Books on the topic 'Kott language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 books for your research on the topic 'Kott language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Schadeberg, Thilo C. Ekoti: The Maka or Swahili language of Angoche. Köln: Köppe, 2000.
Find full textKrižman, Mirko. Jezik kot socialni in nacionalni pojav: Primerjalno z jezikovnimi odnosi v Radgonskem kotu. Maribor: Pedagoška fakulteta Univerze v Mariboru, 1989.
Find full textMerkač, Franc. Slovenščina kot uradni jezik. 2nd ed. Klagenfurt/Celovec: Avtonomna delavnica, 1992.
Find full textSubbaiah, G. Kota phonetic reader. Mysore: Central Institute of Indian Languages, 1986.
Find full textChernigovskai︠a︡, T. V. Cheshirskai︠a︡ ulybka kota Shredingera: I︠a︡zyk i soznanie. Moskva: I︠A︡zyki slavi︠a︡nskoĭ kulʹtury, 2013.
Find full textnberg, Theodor Koch-Gru. Die Hiana koto-Uma ua. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Pauh Limo, Padang: Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Pauh Limo, Padang: Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Pauh Limo, Padang: Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Pauh Limo, Padang: Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textIndra, Yulino. Pengaruh pasar modern terhadap perilaku berbahasa masyarakat kota Padang. Pauh Limo, Padang: Balai Bahasa Padang, 2008.
Find full textSarapik, Virve, and Kaia Lehari. Koht ja paik: Place and location. [Tallinn]: Eesti Kunstiakadeemia, 2002.
Find full textEsteban, Ruperto Montejo. Yunal stxolilal kotz'ib'on koti' =: Manual de redacción Q'anjob'al. Guatemala: Editorial CHOLSAMAJ, 1994.
Find full textGložančev, Alenka. Imena podjetij kot jezikovnokulturno vprašanje. Ljubljana: ROKUS, 2000.
Find full textUtsunomiya, Hiroaki. Kazoeru kotoba: Kazoeru koto o meguru ninshiki to Nihongo. Tōkyō: Nihon Tosho Kankōkai, 2001.
Find full textYamada, Yukihiro. Fish names in Kota Bharu (Kelantan, Malaysia). Himeji, Japan: Himeji Dokkyo University, 1999.
Find full textFukuda, Hiroko. Eigo no sahō yatte yoi koto warui koto: Nihonjin no shiranai 60 no jōshiki. Tōkyō: Kōdansha Intānashonaru, 2001.
Find full textKanazukai no rekishi: Nihongo o kaku to iu koto. Tōkyō-to Chūō-ku: Chūōkōronshinsha, 2014.
Find full textKushima, Shigeru. "Mono" to "basho" no imiron: "ōkii" to wa dō iu koto? Tōkyō: Kuroshio Shuppan, 2002.
Find full textNihongo ninshōshi no fushigi: Mono, koto, hito, kimi, kami. Kyōto-shi: Hōritsu Bunkasha, 2010.
Find full textGložančev, Alenka. Imena podjetij kot jezikovnokulturno vprašanje. Ljubljana: ROKUS, 2000.
Find full textWoord vir woord: Kort bydraes oor die woordeskat van Afrikaans. Johannesburg: Macmillan, 1985.
Find full textSuzuki, Yoshisato. Tsukurareta Nihongo, gengo to iu kyokō: "kokugo" kyōiku no shitekita koto. Tōkyō: Yūbun Shoin, 2003.
Find full textBešter, Marja, and Erika Kržišnik. Center za slovenščino kot drugi--tuji jezik. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi--tuji jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete v Ljubljani, 1999.
Find full text1937-, Vagin Vladimir Vasilʹevich, ed. Here comes the cat! =: Si͡u︡da idet kot! New York: Scholastic Inc., 1989.
Find full textWesterberg, Anna. Utvecklingen av gammalt kort a framför ld och nd i svenska dialekter. Uppsala: Dialekt- och folkminnesarkivet, 1991.
Find full textKopecky, Karmen Teržan. Jezik kot naravni sistem: O prihodnjikih v nemščini. Maribor: Doba, 1999.
Find full textTomc, Gregor. Geni, nevroni & jeziki: Duševnost kot flogiston sodobne kognitivne znanosti? Ljubljana: Fakulteta za družbene vede, 2011.
Find full textUrashima, Hisashi. 1-punkan Eigo de jibun no koto o hanashite miru. Tōkyō: Chūkei Shuppan, 2006.
Find full text"Iitai koto" kara hikeru, kan'yōku, kotowaza, yoji jukugo jiten. Tōkyō: Tōkyōdō Shuppan, 2012.
Find full textJibun no koto o Eigo de hanasu pāsonaru wākubukku = My personal English workbook / Nana Ishizu. Tōkyō: Bere Shuppan, 2004.
Find full textJudenmann, Franz Xaver. Kleines Oberpfälzer Wörterbuch: Ergötzliche Kost- und Lustbarkeit oberpfälzischer Mundart aus allen Lebenbereichen in 2150 unterhaltsamen Einzelportionen. Regensburg: Buchverlag der Mittelbayerischen Zeitung, 1994.
Find full textRigler-Šilc, Katarina. Poslovna slovenščina: Učbenik poslovne slovenščine kot tujega/drugega jezika za začetnike. Ljubljana: Debora, 2010.
Find full textLasnik, Ivana Petric. Gremo naprej: Učbenik za nadaljevalce na tečajih slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2009.
Find full textSumi, Yuri. Shin hōmusutei no Ei-kaiwa 66: 1-nichi no koto o Eigo de hanasō. Tōkyō: Natsumesha, 1989.
Find full textLiberšar, Polona. Naprej pa v slovenščini: Učbenik za nadaljevalce na tečajih slovenščine kot drugega ali tujega jezika. Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2015.
Find full textEigo o kiku koto no shidō: Shidō keikaku no sakusei to gakushū shidō no kufū : chūgakkō gaikokugo shidō shiryō. [Tokyo]: Monbushō, 1991.
Find full textKimochi o arawasu nichijō Eigo hyōgen: Omotta koto zenbu Eigo de kuchi ni shitemiru. Tōkyō: Bere Shuppan, 2001.
Find full textLenarčič, Simon. Vse o imenih v Sloveniji: Izvir in pomen več kot 12.800 imen, pogostnost in pokrajinska razširjenost, zanimivosti. Ljubljana: Modrijan, 2012.
Find full textŌnishi, Hiroto. Ōnishi Hiroto ando Naruaki no bijinesu pāson no eigo: Hitsuyō na koto dake o mi ni tsukeru chokkō apurōchi. Tōkyō: Nihon Jitsugyō Shuppansha, 2013.
Find full textSeminar slovenskega jezika, literature in kulture (37th 2001 Ljubljana, Slovenia). Zbornik predavanj: XXXVII. seminar slovenskega jezika,literature in kulture, 25.6-14.7.2001. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete, 2001.
Find full textkodomo no bunsho: Kaku koto kangaeru koto (Shirizu ningen no hattatsu). Tokyo Daigaku Shuppankai, 1990.
Find full textMarja, Bešter, and Univerza v Ljubljani. Center za slovenščino kot tuji ali drugi jezik., eds. Zbornik za učitelje slovenščine kot drugega/tujega jezika. Ljubljana: Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovanske jezike in književnosti Filozofske fakultete, 1999.
Find full text