Journal articles on the topic 'Langue étrangère des affaires'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Langue étrangère des affaires.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Binon, J., S. Verlinde, and T. Selva. "Influences internationales sur la lexicographie pedagogique du fle." Trabalhos em Linguística Aplicada 44, no. 2 (2005): 215–31. http://dx.doi.org/10.1590/s0103-18132005000200004.
Full textPetrova, Maria A. "Владение иностранными языками как фактор кадровой политики российской Коллегии иностранных дел в 1740‑1780-е годы". Langues et professions en Russie au XVIIIe siècle 2, № 65 (2024): 381–410. http://dx.doi.org/10.4000/123le.
Full textHaddam - Bouabdallah, Faiza. "The Linguistic Situation vs Education in Post-colonial Algeria." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, no. 1 (2022): 83–90. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.84.
Full textBenzo, Veronica. "Traduction du langage économique de l’anglais au français : l’usage et la norme." Éla. Études de linguistique appliquée N° 213, no. 1 (2024): 75–88. http://dx.doi.org/10.3917/ela.213.0079.
Full textBigaud, Magali. "« Rapatrier » les enfants métis du Cambodge : un élément de la relation postcoloniale franco-cambodgienne." Revue d’histoire de l’enfance « irrégulière » N° 22, no. 1 (2020): 67–83. http://dx.doi.org/10.3917/rhei.022.0067.
Full textDUVERGER, Jean. "La politique du Ministère des Affaires Étrangères (MAE) pour favoriser la diffusion de la langue française au niveau international." Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain 28, no. 1 (2002): 131–37. http://dx.doi.org/10.2143/cill.28.1.503990.
Full textMazières, Frédéric. "Les mécanismes des réductions budgétaires et leurs conséquences sur la diffusion de la langue française : Analyse de la situation en 2013." Synergies Espagne, Nº 6 - 2013 (December 30, 2013): 199–210. https://doi.org/10.5281/zenodo.5347788.
Full textPapas, Christian. "La traduction des métaphores au regard de la psychologie cognitive." Meta 52, no. 1 (2007): 123–28. http://dx.doi.org/10.7202/014727ar.
Full textBarou, Jacques. "Français langue étrangère." L'école des parents 635, no. 2 (2020): 62. http://dx.doi.org/10.3917/epar.635.0062.
Full textBouville, Valérie. "Langue maternelle, langue étrangère, quelle différence ?" Revue Belge de Psychanalyse N° 85, no. 2 (2024): 99–120. https://doi.org/10.3917/rbp.085.0099.
Full textBouville, Valérie. "Langue maternelle, langue étrangère, quelle différence ?" Le Coq-héron N° 258, no. 3 (2024): 136–45. http://dx.doi.org/10.3917/cohe.258.0136.
Full textMarin, Isabelle, Idriss Farota-Romejko, Stéphanie Larchanché, and Zahia Kessar. "Soigner en langue étrangère." Jusqu’à la mort accompagner la vie 111, no. 4 (2012): 11. http://dx.doi.org/10.3917/jalmalv.111.0011.
Full textRosenberg, Dinah. "Parler une langue étrangère." Revue française de psychanalyse Vol. 88, no. 3 (2024): 81–91. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.883.0081.
Full textAmiel, Gérard. "Langue étrangère en tant que langue maternelle ?" La revue lacanienne 11, no. 3 (2011): 99. http://dx.doi.org/10.3917/lrl.113.0099.
Full textFenclová, Marie. "Langue seconde, langue étrangère et aspects cognitifs." Éla. Études de linguistique appliquée 174, no. 2 (2014): 147. http://dx.doi.org/10.3917/ela.174.0147.
Full textSayyah, Mansour. "De l’apprentissage d’une langue étrangère: problème de perception et de production." Hawliyat 14 (October 20, 2018): 69–90. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v14i0.137.
Full textZalesskaya, Daria. "La présentation de la langue russe dans les manuels de russe pour francophones (1917-1991)." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 62 (December 10, 2020): 101–15. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.949.
Full textPogačnik, Vladimir. "Grammaire et enseignement du français, 1500-1700. Édité par Jan de Clercq, Nico Lioce, Pierre Swiggers; Monographie publiée par le Centre international de dialéctologie générale (Louvain) ; Peeters, Leuven-Paris-Sterling, Virginia, 2000, XXXIV+671 pp. (Or." Linguistica 44, no. 1 (2004): 172–73. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.44.1.172-173.
Full textArditty, Jo, and Marie-Thérèse Vasseur. "Interaction et langue étrangère : Présentation." Langages 33, no. 134 (1999): 3–19. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2189.
Full textBizouard, Élisabeth. "Langue étrangère comme facteur antirégrédient." Revue française de psychanalyse 70, no. 3 (2006): 781. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.703.0781.
Full textLah, Meta. "La place de la L1 en classe de français langue étrangère." Linguistica 62, no. 1-2 (2022): 387–400. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.62.1-2.387-400.
Full textPomelnicova, Ana. "Sprachvergleich deutsch-rumanisch. Eine kontrastive fehleranalyse." Limbaj și context = Speech and Context : Rev. de lingvistică, semiotică și șt. literară 2009 (1) (April 3, 2017): 23–26. https://doi.org/10.5281/zenodo.439913.
Full textمنصور صالح عيسى. "Erreurs et intégration des TICE en classe de FLE." Journal of Human Sciences 22, no. 4 (2023): 83–94. http://dx.doi.org/10.51984/johs.v22i4.2917.
Full textSMYAN, Khaldoon Atta. "La compétence orale dans l'apprentissage du français." Journal of Tikrit University for Humanities 25, no. 1 (2018): 321–31. http://dx.doi.org/10.25130/jtuh.25.1.2018.12.
Full textPOPESCU, Mihaela. ""ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE EN FRANÇAIS PROFESSIONNEL DANS LE MILIEU UNIVERSITAIRE FRANCOPHONE DE TIMIȘOARA "." Professional Communication and Translation Studies 15, no. 2022 (2022): 76–86. http://dx.doi.org/10.59168/olfd1237.
Full textOnursal Ayirir, İrem, and Yıldız Fakioğlu Gökduman. "Attitudes des futurs professeurs de FLE envers l’expression orale en présentiel et à distance." Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, no. 43 (January 28, 2025): 199–216. https://doi.org/10.30827/portalin.vi43.30944.
Full textPietraroia, Cristina Casadei. "De l’imitation à la création en langue étrangère: pouvoir être un autre." Revista Letras Raras 9, no. 5 (2020): 12. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.2010.
Full textKouritzin, Sandra, and Satoru Nakagawa. "Linguistic Ecosystems for Foreign-Language Learning in Canada and Japan: An International Comparison of Where Language-Learning Beliefs Come From." Alberta Journal of Educational Research 57, no. 3 (2011): 244–57. https://doi.org/10.55016/ojs/ajer.v57i3.55494.
Full textمنصوري, خيرة. "مفردات القران الكريم بين الترجمة الحرفية والترجمة التفسيرية صيغتا "ضحك، ضاحكا"- نموذجا". Traduction et Langues 6, № 1 (2007): 85–93. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v6i1.392.
Full textKHERFI, Idir. "Compte-rendu de l’ouvrage de Véronique CASTELLOTTI (2001) intitulé « La langue maternelle en classe de langue étrangère », CLE International, Coll. Didactique des langues étrangères, 124 p." Langues & Cultures 2, no. 01 (2021): 164–69. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v2i01.125.
Full textBrigitte, Tatkwa. "LES DÉFIS DE L’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS LANGUE ETRANGÈRE DANS LA ZONE ANGLOPHONE AU CAMEROUN." EPH - International Journal of Educational Research 4, no. 3 (2020): 14–23. http://dx.doi.org/10.53555/ephijer.v4i3.69.
Full textCottet, Serge. "Éloge de l'analyse en langue étrangère." L'information psychiatrique 83, no. 9 (2007): 759. http://dx.doi.org/10.3917/inpsy.8309.0759.
Full textDechet, Arlette. "Théâtre et apprentissage d'une langue étrangère." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 8, no. 3 (1989): 73–75. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1989.2037.
Full textRobert, Jean-Michel. "L’absence d’article en français langue étrangère." Éla. Études de linguistique appliquée N° 182, no. 2 (2016): 139. http://dx.doi.org/10.3917/ela.182.0139.
Full textBousquet, Mireille. "Beckett, Deleuze et la langue étrangère." Journal of Beckett Studies 16, no. 1-2 (2006): 184–96. http://dx.doi.org/10.3366/jobs.2007.16.1-2.16.
Full textCottet, Serge. "Éloge de l'analyse en langue étrangère." L'information psychiatrique Volume 83, no. 9 (2007): 759–64. http://dx.doi.org/10.1684/ipe.2007.0250.
Full textPy, Bernard. "Acquisition d'une langue étrangère et altérité." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 2 (August 15, 1992): 113–26. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1992.4601.
Full textThieberger, Richard, and Paul Dehem. "« L'Allemand langue étrangère : un résistible déclin ? »." Allemagne d'aujourd'hui 98, no. 1 (1986): 140–43. https://doi.org/10.3406/alauj.1986.3423.
Full textVasseur, Marie-Thérèse, and Bernadette Grandcolas. "Comment se voient-ils apprenant la langue étrangère ? Comment se voient-ils enseignant la langue étrangère ?" Linx 36, no. 1 (1997): 119–30. http://dx.doi.org/10.3406/linx.1997.1460.
Full textChiss, Jean-Louis. "Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.
Full textSilva, Karen Kênnia Couto. "Le document authentique, un outil médiateur des interactions en classe de FLE." Revista Letras Raras 4, no. 1 (2015): 100–121. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v4i1.397.
Full textBENABADJI, Sarra. "représentations de l'identité culturelle en classe de fle." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, no. 1 (2023): 79–88. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.101.
Full textViana dos Santos, Gabriela, Laurence Buson, and et Jean-Pierre Chevrot. "Acquisition et structure des schémas sociolinguistiques en langue étrangère." SHS Web of Conferences 46 (2018): 10007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184610007.
Full textDuncan, Alastair B. "Les langues étrangères dans Le Jardin des Plantes." Cahiers Claude Simon 18 (2024): 111–18. https://doi.org/10.4000/13gbl.
Full textArditty, Jo, and Mireille Prodeau. "Donner des instructions en langue maternelle et en langue étrangère." Langages 33, no. 134 (1999): 68–84. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1999.2193.
Full textRibas Auada, Aglaé Terezinha, and Maria Ruth Scalise Taques Fonseca. "L'alternance langue maternelle/langue étrangère dans le contexte éducatif brésilien." Éla. Études de linguistique appliquée 121, no. 1 (2001): 49. http://dx.doi.org/10.3917/ela.121.0049.
Full textBaroni, Raphaël. "L’expérience immersive de lecteurs allophones en contexte académique." FLE: français langue en expérience(s) 323 (2024): 59–82. http://dx.doi.org/10.4000/11qeg.
Full textWeichselbraun, Andreas. "Le village global – une contradiction." Psychotherapie-Wissenschaft 8, no. 2 (2018): 38–39. http://dx.doi.org/10.30820/8243.06.
Full textBardonnet-Ditte, J. "Histoire d'une mission de formation. Le Cefisem de Paris a dix ans." Migrants formation 69, no. 1 (1987): 13–16. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1987.6531.
Full textRobin, Jésabel. "Ni Schulfranz. ni LCO… Quelle didactique pour les langues familiales quand elles sont « langues étrangères » ?" Babylonia Journal of Language Education 1 (April 23, 2023): 40–45. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v1i.237.
Full text