To see the other types of publications on this topic, follow the link: Language and Culture.

Journal articles on the topic 'Language and Culture'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Language and Culture.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lin, Wen Yue, Lay Hoon Ang, Mei Yuit Chan, and Shamala Paramasivam. "Analysing Cultural Elements in L2 Mandarin Textbooks for Malaysian Learners." Journal of Language and Education 6, no. 4 (2020): 121–37. http://dx.doi.org/10.17323/jle.2020.10332.

Full text
Abstract:
Culture is an important aspect of foreign or second language education as the teaching of foreign languages straddles two languages, the learner’s first language and the target/foreign language, and the different cultures associated with them. Textbooks for the teaching of foreign languages must inevitably orient to cultural elements from at least two cultural practices and environments. In this study, cultural elements in four Mandarin as a second language textbooks written by Malaysian authors were examined using content analysis. The conception of cultural elements proposed by Zhang and Che
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hudson, Inge. "Response to Kevin Power’s Foulkes Lecture ‘On the impulse to impart’. Reflections on language, culture, translation and migration." Group Analysis 57, no. 4 (2024): 448–54. https://doi.org/10.1177/05333164241294205.

Full text
Abstract:
Yarning circles of the Australian aboriginal peoples are an example of how culture has evolved through the sharing of stories and experiences with others over time. They illustrate how language, culture, identity and geographical location are inextricably linked. Australian aboriginal languages are unique and unrelated to any other language group due to having developed in a place completely cut off from the rest of the world, but all languages and cultures are linked to particular locations and distinct groups of people. There are over 7,000 languages spoken in the world today. So how are we
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kramsch, Claire. "Language and Culture." AILA Review 27 (December 31, 2014): 30–55. http://dx.doi.org/10.1075/aila.27.02kra.

Full text
Abstract:
This paper surveys the research methods and approaches used in the multidisciplinary field of applied language studies or language education over the last fourty years. Drawing on insights gained in psycho- and sociolinguistics, educational linguistics and linguistic anthropology with regard to language and culture, it is organized around five major questions that concern language educators. The first is: How is cultural meaning encoded in the linguistic sign? It discusses how the use of a symbolic system affects thought, how speakers of different languages think differently when speaking, and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Diana Haokip, Alphonsa Diana Haokip. "The Challenges of Language, Culture, and Translation in a Global Society." Dera Natung Government College Research Journal 6, no. 1 (2021): 27–33. http://dx.doi.org/10.56405/dngcrj.2021.06.01.03.

Full text
Abstract:
Language and culture are like the two sides of the same coin. A language is part and parcel of any community, society, or ethnic group that embodies the culture and traditions of that community. Language, as a part of the cultural core, is at the heart of culture. It is the dominant tactic through which the members relate and interact. The translation occupies a significant role in reaching out to different languages and cultures as an acceptable medium through which to reach out to other cultures beyond the set limits. We know that translation plays a significant role in a voyage through diff
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Haokip, AD. "The Challenges of Language, Culture, and Translation in a Global Society." Dera Natung Government College Research Journal 6, no. 1 (2021): 27–33. https://doi.org/10.56405/dngcrj.2021.06.01.03.

Full text
Abstract:
<em>Language and culture are like the two sides of the same coin. A language is part and parcel of any community, society, or ethnic group that embodies the culture and traditions of that community. Language, as a part of the cultural core, is at the heart of culture. It is the dominant tactic through which the members relate and interact. The translation occupies a significant role in reaching out to different languages and cultures as an acceptable medium through which to reach out to other cultures beyond the set limits. We know that translation plays a significant role in a voyage through
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chen, Shen. "Cultural components in the teaching of Asian languages." Australian Review of Applied Linguistics. Series S 12 (January 1, 1995): 153–68. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.12.10che.

Full text
Abstract:
Abstract The importance of understanding target cultures is an increasingly acknowledged aspect in the teaching of Asian languages. Yet how to incorporate the teaching of cultures with languages remains controversial. This paper will discuss a number of main paradigms of teaching target culture employed in Asian language programs and propose a concept of capacity which relates target cultures with the language learners’ own culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Omeri, Arti. "Teaching Foreign Languages Through Culture." European Journal of Multidisciplinary Studies 1, no. 2 (2016): 42. http://dx.doi.org/10.26417/ejms.v1i2.p42-46.

Full text
Abstract:
The word is becoming globalized in every aspect. As a result, people are encountering everyday many foreign languages and cultures either through mass media, social media, schools, books etc. Living in this type of environment gives us the opportunity to learn and study many foreign languages and cultures. The importance of the relation between language and culture has been studied and assessed since a long time. This study is focused on how foreign languages are taught through culture. There can be raised several important question regarding the relation between language and culture. Is there
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Grigorieva, Irina Andreevna. "Language and culture as a field of study of Cultural Linguistics." Uchenyy Sovet (Academic Council), no. 4 (March 16, 2023): 230–37. http://dx.doi.org/10.33920/nik-02-2304-05.

Full text
Abstract:
The article shows that each person belongs to a certain national culture, including national traditions, language, history, and literature. Economic, cultural, and scientific contacts of countries and their peoples make relevant the topics related to the study of intercultural communication, the relationship of languages and cultures, and the study of linguistic personality. The author presents Cultural Linguistics as coming from the spirit of the language or from certain phenomena associated with the linguistic mentality, as well as studies nationally and culturally specific rules for the org
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Putayeva, Elnara. "Importance of Investigating Linguacultural Variability in Learning Foreign Languages." Culture and Arts in the Modern World, no. 25 (October 4, 2024): 41–48. http://dx.doi.org/10.31866/2410-1915.25.2024.312597.

Full text
Abstract:
The aim of the article is to investigate and prove the importance of linguocultural variability in the study of foreign languages. Results. In general, the question “Does language determine culture or culture determins language?” is still definitive as a fundamental question of new studies and investigations. Results show that these and other similar questions, as well as forms of interaction of language and culture, have recently become serious in a wider context, and have been a subject of discussion. As we know, language and culture both give distribution to the process of communication, an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Li, Chenxi. "Language Differences between Chinese and Western Cultures." Journal of Education and Educational Research 8, no. 3 (2024): 180–82. http://dx.doi.org/10.54097/v5hgsa43.

Full text
Abstract:
Although the general culture has the same basic elements and structure, but different cultural systems have their own different emphasis and the basic spiritual connotation. Culture is the basis of language, language is the carrier of culture, reflecting the culture. The national language behind any culture has kinship terms. Kinship appellation is not only a common language phenomenon, but also a cultural phenomenon, reflecting the cultural spirit and values of different nationalities. This paper will mainly from the perspective of Chinese and English appellation in Chinese and Western langua
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dosbaeva, Nargiza Turgunpulatovna. "INTERCULTURAL COMMUNICATION CHALLENGES IN TRANSLATION." INTERNATIONAL BULLETIN OF APPLIED SCIENCE AND TECHNOLOGY 3, no. 5 (2023): 927–36. https://doi.org/10.5281/zenodo.7972534.

Full text
Abstract:
Nowadays, due to the phenomenon of interlinguistic and intercultural incompatibility, which arises as a result of communication between languages and cultures, the problem of understanding and interpreting the concepts of another language and culture by the owner of one language and culture is becoming more actual. Concepts specific to a particular language and culture, in most cases, create complex situations in the translation process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Niu, Zhenyu. "Learning a New Language, Taking up a New Culture: Language and Culture Differences between Scottish Highland and Lowland in the 18th Century Reflected in R. L. Stevenson’s Kidnapped." Studies in English Language Teaching 4, no. 4 (2016): 573. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v4n4p573.

Full text
Abstract:
&lt;p&gt;&lt;em&gt;R. L. Stevenson’s novel Kidnapped takes Scottish Jacobite rebellions as its background and reflects resistance of Scottish people under British rule in the first half of the 18th century. Though within the same Scottish nation, the two heroes, Lowland boy David and Highland rebel Alan, have shown sharp contrasts in languages, political stands, moral standards and cultural values. Their contrasts reveal the binary opposition of Lowland and Highland cultures in the 18th century and can be explained by Fanon’s theory about language and culture differences within the same nation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Odilov, Yorqinjon. "Society, Language and Culture." Uzbekistan: language and culture 4, no. 2 (2022): 6–17. http://dx.doi.org/10.52773/tsuull.uzlc.2022.4.2/ytde7874.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the study of the relationship of language with society and culture. It focuses on the role of language in society, the essence of culture, the definition of the term "culture", revealing the inter-action of language with culture and language, the scientific proof of the role of culture in the formation of language. The main content of article the fact that the constant interaction between language and culture are observed, as a result of which changes and innovations in culture are re-flected in language, and the view that the driving force of change is man, society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Кадыралиева, Д. Ж. "ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ПОДХОД". Vestnik Bishkek state university af K Karasaev 2, № 68 (2024): 33–37. http://dx.doi.org/10.35254/bsu/2024.68.06.

Full text
Abstract:
The article explores the interaction between language and culture in intercultural communication. It analyzes linguocultural aspects and factors influencing communication between different cultures. Successful intercultural communication requires foreign language proficiency and the ability to interpret the communicative behavior of other cultures. Understanding and respecting cultural differences is crucial. Teaching a foreign language should include developing intercultural competence for effective interaction in a multicultural society. Language reflects a community's mentality, culture, an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Samajdar, Dr Neerja. "Language in Multicultural Society." SMART MOVES JOURNAL IJELLH 8, no. 7 (2020): 69–77. http://dx.doi.org/10.24113/ijellh.v8i7.10658.

Full text
Abstract:
Learning a language, is not only learning sounds, alphabets and grammar, but it also means learning the customs and cultural norms. We all grow up in social circles, we informally learn how to use language expressions, gestures, tones. We get to learn the acceptable behaviors or language use in our society. We all speak Languages. We all imbibe Cultures. Language expresses a particular meaning that represents the culture of a particular social group. We interact with a language and culture becomes its reference point.&#x0D; Krober(1923) expresses, "Culture, then, began when speech was present,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ugli, Abdimurodov Doston Dilmurod. "The Relationship of Linguoculturology As A Science with Other Sciences." American Journal Of Social Sciences And Humanity Research 5, no. 7 (2025): 9–15. https://doi.org/10.37547/ajsshr/volume05issue07-03.

Full text
Abstract:
Linguoculturology is a scientific field that studies the interrelation between language and culture through research and theoretical frameworks. This discipline aims to consider cultural contexts in the process of language learning and to analyze the interactions and exchanges between different languages and cultures. Linguoculturology explores the dialectical connection between language and culture, their influence on societal development, and identifies cultural values expressed through language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Guessabi, Fatiha. "Language and Culture in Intercultural Communication." Journal of Gender, Culture and Society 1, no. 1 (2021): 27–32. http://dx.doi.org/10.32996/jgcs.2021.1.1.5.

Full text
Abstract:
Language is probably the best way of conveying a culture, both oral and written, in human societies. Language, written or oral, plays an essential role in developing a form of social knowledge, which is common sense thought, socially developed and shared by members of the same social or cultural characteristics. This common knowledge is sometimes called a social representation. Through language, man assimilates culture, perpetuates it or transforms it. Nevertheless, like every language, each culture implements a specific apparatus of symbols with which each society identifies. Culture is defin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Associate, Professor Feng MAO, Yexuan YU Miss, Shili LIU Miss, and Shuangshuang XIE Miss. "Dialects and Chinese Culture: Unraveling the Co-evolution of Language and Culture." International Journal of Social Science And Human Research 06, no. 09 (2023): 5379–84. https://doi.org/10.5281/zenodo.8316727.

Full text
Abstract:
ClaireKramsch(2000) ever mentioned that Language is the carrier of culture, bearing rich national cultural connotations. As an important part of culture, the development and evolution of language is inseparable from the development of culture. The two are interdependent, influence and promote each other, and jointly promote new social changes. However, different countries or different regions of the same country have given birth to unique languages and cultures because of their unique historical, geographical and social backgrounds.Therefore, dialect is the product of geography and social envi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Spanu, Michael. "Sacred Languages of Pop: Rooted Practices in Globalized and Digital French Popular Music." Open Cultural Studies 3, no. 1 (2019): 195–206. http://dx.doi.org/10.1515/culture-2019-0018.

Full text
Abstract:
Abstract Nowadays, popular music artists from a wide range of cultures perform in English alongside other local languages. This phenomenon questions the coexistence of different languages within local music practices. In this article, I argue that we cannot fully understand this issue without addressing the sacred dimension of language in popular music, which entails two aspects: 1) the transitory experience of an ideal that challenges intelligibility, and 2) the entanglement with social norms and institutions. Further to which, I compare Latin hegemony during the Middle Ages and the contempor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Zygmunt, Tomasz. "Language and Culture Interconnectedness." Language, Culture, Politics. International Journal 1 (December 9, 2021): 117–26. http://dx.doi.org/10.54515/lcp.2021.1.117-126.

Full text
Abstract:
Numerous criticism directed at the Sapir-Whorf Hypothesis called forth the viewing of the hypothesis through the prism of language and culture interconnection and check to what extent the linguistic determinism is an applicable and useful tool in foreign language studies. For this reason, the present paper carries out a discussion to construct a somewhat modified version of the linguistic determinism idea by adding to the language–culture unit a third element such as expressiveness. To make the proposed here version of linguistic determinism comprehensible, it has been decided to describe and
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kustati, Martin, Nurhamsi Deswila, Besral Besral, and Teuku Zulfikar. "Cross-Cultural Awareness: EFL Learners’ Barriers to Learning English." Journal of Innovation in Educational and Cultural Research 4, no. 1 (2023): 98–108. http://dx.doi.org/10.46843/jiecr.v4i1.517.

Full text
Abstract:
When one learns a certain language, he/she should also learn its culture. This is because languages and cultures are integrated. For example, to acquire meanings, language students need to understand the culture of the language they are learning. This study seeks to determine the challenges faced by English language learners in understanding Islamic beliefs and western cultures. This was a descriptive qualitative study that utilized semi-structured interviews to acquire data. Interviews were conducted with eight pupils from the Islamic boarding school Ar-Risalah in West Sumatra. The result of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ahmed, Mohamed Mohi El-Din. "al-Bu’d al-Tsaqafi fi Ta’lim a;-Lughah al-Arabiyyah bi Jamiáh Brunei Darussalam." Tanwir Arabiyyah: Arabic As Foreign Language Journal 2, no. 1 (2022): 21–38. http://dx.doi.org/10.31869/aflj.v2i1.3035.

Full text
Abstract:
The relationship between language and culture is a close relationship that cannot be separated from each other. Knowledge of the culture of the Arabic language helps in learning it and mastering its skills and understanding its intellectual and cultural concepts, and learning a culture of cultures, can not only be studied a number of lessons about the customs and traditions of the owners of that language, but the student needs to diversify the sources of knowledge of the culture of native speakers, and this study aims to highlight the cultural dimension in the teaching of Arabic language at th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

De Swaan, Abram. "Language and culture in Transnational society." European Review 7, no. 4 (1999): 507–18. http://dx.doi.org/10.1017/s1062798700004440.

Full text
Abstract:
The modern world system also comprises a global constellation of languages, arranged in hierarchies and linked by multilingual individuals. The communication value of a language depends on the proportion of the people who speak it, multiplied by the proportion of multilingual speakers. The special characteristics of languages make them into hypercollective goods. In the West language is identified with state. A language of supercentral communication will permit the nations of the European Union to communicate and will exist in a dynamic, precarious balance with the indigenous languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Niftulla qızı Qəribova, Mehbarə, and Zərif Qurban qızı Güləliyeva. "The role of culture and language in the teaching of intercultural communication." SCIENTIFIC WORK 70, no. 09 (2021): 47–52. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/70/47-52.

Full text
Abstract:
The teaching of intercultural communication covers two broad areas of culture and language teaching. The ability to use different expressions is important in the teaching of intercultural communication, as discussions are conducted at a high language level. The teaching of intercultural communication in universities should facilitate intercultural cooperation and understanding among students. It is necessary to learn languages and cultures in the teaching of foreign languages in order to achieve intercultural communication and eliminate the misunderstandings that may arise as a result. Key wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Niftulla qızı Qəribova, Mehbarə, and Zərif Qurban qızı Güləliyeva. "The role of culture and language in the teaching of intercultural communication." SCIENTIFIC WORK 70, no. 09 (2021): 47–52. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/70/47-52.

Full text
Abstract:
The teaching of intercultural communication covers two broad areas of culture and language teaching. The ability to use different expressions is important in the teaching of intercultural communication, as discussions are conducted at a high language level. The teaching of intercultural communication in universities should facilitate intercultural cooperation and understanding among students. It is necessary to learn languages and cultures in the teaching of foreign languages in order to achieve intercultural communication and eliminate the misunderstandings that may arise as a result. Key wor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Alabi, Taofeek Olanrewaju, and Abimbola Folasade Abolarin-Egbebiola. "Language and Culture as Instruments for National Economic Advancement in Nigeria." INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND COMMUNICATION STUDIES 8, no. 1 (2023): 17–26. http://dx.doi.org/10.56201/ijelcs.v8.no1.2023.pg17.26.

Full text
Abstract:
The aim of this paper is to examine how language and culture can be used as instruments for national economic advancement in Nigeria. This is based on the numerous important roles played by language and culture in human society. The paper adopted the theoretical views of Stubbs and Durkheim in discussing the functions of language in the society and the dynamics of culture; where people’s relationships predominate over individualism. It examines the contemporary socio- economic challenges facing the country and how they can be tackled through the instrumentalities of language and culture. The p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Hartanti, Ade Eka Julia, Lena Lisviyana, Ulfi Yanti, and Dina Ayu Krisdayanti. "PEMERTAHANAN DAN PERGESERAN BAHASA DAERAH PADA MASYARAKAT DESA PENTINGSARI-YOGYAKARTA." Caruban: Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan Dasar 1, no. 2 (2019): 100. http://dx.doi.org/10.33603/.v1i2.2313.

Full text
Abstract:
Abstrak. Indonesia sebagai bangsa yang beranekaragam mulai dari suku, ras, agama, bahasa dan adat istiadat. Karena dari hal tersebutlah muncul kebudayaan-kebudayaan yang diciptakan oleh masyarakat indonesia itu sendiri, bahasa memiliki jalinan yang sangat erat dengan budaya sehingga keduanya tidak dapat dipisahkan, karena begitu eratnya jalinan antara bahasa dan budaya. Tanpa bahasa, budaya kita pun akan mati. Hal ini bisa terjadi karena, sebagaimana dikatakan oleh Purwo (2000:3) bahasa adalah penyangga budaya, sebagian besar budaya terkandung di dalam bahasa dan diekspresikan melalui bahasa,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Hartanti, Ade Eka Julia, Lena Lisviyana, Ulfi Yanti, and Dina Ayu Krisdayanti. "PEMERTAHANAN DAN PERGESERAN BAHASA DAERAH PADA MASYARAKAT DESA PENTINGSARI-YOGYAKARTA." Caruban: Jurnal Ilmiah Ilmu Pendidikan Dasar 1, no. 2 (2019): 100. http://dx.doi.org/10.33603/cjiipd.v1i2.2313.

Full text
Abstract:
Abstrak. Indonesia sebagai bangsa yang beranekaragam mulai dari suku, ras, agama, bahasa dan adat istiadat. Karena dari hal tersebutlah muncul kebudayaan-kebudayaan yang diciptakan oleh masyarakat indonesia itu sendiri, bahasa memiliki jalinan yang sangat erat dengan budaya sehingga keduanya tidak dapat dipisahkan, karena begitu eratnya jalinan antara bahasa dan budaya. Tanpa bahasa, budaya kita pun akan mati. Hal ini bisa terjadi karena, sebagaimana dikatakan oleh Purwo (2000:3) bahasa adalah penyangga budaya, sebagian besar budaya terkandung di dalam bahasa dan diekspresikan melalui bahasa,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Mazlaveckiene, Gerda. "CONCEPTUALISATION OF CULTURE PHENOMENA BY PRE-SERVICE TEACHERS OF FOREIGN LANGUAGES." SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 1 (May 26, 2017): 271. http://dx.doi.org/10.17770/sie2017vol1.2330.

Full text
Abstract:
Cultural awareness has become the centre of modern language education that reflects a greater understanding of the inseparability of language and culture, as well as the need to train students for intercultural communication in the globalised world. Realising it or not, language teachers cannot avoid conveying impressions of another culture: language cannot be separated from the culture in which it is embedded\. Therefore, while training a future teacher of a foreign language it is essential to develop his/her cultural awareness, i.e. the knowledge and understanding of the conventions, customs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Bayramova, Ayten Mahammad. "Interrelation of Language and Culture." Theory and Practice in Language Studies 6, no. 10 (2016): 1940. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0610.07.

Full text
Abstract:
The present article deals with the mutual influence of constituent components of language - culture interrelation. It also studies the revealing of the forms and principles of occurrence of cultural factors in the language and provides a short insight into the history and setting of the problem. The attitude of a human being towards reality phenomena as well as to the realization of time, quantity, gender, and case categories depend on the life style, daily routine, customs / traditions and mentality of the ethnos. The ways of defining common and distinguishing features of expressing the lingu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mizamkhan, B., and T. Kalibekuly. "THEORETICAL AND PRACTICAL PECULIARITIES OF TRANSLATING CULTURE-SPECIFIC TERMS." BULLETIN Series of Philological Sciences 74, no. 4 (2020): 494–97. http://dx.doi.org/10.51889/2020-4.1728-7804.97.

Full text
Abstract:
The term “culture-specific vocabulary” appeared in the 1980s. Problems of translating culture-specific terms from one language to another have always been a serious issue for translators. It causes even more problems if the languages being compared belong to different language groups and represent different cultures. Nevertheless, the study of culture-specific vocabulary helps to achieve the adequacy of translation, which in turn helps speakers of different languages ​​and cultures to achieve mutual understanding. The above emphasizes the relevance and timeliness of the study of translation fr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kövecses, Zoltán. "Culture and Language." Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 55, no. 2 (2010): 339–45. http://dx.doi.org/10.1556/sslav.55.2010.2.20.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Miljkovic, Miljan. "Language and culture." Zbornik radova Uciteljskog fakulteta Prizren-Leposavic, no. 9 (2015): 153–64. http://dx.doi.org/10.5937/zrufpl1509153m.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Nida, Eugene A. "LANGUAGE AND CULTURE." Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural, no. 1 (March 27, 2009): 25–32. http://dx.doi.org/10.24310/entreculturasertci.vi1.11815.

Full text
Abstract:
El presente artículo recoge la conferencia plenaria que el profesor Eugene A. Nida pronunció en el V Congreso Internacional “Traducción, Texto e Interferencias” sobre Traducción y mediación cultural, celebrado entre el 13 y el 15 de diciembre de 2006 en la Universidad de Córdoba, donde relata que, a lo largo de su trayectoria como traductor, le resultó crucial conocer los valores de las distintas culturas que visitó para poder comprender cómo se comunicaban entre sí y, por ende, ser capaz de ayudar a los traductores de estas culturas en su labor de traducción de la Biblia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Kayam, Orly. "Language and Culture." Studies in English Language Teaching 3, no. 4 (2015): 500. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v3n4p500.

Full text
Abstract:
&lt;p&gt;&lt;em&gt;The study focuses on Ethiopian Jewish women’s struggles with language usage and social adaptation. The study aims to (a) evaluate the importance of knowledge and usage of Amharic in their daily lives, (b) evaluate the importance of knowledge and usage of Hebrew in their daily lives and (c) identify the differences in Israeli and Ethiopian Jewish cultures. The study was based on data collected and analyzed from a questionnaire that was distributed to a class of Ethiopian Jewish women who study English at a school in Netanya, Israel. The findings showed that while all of the p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

NIDA, Eugene A. "Language and Culture." Hikma 5, no. 5 (2006): 171. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v5i5.6690.

Full text
Abstract:
En este trabajo presento mis periplos a lo largo de una serie de países y de una gran variedad de pueblos del mundo, principalmente de África, Filipinas, Asia, el Pacífico Central, América Central, incluido México y Sudamérica. Mi experiencia con las distintas culturas ha hecho que me reafirme en la postura que hoy día mantengo, y que subraya el papel que ha jugado la antropología. El conocimiento cultural tanto como el lingüístico es imprescindible en todos los estudios de traducción. En mi larga experiencia por todo el mundo he llegado a esta convicción.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Jungrye Chun. "Language and Culture." Korean Language Research ll, no. 24 (2009): 195–217. http://dx.doi.org/10.16876/klrc.2009..24.195.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Fulford, George. "Language and Culture." Ethnologies 25, no. 2 (2003): 5. http://dx.doi.org/10.7202/008045ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Akramova, G., and N. Mullaeva. "Language and culture." ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal 11, no. 4 (2021): 1212–15. http://dx.doi.org/10.5958/2249-7137.2021.01184.8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Salzmann, Zdenek, David L. Shaul, and N. Louanna Furbee. "Language and Culture." Language 75, no. 3 (1999): 609. http://dx.doi.org/10.2307/417077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Leontiev, A. A. "Personality, Culture, Language." Journal of Russian & East European Psychology 44, no. 3 (2006): 47–56. http://dx.doi.org/10.2753/rpo10610405440304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Ponorac, Tatjana. "Culture and language." Defendology 9, no. 29-30 (2011): 85–88. http://dx.doi.org/10.5570/dfnd.201101085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Kashima, Emiko S., and Yoshihisa Kashima. "Culture and Language." Journal of Cross-Cultural Psychology 29, no. 3 (1998): 461–86. http://dx.doi.org/10.1177/0022022198293005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Farrow, Steve. "Language and culture." Language & Communication 24, no. 3 (2004): 269–74. http://dx.doi.org/10.1016/j.langcom.2003.11.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Lazear, Edward P. "Culture and Language." Journal of Political Economy 107, S6 (1999): S95—S126. http://dx.doi.org/10.1086/250105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sack, Peter. "Law, Language, Culture." Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 30, no. 41 (1998): 15–35. http://dx.doi.org/10.1080/07329113.1998.10756504.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Bernárdez, Enrique. "Language and Culture." Review of Cognitive Linguistics 8, no. 2 (2010): 376–85. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.8.2.07ber.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Eastman, Carol M. "Language in Culture." Anthropology News 32, no. 3 (1991): 36. http://dx.doi.org/10.1111/an.1991.32.3.36.1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ortiz, Alba A., María E. Fránquiz, and Gilberto P. Lara. "Co-editors’ introduction: Culture is language and language is culture." Bilingual Research Journal 43, no. 1 (2020): 1–5. http://dx.doi.org/10.1080/15235882.2020.1741303.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Monaghan, Leila. "Linguistic Culture and Language Policy.:Linguistic Culture and Language Policy." Journal of Linguistic Anthropology 7, no. 2 (1997): 245–47. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1997.7.2.245.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!