leaves 235-243).
Electronic reproduction.
Also available by subscription via World Wide Web
vii, 246 leaves, bound 29 cm
Sien, Nam-Cheol. "An autosegmental analysis of ideophones in Korean /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 1997. http://hdl.handle.net/1773/8371.
Full textWang, Ilaine. "Syntactic Similarity Measures in Annotated Corpora for Language Learning : application to Korean Grammar." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100092/document.
Full textUsing queries to explore corpora is today part of the routine of not only researchers of various fields with an empirical approach to discourse, but also of non-specialists who use search engines or concordancers for language learning purposes. If keyword-based queries are quite common, non-specialists still seem to be less likely to explore syntactic constructions. Indeed, syntax-based queries usually require the use of regular expressions with grammatical words combined with morphosyntactic tags, which imply that users master both the query language of the tool and the tagset of the annotated corpus. However, non-specialists like language learners might want to focus on the output rather than spend time and efforts on mastering a query language.To address this shortcoming, we propose a methodology including a syntactic parser and using common similarity measures to compare sequences of morphosyntactic tags automatically provided
Lim, Jayeon. "The developmental process of English simple past and present perfect by adult Korean learners /." view abstract or download file of text, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/uoregon/fullcit?p3080591.
Full textTypescript. Includes vita and abstract. Includes bibliographical references (leaves 180-186). Also available for download via the World Wide Web; free to University of Oregon users.
Kim, Mira. "A discourse based study on Theme in Korean and textual meaning in translation." Phd thesis, Australia : Macquarie University, 2007. http://hdl.handle.net/1959.14/13281.
Full textThesis (PhD)--Macquarie University, Department of Linguistics.
Includes bibliographical references.
Introduction -- Translation error analysis: a systemic functional grammar approach -- Systemic functional approach to the issues of Korean theme study -- A corpus based study on the system of THEME in Korean -- Using systemic functional text analysis for translator education: an illustration with a foucus on the textual meaning -- Readability analysis of community translation: a systemic functional approach -- Conclusion.
Most linguistic communities have textual resources for organizing experiences into coherent text. The way that the resources are used may not be the same but vary from one language to another. This variation can be a source of translation difficulty in rendering a natural-reading translation. This thesis investigates the question of how the choices of Theme, which is one of the main textual resources, have an impact on textual meaning in translation between English and Korean. -- The premise underlying the study is that a translation that is not inaccurate in lexical choices may still read as unnatural to the target readers if a careful consideration is not given to Theme choices at the clause level and Thematic development at the text level in the source and target texts. This assumption is derived from systemic functional linguistic (SFL) theory, which postulates that Theme at the clause level plays a critical role in constructing a text into a coherent linear whole at the text level. This brings in another equally important question of the study: how Theme works in Korean. No research has been done to investigate the system of THEME in Korean from a systemic functional point of view or on the basis of extensive discourse analysis across a range of registers. Therefore, this study investigates the THEME system in Korean using a corpus consisting of a number of authentic Korean texts in three different text types. -- These two coherent questions are investigated in five self-contained journal articles included in the thesis. Two of them have been published (Chapters 2 and 5), one has been submitted for publication (Chapter 6) and the other two will be submitted (Chapters 3 and 4). The journal article format for thesis has recently been introduced at Macquarie University as an approved alternative to the traditional thesis structure.
Chapter 1 introduces a number of preliminary issues for, and information relevant to, the study such as research questions and background, the corpus, the underlying theoretical assumption and anticipated contributions to this area of research. Chapter 2 is a report of a pilot-project that motivated the current study. It discusses how to use text analysis based on systemic functional grammar to analyze translation errors/issues and provides systematic explanations relating to such issues. Chapter 3 reviews issues that have been raised by Korean linguists in relation to the study of Theme in Korean and provides suggestions on how to resolve these issues drawing on systemic functional theory. Chapter 4 describes the features of Korean THEME system based on the analysis of clausal Themes and thematic development of 17 texts of the corpus. Chapter 5 is a discussion about the pedagogical efficiency of using systemic functional text analysis for translator education with a particular emphasis on the textual meaning in translation. Chapter 6 attempts to analyze the readability issue of community translations in Australian context. Chapter 7 concludes the thesis with a number of suggestions for further study. --As the research investigates the question of textual meaning in translation, which has not been rigorously studied, and the question of Theme in Korean, which has never been studied on the basis of a corpus and of discourse analysis, it is anticipated that this work will make considerable theoretical and practical contributions in both fields.
Mode of access: World Wide Web.
xiv, 329 leaves ill. (some col.)
Yom, Haeng-Il. "Topic-comment structure : a contrastive study of simultanious interpretation from Korean into English /." Access Digital Full Text version, 1993. http://pocketknowledge.tc.columbia.edu/home.php/bybib/1154711x.
Full textIncludes tables. Typescript; issued also on microfilm. Sponsor: Clifford Hill. Dissertation Committee: Jo Anne Kleifgen. Includes bibliographical references (leaves 152-157).
Books on the topic "Korean language – Grammar"
University of London. School of Oriental and African Studies., ed. Korean grammar. Oxford [Oxfordshire]: Oxford University Press, 1989.
Find full textKorea Education Resources Department. Korean language. Seoul, Korea: Korea Education Department, 2001.
Find full textKorea Education Resources Department. Korean language. Seoul, Korea: Korea Education Department, 2002.
Find full textKorea Education Resources Department. Korean language. Seoul, Korea: Korea Education Department, 2002.
Find full textKorea Education Resources Department. Korean language. Seoul, Korea: Korea Education Department, 2002.
Find full textBook chapters on the topic "Korean language – Grammar"
Pae, Soyeong. "11. Korean Language Assessment, Remediation and Screening Procedure." In Profiling Grammar, edited by Paul Fletcher, Martin J. Ball, and David Crystal, 216–35. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2016. http://dx.doi.org/10.21832/9781783094875-013.
Full textStrauss, Susan, and Jongoh Eun. "The Intersection of Discourse, Grammar, Register, Pragmatics, and Culture1." In The Routledge Handbook of Korean as a Second Language, 298–318. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003034704-19.
Full textLee, Hyo Sang. "Usage-Based Approach to Grammar in Korean Language Teaching and Learning." In The Routledge Handbook of Korean as a Second Language, 386–413. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003034704-23.
Full textKrzosek, Jakub. "Semantic Compositionality of Compounds in the Cognitive and Construction Grammar Frameworks: A Comparative Study of Korean and Polish Compounds." In Second Language Learning and Teaching, 293–311. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-42734-4_18.
Full textNoh, Tae-Gil, Yong-Jin Han, Seong-Bae Park, and Se-Young Park. "Processing of Korean Natural Language Queries Using Local Grammars." In Computer Processing of Oriental Languages. Language Technology for the Knowledge-based Economy, 34–44. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-00831-3_4.
Full text"Sentences and their structure: grammar." In The Korean Language, 114–58. Routledge, 2006. http://dx.doi.org/10.4324/9780203390825-15.
Full textKim, Kwang-sup. "The copula as a nominative Case marker." In The Grammar of Copulas Across Languages, 69–89. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198829850.003.0004.
Full textZhe, Li, Cheng Meng, Maesako Takanori, and Li Juan. "Construction and Application of Korean-English-Japanese Multilingual Teaching Aid System Based on Knowledge Map." In Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education, 543–57. IGI Global, 2022. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-6684-3690-5.ch028.
Full textGoldsmith, Jack, and Tim Wu. "Why Geography Matters." In Who Controls the Internet? Oxford University Press, 2006. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195152661.003.0009.
Full textConference papers on the topic "Korean language – Grammar"
SANGHEUM, Yeon. "UNDERSTANDING OF UZBEK AND KOREAN AUXILIARY VERBS." In UZBEKISTAN-KOREA: CURRENT STATE AND PROSPECTS OF COOPERATION. OrientalConferences LTD, 2021. http://dx.doi.org/10.37547/ocl-01-28.
Full text