Books on the topic 'Kota language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Kota language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Indra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textChernigovskai︠a︡, T. V. Cheshirskai︠a︡ ulybka kota Shredingera: I︠a︡zyk i soznanie. I︠A︡zyki slavi︠a︡nskoĭ kulʹtury, 2013.
Find full textYamada, Yukihiro. Fish names in Kota Bharu (Kelantan, Malaysia). Himeji Dokkyo University, 1999.
Find full textM, Sudja'i, and Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa., eds. Pemakaian bahasa Indonesia di lingkungan masyarakat Tionghoa Jawa Timur: Sebuah analisis kesalahan bahasa Indonesia tulis siswa kelas VI SD WNI keturunan Cina tiga kota di Jawa Timur. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1986.
Find full textSchadeberg, Thilo C. Ekoti: The Maka or Swahili language of Angoche. Köppe, 2000.
Find full textBeja, Dhaneśvara. Koẏā: Byākaraṇa, racanābaḷī, śabdakosha. Ādibāsī Bhāshā o Saṃskr̥ti Ekāḍemī, 1991.
Find full textTʻae-wŏn, Chŏng, ed. Hyŏndaein ŭl wihan kosa sŏngŏ swipke ilki siryong kosa sŏngŏ. 8th ed. Sisa Munhwasa, 2001.
Find full textGustafsson, Uwe. Ādivāsi Oriyā-Telugu-Iṅglīṣu nighaṇṭuvu. Bhāratīya Bhāṣā Saṃsthān, 1989.
Find full textRusydi and Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa., eds. Kosa kata bahasa Jawa. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1985.
Find full textHadi, Martono Sugiyo, ed. Kosa kata bahasa Talang Mamak. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1990.
Find full textSarjvelaże, Zurab. Żveli kʻartʻuli enis sitqvis kona. Sulxan-Saba Orbelianis saxelobis Tʻbilisis saxelmcipʻo pedagogiuri universitetis gamomcʻemloba, 2001.
Find full textBāān̐dā, Kārtikacandra. Kola tathā Ho bhāshāra byākaraṇa. Mārāṃburu Presa, 2006.
Find full textSulaiman, Abu Bakar. Kosa kata bahasa Melayu Riau. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1986.
Find full textM, Tate C., ed. St. Mark's kloosh yiem kopa nesika saviour Jesus Christ. British and Foreign Bible Society, 1996.
Find full textShuralëv, A. M. Ėksplikat︠s︡ii︠a︡ kulʹturnogo koda khudozhestvennogo teksta. Respublikanskiĭ uchebno-nauchnyĭ metodicheskiĭ t︠s︡entr MO Respubliki Bashkortostan, 2006.
Find full textOrbeliani, Sulxan-Saba. Sitqvis kona: Kʻartʻuli, romel ars lekʻsikoni. Pʻirma "Dapʻioni", 1993.
Find full textMeena, Bartholomew A. Kona ya kujifunzia sayansi: Darasa I-VII. E&D Limited, 2004.
Find full textGiovanni, Marcello M. De. Kora: Storia linguistica della provincia di Chieti. Vecchio faggio editore, 1989.
Find full textChʻŏn, So-yŏng. Ari suri koma: Chʻŏn So-yŏng ŏwŏn susangnok. Munhwa Haengdong, 1992.
Find full textEsteban, Ruperto Montejo. Yunal stxolilal kotz'ib'on koti' =: Manual de redacción Q'anjob'al. Editorial CHOLSAMAJ, 1994.
Find full textIm, Chong-dae. Han'guk yŏksa rŭl t'onghae paeunŭn Han'guk kosa sŏngŏ. Mirae Munhwasa, 2015.
Find full textP'ŭrodŏksyŏn, Maejik, ed. Manhwa ro paeunŭn kosa sŏngŏ 49-kaji. 2nd ed. Sangsŏgak, 2002.
Find full textKurniawati, Wati. Kosa kata dominan surat kabar ibukota dalam kaitannya dengan pembentukan opini publik. Pusat Bahasa, Kementerian Pendidikan Nasional, 2010.
Find full textYi, Hae-ho. P'yojunŏ wa Kyŏngsang-do, Taegu malssi: Pangŏn, soktam, kosa sŏngŏ sajŏn. Puk Laendŭ, 2018.
Find full textGrinevich, G. S. Vnachale bylo slovo--: Slavi͡a︡nskai͡a︡ semantika lingvisticheskikh ėlementov geneticheskogo koda : Ĭ. Obshchestvennai͡a︡ polʹza, 1997.
Find full textSeran, Gotfridus Goris. Kamus pemilu populer: Kosa kata umum, pengalaman Indonesia dan negara lain. Graha Ilmu, 2013.
Find full textHapip, Abdul Djebar. Proyek penggalian, pengumpulan, dan pendokumentasian kosa kata tua bahasa Banjar: Laporan akhir. Proyek Bantuan the Toyota Foundation, 1991 dan 1992, 1993.
Find full textKoura, Toshio. Jūsanseiki Itariago bunpō kenkyū: "Shōhōko" to "Kotan hyakushu" o shiryō to shite. Hiroshima Daigaku Bungakubu, 2000.
Find full textMansor, Noor Rohana. Panduan kosa kata asas: Bahasa Melayu-Inggeris = Basic vocabulary guide : Malay-English. Penerbit UMT, Universiti Malaysia Terengganu, 2012.
Find full textKyŏng-ho, Kim, ed. Manhwaro paeunŭn soktam kwa kosa sŏngŏ: Hanja kongbudo haseyo! Chisik sŏkwan, 1992.
Find full textLee, Iksop. Choŭn kŭl ssŭgi: Taeip nonsul kosa chichʻim : 10-hun wansŏng. Hagyŏnsa, 1985.
Find full textNawawi, Darnis. Kosa kata, Inggeris-Indonesia: Untuk memahami buku-buku teks ekonomi, manajemen, dan akuntansi. Lembaga Penerbit, Fakultas Ekonomi, Universitas Indonesia, 1994.
Find full textLouis, Canehmez, ed. On fait le peuple d'ici =: Kola zupe la nöje ne la hnedraicelë. Editions Grain de Sable, 1997.
Find full textSanga, Felysianus. Kamus dwibahasa lengkap Lamaholot-Indonesia: Tatabahasa singkat, kosa kata umum, bentuk idiom, antonim, sinonim. Airlangga University Press, 2002.
Find full textGashi, Sejdi. Koha e ardhme e foljes në gjuhën shqipe: Lidhjet mes kohës, aspektit e modalitetit. Instituti Albanologjik, 2019.
Find full text