Academic literature on the topic 'Langue bantou'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Langue bantou.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Langue bantou"

1

Mangulu, Motingea. "Esquisse de l'egbuta une langue en passe d'extinction." Studies in African Linguistics 32, no. 2 (June 15, 2003): 26–98. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v32i2.107343.

Full text
Abstract:
L' egbuta dont les elements de grammaire et de lexique sont presentes dans la presente etude est une langue bantoue parlee par un petit groupe enclave par les Ababoa et les Bendza en Territoire d' Aketi dans la Province Orientale, mais dont quelques villages debordent sur I'Equateur. Sa structure suggere qu' il peut etre rattache aux parlers budza (bantou C.37) ou a l'ebango (C.44) et qu'il est en train d'etre influence par les langues environnantes, surtout par Ie lingala, la langue commerciale de I' ouest du pays. Les transformations que subit cette langue se justifient certes par Ie faible effectif de ses locuteurs. Les facteurs les plus determinants pour son extinction sont Ie commerce, I' administration et I' action exercee par un systeme educatif organise depuis I' epoque coloniale en lingala. Sur Ie plan de la linguistique historique pourtant, la langue des Egbuta est peut-etre a ranger parmi les plus anciennes du bassin de l'Itimbiri, region qui fut troublee par la penetration des Ngombe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hyman, Larry M., and Jeri Moxley. "The Morpheme in Phonological Change." Diachronica 13, no. 2 (January 1, 1996): 259–82. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.04hym.

Full text
Abstract:
SUMMARY This paper addresses a potential problem for the Neogrammarian hypothesis of strict phonetic conditioning of primary sound change and the specific claim by Kiparsky (1973:75) that 'no sound change can depend on morpheme boundaries'. In many Bantu languages *k and *g are palatalized before front vowels only if the velar consonant is morpheme-initial. In order to explain this unusual morphological restriction, an extensive study was undertaken of velar palatalization throughout the Bantu zone of approximately 500 languages. Bantu languages that palatalize velars were found to fall into one of five types, which are systematically related to each other by the nature of environments in which velar palatalization takes place. The morpheme-initial restriction on velar palatalization is shown to result from analogical extensions of the original sound change based on its distribution within Bantu morphology. While the initial sound change is shown to be regular in the Neogrammarian sense, the morphological determinism that we document in this paper shows that speakers may exploit morpheme-based distributions in shaping the direction of phonological change. RÉSUMÉ Dans cet article les auteurs traitent d'un problème potentiel pour l'hypothèse néogrammairienne selon laquelle tout changement des sons doit être conditionné de façon strictement phonétique et également pour la proposition explicite de Kiparsky (1973:75) selon laquelle 'aucun changement phonétique ne pouvait dépasser une frontière morphologique'. Dans beaucoup de langues bantoues, *k and *g sont palatalisés devant les voyelles antérieures seulement si la consonne vélaire se trouve ä l'initial d'un morphème. Pour expliquer cette restriction morphologique inattendue, une étude détaillée a été entreprise de la palatalisation des vélaires ä travers l'ensemble de la zone bantoue (environ 500 langues). Les langues bantoues qui palatalisent les vélaires se répartissent en cinq types différents qui sont systématiquement reliés par la nature des contextes dans lesquels la palatalisation a lieu. Cette étude montre que la restriction du processus ä l'initial d'un morphème résulte d'extensions analogiques du changement phonétique original basées sur sa distribution dans la morphologie bantoue. Bien que le changement phonétique original soit 'régulier' dans le sens néogrammarien, le déterminisme morphologique que documentent les auteurs dans cet article montrent que les locuteurs d'une langue peuvent exploiter les distributions des sons dans les morphèmes pour façonner la direction ultérieure des changements phonologiques. ZUSAMMENFASSUNG Dieser Aufsatz betrifft gleichzeitig die junggrammatische Hypothese von der strikten phonetischen Bedingtheit ursprùnglichen Lautwandels und die besondere Behauptung Kiparskys, daB 'kein Lautwandel von einer Morphem-grenze abhängig sein könne' (1973:75). In vielen Bantu-Sprachen werden *k and *g vor Frontvokalen palatalisiert, jedoch nur dann, wenn der velare Kon-sonant am Anfang des Morphems steht. Um dièse ungewöhliche morpholo-gische Einschränkung zu erklären, wurde eine detaillierte Studie der velaren Palatalisierung durch ein Bantu-Gebiet von etwa 500 Sprachen unternom-men. Bantu-Sprachen, die Palatalisierung aufweisen, erwiesen sich als einem von fünf Typen zugehörig, und zwar jeweils untereinander systematisch in der Weise verwandt, wie die Umgebung beschaffen ist, in welcher velare Palatalisierung stattfindet. So zeigte es sich, daB die morphem-initiale Einschränkung solcher Palatalisierungen als das Ergebnis einer analogischen Erweiterung eines ursprünglichen Lautwandels zu sehen ist, die ihre Grund-lage in der Distribution innerhalb der Bantu-Morphologie hat. Wenngleich es zutrifft, daB der erste Lautwandel im junggrammatischen Sinne gleichmaßig sich vollzog, so zeigt es sich, daB die hier nachgewiesene morphologische Bestimmtheit deutlich macht, daB die Sprecher diese auf dem Morphem ba-sierenden Distributionen in Richtung eines phonologischen Wandels aus-nutzen können.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mberamihigo, Ferdinand, Gilles-Maurice De Schryver, and Koen Bostoen. "Entre modalité et conditionnalité." Studies in African Linguistics 49, no. 2 (September 29, 2020): 241–72. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v49i2.125887.

Full text
Abstract:
In the Bantu language Kirundi (JD62), the verbal prefix oo- has traditionally been described as either conditional or potential. In this article, we show by means of a corpus-based analysis of its uses that it is first and foremost a modal prefix, and its conditional use is only a secondary development. Dans la langue bantoue kirundi (JD62), le préfixe verbal oo‑ a été décrit comme un marqueur soit du conditionnel, soit du potentiel. Dans cet article, nous montrons à partir d’une analyse de corpus qu’il est avant tout un préfixe modal et que son usage comme marque du conditionnel n’est qu’un développement secondaire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Donzo, Jean-Pierre Bunza. "Langues bantoues de l’entre Congo-Ubangi (RD Congo): documentation, reconstruction, classification et contacts avec les langues oubanguiennes." Afrika Focus 28, no. 1 (February 26, 2015): 109–19. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-02801008.

Full text
Abstract:
This PhD thesis consists of the documentation, reconstruction and classification of ten Bantu langages (bolondó, bonyange, ebudzá, ebwela, libóbi, lingͻmbε, mondóngó, monyͻngͻ, mosángé, págaɓéte) spoken in the geographical area between the Congo and Ubangi Rivers in the northwestern part of the Democratic Republic of the Congo. The study examines the interaction between these languages and seven neighboring Ubangian languages (gbánzírí, gͻbú, maɓó, mbānzā, monzͻmbͻ, ngbandi, ngbaka-mīnāgendē). By means of a lexicostatistical study which determines the degree of lexical similarity between the languages under study, a phylogenetic classification has been established which integrates these languages in the larger sample of 401 Bantu languages used by Grollemund et al. (2015). This quantitative approach has generated Neighbor-Net and Neighbor-Joining networks as well as Bayesian trees, which indicate the internal sub-groups of the Bantu family in general, and more specifically of the Bantu languages of the central Congo basin to which the Bantu languages spoken between the Congo and Ubangi Rivers belong. Subsequently, we have undertaken a descriptive and comparative study of the those languages as well as a study of regular sound correspondances with regard to Proto-Bantu. They possess certain foreign phonemes that have not been reconstructed to Proto-Bantu, such as implosives and labiovelar stops, which have the status of distinct phonemes. The study of these specific sounds suggests that they were borrowed from the neighboring Ubangian languages. The lexical comparison also revealed an interaction between Bantu and Ubangian languages. Certain lexical borrowings were transferred from Bantu to Ubangian, while others moved in the opposite direction. Through the comparative method, we have obtained a phonological reconstruction of the hypothetical ancestor language of these langues. This Proto-Congo-Ubangi Bantu split into two sub-branches, i.e. Proto-Congo Bantu and Proto-Ubangi Bantu.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Donzo Bunza, Jean-Pierre. "L'idéophone en Ebwela, langue Bantoue du nord-ouest de la RD Congo." Studies in African Linguistics 43, no. 1 (June 1, 2014): 1–24. http://dx.doi.org/10.32473/sal.v43i1.107267.

Full text
Abstract:
Partant de la définition proposée par (Doke, 1935) de l’idéophone comme représentation vivante d’une idée en sons, nous décrivons, dans cet article, les aspects phonologiques, morphologiques et syntaxiques des mots idéophoniques en Ebwela, langue bantu (C42), d’un peuple minoritaire habitant quelques villages dans le territoire de Lisala, au nord-ouest de la RD Congo. Nos analyses indiquent que l’idéophone, dans cette langue, n’appartient pas à une catégorie spécifique, pour la simple raison qu’il prend selon l’emploi des préfixes de classe et peut se réinterpréter en substantif, adjectif ou verbe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Baka, Jean. "Definition de L’adjectif en Langues Bantu." Afrika Focus 14, no. 1 (February 11, 1998): 43–54. http://dx.doi.org/10.1163/2031356x-01401007.

Full text
Abstract:
Definition of the Adjective in Bantu Languages In Bantu, as in other language groups, the definition of the adjective depends on the type of criteria that one uses. Some authors make use of morphological criteria, some of syntactic criteria and others of semantic criteria. From this variety of criteria there follows a diversity of definitions. One can reach, nevertheless, a more appropriate definition, by having recourse to the whole set of possible criteria but giving primacy to the syntactic ones. Such definition allows us – on the one hand – to bypass the dichotomy between nouns and pronouns which is founded on a purely morphological criterion « the form of the prefix » and – on the other hand – to restrict the meaning of the word 'adjective' to a purely semantic notion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Makasso, Emmanuel-Moselly. "Processus de relativisation en bàsàa: de la syntaxe à la prosodie." ZAS Papers in Linguistics 53 (January 1, 2010): 145–58. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.53.2010.396.

Full text
Abstract:
Cet article propose une réflexion sur la manière dont la langue bàsàa (Bantu A 43 parlée au Cameroun) exprime la relativisation. En l’absence d’une classe grammaticale de pronoms relatifs la langue utilise la classe des démonstratifs. La stratégie démonstrative mise en place peut selon les cas, associer la classe des locatifs pour déterminer les degrés de définitude. La langue distingue également les relatives restrictives des relatives non-restrictives qui sont soit descriptives, soit emphatiques. Du point de vue prosodique, la fin de la relative en bàsàa coïncide avec une finale de Groupe Intonatif. This article provides a sketch of the morphosyntax and prosody of relative clauses in Bàsàa, a Bantu language (A 43) spoken in Cameroon. The language does not have a class of relative pronouns like French or English. Rather, the language borrows from the demonstrative class to form relatives. Also, the language can involve locatives in the demonstrative strategy to express relative definiteness. Two varieties of relatives can be found in Bàsàa: restrictive relatives and non-restrictive relatives, which can be descriptive or emphatic. Prosodically, we find an Intonational Phrase boundary at the end of the relative clause.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rekanga, Jean-Paul. "Les réflexes du protobantou en myene-nkomi, langue bantoue du Gabon." Africana Linguistica 11, no. 1 (1994): 149–67. http://dx.doi.org/10.3406/aflin.1994.951.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ngom, Gilbert. "L'égyptien et les langues bantu : Le cas du duala." Présence Africaine 149-150, no. 1 (1989): 214. http://dx.doi.org/10.3917/presa.149.0214.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

MONTLAHUC, Marie-Laure. "La classe 15 en chaga, langue bantu du nord de la Tanzanie." Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 91, no. 1 (January 1, 1996): 335–37. http://dx.doi.org/10.2143/bsl.91.1.2002524.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Dissertations / Theses on the topic "Langue bantou"

1

Amboulou, Célestin. "Le Mbochi, langue bantou du Congo-Brazzaville : étude descriptive." Paris, INALCO, 1998. http://www.theses.fr/1998INAL0009.

Full text
Abstract:
Le Mbochi, langue bantu de la zone C, est parlé au Congo-Brazzaville dans les régions de la Cuvette et des plateaux. Dans l'introduction, nous situons le peuple Mbochi à partir de la documentation existante. Le premier chapitre, Morphosyntaxe de la prédication" présente un inventaire des schèmes prédicatifs qui caractérisent la langue à partir des modalités énonciatives fondamentales : "l'assertion", l' "l'interrogation " et "l'intimation". Le deuxième et le dernier chapitres sont respectivement consacrés au nominal et au verbal. A propos du nominal, la consonne préfixale tombe devant tous les thèmes à initial e consonantique, même monosyllabiques. Mais la langue possède un certain nombre de noms dissyllabiques aux caractéristiques curieuses : mucu/mici, "voleur", boso/mese "visage", munga/minga "queue", busa/masi "jour" ou bosi/mesi "adultère". Au plan verbal, il y a deux ordres de mots en Mbochi. Lorsqu'un énoncé est à la forme affirmative, l'ordre des mots est SVO. Et le verbe exerce la fonction de "prédicat". Par contre, lorsqu'un énoncé est à la forme négative, l'ordre des mots est SOV. Et le verbe n'exerce pas la fonction de "prédicat" ; il ne porte pas les marques de temps et d'aspect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Birusha, Aramazani. "Description de la langue havu (bantou J52): grammaire et lexique." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1985. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/213653.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wa, Ilunga Mpunga A. "Description de la langue swati: bantou S43 :grammaire et lexique." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1995. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Leroy, Jacqueline. "Grammaire du mankon : langue du bantou des Grassfields parlée dans la province nord-ouest du Cameroun." Paris 3, 2003. http://www.theses.fr/2003PA030101.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objet une grammaire descriptive du mankon, langue ngemba, appartenant au groupe Grassfields de l'est du Bantou des Grassfields, parlée dans la province Nord-Ouest (anglophone) du Cameroun. Cette grammaire est à ce jour la seule grammaire descriptive complète écrite sur une langue de ce groupe. Elle présente plusieurs enjeux : historique, typologique et théorique. Jusqu'à une date relativement récente ces langues, mal connues, étaient considérées comme non bantoues (semi-bantoues ou bantoi͏̈des). Or, à partir des années 1960, les recherches sur leur phonologie, leur tonologie et leur système de classification nominale ont mis progressivement en évidence leur caractère bantou. Elles ont de ce fait remis en cause la classification génétique de ces langues par rapport aux langues bantoues au sens étroit. Il est maintenant généralement admis que ces langues sont, sinon bantoues, au moins étroitement apparentées aux langues bantoues au sens étroit. Il est probable que la description du système verbal et de la syntaxe du mankon comprise dans cette thèse, contribuera à enrichir le débat sur ce point. Au plan théorique, la description de la morphophonologie, et plus particulièrement de la morphotonologie du mankon, d'une grande complexité, devrait être d'un intérêt majeur pour la linguistique théorique et les sciences cognitives. Cette grammaire comprend cinq parties. La première partie traite de la phonologie. La deuxième partie présente la morphophonologie segmentale et tonale. La troisième s'adresse au nom (classes nominales, système d'accord), à la dérivation verbo-nominale, aux syntagmes nominaux, substituts et pronoms. La quatrième examine le verbe (la dérivation ; les conjugaisons perfective affirmative, perfective négative, imperfective affirmative et imperfective négative ; les auxiliaires. La cinquième partie décrit la syntaxe (les fonctions ; les principaux types d'énoncés ; les énoncés complexes ; la hiérarchisation énonciative)
This dissertation deals with a descriptive grammar of Mankon, a Ngemba language, belonging to the Eastern group of Grassfields Bantu, spoken in the North-West province (English speaking) of Cameroon. It is currently the only extensive descriptive grammar written on a language of this group. It is of historical, typological and theoritical interest. Up to recently, these languages, little known, were considered non Bantu (semi-Bantu or Bantoid). From the 1960s onwards research work done on their phonology, tonology and nominal class system, has gradually brought to light their Bantu characteristics and, therefore questioned their genetic relationship with Narrow Bantu languages. It is nowadays generally agreed that these languages are, if not Bantu, closely related to Narrow Bantu languages. Hopefully, the description of the Mankon verb sytem and syntax included in the present dissertation will bring in new arguments concerning this historical issue. As for theory, the description of thes Mankon morphophonology and more precisely the morphotonology, extremely complex, should be of interest for theoretical linguistics and cognitive sciences. This grammar is divided into five parts. Part I considers the phonology. Part II deals with segmental and tonal morpho-logy. Part III presents the noun (nominal classes and the concord system), derived nouns, noun phrases, substitutes and pronouns. Part IV deals with the verb : derivation ; the perfective affirmative, perfective negative, imperfective affirmative and imperfective negative conjugations ; auxi-liary verbs. Part V considers syntax : functions, the main types of sen-tences, complex sentences and pragmatic functions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tabi, Manga Jean. "Etude comparee du systeme verbo-temporel du francais et de l'ewondo (etude guillaumienne)." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040214.

Full text
Abstract:
L'on se propose de comparer dans une vision guillaumienne le systeme temporel du francais a celui de l'ewondo. Cette these est un triptyque. Dans la premiere partie, nous posons notre hypothese de travail apres que nous eumes rappele les elements structurels de l'ewondo et critique les analyses anterieures. Nous verifions ensuite, dans la seconde partie, notre hypothese par l'exploitation d'un corpus dont les exemples sont tires du journal catholique nleb bekristen, en ramenant la multiplicite des effets de sens au seul signifie de puissance. Dans la troisieme partie, nous comparons sur les plans chronogenetique et de la voix verbale (diathese) les systemes temporels francais et ewondo. L'analyse revele du cote de l'ewondo, une prevalence de l'aspect sur le temps par opposition au francais. La conclusion, outre le rappel des acquis theoriques, ouvre les perspectives nouvelles d'une pedagogie contrastive du francais en milieu africain liee a un effort de reflexion sur l'amenagement linguistique en afrique noire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Guerois, Rozenn. "A grammar of Cuwabo (Bantu P34, Mozambique)." Thesis, Lyon 2, 2015. http://www.theses.fr/2015LYO20032.

Full text
Abstract:
Le cuwabo est une langue bantoue parlée par plus de 800.000 locuteurs au Nord-Est du Mozambique. Elle est répertoriée sous le code P34 selon la classification de Guthrie et appartient donc au groupe makhuwa (P30). Le cuwabo se divise en cinq variétés: le cuwabo central, le karungu, le mayindo, le nyaringa, et le manyawa. Ce travail se base sur le cuwabo central parlé dans le district de Quelimane. Des données de première main ont pu être collectées auprès d’une dizaine de locuteurs, lors de trois terrains réalisés entre 2011 et 2013, totalisant 10 mois. Cette thèse fournit une description grammaticale de la langue couvrant en détail les domaines de la phonologie et de la morphosyntaxe. La phonologie comprend deux chapitres : le premier est dédié à la phonologie segmentale tandis que le deuxième analyse le fonctionnement du système tonal de la langue. Notons que le cuwabo est l’unique langue P30 ayant retenu un ton lexical contrastif sur les thèmes lexicaux et verbaux. Morphologiquement, le syntagme nominal est dominé par un riche système d’accords des classes nominales, typique dans les langues bantoues. Le verbe cuwabo a une morphologie de type agglutinant, qui renferme un riche système de Temps-Aspect-Mode combinant préfixes et suffixes finaux. Il convient de noter l’existence de plusieurs enclitiques selon les constructions (enclitiques locatifs, enclitiques pronoms personnels dans les relatives, enclitiques comitatif ou instrumental). Enfin, la syntaxe s’étend sur trois chapitres : le premier s’intéresse aux constructions prédicatives verbales et non-verbales ; le deuxième s’intéresse aux constructions relatives et à la formation des questions ; le dernier aborde la question de l’ordre des constituants en lien avec la structure informationnelle. Les domaines préverbaux et postverbaux sont examinés, ainsi que leur interaction avec le marquage morphologique sur le verbe qui distingue les formes conjointes et les formes disjointes. L’annexe de cette thèse compile sept textes, glosés et traduits, qui permettent d’illustrer en contexte un grand nombre d’items grammaticaux présentés dans les chapitres descriptifs
Cuwabo is a Bantu language, spoken by more than 800,000 people (INE 2007) in the north-eastern part of Mozambique. It is numbered P34 in Guthrie’s classification, and thus belongs to the P30 Makhuwa group. Cuwabo can be subdivided into five main varieties: central Cuwabo, Karungu, Mayindo, Nyaringa, and Manyawa. This work is based on central Cuwabo spoken in the district of Quelimane. First-hand data were recorded from 10 speakers in the course of three fieldtrips realised between 2011 and 2013, achieving a total duration of 10 months. This thesis provides a grammatical description of the language, covering in detail its phonology and its morphosyntax. Phonology is divided into two chapters: the first is devoted to segmental phonology whereas the second describes the tonal system of the language. Note that Cuwabo is the only P30 language whose nominal and verbal stems have retained a lexical tone contrast. Morphologically, the noun phrase is marked by a rich agreement system ruled by the noun classes, as typical in Bantu. Cuwabo has a highly agglutinative verbal morphology, which conveys a rich Tense-Aspect-Mood system combining both prefixes and final suffixes. Note the existence of several enclitics depending on the constructions (locative enclitics, personal pronoun enclitics in relative clauses, comitative or instrumental enclitics). The last three chapters address syntactic issues: the first presents a description of the basic clause structure, involving verbal and non-verbal predication; the second looks into the relative constructions in close interaction with question formation; the last one investigates word order and information structure in Cuwabo. Preverbal and postverbal constituents are examined, as well as their interaction with the morphological marking on the verb, distinguishing conjoint and disjoint tenses. The appendix contains seven Cuwabo texts glossed and translated into English, which allow to illustrate in context many of the grammatical items presented in the descriptive chapters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chavale, Albino. "Rapport à la langue et dynamique des langues au Mozambique : un regard sur l'introduction des langues bantu dans l'enseignement." Montpellier 3, 2004. http://www.theses.fr/2004MON30028.

Full text
Abstract:
"Le Mozambique a été pendant longtemps une terre d'immigration et la diversité de peuples résultant de ces rencontres s'est répercutée sur de nombreux domaines sociaux. L'un des vestiges de ce passé est la diversité linguistique. Depuis les années 90, il y a un regain d'intérêt pour la gestion sociolinguistique. La littérature sociolinguistique dominante impute à tort et à raison à la langue de l'enseignement, le portugais, le faible taux de réussite scolaire. Mais au regard de certains éléments, il nous semble simpliste de pointer le portugais comme la cause principale de l'échec scolaire et de la marginalisation des langues bantu. Vouloir inverser la situation scolaire et sociolinguistique simplement en introduisant certaines langues bantu dans l'enseignement nous semble insuffisant. Nous préconisons, parallèlement aux aménagements purement linguistiques, des aménagements permettant aux langues promues de "vivre" socialement. "
For a long time Mozambique has been a scène of immigration and the diversity of peoples resulting from those encounters reflected itself on a number of social domains. On of the vestiges of this past is the linguistic diversity. Since 90's it has been a revival on interest on the subject of sociolinguistic management. The prevailing sociolinguistic literature attributes rightly and wrongly to the language used in teaching, in this case, Portuguse, the low rate in scholatic achievement. All these elements considered, for us, it seems simplistic to point out Portuguese as the main cause of academic failure. In fact, a whole lot factors contribute to it. Aiming at reversing the academic tendency simpley by changing the language used in the education system, for us, it does not seem enough; We advocate that parallel to purely linguistic adjustements there should be adjustements making it possible for the prometed languages to "alive" socialy speaking
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ambouroue, Odette. "Eléments de description de l'orungu: langue bantu du gabon (B11b)." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2007. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210699.

Full text
Abstract:
L’étude présentée dans le cadre de cette thèse porte sur l’orungu, langue bantu classée B11b par M. Guthrie, parlée à l’Ouest du Gabon, dans la province de l’Ogooué Maritime, par l’un des peuples Ngwè-myènè (ou Myènè selon la dénomination administrative). Cette thèse constitue une première description présentant l’ensemble des éléments grammaticaux en incluant les plans segmental et tonal dans une analyse conjointe des niveaux phonologique, morphologique et post-lexical. On y traite, dans un premier temps, des phonèmes qui caractérisent l’organisation structurelle de la langue, du système des classes nominales et leur implication dans les modifications formelles des lexèmes, ainsi que de la description des alternances consonantiques. La deuxième partie traite conjointement de la morphologie et de la tonologie des différents éléments grammaticaux de la langue. L’établissement des schèmes tonals mène à montrer les processus de dérivation qui sous-tendent le passage de la forme indéfinie à la forme définie des nominaux. L’essentiel de la description verbale est basé sur la dérivation et la flexion verbale dans différents tiroirs de la conjugaison. La tonologie post-lexicale, enfin, décrit les modifications que subissent les schèmes de tonalité propres aux lexèmes lorsqu’ils sont à la fois placés dans certains environnements tonals et dans certaines situations syntaxiques, en tenant compte du type tonal propre aux unités lexicales.

This PhD-dissertation is a study of Orungu, a Bantu language classified as B11b by M. Guthrie and spoken by a Ngwè-myènè people (or Myènè according to the administrative denomination) in the Ogooué Maritime province of Western Gabon. It presents a first descriptive study of the language and offers a general view of its grammar. It describes the most important segmental and supra-segmental or tonal features of its phonology, morphology and syntax. The first part is a description of the phonemes of Orungu, its noun class system, and its typical consonant mutations. The second part deals with the nominal and verbal morphology and the role tone plays at this level. The establishment of tone schemes results in a demonstration of the processes involved in the derivation of definite nouns from indefinite nouns. The description of the verb morphology is focussed on verbal derivation strategies and on the complex TAM-system involved in the verbal conjugation. The third and final part is a study of the post-lexical tone system and describes the mutations that lexical tone schemes undergo when they occur in certain tonal contexts and/or certain syntactical constructions.
Doctorat en philosophie et lettres, Orientation linguistique
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nzang, Bie Yolande. "Le connectif dans les langues bantu: analyses synchroniques et perspectives diachroniques." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1995. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212512.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Dodo-Bounguendza, Eric. "Esquisse phonologique et morphologique du Gisira: langue bantoue (B 41) du Gabon." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1993. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212771.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Books on the topic "Langue bantou"

1

Abomo-Maurin, Marie-Rose. Parlons boulou: Langue bantou du Cameroun. Paris: L'Harmattan, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Idiata, Daniel Franck. Aperçu sur la morphosyntaxe de la langue isangu (Bantou, B42). München: LINCOM Europa, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Idiata, Daniel Franck. Universaux versus specificites linguistiques dans l'acquisition du langage chez l'enfant: Le cas de la langue isangu (Bantou, B42). München: LINCOM Europa, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Parlons douala: Langue bantoue du Cameroun. Paris: L'Harmattan, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Les Bantu: Langues, peuples, civilisations. Paris: Présence africaine, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Parlons kwakum: Langue bantu de l'est du Cameroun : langue et culture. Paris: L'Harmattan, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shimamungu, E. M. Le kinyarwanda: Initiation à une langue bantu. Paris, France: L'Harmattan, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Le kesukuma (langue bantu de Tanzanie): Phonologie, morphologie. Paris: Editions Recherche sur les civilisations, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Tylleskär, Thorkild. Phonologie de la langue sakata (BC 34): Langue bantoue du Zaïre, parler de Lemvien Nord. Paris: Universite de la Sorbonne Nouvelle, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Essono, Jean-Marie. L' ewondo: Langue bantu du Cameroun : phonologie--morphologie--syntaxe. Yaoundé, Cameroun: Presses de l'Université catholique d'Afrique centrale, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources

Book chapters on the topic "Langue bantou"

1

Hyman, Larry M. "Penultimate lengthening in Bantu." In Typological Studies in Language, 309–30. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.104.14hym.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mufwene, Salikoko S. "How Bantu is Kiyansi?" In Typological Studies in Language, 327–35. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.64.18muf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

van der Hulst, Harry. "Lowering harmony in Bantu." In Language Faculty and Beyond, 13–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.12.03hul.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nicolle, Steve. "Distal aspects in Bantu languages." In Meaning Through Language Contrast, 3–22. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2003. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.100.02nic.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fleisch, Axel. "Agent phrases in Bantu passives." In Typological Studies in Language, 93–111. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.64.06fle.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Crequi Ngoyi Tshimanga, Francis. "Gender bias in Bantu languages." In Gender, Language and the Periphery, 129–64. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.264.06ngo.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hyman, Larry M. "Underlying representations and Bantu segmental phonology." In Language Faculty and Beyond, 102–16. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/lfab.14.c6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gilman, Charles. "A Bantu Model for the Seychelloispour direComplementizer." In Creole Language Library, 49. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. http://dx.doi.org/10.1075/cll.11.08gil.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Batibo, Herman M. "Future tense and aspect marking in Southern Bantu." In Typological Studies in Language, 1–12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.64.02bat.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Wilson, Deirdre. "Irony, Hyperbole, Jokes and Banter." In Formal Models in the Study of Language, 201–19. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-48832-5_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Langue bantou"

1

Chavula, Catherine, and Hussein Suleman. "Ranking by Language Similarity for Resource Scarce Southern Bantu Languages." In ICTIR '21: The 2021 ACM SIGIR International Conference on the Theory of Information Retrieval. New York, NY, USA: ACM, 2021. http://dx.doi.org/10.1145/3471158.3472251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rustinar, Eli. "Swearing In Bengkulu-Malay Language In Banter Prespective." In Proceedings of the First International Seminar on Languare, Literature, Culture and Education, ISLLCE, 15-16 November 2019, Kendari, Indonesia. EAI, 2020. http://dx.doi.org/10.4108/eai.15-11-2019.2296287.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Byamugisha, Joan, C. Maria Keet, and Brian DeRenzi. "Toward an NLG System for Bantu languages: first steps with Runyankore (demo)." In Proceedings of the 10th International Conference on Natural Language Generation. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2017. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w17-3523.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Destro, Juliana Medeiros, Julio César Dos Reis, Ricardo Da S. Torres, and Ivan Ricarte. "Evolution-based Refinement of Cross-language Ontology Alignments." In XXXIV Simpósio Brasileiro de Banco de Dados. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2019. http://dx.doi.org/10.5753/sbbd.2019.8808.

Full text
Abstract:
Ontology alignment plays a key role for information interconnectivity between computational systems relying on ontologies described in different natural languages. Existing approaches for ontology matching usually provide equivalent type of relation in the generated mappings. In this article, we propose a refinement technique to enable the update of the semantic type of the mapping such as “is-a”, “part-of”, etc. Our approach relies on information from the ontology evolution to apply refinement actions. We formalize the refinement actions and procedures, as well as apply the proposal in application scenarios.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sudarsini, Andrik Purwasito, Suwardi Endraswara, and Titis Srimuda Pitana. "Emprit Goreng Commodification in Museum Tembi Rumah Budaya, Bantul Yogyakarta." In 4th International Conference on Arts Language and Culture (ICALC 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200323.032.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sodré, Ana, Luis Floriano, Aurora Pozo, and Carmem Hara. "Uma Linguagem de Consulta para Visualização de Agrupamentos." In Encontro Nacional de Inteligência Artificial e Computacional. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2020. http://dx.doi.org/10.5753/eniac.2020.12150.

Full text
Abstract:
A utilização de técnicas de aprendizado de máquina popularizou-se nos últimos anos nas mais diversas áreas e aplicações. No entanto, a aplicação de tais técnicas ainda depende de um profissional especializado, que execute a sequência de tarefas necessárias para sua execução. Na área de banco de dados, o SQL democratizou a utilização de sistemas gerenciadores de bancos de dados (SGBD) para o usuário final através de uma linguagem declarativa simples, que se assemelha à linguagem natural. Neste artigo, é proposta a linguagem Clustering Visualization Query Language (CVQL), que estende o SQL para a realização de agrupamentos e visualização destes resultados. Agrupamento é uma técnica utilizada para dividir os dados em grupos que compartilham características similares. A visualização destes agrupamentos em diferentes formas é uma funcionalidade essencial para o usuário final analisar os grupos gerados. O CVQL foi implementado utilizando o SGBD mySQL e a biblioteca scikit-learn. Para apresentar o sistema, é adotado um exemplo de consulta com apenas 8 linhas sobre uma base de dados real de casos de Covid-19 nos EUA. Para o processamento da sequência de tarefas executadas pela consulta seriam necessárias 140 linhas de código na linguagem Python, que demonstra a utilidade do sistema.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lustosa, Hermano, Fábio Porto, and Patrick Valduriez. "SAVIME: A Database Management System for Simulation Data Analysis and Visualization." In XXXIV Simpósio Brasileiro de Banco de Dados. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2019. http://dx.doi.org/10.5753/sbbd.2019.8810.

Full text
Abstract:
Limitations in current DBMSs prevent their wide adoption in scientific applications. In order to make scientific applications benefit from DBMS support, enabling declarative data analysis and visualization over scientific data, we present an in-memory array DBMS system called SAVIME. In this work we describe the system SAVIME, along with its data model. Our preliminary evaluation shows how SAVIME, by using a simple storage definition language (SDL) can outperform the state-of-the-art array database system, SciDB, during the process of data ingestion. We also show that is possible to use SAVIME as a storage alternative for a numerical solver without affecting its scalability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Novello, Alexandre Ferreira, and Marco Antonio Casanova. "A Novel Solution for the Aggregation Problem in Natural Language Interface to Databases (NLIDB)." In XXXV Simpósio Brasileiro de Banco de Dados. Sociedade Brasileira de Computação - SBC, 2020. http://dx.doi.org/10.5753/sbbd.2020.13644.

Full text
Abstract:
Natural Language Interface to Databases (NLIDB) systems usually do not deal with aggregations, which can be of two types: aggregation functions (such as count, sum, average, minimum, and maximum) and grouping functions (GROUP BY). This paper addresses the creation of a generic module, to be used in NLIDB systems, that allows such systems to perform queries with aggregations, on the condition that the query results the NLIDB returns are or can be transformed into tables. The paper covers aggregations with specificities, such as ambiguities, timescale differences, aggregations in multiple attributes, the use of superlative adjectives, basic unit measure recognition, and aggregations in attributes with compound names.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Nirwanti, Hilda Sabrina, and Zainal Arifin. "Management Infrastructure Facilities of Production Units “Musaba Authorized” in SMK Muhammadiyah 1 Bantul." In 5th International Conference on Arts Language and Culture (ICALC 2020). Paris, France: Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210226.051.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ariwardani, Enggar, and Mulyana. "A Morphosemantic Analysis of Market Names in Bantul Regency Special Region of Yogyakarta." In 1st International Conference on Language, Literature, and Arts Education (ICLLAE 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200804.042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography