To see the other types of publications on this topic, follow the link: Korean linguistics.

Dissertations / Theses on the topic 'Korean linguistics'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Korean linguistics.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lee, Kum Young Davies William D. "Finite control in Korean." Iowa City : University of Iowa, 2009. http://ir.uiowa.edu/etd/394.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Heo, Yong. "Empty categories and Korean phonology." Thesis, SOAS, University of London, 1994. http://eprints.soas.ac.uk/29201/.

Full text
Abstract:
This thesis discusses the behaviour of empty nuclei in Korean. The theory of Charm and Government is the framework on which my analysis is based. GP claims that a nucleus which dominates a vowel that regularly undergoes elision in specific contexts is underlyingly empty. Whether or not an empty nucleus is realised phonetically is not a question of representation, but is a question of interpretation. In the first chapter, I present the relevant facts involving word (or domain)-internal empty nuclei. [i]-zero alternation in verbal suffixation is also shown in this chapter. In the second chapter, I discuss the syllable structure of Korean. I propose that the rhyme does not branch in this language. Following this, an apparent consonant cluster is in fact separated by an empty nucleus. This is followed by the third and fourth chapters with the consideration of domain-internal and final empty nuclei in Korean. I show that the domain-final empty nucleus in Korean is licensed. A domain-internal empty nucleus may or may not be phonetically interpreted depending on proper government and inter-onset government. The properties of domain-final empty nuclei in Korean are discussed in the fifth chapter. We will see that domain-final empty nuclei in Korean do not have government-licensing properties. As for the apparent exceptional cases where [i] is pronounced in domain-final position, I account for these with evidence that they are morphologically complex. In the final chapter, I discuss [i]-zero alternation in verbal and nominal suffixations. In the case of nominal suffixation, [i]-zero alternation between the stem and suffix is exactly the same as in morphologically simplex words, thus, is accounted for by proper government and interonset government. On the other hand, [i]-zero alternation in verbal suffixation is somewhat different from that in morphologically simplex words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Madigan, Sean William. "Control constructions in Korean." Access to citation, abstract and download form provided by ProQuest Information and Learning Company; downloadable PDF file, 297 p, 2008. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1654488141&sid=5&Fmt=2&clientId=8331&RQT=309&VName=PQD.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Park, Kabyong. "The lexical representations of Korean causatives and passives." Bloomington, Ind. : Reproduced by the Indiana University Linguistics Club, 1986. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/15097247.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Shin, Jiyoung. "Consonantal production and coarticulation in Korean." Thesis, SOAS, University of London, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.297464.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lee, Juhee. "The phonology of loanwords and lexical stratification in Korean : with special reference to English loanwords in Korean." Thesis, University of Essex, 2003. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.268706.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lee, Kum Young. "Finite control in Korean." Diss., University of Iowa, 2009. https://ir.uiowa.edu/etd/394.

Full text
Abstract:
This thesis explores finite control in Korean. An overview of the previous studies of control shows that the mainstream literature on control has consistently argued that referential dependence between an overt matrix argument and an embedded null subject is characteristic of non-finite clauses which contain a PRO subject. Moreover, although some evidence for finite control involving pro in several languages has been presented, a PRO analysis of finite control has been firmly established in the literature. This thesis, however, argues that the currently established approach to Obligatory Control (OC), which is confined to PRO, cannot account for OC in Korean, and provides an empirical and theoretical analysis of finite control containing a pro subject in Korean. Although finite OC in Korean differs from non-finite OC in other languages in that the former can allow an overt NP coreferential with a matrix argument in the null subject position, finite OC in Korean displays the same properties of OC which are widely employed as the criteria for defining OC in non-finite clauses. This thesis adopts the formal approach to finiteness in which finiteness is defined as an ability of licensing nominative subjects. However, reviewing the cross-linguistic data in the literature reveals that the feature determining finiteness should not be restricted to just Tense and Agreement, as the formal approaches have argued, and that languages may vary in determining finiteness. It also explores the relevance of Mood and Modality as the manifestation of finiteness in Korean. Based on this, this thesis argues for the CP status of finite OC in Korean and a pro analysis of the null subject in the constructions. Through an investigation of six complementation types that have or have not been grouped under the types of control in the literature along with ninety matrix predicates which are classified into nine different categories based on their semantic class, this thesis further argues that OC in Korean cannot be explained by a solely syntax-based or semantically-based theory. OC in Korean is mainly the result of multiple semantic factors, but syntactic and pragmatic factors can also play a role in determining control.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Song, Jung-Sook. "Vowel harmony in Nez Perce and Korean." Thesis, University of Ottawa (Canada), 1990. http://hdl.handle.net/10393/5841.

Full text
Abstract:
In this study, I will try to show that vowel harmony in Nez Perce and Korean can be described as a (-ATR) spreading rule. The assumption that the harmonizing feature is (-ATR) is based on Hall and Hall (1980) in the case of Nez Perce, and on Hwang's formant analysis (1983) in the case of Korean. By using radical underspecification and a hierarchical theory of feature structure as the framework of analysis, vowel harmony will be described as a feature spreading rule: spread (-ATR), and the transparency of neutral vowels in the harmonizing process will be accounted for. On the other hand, I will show that in Korean there was a historical change in the type and nature of vowel harmony.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Francis-Ratte, Alexander Takenobu. "Proto-Korean-Japanese: A New Reconstruction of the Common Origin of the Japanese and Korean Languages." The Ohio State University, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1460644060.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lee, Jungmee. "Evidentiality and its Interaction with Tense: Evidence from Korean." The Ohio State University, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1306940284.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Ahn, Mikyung. "The phonological interlanguage of Korean learners of English." Thesis, Cardiff University, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.286170.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Yu, Hye Jeong. "The development of obstruent consonants in bilingual Korean-English children." Thesis, State University of New York at Buffalo, 2016. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10163769.

Full text
Abstract:

This dissertation investigates bilingual language acquisition among children between the ages of 4 and 7, who are raised in the home where both parents speak L1, but they have been exposed to L2 later on during their childhood with some regularity over and above their L1. The focus of this study is the developmental patterns in English and Korean produced by the young Korean-English bilingual children and how they gradually accommodate to two different obstruent systems.

Korean and English have different obstruent systems. Korean has an unusual three-way voiceless contrast. Korean has a three-way distinction in both stops and affricates: aspirated, lax, and tense, and a two-way distinction in fricatives: non-tense (aspirated or lax) and tense. All Korean obstruent consonants are voiceless. English has a two-way distinction in stops, affricates, and fricatives: voiceless (the stops are often aspirated) and ‘voiced’ (the stops are usually voiceless unaspirated).

The children who participated in this study were 24 Korean-English bilingual children (KEB children), ages 4-7 years old, and 24 monolingual English-speaking and Korean-speaking children (EM and KM children) in the same age range. The bilingual children learned Korean as their L1, but subsequently learned and started to speak English at some point in the age range of 1:6-4:0 years. Subjects looked at a set of pictures to prompt a set of words which contained the target segments in the word-initial position; they were taught what words they should say in English or Korean depending on which language was being tested. They were asked to say the correct word in response to each picture. VOT, stop closure, frication and aspiration durations, total duration, F0, and H1-H2 at the onset of the following vowel were measured. The results showed that the KEB children showed similar phonetic development patterns to the EM and KM children in each language, but they showed slower language acquisition in each language relatively later. The results also showed interactions between English and Korean in the KEB children. In order to distinguish English obstruents from Korean obstruents, the KEB children exaggerated phonetic values of Korean obstruents. Also, some distinct phonetic features of Korean obstruents were found in English obstruents produced by the KEB children, and the KEB children produced less pressed voice for Korean tense obstruents than did the KM children due to the influence of English.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Lee, Dongmyung. "The loanword tonology of South Kyungsang Korean." [Bloomington, Ind.] : Indiana University, 2009. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3344584.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--Indiana University, Dept. of Linguistics, 2009.
Title from PDF t.p. (viewed on Oct. 5, 2009). Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 70-02, Section: A, page: 0551. Adviser: Stuart Davis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Lee, Seonmi. "Definiteness in Korean." Virtual Press, 1997. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/1063199.

Full text
Abstract:
This study presents a pragmatic approach to the analysis of definiteness. The expression of definiteness in Korean is analyzed as controlled by the pragmatic motivation to differentiate nouns with respect to their topical relevance and importance.The primary claim of this study is that grammar utilizes formal marking systems not only for making semantic contrasts but also for producing pragmatic distinctions. As an illustration of this claim, the marking vs. lack of marking that determine pragmatic status in Korean is examined, and it is argued that the lack of marking indicates the relative lack of special significance of a given referent as a specific individual, while overt marking indicates the relatively higher significance of an intended referent as a specific individual.Definiteness is shown to be non-distinctive and non-categorical in nature, with five expressions of definiteness coding six degrees of definiteness in a definiteness continuum. This is illustrated in the following diagram:Definiteness ContinuumBare NP ---- com ---- etten ---- han ---- ku ---- Bare NPleastmostThe bare NP to the left comprises nonunique common nouns and the one to the right unique common nouns and proper nouns. In each case, the bare form is viewed as representing the referent in its most general use.It is also shown that definiteness and indefiniteness can coincide in the sense that semantically indefinite NPs can be marked formally as definite in certain contexts. This is explained motivated by the pragmatic need for upgrading the degree of definiteness in order to present it as a more prominent or salient entity. With cases in which both semantically definite referents and semantically indefinite referents are formally presented in the same bare NP form as crucial evidence, it is suggested that the realization and expression of definiteness is motivated only when pragmatic significance requires such a distinction. The study concludes that marking and lack of marking of definiteness in Korean does in fact signal the relative pragmatic importance of the referent in the development of the discourse.
Department of English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Riley, Barbara E. "Aspects of the genetic relationship of the Korean and Japanese languages." Thesis, University of Hawaii at Manoa, 2003. http://hdl.handle.net/10125/3070.

Full text
Abstract:
I offer evidence from a variety of fields in order to strengthen the hypothesis that Japonic and Korean are linguistically genetically related to one another. Non-linguistic evidence supports the hypothesis that the Japonic language was introduced into the Japanese Archipelago approximately 2,500 years ago over a thousand year period, where a culturally and technologically advanced group began migrating into the Japanese Archipelago from the Korean Peninsula through Northern Kyushu. A constant and steady influx of Continental culture, language, and people, resulted in the near-complete extinction of the original language. The linguistic evidence comes from Middle Korean texts, written in the Silla-descended language of the 15th century-the kingdom that overwhelmed the Puyo, Koguryo, and Paekche territory and languages, thought to be more closely related to Japonic-and 8th century Old Japanese texts. I hypothesize that there were two "thalossocracies": one with lzumo and Silla, and the second with Yamato and Paekche/Kaya Japonic elements were incorporated into the Silla language when Silla folded Kaya and Paekche into the new kingdom. In the same way, Yamato incorporated Silla-type elements into itself when Yamato overtook Izumo. I introduce evidence that supports Serafim's Labiovelar hypothesis; i.e. MK k : OJ p, reconstructing PKJ *kw1. I also found a "reverse" correspondence set: that is, MKp : OJ k, for which I reconstruct *kw2. I hypothesize that this reverse correspondence is due to dialect borrowing. When Silla conquered the Korean Peninsula, it incorporated into itself Kaya, Paekche, and Koguryo, which were closer in genetic relationship to Japonic, and therefore would have (*kw > ) p. As these three languages were overcome, dialect borrowing likely occurred, which means that words with p instead of (*kw > ) k were borrowed into Silla, sometimes replacing and sometimes forming doublets with words retaining k. The second posited case of dialect borrowing occurred when Yamato overtook lzumo; since Silla had close contact with lzumo, words with (*kw > ) k were borrowed into Yamato, replacing, and sometimes forming doublets with, some words with p. Further research will surely lead to more understanding of the measurable effects of dialect borrowing and Proto-Koreo-Japonic.
Thesis (Ph. D.)--University of Hawaii at Manoa, 2003.
Mode of access: World Wide Web.
Includes bibliographical references (leaves 235-243).
Electronic reproduction.
Also available by subscription via World Wide Web
vii, 246 leaves, bound 29 cm
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kim, Young-eun. "Focus and old information : polarity focus, contrastive focus, and contrastive topic /." Digital version:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p9992836.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Yun, Ilsung. "A study of timing in Korean speech." Thesis, Boston Spa, U.K. : British Library Document Supply Centre, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?did=1&uin=uk.bl.ethos.285825.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Chung, Hyunsong. "Analysis of the timing of spoken Korean with application to speech." Thesis, University College London (University of London), 2002. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.252074.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Lee, Bo Hyun Languages &amp Linguistics Faculty of Arts &amp Social Sciences UNSW. "Unexplored aspects of socio-pragmatics in Korean refusals." Publisher:University of New South Wales. Languages & Linguistics, 2008. http://handle.unsw.edu.au/1959.4/41432.

Full text
Abstract:
This study explores socio-pragmatic aspects of refusals in Korean. Past researches asserted that 1) Korean speakers seldom use direct refusal formulas (e.g., Byon 2003; Lyuh 1994; Sohn 1986) and 2) Korean speakers frequently employ statement of regret/apology when refusing (e.g., Byon 2003; Kwon 2004; Lyuh 1994). Upon analysing 133 refusals drawn from Korean drama data, four generalisations are formulated, two of which are in direct conflict with the findings of past studies. The four generalisations have been further substantiated through survey process of 118 native Korean speakers in Seoul, Korea. Through the use of drama data and reinforcement via surveys, this study proposed that 1) direct refusals (e.g., direct no, negatives willingness/ability) are a common attribute of Korean refusals (showing 23.8% of total semantic formulas in the drama data), to a much greater extent than previously thought. 2) Statement of regret/apology is not a common strategy employed by native Korean speakers (1.9% of total semantic formulas in the drama data) unless a large power and/or distance variable is involved. 3) Positive opinion/feeling (e.g., "I would love to but. .. ") is also not frequently employed by native Korean speakers. 4) Frequent uses of criticism of the request/requester etc. (15.3%) identified in the data were mostly in argumentative contexts and through the results of the survey, we argue that some offrecord strategies are equally strong or stronger than bald-on-record strategies. This study introduces the use of drama as a valuable source of near-natural speech data. To date, the use of drama data in analysing speech acts have been very limited. By analysing drama data, new aspects of Korean refusals have been uncovered. In particular, this study has been found that many of the refusals involve more the augmentation of face threat than its minimisation, unless there is a large power difference and/or a distance to maintain. This is seemingly in contrast to what is assumed in the politeness theory formulated by Brown and Levinson (1987).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kang, Myung-Yoon. "Topics in Korean syntax : phrase structure, variable binding and movement." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 1988. http://hdl.handle.net/1721.1/14405.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Lee, Jeongrae. "The Korean Internally-Headed Relative Clause Construction: Its Morphological, Syntactic and Semantic Aspects." Diss., The University of Arizona, 2006. http://hdl.handle.net/10150/193783.

Full text
Abstract:
This dissertation investigates the morpho-syntactic and semantic aspects of the Korean IHRC (internally-headed relative clause) construction, which has its semantic head within the relative clause, the relative clause being followed by the morpheme kes.As for the status of kes, I argue it is a pronoun, positioned under D or N, depending on whether kes stands alone or is modified by a demonstrative. In either case, the IHRC receives the same semantic interpretation as non-restrictive relative clause.I argue the relative clause contains a full clause including TP, exhibiting a full range of tense and aspect distinction. I provide a morphological analysis of the IHRC predicate, identifying the contribution of each morpheme, and its status with respect to the root predicate.I adopt phase theory to explain the fact that the internal head cannot be embedded within more than one phase boundary. An uninterpretable feature on C in the relative clause is checked against a matching interpretable feature on the internal head--DP or the event of vP--, and the index of the internal head thus percolates up to CP. The modified pro has the same index as the CP and the internal head. An interesting syntactic contrast between kes as D and kes as N is that an island effect emerges in the latter case. This is explained by adopting Johnson (2004)'s account of adjunct islands. When kes is a D, the relative clause is the same workspace as the matrix clause, while kes is an N, the relative clause is the separate workspace.For the semantic aspects of the IHRC, I noted when the semantic head is ambiguous between the subject and another element in the embedded clause, the subject is always favored as a semantic head. This phenomenon can be explained by the minimal link condition: the subject is the closest position to check the uninterpretable feature on C, adapting Lin (2006). Also, split-antecedent readings and VP adjunct head readings are coercion effects of event-interruption reading produced in certain circumstances between the matrix event and the embedded event.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kim, Yong-guk. "Movement and feature-checking in Korean : relative clauses, topicalisation and case-marking." Thesis, University College London (University of London), 1997. http://discovery.ucl.ac.uk/1317653/.

Full text
Abstract:
The purpose of this thesis is to consider the following phenomena in Korean, within the framework of the minimalist program (Chomsky 1995): (i) the movement of non-restrictive adnominal modifiers, (ii) topicalization, and (iii) Double Nominative Constructions (DNCs). First of all, following in essence Cinque (1992), I propose that there is a functional category, Agreement Phrase (AgrP) whose specifier position is occupied by the pre-nominal modifiers. I argue for the existence of non-restrictive adnominal modifiers (Relative Clauses (RCs) and pre-nominal adjectives) which move overtly out of the scope of the Determiner in head-final languages like Korean. I claim that the RC or the attributive adjective is base-generated in [Spec, AgrP] due to agreement features (honorific and plural in the case of Korean and Japanese). A restrictive adnominal modifier remains in [Spec, AgrP] due to a FOCUS feature. A non-restrictive modifier, having a NON-FOCUS feature moves to [Spec, DP] whose head D⁰ has a NON-FOCUS feature, to check its NON-FOCUS feature. Secondly, I attempt to unify two contradictory accounts (non-movement or movement) in topicalization in Korean within the minimalist program (Chomsky 1995). Thirdly, it is my argument that, following much of the literature on this topic, there are three kinds of DNCs in Korean and that the three types of double nominative constructions are derived from a single underlying construction, i. e. the locative construction. The first NP marked Nominative moves to [Spec, AgrsP], to check its Case feature by the corresponding Case feature in the head of Agrs, while the second NP in DNCs, which originates as the object of the verb, remains inside VP and has its inherent case feature checked by the verb without moving. In addition, I show that the derivation in the DNCs is the same as that found in English Genitive, Existential and Locative sentences. In connection with DNCs, I claim that in Double Accusative Constructions (DACs) the first NP and the second NP are base-generated independently in different positions from each other, just like in DNCs, but that the second NP in DACs is structurally case-marked in [Spec, Agr₀P], unlike the second NP in DNCs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Edwards, Peter A. "Willingness to communicate among Korean learners of English." Thesis, University of Nottingham, 2006. http://eprints.nottingham.ac.uk/12676/.

Full text
Abstract:
Many Koreans not only feel strongly motivated to study English but they also enthusiastically pursue learning the language, and yet when real contact situations arise in which English could be used, many Koreans remain unwilling to do so. Better understanding this phenomenon could benefit not only Koreans but also other groups of people who see great value in learning a language but undercut their own efforts by avoiding opportunities to use it. Through a series of interviews leading to a large quantitative study, this research investigates some underlying factors which influence Korean learners' decision over whether to use English in a particular situation. The main findings suggest that the quality and quantity of previous contact with the non-Korean world, for example through travel and friendship, along with the presence and relative status of other Koreans at the communication event, significantly influence language use. These results generally support the theories of the Contact Hypothesis (CH) and Willingness to Communicate (WTC). These disparate theories, together in the Korean context, suggest a need for greater focus on L2 friendship and L 1 status issues in language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Morgan, Jessica M. "A Diachronic Analysis of North and South Korean Monophthongs: Vowel Shifts on the Korean Peninsula." BYU ScholarsArchive, 2015. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/5764.

Full text
Abstract:
The linguistic situation on the Korean peninsula is one ripe for research. For the past 70 years the two halves of the peninsula have been isolated from one another, thus creating two very different environments for development and change within the Korean language. It is hypothesized that due to conflict, divide, and social turmoil on the peninsula, the Korean language will have undergone a period of change in the last 70 years. This particular investigation looks at North and South Korean monophthong systems for evidence of a phonological shift. Studies of North Korea's language planning (Yong, 2001; Kumatani, 1990) will be incorporated to provide a background for lexical change in the country, which may also have contributed to phonological change. This study was carried out with the expectation that, due to the turmoil following the Korean War, both standard dialects would display some signs of phonetic shift.In order to track the changes to the monophthong systems over the last 70 years, a total of 7156 samples of the Korean language's eight monophthongs were collected from both North and South Korean films from the 1950s, 1980s, and 2010s. The vowels' F1 and F2 formants were measured using the computer program Praat. The data was then separated by vowel and run through statistical analyses. The results of a mixed methods ANOVA determined which vowels had shown significant variance between decades; the estimated means were then determined for each formant. Based on the statistical analysis, the North Korean vowels /a/, /Λ/, and /u/ have shifted significantly since the 1950s, while the rest of the North Korean monophthong system has not changed significantly. Most of the shifting occurred in the period after the 1980s. In the South, all vowels have shown significant variance for the variable of decade in F1, F2, or both formants. South Korea's results also indicate separate shifts between the 1950s and 1980s, and between the 1980s and 2010s. If the results of this study could be successfully replicated with the languages of other countries thrown into post-WWII turmoil, this study could prove that WWII left a lasting effect on the languages of the world as well. Even if there are not far-reaching implications, the study still demonstrates strong evidence that linguistic change has occurred in both the northern and southern halves of the Korean peninsula since it was split into two separate countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Kang, Kyoung-Ho. "Clear speech production and perception of Korean stops and the sound change in Korean stops." Thesis, University of Oregon, 2009. http://hdl.handle.net/1794/10351.

Full text
Abstract:
xiii, 123 p. : ill. A print copy of this thesis is available through the UO Libraries. Search the library catalog for the location and call number.
The current dissertation investigated clear speech production of Korean stops to examine the proposal that the phonetic targets of phonological categories are more closely approximated in hyperarticulated speech. The investigation also considered a sound change currently underway in Korean stops: younger speakers of the Seoul dialect produce the aspirated and lenis stops differently from older speakers of the same dialect. Hyperarticulated, clear speech provided evidence for difference in the phonetic targets of the stops between the two age groups. Compared with conversational and citation-form speech, younger speakers primarily enhanced the F0 difference between the aspirated and lenis stops in clear speech, with only a small VOT enhancement, whereas older speakers solely enhanced VOT difference between the two stops. These different clear speech enhancement strategies were interpreted to indicate that younger speakers have developed different phonetic targets for stop production than older speakers. The results from a perceptual experiment using re-synthesized stimuli indicated that the production differences between the younger and older speakers are linked to perceptual differences. The perceptual processing of the stops differed between the groups in a manner parallel to the production differences. When identifying aspirated and lenis stops, younger listeners evidenced greater cue weight for F0 than older listeners, whereas older listeners evidenced greater cue weight than younger listeners for VOT and H1-H2. In addition, the results from a perceptual experiment using noise-masked stimuli confirmed an intelligibility improvement effect of clear speech and also indicated that the three speaking styles were on a continuum from the most casual, conversational speech, to the most careful, clear speech, with citation-form speech in the middle. In the final chapter, the different findings of the current study were discussed in view of various theoretical models and hypotheses. This dissertation includes previously published co-authored material.
Committee in charge: Susan Guion, Chairperson, Linguistics; Eric Pederson, Member, Linguistics; Melissa Redford, Member, Linguistics; Kaori Idemaru, Outside Member, East Asian Languages & Literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kim, Ihnhee Lee. "DEVELOPMENT OF DISCOURSE MARKERS IN KOREAN AND ENGLISH MONOLINGUAL CHILDREN AND IN KOREAN-ENGLISH BILINGUAL CHILDREN." Diss., Temple University Libraries, 2010. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/115747.

Full text
Abstract:
CITE/Language Arts
Ed.D.
The present study explores the use of discourse markers (DMs) in talk-in-interaction of Korean-English bilingual children and their monolingual peers in two languages. The corpus-driven analysis proposes a core meaning of the two DMs as signaling contextual divergence in two monolingual groups. Both similarities and differences coexist in the bilingual data. While the core meaning of well was contextual divergence, that of isscanha was of the cognitive thinking process. The bilingual children utilized the first language DM as an additional resource for their own interactional purposes, such as for searching words and reasoning. The statistical analyses revealed that bilingual children used both DMs in a similar frequency to both monolingual groups. In both monolingual and bilingual data, age affected the use of well but gender did not, and neither age nor gender affected the use of isscanha. Bilingual children's use of the English DM had a correlation with the length of exposure to school context. In addition, awareness of socio-cultural factors in the use of Korean DM appeared differently from that of their monolingual peers. The study uncovered that bilingual children developed interactional competence through the use of DMs in various natural interactions.
Temple University--Theses
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sisovics, Milena. "Embedded jussives as instances of control : the case of Mongolian and Korean." Thesis, Massachusetts Institute of Technology, 2018. http://hdl.handle.net/1721.1/120681.

Full text
Abstract:
Thesis: Ph. D. in Linguistics, Massachusetts Institute of Technology, Department of Linguistics and Philosophy, 2018.
Cataloged from PDF version of thesis.
Includes bibliographical references (pages 179-185).
This dissertation is an investigation into the semantics of imperatives and imperative-like forms (collectively referred to as jussives) in embedded contexts. The long-held view that imperatives are confined to root (matrix) contexts has been challenged by recent findings of counterexamples from a variety of languages. This thesis contributes to the debate by introducing novel empirical evidence from Mongolian confirming that the restriction on imperative embedding is not universal: Mongolian is shown to allow for embedding of a a speaker-directed jussive form voluntative and a hearer-directed imperative. The empirical domain is widenend to include data from jussive embedding in Korean (drawing on Madigan 2008, Pak et al. 2008b, a.o.). This thesis takes special interest in the complex combination of properties characterizing the subjects of embedded jussives in Mongolian and Korean, to wit, (i) their dependence on an antecedent in the embedding clause, (ii) the requirement to be interpreted de se, and (iii) the presence of [phi]-features. These properties are used to make a case for an analysis of jussive subjects as instances of Obligatory Control PRO, and against an analysis as indexical pronouns. In particular, it is demonstrated how a view of PRO as a syntactically and semantically complex unit closely resembling de re expressions in attitude reports (Percus & Sauerland 2003a) provides an elegant way of accounting for the combined characteristics of jussive subjects. Set against the background of a Neo-Davidsonian event semantics, this thesis puts forward the idea that jussive clauses denote sets of events whose propositional content amounts to a desire statement. An analysis of jussives as sets of events is shown to afford a natural extension to matrix occurrences on the assumption that the content denoted by matrix jussives is anchored to the speech event. Finally, this thesis proposes to bridge the gap between jussive reports and canonical Obligatory Control constructions and demonstrates how the presented account can be generalized to provide a novel perspective on Obligatory Control constructions as well.
by Milena Sisovics.
Ph. D. in Linguistics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Israel, Ross. "Building a Korean particle error detection system from the ground up." Thesis, Indiana University, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=3672873.

Full text
Abstract:

This dissertation describes an approach to automatically detecting and correcting grammatical errors in text produced by Korean language learners. Specifically, we focus on Korean particles, which have a range of functions including case marking and indicate properties similar to English prepositions. There are two main goals for this research: to establish reliable data sources that can serve as a foundation for Korean language learning research endeavors, and to develop an accurate error detection system. The machine learning-based system is built to detect errors of particle omission and substitution, then to select the best particle to produce grammatical output. The resources and results outlined in this work should prove useful in aiding other researchers working on Korean error detection and in moving the field one step closer to robust multi-lingual methods.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Oglesbee, Eric Nathanael. "Multidimensional stop categorization in English, Spanish, Korean, Japanese, and Canadian French." [Bloomington, Ind.] : Indiana University, 2008. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3330811.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--Indiana University, Dept. of Linguistics, 2008.
Title from PDF t.p. (viewed on Jul 21, 2009). Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 69-10, Section: A, page: 3930. Adviser: Kenneth de Jong.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kim, Kyung Hye. "Mediating American and South Korean news discourses about North Korea through translation : a corpus-based critical discourse analysis." Thesis, University of Manchester, 2013. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/mediating-american-and-south-korean-news-discourses-about-north-korea-through-translation-a-corpusbased-critical-discourse-analysis(a85fbda5-ca2f-44bd-a882-afb6d9d9f34f).html.

Full text
Abstract:
It is widely acknowledged that mass media play a central role in circulating and disseminating ideas. Particularly in this globalised era, it is becoming increasingly difficult to ignore the role and impact of news media in shaping public opinion worldwide. During the attacks on New York in September 2001, for instance, CNN - the American cable news network - broadcast across the world twenty-four hours, and most of its reports were translated, or interpreted, into other languages, to be aired in other countries in real time. Most people are thus exposed to extensive reporting every day, but they are not necessarily aware that each news institution promotes, or, at least tries to construct, a particular media discourse according to its political or social orientation. Because of the complexity of mass media discourses, however, it is difficult to demonstrate how the language used participates in constructing and disseminating certain ideologies, or to challenge stereotypes and power relationships. This explains why media, news, political and institutional texts are preferred genres for critical discourse analysts. The extensive body of literature on news media discourses and their impact which draws on critical discourse analysis includes Van Dijk (1988), Fairclough (1995b), Al-Hejin (2007), Kim S (2008), among many others. Translation is a major variable that influences the circulation of ideas and ideologies, and translational choices can participate in provoking (or diffusing) political conflict. At the same time, translation may also challenge dominant discourses. Baker (1996: 14) acknowledges the power of translation, arguing that translation and the study of translation have been used as a "weapon in fighting colonialism, sexism, racism, and so on". And yet, most research on news discourse has so far tended to examine monolingual texts, rather than multilingual texts, including translations, despite the fact that numerous news reports are translated from one language into another on a regular basis. Critical approaches to language study have occasionally been used to investigate translation, in order "to reveal how translation is shaped by ideologies and in this way contributes to the perpetuation or subversion of particular discourses" (Olk 2002: 101), but such studies have remained restricted in scope. Drawing on corpus-based methodology and critical discourse analysis, this study examines US and South Korean news stories published in mainstream media with a view to identifying specific discursive practices relating to North Korea and how they are mediated in translation. The study attempts to analyse the relationship between textual features and practices specific to each news outlet. The corpus for this study consists of two separate sub-corpora, designed and compiled according to the same criteria and specifications: one made up of news texts originally written in English, and the other consisting of translated texts which include English source texts and the target texts translated from English into Korean. The texts are drawn from Newsweek/Newsweek Hangukpan and CNN/CNN Hanguel News. It is hoped that this study will enhance our understanding of some of the ways in which particular media discourses are constructed, disseminated and mediated via translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kang, Soyoung. "Effects of prosody and context on the comprehension of syntactic ambiguity in English and Korean." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2007. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1166827417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Song, Hee-Jeong. "Second language acquisition of pronominal binding by learners of Korean and English." Thesis, University of Southampton, 2012. https://eprints.soton.ac.uk/367037/.

Full text
Abstract:
This thesis presents a new study on the L2 acquisition of pronominal binding in Korean and English in order to examine accessibility to Universal Grammar (UG) (Chomsky 1981, 1986, 2000, 2001) in adult L2 acquisition. Specifically, the study examines the L2 acquisition of grammatical knowledge of the Overt Pronoun Constraint (OPC) (Montalbetti 1984) by English learners of Korean and the L2 acquisition of anaphoric binding by Korean learners of English. The first study investigates L2 speakers’ knowledge of the OPC, typically regarded as a universal constraint and a poverty-of-the-stimulus phenomenon. Previous L2 acquisition studies have only explored OPC effects when the pronoun is in subject position but not in object position. The current study aims to address this gap by investigating whether English learners of Korean can obtain nativelike knowledge of the OPC in subject and object positions. 41 English learners of Korean (intermediate and advanced) completed a co-reference comprehension task and a story-based translation task. Results from the experiment show that L2 speakers can successfully achieve nativelike knowledge of the OPC regardless of pronoun position and the study confirms the prediction that universal constraints need not be learnt. The second study focuses on L2 speakers’ knowledge of feature-based languagespecific constraints of anaphoric binding, following Hicks (2009), to examine the L2 acquisition of locality and orientation. 70 Korean learners of English (low-intermediate, intermediate, and advanced) completed a picture verification task and the results show that neither locality nor orientation constraints are properly acquired by most learners. This finding reveals that L2 speakers have difficulty in acquiring new feature configurations of the target grammar. This study also provides new evidence to support the view that cross-linguistic differences in this domain are derived from the interaction between language-specific feature specifications and universal reflexivisation mechanisms. In accordance with the results from the two studies, this thesis argues that while UG plays a significant role in explaining L2 speakers’ convergence to the L2 grammar, consistent with Full Access to UG (Schwartz & Sprouse 1994, 1996), divergence in L2 acquisition is caused by a failure to reconfigure new feature specifications. This is a result which supports the relevant role that Feature Assembly plays in second language acquisition (Lardiere 2008, 2009).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Lee, Keebbum state. "Korean-English Bilinguals’ perception of noise-vocoded speech." The Ohio State University, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1562004544370682.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Sohng, Hong Ki. "Topics in the syntax of East Asian languages : long-distance anaphora and adverbial case /." Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2003. http://hdl.handle.net/1773/8376.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Sung, Jae-Hyun. "A Cross-linguistic Articulatory Analysis of Palatalization in Korean, English, and Scottish Gaelic." Diss., The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/604864.

Full text
Abstract:
Palatalization refers to a type of coarticulation in which the place of articulation of some sound is closer to the palate than otherwise expected, very often triggered by adjacent palatal segments. It has been known as one of the most dynamic phonological phenomena in phonetic and phonological research, but the articulatory nature of palatalization still merits further investigation. This dissertation investigates the articulatory patterns of palatalization in Korean, English, and Scottish Gaelic (Gàidhlig), all of which are typologically distinct from one another and exhibit both language-universal and language-specific palatalization processes. The main question asked in this dissertation is which articulatory properties of palatalization are universal across languages, and specific to languages or to individuals. Three production experiments using ultrasound imaging technology were conducted to capture tongue gestures of speakers from three different language groups. The results from 30 speakers in the three language groups show that both phonemic and phonetic plain vs. palatalized differences manifest gesturally. Furthermore, the results show that there is a significant amount of articulatory variability across languages and speakers, yielding no clear universal "palatal" gesture, but some articulatory strategies seem to be shared by speakers from different languages. The theoretical and empirical implications of the findings are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Kang, Sang Kyun. "The acquisition of English glides by native speakers of Korean." Diss., University of Iowa, 2014. https://ir.uiowa.edu/etd/1471.

Full text
Abstract:
The two glides w and j exist in both English and Korean. In English, these two glides form syllable-initial glide-vowel (GV) sequences with any of the following twelve vowels (i, ɪ, eɪ, ɛ, ʌ, ə, œ, u, ʊ, oʊ, ɔ, a). In Korean, assuming seven monophthongs (i, e, ə, ɨ, u, o, a), fourteen GV sequences are logically possible, but only nine occur; the following five GV sequences are absent: *ji, *jɨ, *wu, *wɨ, *wo. Researchers who have proposed phonological explanations for this gap unanimously point to the homorganicity between the two segments in these absent sequences. In English, however, homorganicity seems to be disregarded; five GV sequences--GV[HO] sequences--consist of homorganic segments: wu, ji, wʊ, jɪ, wo. This difference in phonotactics between the two languages constitutes the source of difficulty for Korean ESL learners in mastering the L2 glides and GV[HO] sequences. In this study, I first provide detailed phonological and phonetic characterizations of glides. I review phonological representations of glides, as well as corresponding high vowels. Then, I perform a series of acoustic analyses of a set of production data collected from Korean and English monolingual speakers. The acoustic parameters under analysis include the first three formants (F1-F3) and the duration of the glide steady state and the glide-to-vowel transition. These analyses reveal that the F2 of English [w] is consistently lower than that of any of the twelve vowels, while the F2 of Korean [w] depends significantly on the quality of the following vowel. Also, English glides exhibit considerably longer steady state durations compared to Korean glides. Next, I analyze the learners' production data, collected from twenty-two Korean ESL learners. The L2 data reveal that the learners resorted to a few major repair strategies for target GV[HO] sequences, while the vast majority of the non-homorganic GV sequences (GV[N-HO]) are produced target-appropriately. Among these repair strategies, 79% were glide deletion (wound → [und]/[ʔund]), 20% vowel shift (wound → [wənd]), and 1% glide shift (yip → [wɪp]). Interestingly, however, in their L2 glides, many of the learners showed a departure from monolingual Korean glides in the F2 of [w] and the duration of the steady state. Lastly, an Optimality Theoretic account is proposed for the learners' L2 data. Under the assumption that GV[HO] sequences are marked relative to GV[N-HO] sequences (Kawasaki 1982), I argue that learning English GV[HO] sequences by Korean ESL learners involves constraint reranking, crucially, demotion of a set of markedness constraints below a set of competing faithfulness constraints.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Song, Min Sun. "The first and second language acquisition of negative polarity items in English and Korean." Thesis, University of Hawaii at Manoa, 2003. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=765031621&SrchMode=1&sid=1&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1245438531&clientId=23440.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Park, Linda Seojung. "Language varieties and variation in English usage among native Korean speakers in Seoul." Thesis, University of Iowa, 2019. https://ir.uiowa.edu/etd/6830.

Full text
Abstract:
In the last few decades, a rise in Korean speakers’ borrowing from English has led to a rich pool of contemporary Anglo-Korean vocabulary, also known as English loanwords. Despite the English roots of these borrowed words, their usage in a Korean context is often non-uniform and non-traditional; this process of borrowing, reshaping, and dispersing borrowed vocabulary provides insights on the dynamics of Korean society and its relationship to global English-speaking communities. In order to investigate the variations on Korean speakers’ use of Anglo-Korean words and their potential correlations with various factors, I conducted interviews with 24 native Korean speakers in Seoul, Korea in the summer of 2018. Subjects were diverse in their age, gender, and occupation. I analyzed the r speakers with a preference of Sino-Korean words, speakers with a preference of Anglo-Korean words, and speakers with a speech mixed of Korean, Korean English, and American English. I identified two variables as the most significant causes of diversity of speech: 1) age and 2) exposure to English. I established that 80% of my subjects over the age of 60 fell into the Sino-Korean-dominant category, and the best indicator of a subject being a translingual speaker was an increased exposure to English. In order to expand on evidence from my interviews, I historically contextualize Korean language in society alongside current ideologies related to language in Korea. In so doing, I explore the relationship between these variables and the language varieties of individual speakers. I argue that because a speaker’s age and exposure to English shapes the language variety they use and the language ideology in Korea touches individual speakers in different ways, native speakers in today’s Korea use several language varieties. These findings challenge the notion of a linguistically and ethnically homogeneous Korea and shed light on the current status of Korean English and American English in Korea.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Boggs, Jill. "The effects of facilitated feedback on the second-language English writing of Korean university students." Thesis, University of Oxford, 2018. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:a8d74467-2135-4b13-b6d4-d034bf2f6859.

Full text
Abstract:
Corrective feedback (CF) has been demonstrated in the literature to have a positive effect on language learners' grammatical accuracy in second-language (L2) writing. However, while much work has been done on feedback type (e.g. direct and indirect CF), studies continue to produce results which seem to contradict each other, indicating that a different focus might be useful. Moreover, much of the work on CF has been conducted with English majors or with participants studying (or preparing to study) in universities in English-speaking settings, but the generalisability of these studies to settings where English is neither the dominant language nor the learners' principal academic focus is unclear. The current study shifts the focus from type of CF to ways of facilitating CF use, exploring the issue with Korean L1 learners of English who are natural science majors at a university in South Korea taking a required English L2 writing course. The current study contributes to the body of knowledge on CF provision by quantitatively and qualitatively investigating how participants' use of feedback in this context is facilitated by their Western teachers, and how the effects of facilitated feedback use compares to effects in a group whose use of feedback is not facilitated. Working within a cognitive framework of language learning and using a quasi-experimental, mixed-methods, pre-test/post-test/delayed post-test study design, the study explores the differential effects of two ways of facilitating use of CF on the development of grammatical accuracy in written work, which was academic in style. Effects of these two methods of facilitating the use of CF are compared to effects of an unfacilitated condition. The hypothesis that learners would apply explicit knowledge to analyse and address errors in their writing, resulting in increased accuracy in the use of standard forms, is a cognitive one; and the facilitating of the interventions applies concepts from sociocultural theory. Participants in one facilitated condition received CF orally in individual conferences, with the teacher giving contingent assistance and only providing direct CF if needed; participants in the other facilitated condition received direct written CF, and were provided with worksheets designed to structure their independent reflection upon their writing. Finally, the Comparison Group received direct written CF without any facilitation. Measures of the development of accuracy focused on specific grammatical features targeted for instructional and feedback purposes, and assessed improvement in the accuracy in use of those features in new writing. The study applied a process-writing protocol: Write - Receive CF - Revise - Write a new paragraph. Effects of self-efficacy and language aptitude on the effectiveness of the treatments are also considered. Quantitative analyses of the data suggest that providing direct written CF without facilitating its use enabled the development of accuracy equally as well as CF whose use was facilitated, whether by the conferences or the reflective worksheets. Qualitative analyses reveal how teachers facilitated the use of CF in conferences, and how students participated in both forms of facilitation. Findings suggest that previous educational experience may influence learners' ability to effectively use facilitated CF. Finally, interviews with participating teachers and students provide insight into both parties' experiences with these interventions, contributing to knowledge about intervention development and implementation, both in research and in classroom settings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Kwon, Jihyun. "Pragmatic transfer and proficiency in refusals of Korean EFL learners." Thesis, Boston University, 2003. https://hdl.handle.net/2144/34587.

Full text
Abstract:
Thesis (Ed.D.)--Boston University
PLEASE NOTE: Boston University Libraries did not receive an Authorization To Manage form for this thesis or dissertation. It is therefore not openly accessible, though it may be available by request. If you are the author or principal advisor of this work and would like to request open access for it, please contact us at open-help@bu.edu. Thank you.
This study investigated the occurrence of pragmatic transfer in the refusals of Korean EFL learners at three proficiency levels due to the cross-cultural differences in refusal patterns in Korean and English. Forty native speakers of Korean, 37 native speakers of English, 22 beginning, 43 intermediate, and 46 advanced Korean EFL learners participated in this study. Data were collected using a written discourse completion test taken from Takahashi and Beebe (1987) and Beebe et al. (1990), which elicited refusals of requests, invitations, offers, and suggestions :from interlocutors of different status (i.e., higher, equal, and lower status). The data were also categorized according to the refusal taxonomy of Takahashi and Beebe (1987) and Beebe et al. (1990), and were analyzed in terms ofthe :frequency and content of the semantic formulas used by the subjects. The learners' refusals were compared to those of native speakers ofKorean and English in order to examine the extent of pragmatic transfer from Korean to English. Evidence of pragmatic transfer was found in the refusals of learners at all three proficiency levels. Further, pragmatic transfer increased as learners' proficiency increased, supporting Takahashi and Beebe (1987)'s positive correlation hypothesis. Beginning level learners' refusals, due to a lack of target language knowledge, tended to be short and abrupt, deviating from both native and target language speakers' refusals. Intermediate level learners were able to express Korean norms of politeness in their target language refusals to a greater degree than were beginning level learners. Advanced level learners' refusals, however, resembled those of native speakers ofKorean to the greatest degree. They had sufficient linguistic means to transfer the forms as well as the tentative, figurative, and philosophical tone of their native language to the target language. In addition, advanced learners were at times more verbose than native speakers of Korean or English since they elaborated and mitigated their refusals by using the preferred semantic formulas of both their native and target languages. The implications of the findings for teaching and learning pragmatics in the EFL classroom were provided.
2031-01-01
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Bae, Sun Hee. "The Syntax-Phonology Interface in Native and Near-Native Korean." Thesis, Harvard University, 2015. http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:23845482.

Full text
Abstract:
In this thesis, two types of non-native speakers are examined to advance our understanding of the language faculty. Filling a gap in literature, a production study of heritage language speakers of Korean and a comprehension study of heritage and non-heritage language speakers of Korean and of English for phenomena at the syntax-phonology interface are conducted. In the production study, narrative data collected from American heritage language speakers of Korean from the lower end to the higher end of the proficiency spectrum are examined for error analysis. Various tactics are used in dealing with unfamiliar vocabulary (extending their morphological knowledge of Korean and/or English, circumlocution, asking for the corresponding vocabulary in English, code-switching between Korean and English, and literal translations from English); sentence connections are less than fluent; sentence-level errors are observed with honorifics and with inanimate subjects, along with morpho-syntactic errors concerning misuse of particles (locatives and passives/causatives). Even at the lower-proficiency level, few difficulties in the realm of syntax-phonology interface, or prosody, are observed, motivating the next study. The comprehension study investigates the issues in the context of prosody and information structure. Information structure in Korean is surveyed, with a proposal laying out the environment in which the otherwise optional case and information-structural particles are mandatory, based on recoverability. A series of listening experiments with seven-point acceptability rating scores as the dependent variable are conducted to answer the following questions about language spoken by non-native speakers: (i) Do non-heritage and heritage learners acquire prosodic information conveying information structure? (ans heritage: yes, non-heritage: no), (ii) Does Sorace & Filiaci's (2006) Interface Hypothesis, which proposes that phenomena involving the interface of syntax and other areas (pragmatics) are less likely to be learned for very advanced learners, extend to the syntax-phonology interface? (ans no). The current study demonstrates how heritage language study may contribute to our understanding of the language faculty that other types of acquisition studies cannot.
Linguistics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Kim, Sunok. "Nature or Nurture in English Academic Writing: Korean and American Rhetorical Patterns." BYU ScholarsArchive, 2017. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6624.

Full text
Abstract:
For many years, linguists, ESL writing teachers, and especially students have puzzled over the phenomenon where non-native English writers' sentences are grammatically correct, but their paragraphs and complete essays often appear illogical to native English speaking readers. From the perspective of Kaplan's original contrastive rhetoric theory where American rhetoric is "linear," Korean L2 writers' apparently circular rhetoric causes problems. Even though Korean writers are trying to write paragraphs that are logical for native English readers, this illogical output results in Korean ESL students being perceived as poor writers. In order to discover more about the nature of the rhetorical problems Korean ESL writers face, this study reports on a close contrastive analysis of a corpus consisting of 25 Freshmen Korean ESL students' unedited, first draft essays and 25 Freshmen native-English speaking American Freshmen's unedited, first draft essays randomly collected from a series of 1st year writing classes at a U.S.-based university. The analysis focused on areas where the logical flow breaks down from a native English reader's perspective. The Topical Structure Analytical approach (TSA), developed by Lautamatti (1987), was used to analyze the data. Results show that both American and Korean Freshmen have difficulty controlling topical subjects and discourse topics in their writing. Instead, they often introduced irrelevant subtopics that did not advance overall topic development, making their writing difficult for general readers to follow. The key finding of the study shows that to overcome these rhetorical weaknesses, both Korean and American Freshmen need to be educated in academic writing regardless of their first language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Gressang, Jane E. "A frequency and error analysis of the use of determiners, the relationships between noun phrases, and the structure of discourse in English essays by native English writers and native Chinese, Taiwanese, and Korean learners of English as a Second language." Diss., University of Iowa, 2010. https://ir.uiowa.edu/etd/507.

Full text
Abstract:
Second language (L2) learners notoriously have trouble using articles in their target languages (e.g., a, an, the in English). However, researchers disagree about the patterns and causes of these errors. Past studies have found that L2 English learners: *Predominantly omit articles (White 2003, Robertson 2000), *Overuse the (Huebner 1983, Master 1987, Parrish 1987, Tarone & Parrish 1988, Thomas 1989, Ionin 2003), or *Overuse a (Leung 2001). Previously proposed explanations of the causes of article errors include: *Learners have incorrect or incomplete semantic representations (Tarone & Parrish 1988, Hawkins & Chan 1997, Goto Butler 2002, Ionin 2003), or *Learners have complete, correct semantic representations for articles, but difficulty choosing the lexical form during production due to stress on mental processing or phonological limitations (Lardiere 1998, Bruhn de Garavito & White 2000, White 2003, Goad, White, & Steele 2003). Prior studies have focused on articles, which identify discourse relationships, but have not considered other morphemes that do so as well, such as pronouns and demonstratives. Furthermore, they have focused on L2 errors in isolation and not in the context of a full discourse or contrasted with first language (L1) input. This study examined the use of articles and other discourse morphemes in 20 L1 and 20 L2 English essays. L2 essays were produced by L1 Chinese and Korean writers at two proficiency levels. The essays' noun phrases (NPs) were marked for part-of-speech, co-reference, syntactic position, and other discourse-relevant features. L2 errors were identified and categorized. Frequency data showed that L2 proficiency level more often indicated significant differences in discourse construction than L1. No significant difference between L2 and L1 writers was when considering all articles together. Breaking this down, students used a/an significantly less than L1 writers, but the use of the was not significantly different. In contrast, the error analysis showed most L2 mistakes being made in the use of the, with almost none in the use of a/an. Together the frequency and error data give a richer understanding of discourse and article use in L2 production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Oh, Grace Eunhae 1980. "The Effect of Age of Acquisition and Second-Language Experience on Segments and Prosody: A Cross-Sectional Study of Korean Bilinguals' English and Korean Production." Thesis, University of Oregon, 2011. http://hdl.handle.net/1794/12066.

Full text
Abstract:
xviii, 210 p. : ill. (some col.)
The current dissertation investigated segmental and prosodic aspects of first- (L1) and second-language (L2) speech production. Forty Korean-speaking adults and children varying in L2 experience (6 months-inexperienced vs. 6 years-experienced) as well as twenty age-matched native English speaking adults and children participated. Experienced children born in the U.S. were first exposed to English much earlier than inexperienced children. Group differences were investigated for insight into the effect of differing language experience on speech production. For segmental aspects, spectral quality and duration of English and Korean vowels (Chapter II), the effect of English coda consonant voicing on vowel and consonant closure duration (Chapter III), and language-specific voice onset time (VOT) in English and Korean stops (Chapter IV) were examined. All Korean groups except the experienced children differed from the native English speakers in vowel spectral quality and coda voicing production. The experienced children showed native-like production of both English and Korean vowels and also used VOT to distinguish Korean aspirated and English voiceless stops. These results suggest that the experienced children have separate phonological representations for their two languages. For prosodic aspects, stressed and unstressed vowels in English multisyllabic words (Chapter V) and Korean four-syllable phrases (Chapter VI) were elicited. The results of stressed and unstressed vowel production revealed that the Korean adults were able to acquire English prosody in a native-like manner, except for reduced vowel quality. Contrary to the little L1-L2 interaction in prosody for adults, Korean experienced children's production suggested a strong influence of English acquisition on the development of Korean prosody in terms of fundamental frequency, intensity, and duration patterns. Different degrees of L1-L2 interaction between Korean experienced children's production of segments and prosody are discussed from the developmental standpoint of simultaneous bilingual children's language shift from the mother tongue to English. In addition to children's greater plasticity of language acquisition, external (e.g., peer pressure, language input) and internal (e.g., ethnic self-identity) factors are likely to have created a language learning environment different from that of the Korean adults. As a result, the degree and direction of L1-L2 interaction varied by linguistic domains, depending on the age of the learner and the language experience.
Committee in charge: Susan Guion-Anderson, Chairperson; Melissa Redford, Member; Vsevolod Kapatsinski, Member; Kaori Idemaru, Outside Member
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Holliday, Jeffrey Jackson. "The Emergence of L2 Phonological Contrast in Perception: The Case of Korean Sibilant Fricatives." The Ohio State University, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1337882145.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Lyons, David J. "Context and complexity : a longitudinal study of motivational dynamics among South Korean university students." Thesis, University of Birmingham, 2016. http://etheses.bham.ac.uk//id/eprint/6711/.

Full text
Abstract:
This thesis reports on a longitudinal qualitative study of the L2 motivational systems of a group of South Korean university students. The study adopts a complex dynamics system approach to the collection and analysis of data, and develops an original three-level model of context to investigate the interaction of elements within the learners’ motivational systems and to track how these interactions led to perceptible changes in these systems over the course of the research. The study highlights the complex, dynamic nature of L2 motivation and the necessity of including context as a key part of the L2 motivational system. It further calls into question traditional conceptions of autonomy in the field and the general applicability of some current concepts in L2 motivation. In addition, it emphasizes the importance of non-quantitative approaches in illuminating the motivational processes at work within individuals. On the basis of these findings, the thesis calls for the general incorporation of complexity perspectives in L2 motivation research and for language pedagogy to incorporate the insights gained from such studies to enhance the classroom environments and learners’ investment in language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Kim, Mira. "A discourse based study on Theme in Korean and textual meaning in translation." Phd thesis, Australia : Macquarie University, 2007. http://hdl.handle.net/1959.14/13281.

Full text
Abstract:
Thesis by publication.
Thesis (PhD)--Macquarie University, Department of Linguistics.
Includes bibliographical references.
Introduction -- Translation error analysis: a systemic functional grammar approach -- Systemic functional approach to the issues of Korean theme study -- A corpus based study on the system of THEME in Korean -- Using systemic functional text analysis for translator education: an illustration with a foucus on the textual meaning -- Readability analysis of community translation: a systemic functional approach -- Conclusion.
Most linguistic communities have textual resources for organizing experiences into coherent text. The way that the resources are used may not be the same but vary from one language to another. This variation can be a source of translation difficulty in rendering a natural-reading translation. This thesis investigates the question of how the choices of Theme, which is one of the main textual resources, have an impact on textual meaning in translation between English and Korean. -- The premise underlying the study is that a translation that is not inaccurate in lexical choices may still read as unnatural to the target readers if a careful consideration is not given to Theme choices at the clause level and Thematic development at the text level in the source and target texts. This assumption is derived from systemic functional linguistic (SFL) theory, which postulates that Theme at the clause level plays a critical role in constructing a text into a coherent linear whole at the text level. This brings in another equally important question of the study: how Theme works in Korean. No research has been done to investigate the system of THEME in Korean from a systemic functional point of view or on the basis of extensive discourse analysis across a range of registers. Therefore, this study investigates the THEME system in Korean using a corpus consisting of a number of authentic Korean texts in three different text types. -- These two coherent questions are investigated in five self-contained journal articles included in the thesis. Two of them have been published (Chapters 2 and 5), one has been submitted for publication (Chapter 6) and the other two will be submitted (Chapters 3 and 4). The journal article format for thesis has recently been introduced at Macquarie University as an approved alternative to the traditional thesis structure.
Chapter 1 introduces a number of preliminary issues for, and information relevant to, the study such as research questions and background, the corpus, the underlying theoretical assumption and anticipated contributions to this area of research. Chapter 2 is a report of a pilot-project that motivated the current study. It discusses how to use text analysis based on systemic functional grammar to analyze translation errors/issues and provides systematic explanations relating to such issues. Chapter 3 reviews issues that have been raised by Korean linguists in relation to the study of Theme in Korean and provides suggestions on how to resolve these issues drawing on systemic functional theory. Chapter 4 describes the features of Korean THEME system based on the analysis of clausal Themes and thematic development of 17 texts of the corpus. Chapter 5 is a discussion about the pedagogical efficiency of using systemic functional text analysis for translator education with a particular emphasis on the textual meaning in translation. Chapter 6 attempts to analyze the readability issue of community translations in Australian context. Chapter 7 concludes the thesis with a number of suggestions for further study. --As the research investigates the question of textual meaning in translation, which has not been rigorously studied, and the question of Theme in Korean, which has never been studied on the basis of a corpus and of discourse analysis, it is anticipated that this work will make considerable theoretical and practical contributions in both fields.
Mode of access: World Wide Web.
xiv, 329 leaves ill. (some col.)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Koh, Soong-Hee. "The speech act of request: A comparative study between Korean ESL speakers and Americans." CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2272.

Full text
Abstract:
This is a comparative study of Korean students' request forms and aspects of their culture that has not been recognized in the field of speech. This offers an explanation for miscommunication between Korean speakers of English and native speakers of English. Lastly, this study provides empirical information about how Korean students use request forms and how Koreans' politeness strategies differ from Americans'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Di, Gennaro Jason Adam. "The washback effects of an English exit exam on teachers and learners in a Korean university English program." Thesis, University of Exeter, 2017. http://hdl.handle.net/10871/31599.

Full text
Abstract:
Studies have shown that language tests can and often do have powerful influences on teaching, learning, and the creation and dissemination of educational materials, such as textbooks, in addition to the formation and implementation of language education policies (Au, 2007; Alderson & Wall, 1993; Bailey, 1996, 1999; Cheng, 2008). While the literature provides evidence for this influence, collectively described as ‘impact’, or more specifically, ‘washback’, the form and intensity in which it occurs differ greatly across contexts, due to the dynamic and complex nature of washback phenomena. This case study investigated the washback effects of an English language speaking test, the GMATE (General Multimedia Assisted Test of English), used as an exit examination in a large university in Seoul, South Korea. Developed from the Washback Hypotheses (Alderson & Wall, 1993, p.120-121), there were two main research questions answered through this study: 1) What are the perceived washback effects of the GMATE on teachers’ teaching? 2) What are the perceived washback effects of the GMATE on students’ studying? To answer these and related sub-questions, a mixed-methods approach was taken, including questionnaires, interviews, and classroom observations. This provided a clear picture of what was occurring in this particular context, while offering a voice to the 459 students and 17 teachers who participated in the study. The findings of this study showed that the GMATE indeed had washback effects on the teachers and student participants, and that these effects varied depending on students’ proficiency level, year in school, and term of study. Furthermore, these results supported the notion that washback is highly contextual (Cheng et al., 2014; Cheng, Sun, & Ma, 2015; Cheng, Watanabe, & Curtis, 2004), as this thesis highlighted the importance of bearing in mind sociocultural factors that may contribute to washback effects in this and other unique research contexts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Yoon, Kyuchul. "Building a prosodically sensitive diphone database for a Korean text-to-speech synthesis system." Connect to this title online, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1119010941.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--Ohio State University, 2005.
Title from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains xxii, 291 p.; also includes graphics (some col.) Includes bibliographical references (p. 210-216). Available online via OhioLINK's ETD Center
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography