To see the other types of publications on this topic, follow the link: Langue and langage.

Journal articles on the topic 'Langue and langage'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Langue and langage.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Lytra, Vally, Katerina Darzenta, Myrto Atzemian, and Maria Eleftheriou Kapartis. "Enhancing children’s early language and emergent literacy in a Greek pre-kindergarten heritage language classroom through a translingual and transcultural stance." Babylonia Journal of Language Education 1 (April 23, 2023): 58–63. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.246.

Full text
Abstract:
This paper examines children’s early language and emergent literacy in a Greek pre-kindergarten heritage language classroom. It proposes a translingual and transcultural stance to language and language learning and illustrates how children articulate understandings of their texts with personal resonances.
 Cet article examine le langage précoce et la littéracie émergente des enfants dans un groupe de crèche de langue grecque comme langue d’origine. Il propose une approche translinguistique et transculturelle de la langue et de l'apprentissage des langues et illustre comment les enfants ar
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sofo, Giuseppe. "Pour une « langue-monde »." Francosphères 11, no. 1 (2022): 71–83. http://dx.doi.org/10.3828/franc.2022.6.

Full text
Abstract:
La réflexion sur la langue et le langage a toujours été au centre de l’œuvre d’Édouard Glissant : du « manque » des langues qui caractérise Le Discours antillais (1981) au multilinguisme à partir d’Introduction à une poétique du Divers (1995), en passant par la rencontre féconde entre français et créole ‒bouleversant la langue française ‒ et la « surabondance chaotique » de Tout-monde (1993). Une étude de l’évolution de la pensée de Glissant sur les concepts de langue et de langage nous permet d’esquisser l’émergence d’un rôle inédit de la langue dans la construction du « Tout-monde » glissant
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Girardin, Andrée. "Les moyens mis en œuvre par l’enfant dans son appropriation du langage. Quelques repères." Migrants formation 74, no. 1 (1988): 63–64. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1988.6657.

Full text
Abstract:
L’auteur répond ici à certaines interrogations des enseignants de maternelle concernant l’apprentissage des langues. D’après de récentes recherches il semble bien que, quels que soient la langue et son statut – langue première ou seconde –qu’on apprenne une ou deux langues en même temps – ce qui est le cas de certains enfants d’origine étrangère – on constate l’existence des mêmes procédés d’ajustements progressifs pour mettre en place les apprentissages. Les problèmes d’interaction jouent dans tous les cas, quelle que soit la langue. Et les enfants appliquent les mêmes stratégies en langue se
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Donaldson-Evans, Mary, Oreste Pucciani, and Jacqueline Hamel. "Langue et Langage." Modern Language Journal 72, no. 1 (1988): 90. http://dx.doi.org/10.2307/327595.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

La Robertie, Janine de. "Langue, langage, parole." Hommes et Migrations 1107, no. 1 (1987): 28–35. http://dx.doi.org/10.3406/homig.1987.2825.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Halaoui, Nazam. "Acculturation et dénomination des langues africaines." Terminologie et linguistique 54, no. 3 (2009): 566–74. http://dx.doi.org/10.7202/038315ar.

Full text
Abstract:
Résumé Nombreuses sont les langues africaines qui, à l’heure actuelle, connaissent deux dénominations, l’une donnée par le colonisateur européen, l’autre, plus récemment, par les langagiers. Tandis que la première paraît étrangère en raison du processus de transcription, la seconde se veut authentique et fait appel aux ressources de la langue elle-même. L’étude présente cet état de fait pour trois langues d’Afrique de l’Ouest et montre que ces dénominations ne tiennent pas compte du nom de la langue en usage dans la langue elle-même, qu’elles sont des abus de langage et qu’elles résultent, en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lähteenmäki, Mika, and Sébastien Moret. "Sur l’idée du caractère de classe de la langue : Marr et Vološinov." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 20 (April 9, 2022): 161–75. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1490.

Full text
Abstract:
L'idée que la langue ait un caractère de classe (klassovost') était une des principes essentiels de la «Nouvelle théorie du langage» de N. Marr. Une fois établi dans les écrits de Marr et des marristes, il devient un dogme linguistique qui resta incontesté jusqu'à la discussion linguistique de 1950. L'idée que la structure de classes d'une société est reflétée directement dans la différenciation linguistique était tenue pour une évidence non seulement par les marristes, mais aussi par de nombreux représentants de l'approche sociologique de la langue. Sous sa forme la plus sommaire, avalisée pa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Castro, Maria Fausta Pereira. "The acquisition of the mother tongue in between languages." Cadernos de Estudos Linguísticos 65 (November 6, 2023): e023012. http://dx.doi.org/10.20396/cel.v65i00.8673388.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous partirons de l'analyse de certains faits liés à l'acquisition du langage qui mettent en lumière l'imbrication des langues dans l'acquisition de la langue maternelle. Dans certaines conditions, des matérialités linguistiques provenant de plus d'une langue entrent dans le processus de capture de l’infans par le langage (LEMOS, 2002). Nous partirons de faits linguistiques observés dans la parole chez deux enfants de trois ans - une fillette brésilienne et un garçon franco-brésilien- en contact avec le français et le portugais brésilien. Des expériences temporaires ou contin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Godman, Arthur, and Robert Veltman. "Language development and the translation of scientific texts." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 36, no. 4 (1990): 193–212. http://dx.doi.org/10.1075/babel.36.4.02god.

Full text
Abstract:
Le Développement Linguistique et la Traduction des Textes Scientifiques Cet article en deux parties aborde le sujet quelque peu délicat de la traduction en langue malaise de textes scientifiques dont la langue de composition originale est l'Anglais. L'Anglais est une langue de communication internationale dans le domaine des sciences, tandis que le Malais n'a pas un tel statut. Pourtant, l'acte de traduire des textes scientifiques dans une langue telle que le Malais suppose l'existence d'un registre scientifique au sein de cette langue d'arrivée, ou, là où ce registre est inexistant, contribue
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cornillac, Guy. "La systématique de construction du vocable en français : contribution à l’étude typologique du langage." Revue québécoise de linguistique 17, no. 1 (2009): 11–26. http://dx.doi.org/10.7202/602611ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le classement typologique des multiples manifestations du langage humain doit, en bonne méthode, reposer sur la connaissance des mécanismes de pensée, institués en langue, qui conditionnent l’émergence des différents types de vocables observables dans les langues du monde. Un premier pas en vue de ce classement consiste donc à dégager, avant d’aller plus loin, la systématique de construction du vocable dans les langues avec lesquelles nous sommes habitués à raisonner, à savoir les langues indo-européennes. C’est ce que l’auteur s’applique à faire en prenant le français pour exemple et e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

McALL, Christopher. "Langues et silence : les travailleurs immigrés au Québec et la sociologie du langage." Sociologie et sociétés 24, no. 2 (2002): 117–30. http://dx.doi.org/10.7202/001487ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le sujet de ce texte est l'utilisation du langage et des langues dans les milieux de travail au Québec, particulièrement en ce qui concerne l'intégration (ou la non-intégration) linguistique des travailleurs immigrés. La perspective adoptée est d'inspiration wébéro-marxienne (en ce qu'elle est fondée à la fois sur les théories wébérienne de la communalisation et marxienne des classes sociales) et cherche à comprendre les rapports en émergence entre "communautés" de langue au Québec à la lumière de la sociologie du langage. L'auteur conclut que la forme que prend l'utilisation du langage
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Thiberge, Marc. "Langage, langue et parole." Empan 88, no. 4 (2012): 69. http://dx.doi.org/10.3917/empa.088.0069.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Rauzduel-Lambourdiere, Nicole. "Langage, Langue et Culture." Recherches et ressources en éducation et en formation, no. 1 (December 15, 2007): 48–59. http://dx.doi.org/10.4000/rref.141.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Oustinoff, Michaël. "Langue, langage et traduction." Hermès 80, no. 1 (2018): 163. http://dx.doi.org/10.3917/herm.080.0163.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Toutain, Anne-Gaëlle. "Langue, parole et discours : dédoublement guillaumien de la distinction saussurienne." SHS Web of Conferences 78 (2020): 04003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207804003.

Full text
Abstract:
Cet article propose une analyse de l’élaboration guillaumienne de la distinction saussurienne entre langue et parole, en termes de distinction double : entre langue et parole et entre langue et discours. Nous montrons que la singularité de cette élaboration consiste en l’adjonction d’une construction spéculative à la démarche structuraliste d’analyse du donné idiomologique et de la parole. Apparaît ainsi en pleine lumière l’empirisme de la problématique guillaumienne. La distinction entre langue et discours constitue le cadre de construction du système linguistique, qui doit permettre de rendr
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ganascia, Jean-Gabriel, and Isabelle Audras. "Analyses Comparatives De Motifs Syntaxiques De Francophones Et D'apprenants Du Francais Arabophones, A L'aide D'outils D'extraction Automatique Du Langage." AL-Lisaniyyat 19, no. 1 (2013): 1–9. https://doi.org/10.61850/allj.v19i1.474.

Full text
Abstract:
De nouveaux logiciels d'analyse textuelle s’avèrent être des outils pertinents dans les domaines de recherches tels que ceux de l'apprentissage symbolique et du Traitement Automatique des Langues Naturelles. Le Littératron1 est un nouvel outil informatique d'extraction automatique de motifs syntaxiques, réalisé au LIP 6, par Jean-Gabriel Ganascia. Associe a l'analyseur de textes linéaire de Jacques Vergne2, il révèle les singularités stylistiques un texte. Nous allons voir qu'utilise en sciences du langage, dans le domaine de l'acquisition en langue étrangère du français écrit, le Litteratron
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Mucchi-Faina, Angelica. "Visible or influential? Language reforms and gender (in)equality." Social Science Information 44, no. 1 (2005): 189–215. http://dx.doi.org/10.1177/0539018405050466.

Full text
Abstract:
English There is much controversy regarding the use and the effects of politically correct (PC) language and language reforms. This article is focussed on gender-related PC language, that is, non-sexist language. After a short account of the debate on the issue, it is shown that, with regard to gender, language reforms can be based on two main strategies: inclusion and visibility. The preference for one or the other strategy depends not only on the characteristics of the specific language but also on the aim considered as a priority in the context. After an overview of language changes introdu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Золян, С. Т. "What is discourse? Returning to the “hidden” Saussure." Иностранные языки в высшей школе, no. 4(67) (December 28, 2023): 6–11. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2023.67.4.001.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается понятие дискурса в его соотношении с классической триадой Фердинанда де Соссюра «языковая деятельность — язык — речь» (langage — langue — parole). Это понятие появляется в 1943 году у Эрика Бюиссанса в полемике с Ф. де Соссюром. Им, а впоследствии и другими лингвистами, было показано, что триада Соссюра недостаточна, поскольку нет непосредственного перехода от языка-как-системы (langue) к языку-как-де-ятельности (langage) и от языка-как-системы (langue) к речи. Понятие дискурса было призвано служить связующей сферой между ними. Однако посмертная публикация черновых зап
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Canut, Cécile. "Du langagiaire. Traduction, transduction, transformation." L'autre Volume 26, no. 1 (2025): 40–49. https://doi.org/10.3917/lautr.076.0040.

Full text
Abstract:
Une image devenue classique dépeint la traduction comme un pont entre deux langues, respectivement nommées langue source et langue cible. Cette affirmation, à force d’être répétée et investie sous des modalités très diverses, s’est imposée comme un topique convertissant la métaphore en constitution d’un objet du réel. Elle suppose ainsi que la langue est une entité naturelle et clairement isolable d’une autre entité. Si la commensurabilité ou l’incommensurabilité des langues est fréquemment questionnée par les chercheurs et les traducteurs, la notion de « langue » elle-même est rarement mise e
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Pallaud, Berthille. "De la fécondité de certaines transgressions dans le domaine linguistique." Voix Plurielles 12, no. 1 (2015): 167–85. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v12i1.1183.

Full text
Abstract:
La notion de transgression mais aussi sa présence dans le domaine linguistique sont décrites du point de vue de l’évolution des langues en France et leurs usages, de l’établissement de corpus de français parlé et des spécificités du langage oral (les disfluences). La politique linguistique française, en imposant durant deux siècles un modèle monolingue (la langue française), eut des effets sur les langues régionales que le contexte actuel conduit à regretter : or, la transgression de ce modèle ne put avoir lieu. L’histoire de la langue des signes montre que des débats nombreux finirent par imp
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Auger, Nathalie. "Les arts du langage." Diversité 153, no. 1 (2008): 161–65. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2008.2939.

Full text
Abstract:
On ne peut qu’être d’accord sur le principe d’hospitalité en ce qui concerne les publics d’élèves nouvellement arrivés ; cependant, le poids de la norme scolaire et le manque de prise en compte des compétences langagières des élèves font que le français reste une langue « haute », dominante, plutôt qu’une langue « hôte ». Les pratiques artistiques et culturelles permettent d’approcher de façon artisanale la langue en prenant conscience des normes attendues et en accueillant les variations. Ces activités favorisent la rencontre du déjà-là et de l’à-venir. Elles ne nient pas l’avant, ne sur-valo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Velmezova, Ekaterina. "Eléments primaires du langage humain ou catégories psycholinguistiques propres aux langues? Les interjections chez L.V. Ščerba." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 24 (April 9, 2022): 211–22. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1416.

Full text
Abstract:
Le caractère «polyphonique» de l’époque des années 1920-1930 s’observe dans l’article à la base de l’étude de la notion d’interjection dans les travaux de L.V. Ščerba. En considérant les interjections comme les éléments primaires du langage humain dans l’un de ses travaux, Ščerba abordait également leur analyse purement «synchronique». En même temps, il passait du langage à la langue pour distinguer les interjections en tant que catégorie «psycholinguistique» particulière dans la langue russe. Influencé, dans ce dernier cas, par O. Jespersen, Ščerba refusait en même temps de réfléchir sur les
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bottineau, Didier. "De la phonation interactive incarnée aux voix des langues naturelles." Langages N° 230, no. 2 (2023): 41–58. http://dx.doi.org/10.3917/lang.230.0041.

Full text
Abstract:
La notion de voix des langues n’est pas effective en sciences du langage mais elle constitue une évidence empirique pour les plurilingues experts (auteurs polyglottes, chanteurs, déclamateurs) et moins experts (langues secondes). La présente étude construit le concept de voix d’une langue en envisageant les langues du point de vue de l’ energeia (interactivité incarnée, située et mémétique) plutôt que comme ergon (structures). Une langue mobilise et profile les corps parlants par une orchestration phonatoire dont les contraintes engendrent une caractéristique vocale commune, génératrice d’iden
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Yannuar, Nurenzia. "Traduire une langue maternelle. Une approche autoethnographique." Le Coq-héron N° 256, no. 1 (2024): 70–76. http://dx.doi.org/10.3917/cohe.256.0070.

Full text
Abstract:
La plupart des Indonésiens de ma génération sont multilingues. Nous parlons au moins deux ou trois langues, l’indonésien, l’anglais et une autre langue locale. Cet article reflète mon effort personnel pour découvrir comment les langues sont positionnées dans mon esprit. Le javanais est la première langue que j’ai apprise avant l’indonésien et l’anglais. L’indonésien et l’anglais occupent une place plus importante en termes de compétence et d’utilisation. Je ne parle ma langue maternelle que dans le cadre de conversations informelles. En traduisant des œuvres littéraires javanaises en anglais,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Michelet, Valerie, Anne Paccolat, and Catherine Tobola Couchepin. "Soutenir le développement du langage scolaire à travers le jeu en 1-2H : quel enseignement à distance ?" Babylonia Journal of Language Education 2 (October 2, 2022): 58–62. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v2i.177.

Full text
Abstract:
Soutenir le développement du langage scolaire à travers le jeu en 1-2H : quel enseignement à distance ?
 En 1-2H, l’enfant négocie le passage d’un langage spontané à un langage scolaire. Pour les élèves allophones, le défi est complexifié car la langue première diffère de la langue de scolarisation.
 L’apprentissage du langage scolaire est soutenu par le jeu et la médiation de l’enseignant·e. Mais comment accompagner les élèves quand le jeu se déroule à distance ? A travers les traces récoltées auprès d’une classe du Valais romand, nous répondrons aux questions suivantes :
 ‐ En
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Belo, André. "Language as a Second Skin: The Representation of Black Africans in Portuguese Theatre (Fifteenth to Early-Seventeenth Century)." Renaissance and Reformation 36, no. 1 (2013): 3–29. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v36i1.20018.

Full text
Abstract:
Cet article analyse le langage et le personnage de l’Africain Noir dans le théâtre portugais du XVIe siècle, en particulier dans les pièces ou autos de Gil Vicente et d’António Ribeiro Chiado, ainsi que celles d’autres auteurs moins connus et quelques intermèdes espagnols. On accompagne l’évolution du stéreotype du Noir considéré incapable de parler correctement les langues ibériques, depuis sa première apparition littéraire, dans le Cancioneiro Geral de Garcia de Resende. La première partie de cet article, plus méthodologique, met en cause la possibilité d’utiliser le langage attribué aux Noi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Marchadour, Matthieu. "Troubler les certitudes du langage: Barthes pour penser l'allophonie à l'école française." Revista Criação & Crítica, no. 30 (September 29, 2021): 45–61. http://dx.doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i30p45-61.

Full text
Abstract:
L’objectif de cet article, inspiré des travaux de Barthes sur le langage, est de proposer une vision du langage qui implique pluralité et multiplicité. Dans la société française, au sein de laquelle l’immigration et la pluralité linguistique soulèvent des questions politiques liées à l’altérité et à l’étrangeté, nous voudrions faire référence au travail de Barthes pour rappeler qu’étrangeté et altérité font déjà partie du langage. Liant le langage et les langues, selon une perspective sociolinguistique qui prend les locuteurs comme premier intérêt de l’étude des langues, nous proposons ainsi d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

DIOP, Seydina Alioune. "LE PROBLÉME DE LA RELATION ENTRE LES DIALECTES ET LA LANGUE LITTÉRAIRE : LE CAS DELA LANGUE ARABE." Liens, revue internationale des sciences et technologies de l'éducation 1, no. 3 (2022): 247–65. http://dx.doi.org/10.61585/pud-liens-v1n306.

Full text
Abstract:
Mots-clés : Le Bilinguisme, La Langue commune, La langue particulière, Le dialecte, Le style Résumé Cette recherche porte sur un phénomène linguistique bien connu dans les langues humaines, qui est le phénomène du langage et des dialectes. C'est un phénomène naturel pour les langues étendues et répandues, mais c'est une épée à double tranchant, car elle peut être en faveur de la langue ou contre elle. Elle est en sa faveur de cette dernière si les dialectes sont des tributaires de la langue qui lui fournissent des mots et une terminologie nouveaux dans la société et l'aident à suivre le rythme
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Orlandi, Eni. "La notion de langue nationale: où la théorie manque et la langue déborde." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 31 (October 5, 2011): 25–60. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2011.841.

Full text
Abstract:
"Nous étudions le discours sur la langue au Brésil à partir des grammaires produites par des grammairiens brésiliens, en considérant le fait que le Brésil est un pays qui a subi le processus de colonisation. Júlio Ribeiro (1881), João Ribeiro (1887),M. Pacheco da Silva (1878), M. Pacheco da Silva et B. Lameira de Andrade (1887), sont des grammairiens brésiliens qui écrivent des grammaires au Brésil pour des Brésiliens et qui, entre autres, participent à la construction de l’État brési- lien, dans son unité et dans son identité (Langue / Nation / État). Le processus de grammatisation brésilienn
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Bertrand, Karine. "L’inuktitut et le corps-vocal dans le cinéma inuk : la décolonisation par le poème cinématographique." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 10, no. 1 (2018): 29–44. http://dx.doi.org/10.21992/tc29383.

Full text
Abstract:
Depuis les cinquante dernières années, les peuples inuits ont développé de nombreuses stratégies de décolonisation et de réappropriation culturelle, entre autres en utilisant leur propre langage ainsi qu’en « autochtonisant » le langage du colonisateur afin d’explorer les possibilités de renégociations de la langue. Au cinéma, cette décolonisation du langage se veut un acte politique de réclamation et d’affirmation identitaire, qui se manifeste entre autres par le refus d’ajouter des sous-titres à des films où la langue autochtone prédomine, ou en apposant un nouveau discours sur des images co
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

François, Frédéric. "Langue(s)/langage(s), universaux, dialogue, cultures." Migrants formation 83, no. 1 (1990): 6–17. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1990.6011.

Full text
Abstract:
Qu’est-ce que savoir ou ne pas savoir une langue ? Un ensemble de notes et réflexions qui vise à éclairer sous un angle différent, avec des propositions pratiques, les questions que l’on se pose sur le langage, le dialogue et le développement de l’enfant, et les rapports entre langue et culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Gémar, Jean-Claude. "Le discours du législateur et le langage du droit. Rédaction, style et texte juridiques." Chronique d’expression juridique 25, no. 2 (2019): 327–45. http://dx.doi.org/10.7202/1056338ar.

Full text
Abstract:
La loi est le texte (ou discours) juridique par excellence. Aussi, pour être accessible au plus grand nombre, doit-elle être « lisible ». Reflet des valeurs et des idéaux d’une société, elle caractérise une culture. Le discours du législateur canadien est le produit d’une tradition originale découlant du contact des langues et des systèmes juridiques. On ne peut ignorer le rôle joué par la traduction, bien ou « mal nécessaire », dans ce legs de l’Histoire. Ce qui pose le problème de la « qualité » de la langue, donc celui de la norme. En l’absence de norme établie du langage du droit, on s’en
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Bouhadiba, Zoulikha. "Le langage mimique Une stratégie d’apprentissage de la langue orale." Traduction et Langues 5, no. 1 (2006): 92–96. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v5i1.355.

Full text
Abstract:
Cet article s’intéresse au langage mimique comme stratégie de faire apprendre lacomposante orale d’une langue étrangère. Nous avons plaidé pour une pédagogie axée sur lacorporalité permettant aux étudiants de s’approprier les traits saillant de la langue étrangère.Dans tout processus de communication verbale et non-verbale, le langage mimique occupe uneplace prépondérante. Ce langage non-verbal (ou gestuel) est aussi un « miroir » traduisant etreflétant la culture au quotidien. Il facilite l’assimilation du code oral d’une langue étrangère etla rend plus explicite. En revanche, il devient un a
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Garnier, Xavier. "Shaaban Robert et l’imaginaire écologique des langues." Études littéraires africaines, no. 58 (2024): 199–210. https://doi.org/10.7202/1116461ar.

Full text
Abstract:
Dans un long poème de quarante-trois strophes intitulé « Kiswahili », paru en 1960, le poète tanzanien Shaaban Robert rédige sa défense et illustration de la langue swahilie, à une époque où celle-ci n’est pas encore véritablement reconnue comme une langue majeure à l’échelle mondiale, en dépit des efforts de l’administration coloniale pour en faire la langue unificatrice de l’Afrique de l’Est. Shaaban a recours, dans un refrain resté très célèbre dans le monde swahili, à la métaphore du sein nourricier pour rendre compte du rapport qu’il entretient avec sa langue maternelle. Une telle image b
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Chaboudez, Gisèle. "Syntaxe politique, langue de l’inconscient." Figures de la psychanalyse 45, no. 1 (2024): 73–84. http://dx.doi.org/10.3917/fp.045.0073.

Full text
Abstract:
Un abord sexué du langage, un apport sexué au langage : ces thèses tardives de Lacan ouvrent un chapitre inédit des conséquences de l’absence dite du rapport sexuel. Relire « Kant avec Sade » à la lumière de l’actualité des conceptions sexuelles, c’est y voir se dessiner une syntaxe et une objurgation qui nous intéresse en psychanalyse, au plus près.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Bedoin, Diane. "Enjeux identitaires de l’apprentissage d’une langueétrangère par des élèves sourds :variations du rapport à soi et aux autres." Revue des sciences de l’éducation 38, no. 1 (2013): 47–69. http://dx.doi.org/10.7202/1016749ar.

Full text
Abstract:
La surdité pose la question de l’altérité,car elle interroge le rapport au corps et au langage. Outre lefrançais et la langue des signes française, lesélèves sourds français apprennent une langueétrangère vocale – principalement l’anglais.Au-delà des questions de principe, il s’agirad’analyser les rapports que les jeunes sourds françaisentretiennent avec les langues et les culturesétrangères. À partir d’une enquêteethnographique menée dans plusieurs établissementsscolaires, spécialisés et ordinaires, nous montreronscomment les frontières entre sourds et entendants, d’unepart, et entre Français
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Elbaz, Sion. "Langage magmatique et langue de l’institution." Cahiers critiques de philosophie 6, no. 2 (2008): 95–104. http://dx.doi.org/10.3917/ccp.006.0095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Caputo, Cosimo. "Saussure et la science du langage." Semiotica 2017, no. 217 (2017): 13–28. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0043.

Full text
Abstract:
RésuméAprès l’épisode philologique et la découverte de nouveaux manuscrits, la figure et l’œuvre de Ferdinand de Saussure apparaissent beaucoup plus riches et complexes. Le Saussure d’aujourd’hui “se détache,” se retire de ce qu’il lui est arrivé, malgré lui, de devenir: le chef de file d’une linguistique forte, centrée exclusivement sur la langue, ou sur le système. Aujourd’hui son penser revient interroger la sémiolinguistique de même qu’il le fit en son temps avec la linguistique comparée. “Sciencesdu langage”: c’est la définition employée par le linguiste suisse lui-même qui saisit l’espri
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Sayyah, Mansour. "De l’apprentissage d’une langue étrangère: problème de perception et de production." Hawliyat 14 (October 20, 2018): 69–90. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v14i0.137.

Full text
Abstract:
La problématique de l'oral, que nous envisageons de traiter ici dans le domaine de l'apprentissage dune langue étrangère, ne doit pas nous empêcher de considérer comme pertinents certains rapprochements avec le domaine de l'acquisition du langage, car il est des points communs entre langue maternelle (LM) et langue étrangère (LE) qu'il convient, lorsque cela s'avère utile, de souligner. La langue maternelle et la langue étrangère partagent les propriétés fonctionnelles du langage qu'elles expriment, à savoir une fonction représentative et une fonction communicative. Leur acquisition ou apprent
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Denis, Jean-Pierre. "Claude Gauvreau : du tombeau du père au langage exploréen." Dossier 18, no. 3 (2006): 483–94. http://dx.doi.org/10.7202/201045ar.

Full text
Abstract:
Résumé Traversée par la mort, l'oeuvre gauvrienne est aussi soutenue par l'impérieuse volonté de la renverser, d'agresser le mal en ses racines, c'est-à-dire à partir d'un travail sur la langue. À cet égard, le langage 'exploréen " - cette langue qui se tient contre, tout contre le cadavre de la langue maternelle qu'il abolit et relève tout à la fois - pourrait être ce qui se dresse sur la tombe silencieuse du père pour faire jouir la mère, jusque dans la mort...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Genest, Olivette. "Langage religieux chrétien et différenciation sexuelle. De quelques évidences." Articles 3, no. 2 (2005): 11–30. http://dx.doi.org/10.7202/057604ar.

Full text
Abstract:
Qu'en est-il de la représentation de la différenciation sexuelle dans le langage religieux de la tradition chrétienne, qu'il s'agisse du discours sur un Dieu dit asexué, sur Jésus, Marie, les personnages de la Bible, ou de l'expression doctrinale et liturgique? L'auteure remonte de la langue française vers les langues bibliques originelles. Certaines récurrences constantes soulèvent la question des effets, sur le christianisme, de son inscription langagière dans la catégorie du genre. Une problématique élargie souligne la difficulté d'établir dans sa logique propre un discours féministe critiq
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

CUNIȚĂ, ALEXANDRA. "Faits de langue, faits de société." Studii și cercetări lingvistice 2022, no. 2 (2022): 197–210. http://dx.doi.org/10.59277/scl.2022.2.04.

Full text
Abstract:
"Adopting Guillaume’s perspective on the relationship between (fr.) langage, (fr.) langue and (fr.) discours, the present article attempts to identify the factors under the effect of which appear various categories of language facts and specify to what extent it is possible to transform certain ephemeral discoursive phenomena into language facts by virtue of the permissive character of language (“permissive” here is to be taken in Guillaume’s sense). It also attempts to justify the point of view according to which language facts are interpretable in an indissoluble link with certain social phe
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

LeBlanc, Isabelle. "Sans distinction d’identité de genre?" Articles hors thème 31, no. 2 (2019): 159–75. http://dx.doi.org/10.7202/1056247ar.

Full text
Abstract:
Le Nouveau-Brunswick a adopté en 2017 une loi qui entend « viser l’égalité des femmes et des hommes » en prônant un langage neutre ou indifférencié dans les titres d’emplois gouvernementaux. L’auteure examine la manière dont la seule province officiellement bilingue du Canada mène ce processus de langage neutre/indifférencié dans les deux langues (l’anglais et le français) et cherche à savoir en quoi les enjeux qui portent sur l’intersection entre la langue et l’identité de genre diffèrent selon la communauté linguistique visée. L’analyse est faite à partir d’un corpus de presse et applique un
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Bologna, Maria Patrizia. "Langage et expressivité chez august friedrich pott." Historiographia Linguistica 22, no. 1-2 (1995): 75–90. http://dx.doi.org/10.1075/hl.22.1-2.04bol.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article traite de la manière dont August Friedrich Pott (1802–1887), l’un des représentants de la linguistique générale allemande au XIXe siècle, s’occupe de certains faits linguistiques que l’on peut compter parmi les manifestations de l’expressivité dans le langage, à savoir les interjections, les mots onomatopéiques, les procédés phonétiques revenant au phonosymbolisme et le redoublement. On note que l’intérêt porté par Pott à ce sujet s’inscrit dans l’intérêt plus général pour l’analyse de 1’ ‘aspect intérieur’ de la langue, en d’autres termes, dans le cadre d’une ébauche de thé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Heller, Monica. "« Langue », « communauté » et « identité »." Anthropologie et Sociétés 31, no. 1 (2007): 39–54. http://dx.doi.org/10.7202/015981ar.

Full text
Abstract:
Résumé Parmi les concepts clés de l’anthropologie linguistique (et de ses disciplines soeurs, la sociolinguistique, la sociologie du langage, la psychologie sociale du langage, l’aménagement linguistique) on trouve depuis longtemps ceux de « langue », « communauté » et « identité ». Ces concepts centraux pour la discipline émergent comme partie du discours du nationalisme étatique, et y sont profondément imbriqués. Dans cet article, je trace les grandes lignes de cette imbrication, pour examiner par la suite comment le travail de recherche sur la langue, l’identité et l’appartenance a pris for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Sitri, Frédérique. "Enjeux d’une approche matérialiste du langage en analyse du discours." La Pensée 421, no. 1 (2025): 37–46. https://doi.org/10.3917/lp.421.0037.

Full text
Abstract:
Alors que l’analyse du discours recouvre des programmes de recherche marqués par des positionnements différents, voire difficilement compatibles vis-à-vis de la langue, du rapport entre langue et société, et du sujet, le présent article se propose de montrer les spécificités d’une approche qui s’appuie sur une conceptualisation de la langue comme matérialité régie par un « ordre propre ». Le propos sera illustré par des exemples tirés d’une recherche en cours sur les comptes rendus universitaires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Benmahammed, Younes. "Valeur des langues: egalité objective vs supériorité idéologique." STUDIES IN EDUCATION SCIENCES 6, no. 1 (2025): e13935. https://doi.org/10.54019/sesv6n1-005.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous démontrons l’importance de toute langue sans exception selon la définition linguistique large de tout parler sans distinction. Ainsi, dans un cadre théorique historique et analytique-critique, s’éclaircira la question de l’égalité ou pas et de l’équivalence ou pas des langues, des dialectes et des patois. D’autre part, nous nous focalisons sur l’origine de cette prétendue primauté d’une langue sur une autre sur fond idéologique sans fondement scientifique objectif ni rationnellement dans l’abstrait ni pratiquement dans le concret. Chemin faisant, notre méthodologie sera
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Ouellet, Pierre. "Le logoclaste. L’entrelangue de Guyotat dans Progénitures." Protée 29, no. 3 (2005): 27–37. http://dx.doi.org/10.7202/030635ar.

Full text
Abstract:
On dit de la langue de Guyotat qu’elle est iconoclaste ou, plus proprement, logoclaste, puisqu’elle ne se contente pas de détruire les « images » qu’elle suscite, dans son refus de toute mimesis, mais s’immole aussi en tant que langue, à quoi elle substitue cette sous-langue ou cette langue en miettes qu’incarne l’idiolecte où elle se réinvente. Loin d’être la ruine du langage humain, cette parole vive, matricielle et génératrice, qu’on trouve dans Progénitures et dans l’ensemble de son oeuvre, est peut-être la chance inespérée d’une nouvelle histoire de la langue parlée, qui ne s’appuie plus
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

ZOLOTUKHIN, Denis. "Équivalence terminologique en linguistique : une analyse de certaines disparités entre le russe et le français." Langues & Cultures 5, no. 02 (2024): 10–24. https://doi.org/10.62339/jlc.v5i02.281.

Full text
Abstract:
Cet article aborde les défis liés à l’établissement des équivalences terminologiques entre le russe et le français dans le domaine de la linguistique. Il met en lumière la manière dont les variations terminologiques sont amplifiées par les divergences dans la perception des notions et la représentation linguistique des faits et des phénomènes du langage, qui présentent des caractéristiques particulières par rapport aux objets d’étude des autres disciplines scientifiques. Ces écarts conceptuels et langagiers constituent le principal obstacle à la traduction des textes scientifiques, en particul
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Cobby, Anne. "Langage du pouvoir, pouvoir du langage." Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 14 (December 3, 2001): 131–51. http://dx.doi.org/10.1075/rein.14.10cob.

Full text
Abstract:
L’interdépendance du langage et du pouvoir, thèmes fondamentaux des fabliaux, se laisse étudier de façon complémentaire dans ces deux textes. DansConstant du Hamelles faibles résistent à la domination des puissants et la subvertissent au moyen de la parole, parole choisie pour répondre point pour point aux attaques que subit le couple fidèle. Après l’analyse des échanges et des renversements, j’examine quelques détails dans l’emploi de certains mots-clés pour montrer comment le poète donne de la solidité à son intrigue par un réseau d’échos lourds de sens. DansLes Trois Aveugles de Compiegnec’
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!