To see the other types of publications on this topic, follow the link: Korean language, readers.

Journal articles on the topic 'Korean language, readers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Korean language, readers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nguyen, Thi Thanh Thao, Thi Van Nguyen, and Kyungsun Jo. "A Study on Analysis of Needs for Using Korean Graded Readers for Language and Culture Intergration Education: Focused on Local Korean Language Learners in Vietnam." Research Society for the Korean Language Education 18 (February 28, 2023): 45–69. http://dx.doi.org/10.25022/jkler.2023.18.045.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to examine the applicability of Korean Graded Readers (KGR) into Korean Language and Culture Integration Education in Vietnam. KGR has attracted great attention from foreign language education researchers, including Korean as a Foreign Language education, as it can reduce the literary language burden for learners. However, it still lacks research on how to use KGR in teaching in practice. In Korean as a Foreign Language education, reflection of learners’ needs plays a crucial role when introducing a new learning material. Therefore, this study discussed the directi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cho, Sang-Eun. "Translator’s Creativity found in the Process of Japanese-Korean Translation*." Meta 51, no. 2 (2006): 378–88. http://dx.doi.org/10.7202/013263ar.

Full text
Abstract:
Abstract It has been commonly understood (in Korea) that Japanese and Korean’s linguistic similarities make Japanese-Korean translation easier than translations from other languages into Korean. However, this does not concur with the fact that Japanese-Korean translations are not better compared to other language combinations from the readers’ point of view. This might be due to the problem of translationese caused by language interference, but the present research zooms in on translator’s ‘creativity’ and observes the effects of translator’s creativity on translation quality. The method of re
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

이온순. "Readers' Language Experience in Generating Korean Wh-Constructions." Linguistic Association of Korea Journal 27, no. 3 (2019): 149–71. http://dx.doi.org/10.24303/lakdoi.2019.27.3.149.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Singh, Richa. "Book Review: Pachinko by Min Jin Lee." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no. 10 (2020): 82–90. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i10.10804.

Full text
Abstract:
Pachinko by Min Jin Lee is a saga of the trials and tribulations, joys and sorrows of a Korean family spanning from 1910 to 1989. Lee is a Korean-American author whose work engages with themes of the diasporic Korean identity. Pachinko was published in 2017 to critical acclaim and it was in the running for the National Book Award for Fiction.
 Pachinko is a historical novel and its panoramic gaze encompasses twentieth century Korea giving us a terrifyingly real account of Korean society from the Japanese colonization of Korea to the Second World War. The Financial Times wrote in their rev
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yum, Yen Na, and Sam-Po Law. "N170 reflects visual familiarity and automatic sublexical phonological access in L2 written word processing." Bilingualism: Language and Cognition 24, no. 4 (2021): 670–80. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728920000759.

Full text
Abstract:
AbstractThe literature has mixed reports on whether the N170, an early visual ERP response to words, signifies orthographic and/or phonological processing, and whether these effects are moderated by script and language expertise. In this study, native Chinese readers, Japanese–Chinese, and Korean–Chinese bilingual readers performed a one-back repetition detection task with single Chinese characters that differed in phonological regularity status. Results using linear mixed effects models showed that Korean–Chinese readers had bilateral N170 response, while native Chinese and Japanese–Chinese g
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kim, So Jung, Su-Jeong Wee, and Soyeon Park. "Exploring multicultural books through predictions and social interactions: A case study with kindergarteners in the United States." Australasian Journal of Early Childhood 44, no. 1 (2019): 32–47. http://dx.doi.org/10.1177/1836939119841472.

Full text
Abstract:
Although previous studies have underlined the importance of social interactions, multicultural education, prediction/imagination, and bilingual/bi-literacy learning, the intersection of all these four areas is yet to be explored. This qualitative case study explored how young bilingual readers create meanings and develop literary responses through prediction, imagination, and social interaction while reading multicultural literature. As part of a larger longitudinal study, this study focused on kindergarten-age Korean-English bilingual children at a Korean Language School in a Midwestern city
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

KIM, SAY YOUNG, MIN WANG, and IN YEONG KO. "The processing of derivational morphology in Korean–English bilingual readers." Bilingualism: Language and Cognition 14, no. 4 (2011): 473–88. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728910000477.

Full text
Abstract:
Three experiments using a priming lexical decision paradigm were conducted to examine whether cross-language activation occurs via decomposition during the processing of derived words in Korean–English bilingual readers. In Experiment 1, when participants were given a real derived word and an interpretable derived pseudoword (i.e., illegal combination of a stem and a suffix) in Korean as a prime, response times for the corresponding English-translated stem were significantly faster than when they had received an unrelated word. In Experiment 2, non-morphological ending pseudowords (i.e., illeg
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Reni Rohaeni, Sarah Gina Azzahra, and Denis Taftazani Akbar. "Analisis Dialek Pada Tokoh Asal Korea Pengguna Bahasa Indonesia." Pragmatik : Jurnal Rumpun Ilmu Bahasa dan Pendidikan 1, no. 4 (2023): 01–12. http://dx.doi.org/10.61132/pragmatik.v1i4.235.

Full text
Abstract:
The background to this research was carried out by the researcher's curiosity regarding the dialect phenomenon that arises when speakers of their mother tongue (Korean) speak Indonesian. The purpose of this research is so that readers can find out and describe what dialect is, how phonology influences language dialect, and the results of dialect analysis on characters from Korea who use Indonesian, including Instagram celebrities and content creators who are the object of this research. The method used by researchers is a qualitative descriptive method. Meanwhile, the data sources in this rese
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kwon, Heeju, and Hyokyung Park. "A Study on the Reception and Adaptation of Japanese Shyouka Songbooks and Reader Textbooks in Botong Gyoyuk Changgajip (1910)." Barun Academy of History 26 (June 30, 2025): 399–422. https://doi.org/10.55793/jkhc.2025.26.399.

Full text
Abstract:
The purpose of this study is to examine the relationship between the melodies and lyrics of Botong Gyoyuk Changgajip (1910) and their sources in Japanese shōka songbooks and reader-type textbooks. Published by the Ministry of Education of Korea, Botong Gyoyuk Changgajip is the first modern music textbook in Korea and holds significant value in understanding the foundations of Korean music education. While previous studies have mainly focused on melodic origins, the present research highlights the importance of analyzing how lyrics were adopted from Japanese readers and adapted for Korean use.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kang, Ji-Hae. "Conflicting discourses of translation assessment and the discursive construction of the ‘assessor’ role in cyberspace." Target. International Journal of Translation Studies 27, no. 3 (2015): 454–71. http://dx.doi.org/10.1075/target.27.3.08kan.

Full text
Abstract:
This article explores the ways in which translation assessment is discursively constructed by readers participating in an online translation debate. Focusing on a controversy over the Korean translation of Walter Isaacson’s 2011 biography of Steve Jobs, it examines how readers participating in a translation debate in Daum Agora, the largest online discussion forum in South Korea, enact the ‘assessor’ role in evaluating the translation. Drawing on the concepts of ‘social role,’ ‘activity role,’ and ‘discourse role,’ I argue that online translation assessors perform the discourse roles of ‘exper
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Choi, Inchan, and Dohyeong Kwon. "How is the Korean language ability of generative artificial intelligence ChatGPT?: Analysis of error types in the results of solving items in the Korean language section of the 2024 CSAT." Korean Association for Literacy 15, no. 2 (2024): 279–318. http://dx.doi.org/10.37736/kjlr.2024.04.15.2.10.

Full text
Abstract:
Using OpenAI’s ChatGPT to determine the Korean language ability of gener ative artificial intelligence, this study analyzes the results of solving items in the Korean language area of the 2024 CSAT as well as the types of errors found in the process. Therefore, the researchers designed prompts suitable for solving items and collected the basis for the noon judgment for each option based on the correct answer to the question and the content of the text from ChatGPT. Prior to the full-scale analysis, ChatGPT’s tendency toward correct answers for each items was examined, and the percentage of cor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Oladayo, Olakanmi Olufemi. "Yoruba Language and Numerals’ Offline Interpreter Using Morphological and Template Matching." IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) 3, no. 2 (2014): 64. http://dx.doi.org/10.11591/ijai.v3.i2.pp64-72.

Full text
Abstract:
<p>Yoruba as a language has passed through generation reformations making some of the old documents in the archive to be unreadable by the present generation readers. Apart from this, some Yoruba writers usually mixed English numerals while writing due to brevity and conciseness of English numeral compare to Yoruba numerals which are combination of several characters. Re-typing such historical documents may be time consuming, therefore a need for an efficient Optical Character Reader (OCR) which will not only effectively recognize Yoruba texts but also converts all the English numerals i
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Kim, Hyang Il. "The underlying factors of foreign language reading anxiety: Their effects on strategy use and orientation toward reading." Studies in Second Language Learning and Teaching 11, no. 2 (2021): 313–234. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2021.11.2.3.

Full text
Abstract:
Both positive and negative emotions have been the focus of a wealth of language learning research in recent years. This can mostly be attributed to the established links between an individual’s psychological responses, existing and emerging from learning, the learning processes they engage in, and the outcomes they achieve. A look at advanced research on language anxiety, a negative emotion that appears to be strongly involved in learning, has shown that specific information about reading anxiety is comparatively insufficient. This study, therefore, examines the underlying factors of reading a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

KIM, YOUNG-SUK. "Phonological awareness and literacy skills in Korean: An examination of the unique role of body-coda units." Applied Psycholinguistics 28, no. 1 (2007): 69–94. http://dx.doi.org/10.1017/s014271640707004x.

Full text
Abstract:
This study examines a salient intrasyllabic phonological unit in Korean, the body-coda unit, its role in literacy skills in Korean, and a possible source of the salience of body-coda units in the spoken language. Data were collected from Korean-speaking, monolingual beginning readers (41 kindergarteners, 40 first graders). The results indicate that body-coda boundary (e.g.,ca-t) is more salient than onset–rime boundary (e.g.,c-at) for Korean children and show that children's body-coda awareness is an important predictor of word decoding and spelling in Korean. Furthermore, the analysis of phon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Li, San Yun. "The realities of Korean culture and The literary translation (using Park Kyongni’s novel "Daughters of pharmacist Kim" as an example)." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 16, no. 3 (2018): 127–37. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2018-16-3-127-137.

Full text
Abstract:
Famous South Korean writer Park Kyongni’s novel «Daughters of Pharmacist Kim» covers the period from the end of the 19th century to the beginning of the 20th century which was tragic for Korean people and their social norms because of the Japanese occupation. It depicts particularly the religious beliefs of Korean people, the relationships in the society and the family, the role of the woman, and the daily life of people of different social groups (aristocrats, the wealthy, servants). The objective of this article is to critically analyze the translation of the novel that touches upon many phe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Jung Min, Sur. "Strategies of constructing meaning." ITL - International Journal of Applied Linguistics 123-124 (January 1, 1999): 1–35. http://dx.doi.org/10.1075/itl.123-124.01jun.

Full text
Abstract:
Abstract This study examines the linguistic structures and processes through which news reports about a political issue in South Korea serve to propagate specific ideologies. Critical linguistic analysis is used as the theoretical and analytical framework to examine news reports about the North Korean nuclear threat to South Korea in the New York Times and the Korea Herald. Through a comparative analysis of two newspapers, it illustrates how the linguistic structures and processes in news discourse combine to produce particular meanings which construct ideological representations of social rea
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Syafitri, Nur, and Yulianeta Yulianeta. "Language style in Korean beverage advertising slogans." Journal of Korean Applied Linguistics 1, no. 1 (2021): 45–52. http://dx.doi.org/10.17509/jokal.v1i1.33112.

Full text
Abstract:
Language style is a domain of semantics, used to explore the meaning conveyed by the writers to attract viewers to the texts. Nevertheless, efforts to delve into the manifestation of language style in advertising genre are still not extensively done. This study identifies and describes the types of language style along with its function and meaning, contained in the Korean beverage advertising slogans. The data of this research were the slogans of Korean beverage advertisements that aired in 2019 through YouTube. A descriptive qualitative method was employed by collecting and recording the dat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Chang, Sungmin. "Recognition type of Korean language arts teachers for good readers : Applying Q methodology." JOURNAL OF READING RESEARCH 60 (August 31, 2021): 93–121. http://dx.doi.org/10.17095/jrr.2021.60.4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Sokhibov, Sardor. "STRUCTURAL PARTICULARITIES OF NEWS HEADLINES." International Journal of Education, Social Science & Humanities. Finland Academic Research Science Publishers 11, no. 6 (2023): 494–98. https://doi.org/10.5281/zenodo.8039287.

Full text
Abstract:
<em>This article highlights some specific and common structural features of news headlines in the English language.&nbsp; Headlines of news are considered as the most crucial element in media discourse to attract readers&rsquo; attention. Therefore, it has been always very challenging to understand the real meaning of news headlines for readers in a certain level because of having specific structural features of them in the content consisting with even known vocabulary. This work emphasizes the researches of Korean linguist, Hye-Kyung Lee&rsquo;s structural analysis on American news headlines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Yang, Sooyeon, and Sehyung Joo. "Academic Socialization and Path of Researchers Among Korean Language Education Graduate Students - A Preliminary Study for Constructing the Content System of Academic Literacy (1)." Korean Association for Literacy 16, no. 2 (2025): 67–124. https://doi.org/10.37736/kjlr.2025.04.16.2.02.

Full text
Abstract:
This study is a preliminary investigation aimed at establishing a content system necessary to enhance academic literacy in the field of Korean language education. This involved qualitatively observing the academic socialization process of the next generation of scholars wishing to enter the Korean language education academic community. The study was conducted with graduate students enrolled in a foundational course titled “Introduction to Writing in Korean Language Education” at a research-oriented university in Seoul, South Korea. Focusing on the reflective awareness that emerges as graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Pakarti Linuwih Haris, Annisa Noor Aulia, and Tri Rina Budiwati. "FIGURATIVE LANGUAGE FOUND IN THE SONG LYRICS IN THE ENGLISH VERSION OF THE KOREAN BOY GROUP NCT AND EXO." Symposium of Literature, Culture, and Communication (SYLECTION) 2022 1, no. 1 (2022): 322. http://dx.doi.org/10.12928/sylection.v1i1.11647.

Full text
Abstract:
This research aimed to analyze the types, meanings, and functions of figurative language in the Korean boy groups NCT and EXO song lyrics.This research is included in qualitative research. The data in the research are in the form of words and sentences in the song lyrics of the Korean boy group NCT and EXO. The method of collecting data is the document study method by Sugiyono (2016). Then the approach uses a stylistic approach and the method of analyzing data uses the first method by Leech and Short (1981) that focuses on the figure of speech.The results of this research show that 14 (fourtee
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Lestari Yanti, Magfirah Thayyib, and Yuyun Ruqiyyat Said. "Beyond K-Pop: A Discourse Analysis on ELT Research Article by Korean Authors." IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature 12, no. 2 (2025): 2636–45. https://doi.org/10.24256/ideas.v12i2.5963.

Full text
Abstract:
This study analyzes the English research article written by Korean authors as one fruitful genre of academic discourse. It highlights how the discourse elements reflect Korean academic writing culture. This study employed a qualitative method with genre-based discourse analysis. The researchers chose one qualified research article on ELT written by Korean authors from a reputable journal. The article was analyzed in two layers: generic structure and rhetorical structure. The results showed that the writing of the Korean article uses the IMRaD as the international standard of research reports.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Song, Mi Jin. "Study of Modern Poetry Illustrations in Textbooks : Focusing on the Works Included in High School Korean and Literature Textbook." Korean Association for Literacy 16, no. 1 (2025): 289–316. https://doi.org/10.37736/kjlr.2025.02.16.1.10.

Full text
Abstract:
This paper aims to analyze illustrations included in the poetry section of the current high school Korean language and literature textbooks. Illustrations presented with poetry texts in literature education can provide a more specific and active opportunity to appreciate poetry through interaction with readers. This paper examines what kind of aesthetic effects illustrations presented in textbook sections exhibit when combined with poetry texts, and examines the types of illustrations that maximize readers’ recognition and response to poetic elements. This is to lay the foundation for more ela
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Tamošiūnienė, Lora. "Translating Korean Nature. Translation Strategies in Lithuanian and English Literary Translation." Research in Language 18, no. 2 (2020): 205–17. http://dx.doi.org/10.18778/1731-7533.18.2.05.

Full text
Abstract:
World literatures today often impose a separation of narratives from their geographic and linguistic origins. Translated versions of literary texts that were created and received within local cultural contexts, when translated, enter new, foreign contexts. When translations into many other languages appear, a writer may expect many diverse valuations of one`s work. Literary texts in translation, in fact, are an inseparable from literary experiences for many readers and the study of translated texts has a long-standing tradition. The future of such texts may also lie in the emerging future read
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Ko, En. "Translation Errors of Culturally Specific Terms into Russian in Korean Novel: Hwang Sun-Won’s "The Descendants of Cain"." Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 14, no. 1 (2025): 27–32. https://doi.org/10.12737/2587-9103-2025-14-1-27-32.

Full text
Abstract:
This paper examines the translation errors in Korean literary works, including culturally native words, in Russian translations. As a result, the content of the original text is limiting its communicative role for readers in the target language. Therefore, in order to achieve more equivalence in future translations, we examine the translation errors based on the results of the translation and publication of Hwang Sun-won’s novel “The Descendants of Cain” in Russian. The contents of the study are as follows: First, as a preliminary research study, we investigate the errors in literary works tra
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Yang, Soonmo. "The Lyricism of the Diaspora and the Diaspora of Lyricism." Asian Studies 13, suppl. (2025): 41–65. https://doi.org/10.4312/as.2025.13.sup.41-65.

Full text
Abstract:
Often referred to as “East Asia’s greatest poet” by various researchers, Kim Si-jong is renowned as a poet of the Korean diaspora. Born in Busan in 1929 during the Japanese colonization of Korea, Kim Si-jong spoke Japanese as his native language. In 1949, after the liberation of Korea, he was involved in the Jeju Uprising and then fled to Japan amid Cold War tensions and the subsequent division of Korea into North and South. Through his poetry, however, Kim Si-jong exacted his revenge on Japan and the Japanese language. Kim’s poetic revenge gave rise to the creation of a new kind of Japanese l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Timko, Natalya Valeryevna. "Representation of original cultural meanings in translation (based on two translations of a Korean author’s poem in English)." Philology. Theory & Practice 18, no. 4 (2025): 1518–23. https://doi.org/10.30853/phil20250215.

Full text
Abstract:
This work is devoted to the study of explicitly and implicitly expressed cultural meanings of a poetic text, which determine the unique unity of its form and content. The article discusses two main strategies of cultural and pragmatic adaptation in the translation of a poetic text (with a focus on the author of the original and with a focus on the reader of the translation). The aim of the work is to identify the potential of both translation strategies for transmitting cultural meanings encoded in the text. The scientific novelty lies in the fact that the article offers modern translation stu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Putra, Deva, and Rifki Saefullah. "The Influence of Korean Pop Culture on the Narrative Structure of Indonesian Fanfiction on Wattpad." International Journal of Humanities, Law, and Politics 3, no. 2 (2025): 46–51. https://doi.org/10.46336/ijhlp.v3i2.218.

Full text
Abstract:
The Korean Wave or Hallyu phenomenon has had a significant influence on global popular culture, including in Indonesia. One form of this influence is seen in the production of fanfiction on digital platforms such as Wattpad. This study aims to analyze the influence of Korean culture on the narrative structure and intertextuality practices in Indonesian-language fanfiction with a Korean theme. The approach used is qualitative-descriptive analytical with Tzvetan Todorov's narrative theory and the concept of intertextuality as the basis for analysis. The objects of the study consisted of five pop
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Koda, Keiko. "The role of phonemic awareness in second language reading." Second Language Research 14, no. 2 (1998): 194–215. http://dx.doi.org/10.1191/026765898676398460.

Full text
Abstract:
This study investigates the effects of disparate L1 (first language) alphabetic experience on L2 (second language) phonemic awareness and decoding among ESL (English as a Second Language) readers with alphabetic and nonalphabetic L1 orthographic backgrounds. It was hypothesized that amount of L1 alphabetic experience is causally related to the development of L2 phonemic awareness and decoding skills. The specific objectives were threefold: to compare varying aspects of phonemic awareness among Chinese and Korean ESL learners; to explore the relationship between L2 phonemic awareness and decodi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kim, Sangdeog Augustin. "My lovely wife! Please say to me! Even though when it is too hot (Deo-u-e), but your clothes is too thick (Du-teo-weo) for the climate (Tcheonzamun 081st-096th)." South Asian Research Journal of Humanities and Social Sciences 6, no. 06 (2024): 304–6. https://doi.org/10.36346/sarjhss.2024.v06i06.013.

Full text
Abstract:
French missionary Dallet (1874) wrote that the thousand character essay (Tcheonzamun) was utilized as textbook for Chinese character for old Chinese people. But Dallet (1874) described that there are many differences between Chinese people and Korean people. It is strange that the present researcher can translate ‘the thousand character essay’ (It is called Tcheonzamun in Korea) through Korean pronunciation. It might be reasonable to translate Tcheonzamun on the meaning of Chinese character (Park et al., 2021a). But the translation of ‘The thousand character essay (Tcheonzamun)’ through Korean
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kang, Seohee, and Kyeonghwa Lee. "Exploring the use of eye tracking for the Multimodal Literacy of Struggling Readers." Korean Journal of Teacher Education 39, no. 6 (2023): 417–29. http://dx.doi.org/10.14333/kjte.2023.39.6.18.

Full text
Abstract:
Purpose: This study explored the possibility of using an eye-tracking device to study the multimodal literacy of struggling readers.&#x0D; Methods: For this purpose, literature on how multimodal texts are handled in the education plan for struggling readers was reviewed, and the researchers examined how multimodal literacy has been reviewed in studies of Korean language education using current eye tracking devices.&#x0D; Results: In the current eye tracking research, there were few studies that focused on the struggling readers, and among the eye tracking indicators, data related to fixation w
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Lee, Jeehae. "A study of 'Engagement' in Korean and English editorials related to COVID-19." Korean Society of Bilingualism 100 (June 30, 2025): 363–405. https://doi.org/10.17296/korbil.2025..100.363.

Full text
Abstract:
This study investigates the use of engagement resources in COVID-19-related Korean and English editorials, drawing on Martin and White’s (2005) Engagement Theory. It examines how editorial writers use language to maintain their stance and persuade readers, with particular attention to ideological differences within each language and culture. The findings reveal the effective use of both monoglossic and heteroglossic voices across all editorials, shaped by the editorial genre and the shared context of the COVID-19 pandemic. Across both languages and cultures, writers employ dialogic contraction
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Han, Doin. "Shakespeare as Liberal Art Education Contents-Intertextuality and Reading Intertextually Reproduced Modern Hamlets." Korean Association of General Education 17, no. 2 (2023): 115–27. http://dx.doi.org/10.46392/kjge.2023.17.2.115.

Full text
Abstract:
Shakespeare is an icon of literature that transcends time and language and a cultural content that transcends genres. Especially Shakespeare which have been reproduced intertextuality is not a British speciality, but an essential content of liberal arts education in the flow of convergence culture in this global era.&lt;/br&gt;To have logical approach to the various representations of Shakespeare, the concept of intertextuality is closely examined at the beginning, from Kristeva to the present, which is theoretical link that connects the classics and the modern.&lt;/br&gt;Tom Stoppard’s &lt;i&
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lee, Young Ju. "First steps toward critical literacy: Interactions with an English narrative text among three English as a foreign language readers in South Korea." Journal of Early Childhood Literacy 17, no. 1 (2016): 26–46. http://dx.doi.org/10.1177/1468798415599048.

Full text
Abstract:
Three Korean children, whose English reading test scores were comparably lower than their peers' and who showed a tendency to withdraw from class activities or resist texts, participated in a reading tutoring programme in South Korea. By reflecting on the three students' interactions with an English text, the current paper argues that resistant readers' mere understanding of texts can be deepened while they diversify their perspectives for viewing textual messages and beliefs. In the process, with a range of explicit scaffolding, the students' resistance could be harnessed as a meaningful oppo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Son, Jeong-Bae. "A hypertext approach to foreign language reading." Asian Languages and Computers 17 (January 1, 2003): 91–110. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.17.07son.

Full text
Abstract:
This article reports the results of a study conducted to examine the use of three different reading text formats: paper-based format (PF), computerbased non-hypertext format (NHF), and computer-based hypertext format (HF). It investigates foreign language learners’ reactions to the three text formats, focusing particularly on the usefulness of hyperlinks in computermediated text to provide readers with optional assistance during independent reading. Data collected from an interview with a group of Korean as a foreign language (KFL) students are presented and discussed. The results of this stud
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kim, Louise Suyeon. "Recreating Exile: Multimedia as Effecting Reader Destabilization in Theresa Hak Kyung Cha’s DICTEE." International Journal of English Literature and Social Sciences 7, no. 4 (2022): 330–36. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.74.50.

Full text
Abstract:
Korean-American writer, filmmaker, and performance artist Theresa Hak Kyung Cha’s DICTEE, first published in 1982, is an avant-garde, multimedia work. Its key themes are exile and dislocation, primarily that of the Korean diaspora as its members navigate (post)colonial violence and trauma. This paper explores Cha’s usage of diverse and unconventional mediums — namely, uncaptioned images, fragmented prose, and letters, and how they contribute to the work’s exile effect. DICTEE, through its intentional lack of context, simulates an exile from familiarity. The symbolic erasure forces the reader t
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Ikonnikova, Elena. "Linguistic and Cultural Sketches in John M. Tronson´s Travel Diary." Problemy dalnego vostoka, no. 5 (2021): 169. http://dx.doi.org/10.31857/s013128120016279-7.

Full text
Abstract:
The article deals with the linguistic and cultural sketches in the book “A Voyage to Japan, Kamtchatka, Siberia, Tartary and various parts of the coast of China; in H.M.S. Barracouta” (1859) by John M. Tronson. The travel notes of the English author remain almost unknown in Russia. The only exception is the reference to this book by Peter Leopold von Schrenck in “Essay on Physical Geography of the Northern Sea of Japan” (1869). The linguistic and cultural content of the book presents to readers various descriptions of the Chinese, Manchu, Japanese, Korean languages, as well as the language of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Shan, Qingcong. "A Cognitive Typology Interpretation of Chinese and Korean Political Metaphors: Taking the Korean Translation of Keywords to Understand China as an Example." Asia Cultural Creativity Institute 3, no. 1 (2023): 43–60. http://dx.doi.org/10.54385/cbt.2023.1.2.43.

Full text
Abstract:
Political texts are important discourses for national leaders to express their political opinions and establish a national image, and the transmission of information in political texts requires a variety of linguistic means of expression. The most common rhetorical form of language is a political metaphor. This paper takes the Korean translation of Keywords to Understand China as an example and discusses the translation of political metaphors in combination with the characteristics of political metaphors and related theories of cognitive typology. Through comparative analysis, it can be initia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Shan, Qingcong. "A Cognitive Typology Interpretation of Chinese and Korean Political Metaphors: Taking the Korean Translation of Keywords to Understand China as an Example." Asia Cultural Creativity Institute 3, no. 1 (2023): 43–60. http://dx.doi.org/10.54385/cbt.2023.3.1.43.

Full text
Abstract:
Political texts are important discourses for national leaders to express their political opinions and establish a national image, and the transmission of information in political texts requires a variety of linguistic means of expression. The most common rhetorical form of language is a political metaphor. This paper takes the Korean translation of Keywords to Understand China as an example and discusses the translation of political metaphors in combination with the characteristics of political metaphors and related theories of cognitive typology. Through comparative analysis, it can be initia
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Seo, Jung Eun. "Translation of the Hybrid Narrative Style of A Journal of the Plague Year (1722): With a Focus on the Humanitarian Narrative Features." Institute of British and American Studies 59 (October 30, 2023): 175–98. http://dx.doi.org/10.25093/ibas.2023.59.175.

Full text
Abstract:
Daniel Defoe's A Journal of the Plague Year has long been recognized as a hybrid narrative that intertwines history and fiction, merging empirical evidence with evaluative interpretations. This paper posits that the hybrid narrative style utilized in the text serves the author's intention to achieve specific humanitarian narrative objectives: employing empirical evidence to enlighten readers and guide them towards interventionist actions. Furthermore, this study conducts an analysis of the stylistic elements within the work that embody this narrative orientation. Emphasis is placed on the auth
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

이순영. "Teachers as the Readers of Curriculum: Teachers' Comments on Korean Language Arts Curriculum Reformed in 2009." Journal of Korean Language and Literature Education ll, no. 55 (2014): 49–76. http://dx.doi.org/10.17247/jklle.2014..55.49.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kim, Young-Suk Grace, Jeung-Ryeul Cho, and Soon-Gil Park. "Unpacking Direct and Indirect Relationships of Short-Term Memory to Word Reading: Evidence From Korean-Speaking Children." Journal of Learning Disabilities 51, no. 5 (2017): 473–81. http://dx.doi.org/10.1177/0022219417724817.

Full text
Abstract:
We examined the relations of short-term memory (STM), metalinguistic awareness (phonological, morphological, and orthographic awareness), and rapid automatized naming (RAN) to word reading in Korean, a language with a relatively transparent orthography. STM, metalinguistic awareness, and RAN have been shown to be important to word reading, but the nature of the relations of STM, metalinguistic awareness, and RAN to word reading has rarely been investigated. Two alternative models were fitted. In the indirect relation model, STM was hypothesized to be indirectly related to word reading via meta
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Song, Duk Ho. "A Study on the publication of translations of Western classics : An example of translation of Goethe's The Sorrows of Young Werther." Korean Publishing Science Society 48, no. 3 (2022): 55–81. http://dx.doi.org/10.21732/skps.2022.106.55.

Full text
Abstract:
The need to read classics is growing day by day. It is necessary to check once in a while how faithfully translated and disseminated the 'World Literary Collection', which has spread like a fad in the publishing world. In this thesis, readers' translation criticism was attempted on Goethe's The Sorrows of Young Werther, which is a classic literary work common to all world literature collections in Korea. Checking the translation from the point of view of a reader who does not know the foreign language of the starting text is a criticism about the publisher's publication of the translated book.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ayuningsih, Adinda Safitri, Risa Triarisanti, and Arif Husein Lubis. "FRAMING POLITICAL DYNASTIES IN KOREAN ONLINE NEWS OF INDONESIA’S ELECTION." Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 9, no. 1 (2025): 227–37. https://doi.org/10.30743/ll.v9i1.11203.

Full text
Abstract:
Language choices are often used to reveal and reflect writers’ perspectives on certain issues, particularly constructed in online news media. Such language choices can affect readers’ stance in evaluating the issues being raised, leading to framing the news. This study aims to reveal the framing of Indonesia’s political dynasty during Indonesia’s regional election in 2024 in online Korean News. This study applied Pan and Kosicki’s framing analysis method to uncover the news construction in three Korean news: Seoul Economic Daily, Kyunghyang Shinmun, and Yonhap News, through syntactical, script
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Editor. "Foreword." Acta Linguistica Asiatica 14, no. 2 (2024): 5–6. http://dx.doi.org/10.4312/ala.14.2.5-6.

Full text
Abstract:
The study of language offers profound insights into human cognition and the origins of communication. Spatial demonstratives, like “this” or “that,” rank among the earliest documented words across languages and emerge early in children’s vocabularies.‍[1] They exhibit complex, multimodal dynamics, intricately tied to eye gaze and gestures, highlighting the interplay between verbal and non-verbal communication. These ancient terms frequently underpin a variety of figurative meanings, serving as foundational elements in language evolution. We are pleased to announce the release of the summer 202
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Chung, Hyeseung. ""What kind of readers does the Korean language curriculum intend to cultivate? : Analysis of reading standards in the 2015 revised Korean language curriculum using the “four roles” model"." JOURNAL OF READING RESEARCH 57 (November 30, 2020): 9–40. http://dx.doi.org/10.17095/jrr.2020.57.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kim, Jeesun, and Chris Davis. "Characteristics of poor readers of Korean hangul: Auditory, visual and phonological processing." Reading and Writing 17, no. 1/2 (2004): 153–85. http://dx.doi.org/10.1023/b:read.0000013804.76677.a9.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Thornber, Karen. "Comparison and Gender Injustice in Worlds of Pandemics." Comparative Critical Studies 20, no. 2-3 (2023): 201–21. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2023.0480.

Full text
Abstract:
With several notable exceptions, comparative literature scholarship has not fully addressed the relationships between literature and global challenges and crises. In our era of multiple intensifying pandemics, not to mention often anaemic humanities enrolments (paradoxical, given robust interest in the arts both within and outside academia), it is crucial that comparative literature go more global: engaging more deeply with a broader array of texts, pathways and processes than ever before with a focus on providing insights into global challenges and crises as well as possibilities for ameliora
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Zhou, Wei, Wanwen Ye, and Ming Yan. "Alternating-color words facilitate reading and eye movements among second-language learners of Chinese." Applied Psycholinguistics 41, no. 3 (2020): 685–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716420000211.

Full text
Abstract:
AbstractThe present study investigated whether word-boundary information, provided by alternating colors (consistent or inconsistent with word-boundary information) in a Chinese sentence would facilitate the reading of second-language (L2) learners. Thirty-three Korean students were recruited in the eye-movement experiment. Relative to a baseline (i.e., mono-colors) condition, incorrect word segmentation produced closer fixation location toward the beginning of words, longer fixation duration, higher refixation rate, and slower reading speed. In contrast, word segmentation with alternating col
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Lee, Changhee. "A Study on J.S Gale’s Principles of Translation according to Genre in The Korea Magazine." Korea University Institute for Sinographic Literatures and Philology 18 (March 31, 2024): 103–38. https://doi.org/10.31666/jspklls.2023.3.3.18.103.

Full text
Abstract:
This paper explores the characteristics of James Scarth Gale's translations of Literary Sinitic texts into English in The Korea Magazine, aiming to delineate his translational principles across different literary genres. Continuous scholarly examination has been devoted to Gale's translation endeavors. Such analyses have particularly focused on the 'Principles of Translation' outlined by Gale himself, highlighting his inclination towards a target language-centric approach in translation. However, these principles predominantly pertain to Biblical translations rather than the literary works Gal
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!