Academic literature on the topic 'L'essai en langue francaise'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'L'essai en langue francaise.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "L'essai en langue francaise"
Bouraoui, Hedi, and Charles Bonn. "Le Roman algerien de langue francaise." SubStance 21, no. 3 (1992): 118. http://dx.doi.org/10.2307/3685120.
Full textNichanian, Marc. "Avons-nous vraiment perdu la langue à l’étranger?" TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, no. 2 (July 24, 2003): 141–66. http://dx.doi.org/10.7202/000573ar.
Full textMichaud, Pierre, and Lionel Desjarlais. "L'ecole de langue francaise du Nouveau-Brunswick." Canadian Journal of Education / Revue canadienne de l'éducation 11, no. 4 (1986): 522. http://dx.doi.org/10.2307/1494587.
Full textKibbee, Douglas A., and Michele Perret. "Introduction a l'histoire de la langue francaise." Modern Language Journal 82, no. 4 (1998): 601. http://dx.doi.org/10.2307/330246.
Full textGunther, R. "Nomadismes des romancieres contemporaines de langue francaise." French Studies 64, no. 1 (December 17, 2009): 110–11. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knp247.
Full textCowling, D. "Devis de la langue francaise (1559), suivi du Second Devis et principal propos de la langue francaise (1560)." French Studies 67, no. 2 (March 29, 2013): 249–50. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knt032.
Full textHargreaves, Alec G., and Christiane Achour. "Anthologie de la litterature algerienne de langue francaise." Modern Language Review 86, no. 2 (April 1991): 442. http://dx.doi.org/10.2307/3730579.
Full textRainsford, T. M. "Mille ans de langue francaise: histoire d'une passion." French Studies 64, no. 3 (June 28, 2010): 385. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knq045.
Full textDay, James T. "Guide du roman de langue francaise (1901-1950) (review)." French Forum 27, no. 3 (2002): 121–23. http://dx.doi.org/10.1353/frf.2003.0015.
Full textGarcia-Casado, Margarita. "La litterature feminine de langue francaise au Maghreb (review)." Research in African Literatures 30, no. 3 (1999): 222–24. http://dx.doi.org/10.1353/ral.1999.0018.
Full textDissertations / Theses on the topic "L'essai en langue francaise"
Ali-Benali, Zineb. "Le discours de l'essai de langue française en Algérie : mises en crise et possibles devenirs (1833-1962)." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10007.
Full textOur work is an attempt at exploring a series essays published by some natives from algeria during the french colonial period. As early as 1880 the "resistance-dialogue" is marked by some writings expressing a particular voice, between a colonial discourse reiterated, and claims for the indigeneous community. The first intellectuals were asking for more justice, some equality, schools and roads, and less taxation (income tax and collective sanctions) in favour of their fellow- countrymen. The issues studied here are : religion, the arabic language, women, schooling and free access to foreste-lands. Thus, these intellectuals mapped out the symbolic path of their resistance. 1930 is the milestone of a nation-oriented discourse and of more radical claims. The end of the colonial period is foreseen an clearly stated. The 1945 caesura triggers a revival of history an the emergence of abdelkader and jugurtha as the ancestral figures of resistance. Few essays have been written during the liberation war. Fanon and lacheraf's writings, like most other writings, althrough rooted in the colonial discourse are already looking towards the post-independance period. Their writings analyse the ongoing process and herald the first denunciations of the deviated revolution. Their discourse is no longer addressing the "other" but directed toward their own society. Already the figure of the post-independence intellectual is sketched, and his discourse is marked by awareness but remains iconoclastic. Beside the study of women writing is dealt with separately and goes beyond 1962 to show the continuum of a particular type of writing
Martin, Annie. "Sida et litterature de langue francaise." Lyon 1, 1990. http://www.theses.fr/1990LYO1M016.
Full textKom, Ambroise. "Langue francaise et école en Afrique, une assimilation manquée." Universität Leipzig, 1995. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A33004.
Full textLauret, Karl. "Maitrise de la langue francaise et comprehension en mathematiques." Antilles-Guyane, 1996. http://www.theses.fr/1996AGUY0014.
Full textWe take it as essential that the command of the language is one of the first media to achieve problem solving in mathematics, the command of the language being in itself one of the best means of understanding and making oneself understook. We consider the teaching of the tools for comprehension as the main object of our research. We are convinced that teaching how to understand will enable students to improve their proficiency in problem solving and provide them with a better command of the french language. The first condition of success in such a method lies in a correct questioning pattern on the part of the teacher ; a questioning first about his academic knowledge, his know-how, his methods, his training. Some facts which have been collected in the professional field, together with their analysis by teachers committed to research and action have enabled the latter to create new training concepts and a new approach of the teaching of problem solving. The academic programme and the understanding methods based on the exploitation of the terms of standard problems, implemented by the research team, have allowed all the students in pilot classes to improve their results dramatically in mathematics problem solving. Over a period of several years, owing to various specifically devised tests, the results of a number of evaluations testify to their positive impact. Moreover they demonstrate a striking parallel between proficiency in french and proficiency in problem solving
ELMANDOUR, ELHOUSSAINE. "Etude morphosyntaxique des pronoms personnels de la langue francaise." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA070085.
Full textWe have not tried to elaborate a grammar of personal pronoums; the french language already possesses an excellent one. We hope simply tried to rethink, in own fashion, the system of pronoums in the french language. The heterogenous aspect of the category of pronoums does not allow us to view this question from only one point of view. We hope first tried to define the domain of the pronoum, and then to classify and express the norms wich rule the distribution of these pronoums. Additionally, we hope questened ourselves concerning the syntaxic role of the pronoum and the limits of a grammar consisting of categories
Roselli, Mariangela. "La langue française entre science et République (1880-1950)." Grenoble 2, 1994. http://www.theses.fr/1994GRE21036.
Full textThis work defines the main dimensions which are responsible for the emergence of the french language as a normative and political instrument in the nation. A social review of the french language between the 1880s corresponding with the institutionalisation of the french language as an object of political intervention in france - and the 1950s - corresponding with the first time the french governement launches a research program called "the basis french" - suggests that linguistic and social conceptions shape together the language field. This tight interelation explains the place occupied by the french language as a tool and as a scientific object as with any social action, collective work on language as a tool and as a scientific object becomes possible only through a complex system of definitions, interpretations and analyses which brigs about new paradigms and new frames of reference. The changes that shape the french language and let it become a strategical object in the social game and in the scientific network make sense only if they are replaced in the larger political background that finds in the national language a new form for telling the citizenship. The french language - and the actors that come to be recognized as having the ability, the power and the authority to work on language things - shapes the scientific field and the institutional field through which language can become an object of public policy
Ouerhani, Nejib. "Espaces et exils dans la littérature maghrébine de langue française." Université Stendhal (Grenoble ; 1970-2015), 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39036.
Full textIn the first part entitled "spaces of the maghreb", we saw how the french-speaking writers, form the maghreb succeed in writing and building up their relationship with their space of origin. In the second part of our work, devoted to the "spaces of writing", we came to the conclusion that there are some similarities or some differences in the space-writing techniques peculiar to each of the authors studied here. In the third part, "today's imaginary world of islam : from the original mythical exile to today's real exile", we first evoked mahomet's exile. Then, we tried to check wether the prophet's exile, which was the foundation of the kingdom of islam, was still promising for the north africans, "candidates for exile", or if, on the contrary, it went off along with tear and wound. In our fourth and last part, "exiles and the french-speaking literature from the maghreb", we attempted to study the link to the french language for writers from the maghreb. Then we dedicated ourselves to the study of the place of the french-speaking literature from the maghreb within the arab and french literatures. Finally, we looked into the concept of exile for north african writers
BOKA, MARCELLIN. "Aspects du realisme dans le roman africain de langue francaise." Paris 3, 1986. http://www.theses.fr/1986PA030094.
Full textIn this work our purpose was three folds : we have defined the concept of realism in the novel; we have examined the artistical expression of such a concept in the african novel from a historical point of view; we have investigated the specific ways african novelists resort to realism. What have been the results of this investigation? in the first part devoted to the genesis of the african novel, to its conditions of emergence and to its evolution, we noticed that the african novel of the colonial ere was at the beginning, a committed art. For the african novelist, commitment had turned into a pure orthodoxy. But "literary" orthodoxy, whatever it is, jeopardizes the work. So, when african countries atteined independance, the novelists urged to explore new matters so that they could endow novel with a new direction an original style. Then, in the second part, we studied the literary project of african novelists. As regards titles and prefaces we showed that most of them testify in favour of realistic principles; for what is art and escape beneath other skies, for black novelists turns into the need of transcribrig reality faithfully; art becoming technical and documentary evidence is not end in itself. Verisimilitude and verifiable have also been analysed: the belong to the esthetics of realism. In the third part, we dealt with spatio temporalrealism and with characters. In order to grasp the import of the messages we not only worked on the structures of the discursive level, we also focused our attention upon the situational context. We now reach the main issue: what specific use african novelists make of realism? first, we were interested in strictly african oral techniques; then we studied how african novelists resort to
BELKAID, KHADDA NAGET. "(en) jeux culturels dans le roman algerien de langue francaise." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030253.
Full textThis thesis is a study of the criticism of social encounters, telescopings, languages intercrossing, cultures, social achievements in the algerian novel written in french. The argumentation is based on specific authors such as feraoun, dib, kateb, boudjedra, tengour. It spans the whole period from the birth of the algerian novel (in the 1920's) to contemporary production. The punctual analysis operates on forms meanings and not on contents, thus putting specific emphasis on textual criticism : "naturalization" process of a genre, linguistic phenomenous, fictional representations, structural thematic of the double and the androgynus, treatment of the depiction of women, impregnation of world visions through a syncretic mystic and or trans-cultural existential conditions. . . All these aspects contribute to show a poetic of the hybrid as deliberate means of exchanges and synthesis between neighbouring cultural entities, antagonistic and or complementary. Such a criticism may be detected in wider cultural areas as mentioned in the conclusion
Keorodom, Bounpong. "Statut, rôle et image de la langue francaise au Laos." Rouen, 2000. http://www.theses.fr/2000ROUEL367.
Full textBooks on the topic "L'essai en langue francaise"
Bertrand, Gérard. Pensee et litteratures. Ottawa, Ont: Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques, 1990.
Find full textBertrand, Germain. Pensee et litteratures: Guide pedagogique. Ottawa, Ont: Centre franco-ontarien de ressources pédagogiques, 1990.
Find full textHatungimana, Jacques. Langue francaise et parler bilingue au Burundi. Cortil-Wodon: EME (Editions Modulaires Europeennes) & InterCommunications, 2004.
Find full textLabrosse, Céline. Pour une langue francaise non sexiste: Essai. Montréal: Intouchables, 2002.
Find full textLa politique culturelle francaise et la diplomatie de la langue: L'Alliance francaise, 1883-1940. Paris, France: L'Harmattan, 2006.
Find full textCouet-Lannes, Marie-Christine, ed. Panorama de la langue francaise, Cahier d' exercices, 2. Ligugé, Poitiers, France: CLE International, 1997.
Find full textCausse, Rolande. La langue francaise fait signe(s): Lettres, accents, ponctuations. (Paris): Seiul, 1998.
Find full textFosty, Anne. La langue francaise dans les institutions communautaires de l'Europe. Quebec: Editeur officiel du Quebec, 1985.
Find full textBook chapters on the topic "L'essai en langue francaise"
"RESUMES EN LANGUE FRANCAISE." In Energy Efficiency in Industry, 251–70. CRC Press, 2003. http://dx.doi.org/10.1201/9781482286458-16.
Full textConference papers on the topic "L'essai en langue francaise"
Myrzayeva, Gulmyra, and Iryna Rybina. "L’INNOVATION D’ENSEIGNEMENT LA LANGUE FRANCAISE EN UKRAINE." In LES TENDANCES ACTUELLES DE LA MONDIALISATION DE LA SCIENCE MONDIALE. European Scientific Platform, 2020. http://dx.doi.org/10.36074/03.04.2020.v2.17.
Full text