To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lady Chatterley's lover.

Dissertations / Theses on the topic 'Lady Chatterley's lover'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 16 dissertations / theses for your research on the topic 'Lady Chatterley's lover.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Trejling, Maria. "Discontent with Civilization in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover." Thesis, Linköpings universitet, Avdelningen för språk och kultur, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-111778.

Full text
Abstract:
The essay examines the concept of revolt in D.H. Lawrence's novel Lady Chatterley's Lover through an analysis of its portrayal of society, oppression, and violence, as well as love, tenderness, and the body. Sigmund Freud's essay Civilization and Its Discontents is used as a theoretical framework.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hayajneh, L. "The translation of English euphemistic expressions into Arabic in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover and Jane Austen's Emma." Thesis, University of Salford, 2010. http://usir.salford.ac.uk/26710/.

Full text
Abstract:
This thesis considers English euphemisms and their translation into Arabic from a linguistic and translational perspective into Arabic. It consists of five main chapters. In the first chapter, the researcher discusses the reasons for addressing this topic. The definition, forms, and uses of euphemisms are addressed in detail. The nature of euphemism in Arabic, sometimes referred to in Arabic as talattuf, is addressed. In chapter one the hypotheses of the study are also introduced. The primary hypotheses are: 1. There is a correlative relationship between a euphemistic expression in English and its equivalent in Arabic: an English euphemism is normally best translated into another euphemism in Arabic. 2. When difficulties exist in recognising the scope of meaning (lexical, phrasal, or sentential) of English euphemisms, problems in translating them into Arabic are also found. 3. When English euphemisms are translated literally, the target language text loses its original communicative value. The secondary hypotheses are: 1. When translating a metaphorical English euphemism into Arabic, the Arabic counterpart is typically a metaphorical euphemism as well. 2. When translating a metonymical English euphemism into Arabic, the Arabic counterpart is typically a metonymical euphemism as well. 3. When translating a euphemistic English overstatement / understatement into Arabic, the Arabic counterpart is typically a euphemistic overstatement / understatement as well. 4. When translating a euphemistic English reversal into Arabic, the Arabic counterpart is typically a euphemistic reversal as well. In chapter two, the researcher moves on to the relationships between euphemism and other translation-related issues. He addresses the relations between euphemism and lexical meaning, and those between euphemism and genre, register, and text types. IX
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chen, Yi. "The Chinese response to D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover 1928-1989 with special reference to the British reception." Thesis, University of Sussex, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.239692.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Roditi, Mattei Mary Muriel. "L'Héroine lawrencienne et sa spécificité d'après cinq romans de D.H. Lawrence The White Peacock, Women in Love, The Lost Girl, The Plumed Serpent, Lady Chatterley's Lover." Lille 3 : ANRT, 1986. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37595139k.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Balzer, David. "Thinking sex : D.H. Lawrence, Radclyffe Hall and the socialization of modern texts." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=33869.

Full text
Abstract:
This thesis is an examination of sex in D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover and Radclyffe Hall's The Well of Loneliness as it relates to the social, linguistic and political elements of literary modernism. Both novels "think sex," allowing specific concepts of sex to act as methods of communication between artists and readers. By writing sex, Hall and Lawrence address the modern reader, providing a script for ideal readerly and writerly approaches to the novel. The first chapter examines contemporary cultural and gender theory's understanding of the relationship between sex and discourse and relates this to political and literary considerations of modernism. The second chapter looks at psychosexual medical texts that influenced modernism's understanding of sex and art; the final chapter examines "thinking sex" in Lady Chatterley's Lover and The Well of Loneliness by examining the content and reception of both works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chen, Ying-Chun, and 陳瑩純. "Women in Human Relationship in D.H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover." Thesis, 2007. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50033836197788042332.

Full text
Abstract:
碩士<br>中國文化大學<br>英國語文學研究所<br>96<br>The twentieth century is thought of as bringing disorder and cataclysmic changes to life and thought. It represents anxiety in human beings. D. H. Lawrence depicts what the war and industrial revolution influence the way of human life. The ruination of war is rampant all over the world; especially the war devastates people’s lives relentlessly. Despite the ending of war, people suffer from trauma on their physical bodies and mental minds. The nightmare of struggle for the survival attacks people’s ideal dreams for the future life. The novel conveys the mechanical and inharmonious modes of life resulting from the technology. Hence, when human life appears to be defensive, the human mind is full of agitation. Little by little, people do not trust each other and do not stand on the same ground. Traditional values become worse and worse. Finally, they are lost in the pursuit of material life. Under the destruction of civilization, Lawrence is concerned about the human relationship rebuilding based on mankind’s relationship with his fellows and with the universe. The Great War changes the world into a new age which offers women unparalleled freedom and responsibilities. Women could be accepted as men to go to university and have their own ways of thinking. Women can be brave to defend for themselves as men fight for survival in war. It is not only the man’s war but also the woman’s war. Women devoted themselves to their identities not as the Other but the whole self with the equal education as men. They can have more courage to speak their inner voices for pursuing female love. It is significant that Lawrence tries to find values in Western civilization and create a new epoch as the Utopia full of order and concord.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lin, Kai-Di, and 林愷蒂. "Feministic Equilibrium in D. H. Lawrence's Sons and Lovers, Women in Love and Lady Chatterley's Lover." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/18242423789142316558.

Full text
Abstract:
碩士<br>中國文化大學<br>英國語文學研究所<br>92<br>This thesis applies Simone de Beauvoir's concept of feminism to D. H. Lawrence's three novels─Sons and Lovers, Women in Love and Lady Chatterley's Lover. De Beauvoir's feminist theory can be understood in her work─The Second Sex, which mainly explores the history and situation of women. The works of Lawrence have focused on the sexual relationship and roles between men and women. This work discusses the position of women in those relations with men according to Simone de Beauvoir’s feminist theory. The first chapter explains the change in woman's traditional position and introduces Lawrence's novels as seen by de Beauvoir's feminist position. The second chapter explores the ambivalent relationships between Mrs. Morel, Miriam and Clara as found in one of those novels─Sons and Lovers. Paul's excessive attachment to his mother results in his incapacity to establish good relations with Miriam and Clara. The relationship between him and Miriam lies in a spiritual level, while Clara's relationship with him rests on the physical one. Hence, these two women cannot achieve a balance of body and mind with Paul. The third chapter analyzes love and exploration of life through the relationship between man and woman in Women in Love. Ursula's relationship with Birkin conveys the philosophy of Lawrence─equilibrium. Gudrun's alienation from others prevents the establishment of close intimacy with Gerald who attempts to fill up his dead and void soul by contact with her. The relationship between them is doomed to be a failure. Hermione is a third type of woman who always expresses her superiority over people but has a void mind. The fourth chapter represents the mental freedom and the physical harmony between Connie and Mellors in Lady Chatterley’s Lover. The conclusion of this thesis compares the relationship between men and women and conveys Lawrence's philosophy of equilibrium for readers and judges it by Simone de Beauvoir’s theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ta-hsiang, Luo, and 羅大翔. "Crossing the Barrier of Class: On Constance Chatterley's Choice in D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover." Thesis, 2000. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/24637825054900384659.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立高雄師範大學<br>英語學系<br>88<br>Abstract The intention of this thesis is to explore the process of how Connie crosses the barrier of class, makes her own choice, and attains a whole new life. D. H. Lawrence, from the industrial working-class himself, is always annoyed at and haunted by the nightmare of class which makes him feel depressed and frustrated because it is exactly the crucial point to cause the decline of “the feeling of oneness and community with our fellow-men” (Lawrence, Phoenix II 513). Therefore, Lawrence’s purpose of composing Lady Chatterley’s Lover is that he attempts to get away from the nightmare of class, breaks through the shackles of class, and restore the natural flow of common sympathy between human beings. Because he recognizes that the barrier of class is the leading factor to result in the imbalance between men and men, and men and women, Lawrence, in his “A Propos of Lady Chatterley’s Lover,” cogently points out that he wants “men and women to be able to think sex, fully, completely, honestly, and cleanly” (Lawrence, Phoenix II 489). For Lawrence, the true meaning of sex involves in the whole of a human being; that is, body and mind are inseparable, and the integrity of body and mind is absolutely necessary. In this sense, only through sex can the barrier of class be disrupted, and Lady Chatterley’s Lover is exactly the story about the continuous process of Connie’s sexual awakening and regeneration. The heart of this novel, of course, is the sequence of eight sexual episodes between Connie and Mellors. For both of them, the eight sexual meetings are a step-by-step initiation into the new sexuality; namely, the actual sexual intercourse is less noticeable, and it has gradually shifted from the physical discourse to the mental discourse. According to Foucault, sexuality is a mode of discourse; that is, sexual intercourse can not be only regarded as a kind of physical discourse but also a kind of mental discourse. Moreover, discourses for Foucault are loci of power, and through the practice of discourses, power is exercised in our society. In this sense, Connie has finally been aware of the power derived from the practice of mental discourse, and Foucault calls it “bio-technico-power”, which is artificial and is similar to Nietzsche’s “will to power”. That is, like Foucault and Nietzsche, Lawrence also notices the power of human free will. And it is this human free will which enables Connie to have the power to break through the barrier of class and complete her wholeness of self when she must make her own choice between Clifford and Mellors. The thesis consists of five chapters. In addition to the introduction in Chapter One and the conclusion in Chapter Five, this thesis includes three more chapters. In Chapter Two, I will explore the concept of “class” in British industrial society and see how it is represented in Lady Chatterley’s Lover. Chapter Three will focus on the exploration of how Foucault’s notions of sexuality and power are closely connected with Lawrence’s own theory of sex. Chapter Four will be the study of how Foucault’s theory is operated in this novel and how Connie, through the exercise of Foucault’s notions of sexuality and power, rises above the barrier of class and makes her own choice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yu, Cristo, and 余良園. "Dichotomous Characters and Dualistic Relationships in D. H. Lawrence's Women in Love and Lady Chatterley's Lover." Thesis, 1999. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/42641945930808557722.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立中正大學<br>外國語文研究所<br>87<br>This thesis aims to demonstrate a reading of Women in Love and Lady Chatterley’s Lover in terms of D. H. Lawrence’s philosophical thoughts. In Chapter One, I will concentrate on the main concepts in Lawrence’s philosophy: the unconscious, the blood consciousness, the mental consciousness, the emotional mind, the phallic consciousness, and the cerebral sex consciousness. In Chapter Two, the characters in Women in Love and Lady Chatterley’s Lover will be analyzed in terms of the blood consciousness and the mental consciousness. Last, in Chapter Three, two thematic issues for the problematic love relationship and sexual relationship in Women in Love and Lady Chatterley’s Lover will be dealt with from the perspective of Lawrence’s philosophical ideas concerning sex and love.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lai, Pi-chun, and 賴碧君. "Helene Cixous' Concepts of "ecriture feminine"and "jouissance" as Exemplified in D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/67199535189096317920.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立高雄師範大學<br>英語學系<br>91<br>Abstract This thesis aims to examine D. H. Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover in terms of Hélène Cixous’ concepts of “écriture feminine” and “jouissance,” so as to provide a more adequate reading of Lawrence’s poetic representation of female sexuality. Typically, he was labeled as a filthy and obscene author because of his representation of sex and sexuality in his novels. My project moves toward a new understanding of his novel from a poststructuralist feminist perspective─mainly relies on Hélène Cixous’ concepts. I hope to show that poststructuralist critical paradigms─the discursive, the deconstructive and dialogic, can do greater justice to Lawrence’s poetic writings. This thesis consists of six chapters. Chapter One provides background knowledge and introduces my purpose and argument for this study. Chapter Two goes on to review some of the finds of early studies of D. H. Lawrence and his Lady Chatterley’s Lover. Chapter Three introduces the basis of my methodology─poststructuralist feminist theory and concepts of Hélène Cixous. Chapter Four examines Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover by applying Cixous’ concept of “écriture feminine”. Chapter Five examines Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover by applying Cixous’ concept of “jouissance”. Chapter Six summarizes my own findings and further describes my difficulties during the research process and the limitation of this study. The most important goal is to get Lawrence’s readers to read Lady Chatterley’s Lover with a quite different view. We have to challenge and see beyond our conventional beliefs and, of necessity, must drop the typical way of reading of this novel. Instead of branding this novel as pornography as was once the case, or otherwise taking a narrow view of this groundbreaking work, we must give it a proper reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Hsu, Shih-chin, and 徐世瑾. "D. H. Lawrence in the Vanguard: His Concepts of a Whole Life as Revealed in The Rainbow, Women in Love, and Lady Chatterley's Lover." Thesis, 1995. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/25536541121619086952.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立高雄師範大學<br>教育學系<br>83<br>Nowadays, most of Lawrence's ideas and concepts revealed in his novels are widely acclaimed or even taken for granted. Nevertheless, in conventional Edwardian society they are sevely condemned and particularly his masterpiece, Lady Chatterley's Lover, is banned. People then go into a panic over it because in them many of the so-called universal norms are radically challenged. Lawrence devotes himself, wholeheartedly and altruistically, to translating the neglected, the alientated, the shameful into something speakable, well-accepted, and even universal. Based on his three major novels, The Rainbow, Women in Love, and Lady Chatterley's Lover, this thesis is intended to present Lawrence's significant role as a writer in the vanguard who draws up for his contemporaries and later generations a blueprint of how to lead a whole and fulfilling life. Chapter One briefly describes the background of Edwardian society, introduces Lawrence's unique character, personal background, and the effect of his writing on society. The following three chapters then respectively probe and illustrate his concepts of how to lead a whole life. Chapter Two focuses on individual's return to the core of life. Chapter Three delineates the importance of a dynamic and intimate relationship with the beloved. Chapter Four points out the necessity of women's true liberation. Chapter Five, the conclusion, affirms Lawrence's contributions in helping people lead a whole and genuine life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Chiang, You-yu, and 江宥萮. "Chinese Translations of Sexual Body Parts in Lady Chatterley’s Lover." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/66u93r.

Full text
Abstract:
碩士<br>輔仁大學<br>跨文化研究所翻譯學碩士班<br>100<br>Translation studies, like other fields of academic endeavors, originate from problems in professional practice. Thus, I have located the preliminary focal point of the current study—the translation of sexual parts, which comprises a taboo in many cultures and therefore a challenge to translators. Following this thread of thought, I found the ideal text for this topic, a book which has long been shelved in libraries and neglected in the curriculum of 20th English Literature—Lady Chatterley’s Lover. Like everyone else who was in the audience listening to me explaining my initial thesis outline, I expected to unfold, with this thesis, a history of sexual liberation in translations, that is, how as our society advances and increasingly embraces western cultures, our translators also gradually expand their tolerance for blatant taboo words in print. That, however, turned out not to be the case. Manifested in my examination of the translations is a shared unashamed attitude toward the translation profession and faithfulness to the source text. Since sexual parts are not obscured in the translations, what is left to be investigated then is what strategies the translators have chosen to address the still present taboo problem. Nonetheless, the strategies, though may have availed the translators in addressing the taboo threat, have inadvertently failed them in tackling a looming menace, that is, keeping intact a literary text’s potentiality for interpretations. When a literary text is transported from the source language to the target language, its contours may change, but its nature should not. Instead, its potentiality to inspire infinite text-based interpretations should continue to thrive. To safeguard the potentiality, close reading on the part of the translators is indispensable and essential in translating a literary text. On the basis of this criterion, I assess the success of the four selected translations. Chapter One provides an introduction. Chapter Two scrutinizes the translation of “phallus,” which constitutes a Culture-Specific Item (CSI) in translation. Chapter Three centers on the translation of “penis” and “cock.” Chapter Four discusses the translation of various female sexual body parts. The concluding chapter, Chapter Five, is where I re-accentuate the importance of close reading and where I put forward a critique of the selected translations and Lady Chatterley’s Lover.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Chang, Michael Yi-shou, and 張億收. "The Discourse on the Body: On D.H Lawrence''s Lady Chatterley''s Lover." Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/98314793460611527523.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立中興大學<br>外國語文學系<br>91<br>Abstract The purpose of this thesis is to discuss the discourse on body. In examining the novel Lady Chatterley’s Lover, I try to discern how D.H.Lawrence reiterates and renews the body discourse through Bakhtin’s carnival, which goes against British tradition. This thesis is composed of five chapters. The first and the last are “Introduction” and “Conclusion” respectively, designed to offer a summary and a review on the content of the main body. Chapter Two is concerned with Romance, Christianity and anti-Capitalism. From the historical analysis of love-quest in medieval chivalric romance and Victorian age, firstly, I argue that Christian production of sex has influenced the representation of courtship in British history. It is the appearance of Lawrence’s novel Lady Chatterley’s Lover that this tradition of courtship is reversed considerably: sex is admired, while virginity and chastity are disparaged. This sex admiration is also the destruction of Christianity based upon capitalistic production. The subject of Chapter Three is Euphemism of Victorian Age Vs Lawrence’s Dysphemism. In this section, I attempt to provide Lawrence’s response to Victorians such as Thomas Carlyle, Tennyson of early Victorian and Walter Pater and Oscar Wilde in the late 19th century. The major focus is Lawrence’s echo of New Aestheticism Movement led by Pater and Wilde, challenging the official euphemism with the vivid description of sex. As well, the mythic image of vampire, used to depict the danger of sex, is discussed and re-worked by Lawrence through the images of Reid Connie, gamekeeper Mellors and Clifford, master of Wragby Hall. Chapter Four remarks the carnivalization in Lady Chatterley’s Lover. I use Bakhtin’s carnival to develop this chapter. In the first place, the separation of king-Clifford from the slave-Mellors, that is, the difference between spirit and body, is remarked. And, the pregnant body of re-born Connie, like the juggler in the carnival season, is introduced not merely to parody Clifford’s official implication, but also to celebrate the victory of lower bodily hero Mellors. In general, Lawrence reiterates the romantic story based upon desire, which not only leads us to rethink about passion, but also makes us aware of the rise of modern body.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Schneider, Simone. "Tradução e Censura: Análise Comparativa das Traduções Brasileira e Portuguesa de Lady Chatterley´s Lover." Master's thesis, 2018. http://hdl.handle.net/10362/51483.

Full text
Abstract:
A presente dissertação tem como principal objectivo uma análise comparada das traduções brasileira e portuguesa da obra Lady Chatterley’s Lover do reconhecido autor inglês, D. H. Lawrence. As traduções em apreço foram publicadas, em ambos os países, durante os seus respectivos regimes ditatoriais, isto é, a ditadura militar brasileira e o Regime Salazar/Caetano. O facto de a acção da Censura se ter feito sentir fortemente nestes períodos, afectando a actividade tradutória, justifica, em grande medida, a escolha destas traduções. O trabalho analisará, assim, a forma como cada um dos tradutores agiu, nomeadamente adoptando (ou não) técnicas de autocensura, face à pressão de aparelhos censórios fortemente repressivos, embora integrados em sistemas culturais diferentes.<br>The main aim of this thesis is to carry out a comparative analysis between the Brazilian and Portuguese translations of Lady Chatterley’s Lover, which was written by the renowned English author, D. H. Lawrence. The translations in question were published in Brazil and Portugal during their respective dictatorships, i.e, the military dictatorship in Brazil and the Regime of Salazar/Caetano in Portugal. One of the principal reasons for the choice of the translations is the fact that the censorship was a constant factor during this period, affecting the work of the translator. An analysis will be carried out as to the way each of the translators performed, in particular whether self-censorship was adopted or not, due to the pressure of censorship in the two different cultural systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Dai, Qun-lun, and 戴群倫. "Gender Difference in Translating Sexual Descriptions: A Case Study of Lady Chatterley''s Lover." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/04083774223774731036.

Full text
Abstract:
碩士<br>國立高雄第一科技大學<br>口筆譯研究所<br>100<br>Abstract D.H Lawrence is one of the most important authors in English Literature and the exploration in sex in his novels is thought provoking. Lady Chatterley’s Lover is his last masterpiece. In this novel it presents Connie’s attitude toward sex and her inner awakening through the interactions and sexual intercourses with Mellors, Clifford, and Michaelis. This thesis aims to investigate how the male and female translators deal with sex-specific descriptions in their translations. The male translators are Tang Xin-mei, Shi Pin-shan, Zheng Wen-hui, Wu Wei-lun, Sun Ji-zheng, and Ge Lu-qi; the female translators are Zhang Yu, Chen Hui-hua, Li Ye-hui, Ou Pei-yuan, and Hu Yi-jia. All of these translations are published in 1980s, 1990s, and 2000s respectively. By investigating into the translations produced by the male and female translations of different period, we intend to find out the translation strategies employed by both sexes and their attitudes toward translating sex-specific descriptions. This research aims to respond the following research questions: (1) Do male and female translators deal with the sex specific descriptions differently? (2) Do their translations achieve the communicative function intended by the author? (3) When it comes to the translation of sex specific descriptions, what are the translators’ attitudes towards sex? The communicated functions claimed by Charles Micheal Burack are mortifying and rejuvenating the readers. The mortifying function presents the negative descriptions of sex in order to give readers negative impressions about sex and realize how they think of sex. The rejuvenating function aims to lead readers to think of sex positively by presenting positive descriptions of sex. In investigating the differences between the male and female translators’ rendering of sex-specific descriptions, we employed Vanessa Leonadi’s methodology to analyze their renderings in terms of lexical and semantic level, pragmatic level, and translator’s omission. Our findings show that the translations produced by the male translators, including Shi Pin-shan, Zheng Wen-hui, Wu Wei-lun, Sun Ji-zheng, and Ge Lu-qi, are implicit in lexical and semantic level. In the pragmatic level, some translators mistranslate or misinterpret the implied meaning, and their translations are incapable of achieving the function of mortifying and rejuvenating the reader. Shi Pin-shan and Zhang Yu fail to achieve both functions. Zheng Wen-hui, Wu Wei-lun, Chen Hui-hua, Li Ye-hui, and Hu Yi-jia only achieve the function of mortifying the readers, and Sun Ji-zheng, Ge Lu-qi, and Ou Pei-yuan only fulfill the function of rejuvenating the readers. Tang is the only translator who achieves both functions. It is found that male translators frequently employ omission strategy when translating the erotic passages. On the contrary, female translators do not omit the translation of erotic passages, except Li Ye-hui. As for the translators’ attitude of translating sex-specific descriptions, the female translators from the 1980s to 2000 are gradually liberated while the male translators in each decade are comparatively conservative than the female translators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Chen, Yen-Tsung, and 陳彥璁. "Images of a Declining Patriarchal Society and the Emergence of Women’s Self-determinism in Hemingway’s The Sun Also Rises and Lawrence’s Lady Chatterley’s Lover." Thesis, 2007. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/08746117577722832333.

Full text
Abstract:
碩士<br>中國文化大學<br>英國語文學研究所<br>95<br>Abstract Throughout the history, when it comes to the relationship between men and women, men have been playing a role in dominating women in many aspects for centuries. However, in modern society, we can see that the dramatic transformation has occurred. Women are no longer men’s ancillas. Instead they refuse to be oppressed and attempt to reverse their derogatory status. In Lady Chatterley’s Lover, and The Sun Also Rises, the relationship between men and women is complicated. It involves the independence of women, men’s insecurity, and subtle interaction between men and women. Two main female characters, Brett Ashley in The Sun, and Connie in Lady C, play the role of modern women, using their own ways to pursue female freedom physically and mentally. Two impotent male characters, Jake and Clifford in The Sun and Lady C, play the role of the expatriate of the patriarchal society, finding their own ways in facing the reality. The relation between men’s deteriorating power and women’s reviving determinism shapes a new phenomenon in society. This thesis attempts to find a balance and possible solution for the worsened relationship. However, the relationship between men and women in The Sun and Lady C is a practical example for me to research deeply and also reflect the relationship of modern couples. The thesis is divided into six chapters. Chapter I introduces D.H. Lawrence and Ernest Hemingway, and their works: Lady Chatterley’s Lover, and The Sun Also Rises. Chapter II introduces Simone de Beauvoir and her work, The Second Sex. Chapter III discusses the patriarchy in Lady Chatterley’s Lover and The Sun Also Rises. Chapter IV characterizes some important characters in Lady Chatterley’s Lover, and The Sun Also Rises. Chapter V compares these important characters and some of the symbols in the novels. Chapter VI concludes what I observe in the novels to discuss the relationship between men and women today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography