Dissertations / Theses on the topic 'Langue, langue nationale'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Langue, langue nationale.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Halbout, Dominique. "Enseignement pratique et traduction du turc moderne : d'une langue à fortes composantes persano-arabes à une langue turque nationale." Paris 3, 1994. http://www.theses.fr/1994PA030138.
Full textIn this thesis, we aim to study the problems of teaching modern turkish to french native speakers; first those which are linked with the specific features of fundamental turkish (the agglutinative character, the wovel harmony, a strong verbal nouns system and an order of words based on the principle of the determinant placed before the determined) and with the fundamental differences between both languages. Then we study the problems of teaching and translation linked with the composite character of turkish and with its recent evolution : the persian-arabics borrowings -namey two languages the structures of which are at the same time quite different from one another and antinomic of those of turkish ; then, the throwing out of those borrowings and the creation of a new vocabulary "pure turkish" (ozturkce). This study is based on a method "easy turkish" and on numerous examples extracted of litterary and journalistic texts
Hoehtker, Dorothea. ""C'est la langue qui fait la patrie" : concept de la langue et pensée nationale en France et en Allemagne (1871-1914)." Paris, EHESS, 2003. http://www.theses.fr/2003EHES0127.
Full textThe purpose of the present study is to analyze the relationship between the ideas of nation and language in Pre-world War I Germany and France. The methodological approach is a comparative one which tries to take into account that the ideas of Nation and national language in both countries were shaped in a long process of mutual influences and "transfers". The concept of national language at the end of the 19th century was closely linked to two debates. The first one was about language purity and reflected a reaction against all types of linguistic change. The second debate was on language expansion beyond the borders of the nation. The idea of linguistic hegemony emerged in the context of imperialistic competition, which was largely considered as a race for cultural hegemony. The debates on language defense and expansion revealed a new public interest in language matters. It led in the 1880s to the creation of a new type of association whose only purpose was either to protect the national language or to spread it abroad. Among those associations were the Allgeneine Deutsche Sprachverein, the Allgemeine Deutsche Schulverein (from 1908 Vereinfür das Deutschum in Ausland) and the Alliance française. By focusing on the discourse of these associations, their activities to promote a certain idea of national language and the political impact of it, the present study tries to reconcile an historical analysis of ideas and concepts with a socio historical approach
Gernez, Nathaniel. "Langue nationale et plurilinguisme en Tanzanie : une ethnographie des pratiques chez les Hehe d’Iringa." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100054.
Full textThis study proposes to access the plurilingual practices of the Hehe, a population that lives in the Iringa region located on the Southern Highlands of Tanzania through ethnographic research. This country possesses a great linguistic diversity and has built its national unity from promoting and ideologising one specific language: Kiswahili. The dominant linguistic ideology that stems from this singular history undermines the local languages and conceals the reality of day-to-day plurilingual practices. Hence the project to question linguistic choices and code-switching (mainly between Kihehe and Kiswahili, less frequently English) in two villages of the Iringa region and more specifically in School, primary and secondary, Church, catholic and protestant, a local radio station, at a village center, at private homes, among a group of young people, and in homemade alcool bars. The analysis of these interactions allows for an understanding of the competitive dynamics in terms of prestige and field of uses between Kihehe, Kiswahili and English; likewise, it reveals through successive steps different aspects of the linguistic representations of our interlocutors, their emotional attachment to languages, as well as the possibility of an identifiying position “between languages” activated by the mastery of both Kiswahili and Kihehe. Within this context, the present thesis proposes a linguistic anthropology contribution towards the question of plurilingualism with a view to renewing how it can be approached
Adde, Éloïse. "La Chronique de Dalimil et les débuts de l'historiographie nationale tchèque en langue vulgaire." Paris 1, 2011. http://www.theses.fr/2011PA010572.
Full textGoheneix-Minisini, Alice. "Le français colonial : politiques et pratiques de la langue nationale dans l’Empire (1880-1962)." Paris, Institut d'études politiques, 2011. http://www.theses.fr/2011IEPP0052.
Full textPublications dealing with « Francophonie » both emphasize the role of African independence leaders and underplay its colonial origins. We produce a more balanced history, highlighting the ambigous role assigned to language in the natives’ acculturation process based on two streams of sources. The rationale developed by the fathers of the French colonial idea, the founders of the Alliance Française and by Onésime Reclus, who coined the term “Francophonie” in 1880 is one major set. The other includes legislative documents and school curricula dealing with lingustic matters in the colonies. The ambiguity stems from a simultaneous desire to create resemblance (so as to assert imperial power and stimulate trade with the colonies) and to maintain, through differential mastery of the language, a distance between colonial agents and natives. French inculturation was thus designed to avoid, on the one hand, that too many natives be left out at the risk of becoming hostile to colonization and, on the other hand, to keep natives out of the community of French citizens. In the final analysis, the « francophone project » that emerged during the independence movements led by a minority of highly educated “french-speaking” natives remains ambiguous. French nationalism provides a successful account of the project’s civilizing mission, which allowed colonized populations to conceptualize their emancipation while simultaneously allowing to keep them within a French cultural sphere of influence. Conversly, it is also possible to analyze the project as a legacy of the “Negritude” movement and the uprooting of the language from its national origins
Kraemer, Gilles. "Géopolitique de la presse francophone en Méditerranée : essai de typologie d'un média national ou régional en langue non nationale." Paris 2, 2001. http://www.theses.fr/2001PA020070.
Full textPasquini, Pierre. "Des parlers à la langue : le napolitain et le provençal face à l'italien et au français (XVIIIe-XXe) : étude des effets de l'institution d'une langue nationale sur les parlers." Aix-Marseille 1, 1991. http://www.theses.fr/1991AIX10004.
Full textThe institution of a national language aims at reducing the ways of speaking of all citizens. Thus it prevents the formation of other languages from these ways of speaking, which nevertheless remain as objects of science and nostalgia. The study of the ways of speaking of a community of italian immigrants by means of an oral inquiry shows that the institution most of the time works on the conscience of the ways of speaking before working on the practice itself. It brings about the examination of this institutional process from two examples : neapolitan and provencal. The impossibility of the institution of a neapolitan language is emphasized by priest galiani's "del dialetto napoletano", by the events of the parthenopean revolution, and by dialectal vocabularies in the nineteenth century, denying neapolitano a statute in different ways. The situation is identical for provencal in relation to revolutionary events, dictionaries and the role of school. But the emergence of the felibrige in the second part of the 19thc brings about a symbolic institution yet endowing provencal with the dignity of a language. The ways of speaking provencal are excluded from this process, and like neapolitan and the ways of speaking of immigrants cannot claim any statute
Gouliyeva, Vafa. "Développement linguistique et transformations sociales et politiques : le cas de l’azerbaïdjanais moderne." Thesis, Strasbourg, 2013. http://www.theses.fr/2013STRAG008/document.
Full textThe evolution of the political situation in a country, the change of political system, economic changes, new benchmarks in national political and social, etc.., All this had its effect on the social function of the language and its components. Historical events of the twentieth century have had a major influence on the history of the Azerbaijani language. It is during this period that the Azerbaijani language has encountered a problem without precedent. We can accept the fact that, the language system has not changed in a century because social change cannot completely change the structure of a language. However, it can involve changes in certain levels of language such as the alphabet, vocabulary, dynamics of social functioning of the Azerbaijani language in different periods of the twentieth century.The process of formation of national identity began with the entry of Azerbaijan in the modern phase of development that is related to the intensity of the action on modernization. A linguistic and cultural issue was the major point in this process. It was marked by the search for national identity. At the stage of fighting for open political ideals preceded mastery of cultural and linguistic problem, because they were more affordable by the population as political concepts difficult
Sanogo, Mamadou Lamine. "Langues véhiculaires, langues nationales, langue officielle et glottopolitique au Burkina Faso : La problématique du Jula véhiculaire." Rouen, 1996. http://www.theses.fr/1996ROUEL242.
Full textThe Jula language is one of the important languages in Burkina Faso. We show the way to use this langue for the development. It is not a vernacular language or an ethnic one. It is a urban language who is not used like a social convergency. The Jula language can be used for the development of Burkina Faso
Hervé-Montel, Caroline. "Les premiers romans en français au Liban et en Egypte (1908-1933) : renaissance littéraire et conscience nationale." Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030092.
Full textUnder the impetus of the Nahda and French scholarly expansion, novelistic French literature appeared at the beginning of the 20th century in Lebanon and Egypt with the assertions of national consciousness: collective identities took shape in narratives which built up national imagination by setting down important myths and debating social values. In terms of inter-textual relationships, these first novels originated partly from Arab classical literature, which constituted national cultural heritage, and partly from French literature which provided major aesthetic models – the historical, realist and naturalist novels – but also from local travel and colonialist literature which were reinvested in the novels. In the Levant, French is an alter langue – alternative language -, but in Egypt novels are more influenced by the contact of languages and cultures, and in Lebanon by norms of scholarly French. Edited in Paris, the works are engaged in different channels of recognition: the novelists of Lebanon are received by nationalist followers of Maurice Barrès and the novelists of Egypt by the international pacifists and Europe magazine. In Lebanon, literature in the French language is integrated into national teleology, because the role devised for Lebanon by its first national elite as a cultural crossroads implicates bilingualism. On the contrary, the Egyptian literary arena, despite a remarkably dynamic bilingualism in the interwar years, fractured in the mid 1930’s when writers in the French language freed themselves from purely nationalist themes
Milhaud, Marianne. "Politique linguistique des langues étrangères dans l'éducation nationale en Corée : L'enseignement du français : état des lieux et perspectives." Antilles-Guyane, 2010. http://www.theses.fr/2010AGUY0322.
Full textOver the past decade, the teaching of French at the secondary level and at universities seems to have entered a phase of decline, as a result of policy choices and teaching methods. After independence, French experienced a particularly auspicious period, making South Korea the most French-speaking country of Northeast Asia. But when challenged by economic globalization, the country turned first towards Anglo-American, then Asian languages, at the expense of European languages, deemed of not much use by students who focused primarily on preparing for their professional future. The crisis of French coincides with a crisis within the university, traditionally purveyor of academic knowledge, but currently undergoing substantial changes. However, the real craze for language testing leads to a paradoxical situation. On the one hand, there is a reduction in French in terms of allocation of teaching staff, but on the other hand, content oriented to preparing students for these tests are being gradually integrated into the curriculum, leading to an increased demand for language courses. Taught so far as a language of culture, French now has to adapt to these professional objectives and an appropriate contextualization of the CEFR would help to achieve greater consistency between the different educational settings. The existence of a French-speaking African economic space opens real opportunities for the expansion in the teaching of French, provided that it dares to stretch the traditional representations and integrate this new francophone component, without denying the positive image which French enjoys as a language of culture
Domine, Jean-François. "La rhétorique des conventionnels à travers une étude d'ensemble : les discours et rapports de Saint-Just." Paris 1, 1994. http://www.theses.fr/1994PA010684.
Full textStating that the rhetoric of french revolutionary deputies at the convention follows from a paradoxical blending between new ideological contents and an ancient shape, the author tries to clear up this phenomenon. He proposes the reading of a corpus, the speeches and reports of Saint-Just. The memoir is composed of two parts divided themselves in two titles including three chapters each. The first part recalls how it has been possible to build up the rhetoric of Saint-Just: mentalities (taste for antiquity) teaching (the rhetoric is academical and hardened); this first part also evokes the history of the rhetoric (great diffusion during the antiquity, decline since middle-age, recent aftermath) and explains the method choosen by the author. A reading's frame consisting of the main figures of the rhetoric is applied to a corpus made of twenty-one speeches and reports of Saint-Just an divided in to three groups : technical, general policy, polemical. The second part of the memoir contains this analysis which allow to characterize the rhetoric of Saint-Just : it is eager and expresses mainly antithesis and purpose. No one is indifferent to this style, as show the judgments of contemporaries and posterity. The methode is efficient and may be applied to other corpus on condition of some adaptations
Edarhoubi, Mohamed. "Les politiques de formation aux langues étrangères en Libye, à l'exemple du français (1969 à 2016) : enjeux didactiques et de société en contexte de transition nationale et d'ouverture internationale." Thesis, Nantes, 2019. http://www.theses.fr/2019NANT2003.
Full textIt is widely acknowledged nowadays that proficiency in foreign languages is increasingly important for the development of exchanges and openness to the world. Any country that disregards this general trend will be marginalized, and Libya is no exception to the rule. Though lying at a strategic geographical location, this country, following the Arab conquest, has retained no lasting imprint of the presence of the many foreign languages and cultures it has known throughout its history. These foreign cultures, which were generally imposed, have nevertheless had sometimes adverse consequences on the representations and attitudes towards the Other. Thus, after some positive initiatives under the monarchy (1951-1969), the policy of the state, in a display of nationalism and anticolonialism during the dictatorship, considered that the issue of foreign languages was a ground where some easy political 'victories' could be won. Advocating a reappropriation of Arabic and an Arab-Muslim culture, the regime developed, to the point of caricature, an exclusively monolingual and monocultural approach. These issues have received very little attention from researchers, whether Western or Libyan. The starting-point for the present research is the current situation of the teaching of French in Libya. Personal experience as a student and then as a teacher at the Language Faculty of the University of Tripoli gave a first glimpse of the adverse effects of the many structural weaknesses of the system on learners’ motivation and skills level. After first describing the general and academic situation in order to contextualize the study, this research examines the language and training policies developed by Libya since its independence and compares them with the requirements of modernity, in the hope that stability will be restored to the country. This research is complemented by a field survey conducted among Libyan teachers and students of French, which aims to gain insight into their assessment of the current state of affairs, their expectations and needs. This two-pronged approach leads me to put forward a certain number of proposals for rebuilding teacher training in French as a Foreign Language, and more generally in foreign languages, taking their social functions into account, in particular the broadening of cultural horizons
Kougia, Vasiliki. "La contribution des manuels scolaires de langue à la formation de l'identité nationale et à la constitution du soi international : la présentation du soi national au cours du temps." Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00805768.
Full textRoy, Mathieu. "MATHIAS E. MNYAMPALA (1917-1969) : POÉSIE D'EXPRESSION SWAHILIE ET CONSTRUCTION NATIONALE TANZANIENNE." Phd thesis, Institut National des Langues et Civilisations Orientales- INALCO PARIS - LANGUES O', 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00778667.
Full textGrenzi, Chiara. "L'image de la langue et de la civilisation françaises au sein de l'éducation nationale italienne : les représentations des acteurs du FLE des établissements scolaires de Modène." Thesis, Montpellier 3, 2014. http://www.theses.fr/2014MON30061/document.
Full textTitle: The image of French language and culture in Italian school. Representations of teachers and students (survey in Modena).Summary: Several studies have long shown the influence that the representation of a language, of a country, and of its people can have on those who are studying that language in terms of their attitude towards it, their motivation, their willingness to enter a different state of mind and language. This dissertation, which will trace the meaning and features of the concept of representation, originates from a deep need to provide an answer to a firsthand experience as a teacher of French as a foreign language in the secondary school: during the three years spent working in schools of different types, I started to wonder why most of the students I met knew the language very poorly and, most of all, knew hardly anything about the country whose language they were studying. Is this a common problem amongst students of FFL? Why do they seem to have the same lack of knowledge as their peers who are not studying French? In the present work I will first describe the history of the Italian system, and the events that characterized FFL teaching in the past. A broad section will focus on how foreign language teaching became a discipline. This investigation will concern students and teachers from the Province of Modena, Northern Italy, and it will include schools of very different types and backgrounds. What are the students' and teachers' representations in a territory like Northern Italy? A territory as thoroughly influenced by France as to have a dialect very much like the French language? What is the scenario, when French language teaching is about? Which are its strength and weaknesses? To answer these questions I asked 896 students 36 teachers to fill in a questionnaire composed of yes - no, open-ended, and multiple choice questions, free association games, suggested drawings, picture recognition activities and description of personal opinions and experiences. The analysis of these results will help me go deeper into these topics, answer some questions and humbly suggest some possible solutions.Keywords: sociolinguistic representations - stereotypes - motivation - languages attitudes - teaching - French as a foreign language - secondary school - teachers - student
Dubois, Chloé. "Construction nationale et revendications linguistiques en contexte minoritaire : le cas des Bunjevci de Bačka (Serbie)." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2016. http://www.theses.fr/2016GREAL015/document.
Full textThe Bunjevci are a small South Slavic ethnolinguistic group which lives in the Bačka region, in the north of the Province of Vojvodina in Serbia, as well as in the south of neighboring Hungary. Through a monographic and interdisciplinary approach, we try to contribute to the understanding of the complex relationship between language and (ethno)national identity in a minority context. According to the Serbian anthropologist M. Prelić (2007), the Bunjevci can be considered as a group "with controversial or disputed ethnic identity". Indeed, the question of their ethnonationality – especially their categorization vis-à-vis other South Slavic groups in the region, Croats and Serbs – has been the subject of debate for centuries, in political and scientific spheres. In the past, they were located on the periphery of various national integration movements (Hungarian, Serbian, Croatian, Yugoslavian) which tended to incorporate them. Today, although they are officially recognized as one of the many "national minorities" of Serbia, the Hungarian institutions formally deny them this status on the other side of the border. Their existence as a particular ethnonational entity is also explicitly contested by neighboring Croatia, as well as by the institutions of the Croatian national minority in Serbia, which perceive Bunjevci as Croats. Having obtained the status of "national minority" in the early 2000s, the Bunjevci of Serbia – or rather, the national activists representing them – begin a genuine process of national (re)construction in which a key role is assigned to the language. The "Bunjevac language" (bunjevački jezik), a štokavian ikavian variety (once considered as a local speech of the Serbo-Croatian language), is now placed at the center of the minority's claims and put forward as one of the elements ensuring the individuation of the Bunjevci from the Serbs and the Croats
Dossou, Cyriaque. "Langue française et langues nationales dans le contexte des plurilinguismes d'Afrique noire : le cas du Bénin." Cergy-Pontoise, 2002. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/02CERG168.pdf.
Full textThis dissertation is an approach to aspects of languages examined in their socio-cultural environement. It aims at clarifying the true functioning of plurilingualisms in the french speaking black african states. As a matter of fact, the focus in on the maner and way in which the linguistic status of french, the one and only official language in benin is lived. It also explores its relationship with national languages in a context of an unequalled diglossia: french/national languages and its numerous consequences in that particular situation. The appropriation of the french language still remains a tributary to the standard norm witch is however attempting to integrate at certain levels particularities of local identities whereas at present we cannot talk of a french specific to benin. A linguistic policy, even if it does already exist, must be defined if not redefined in a specific manner in such a way that would permit local languages to play a key and determining role at the national level within the bilingual frame work of french-languages of benin
Salengros-Iguenane, Isabelle. "FLE, Internet et approche culturelle : une recherche à l'École nationale des ponts et chaussées." Aix-Marseille 1, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX10079.
Full textCennac, Caroline. "La tradition des vies de saints en langue d'oc : étude du manuscrit, Paris, B.N. FR 24945 : édition partielle, commentaire linguistique et littéraire." Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040131.
Full textThe present paper offers the study of part of a manuscript in occitan language, the ms. Fr 24 945, unicum dated from 1468, written in Candillargues in the area of Montpellier, and kept at the Bibliotheque nationale of Paris. This manuscript, which has never been entirely studied, would constitute, from specialists' advice, a translation of the Legenda aurea by Jacques de Voragine. Our study, based on a corpus of twenty lives of saints, consists in a codicological and linguistic investigation and a literary commentary. The codicological and linguistic work of the corpus led us to the following conclusions. The document is clearly divided in two parts which can be distinguished from one to another by two different hand-writings and inks, besides the linguistic particularities of each part. This fact shows the intervention of two scribes of different origins. From the linguistic point of view, three strata of languages come out which are the stratum of the area of the scripta, Montpellier (eastern Languedoc), a Provençal and especially Mediterranean trace that characterizes the first part and the first copyist, and a western languedocian influence which is the mark of the second section and second scribe. Those three strata of languages interfere with a common linguistic background quite neuter and homogeneous. But, we can also find out the trace of minor strata which attest the influence of others linguistic areas. Therefore, those various points set the problem of the source of our manuscript that cannot yet be asserted for certain: one or several models? A Catalan source or a Spanish one above all? A Latin source? The literary commentary relies on the following observation: the order of the saints' lives chosen in our compilation neither conforms with the one of the Legenda aurea nor with the one of the liturgical year, besides the author excluded some of the saints included in the Legenda aurea and introduced an apocryphal gospel foreign to the Legenda aurea. Therefore, our research consists in trying to give a potential answer to the enigma of an order that cannot be casual as the compiler is a vicar who cannot ignore the canons in religious literature. By the way, we think to have detected a mastering idea that governs this unusual order: a constant call to reconciliation between men and god that is supported by an apology of the church and the papacy
Nuez, Pérez Maria Eugenia de la. "La création de l'identité nationale en Grèce et au Japon aux XVIIIème et XIXème siècles." Thesis, Bordeaux 3, 2013. http://www.theses.fr/2013BOR30050/document.
Full textSince Antiquity, people have felt the need to establish difference between them employing various elements. At the time, they try to discover the common elements between them: that is, their identity. Thanks to the reflexion made by 18th century savants, the first definition of cultural identity was accorded. But this definition was born until the elite class and was employed by these elite in reaching their political objectives. However, elite have employed the elements that were common with the lower classes people as well.If we see the national identity as the outcome of a process thus we can compared it is “incomparable”. To montred that this comparative study is possible, we have choised the examples of Greece and Japan because they have specially interesting. Despite of geographical and cultural distance and political and historical difference, these territories showed parallel developpments in their reflexiion of identity. Employing language, history, beliefs, literature and external models, Japanese and Greel intellectuals created in 18th century their own reflexion on cultural identity. This reflexion become the fundament of the national identity at the middle of 19th century whem Japan and Greece become Nation-Etat.With this study, we can try to answer the question of identity creation by examining reasons, actors, elements both internal (distinctives elements) and external (common elements) and outcome into the process
Amado-Borthayre, Lontzi. "La construction collective de l'action publique en faveur de la langue dans un cadre transfrontalier au Pays Basque et en Catalogne." Thesis, Bordeaux 4, 2012. http://www.theses.fr/2012BOR40006/document.
Full textThe construction of language-based identity movements was called New Social Movements in the 70’s. If in France, they make themselves known at that time, reappearing under new forms, the fact remains that they originate from an historical opposition with the Europeans Modern States. The longevity and the structuration of the language-based militant networks of basque and catalonian languages, both in the Basque country and in Catalonia, are the proof. Besides the larges protest cycles, it is above all the new forms of local public policy and of European construction which will permit consideration and implementation of language policies in the Basque country and in Catalonia. The collective construction and across borders of language policies shows how collective actors become key players in the implementation of contemporary public policy, not only framing politics and policy making but also being essentials in the expertise and implementation because they are the cause and the beneficiaries. Finally, policy networks based on language turn, once the language become issue and target of public policy, on local public networks opening a new cycle of action
Ait, Hamou Sarah. "La politique d'arabisation, enjeu multidimensionnel de pouvoir en Algérie : l'exemple du système éducatif de 1962 à 2000." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE3026.
Full textThe arabization policy is a common policy to the three countries of Maghreb,Morocco,Tunisia and Algeria.However,it has been more problematical in Algeria than in the two other countries. Actuallly,the algerian case is interesting to study because of the fact that the linguistic equation is still challenging and remain unresolved.The latest evolutions in the linguistic field,as the example of the recognition of the berber language,Tamazight,as an official language,show that this topic cannot be considered as an acquis,and above all that it’s an issue that is very much tied to political power.In that context,we’ve chosen to discuss the arabization policy from 1962 to 2000 as a multidimensionnal issue,with the example of the educational system in order to give a more valid measure of its impact on the algerian system as a whole,the political,social and economic system as well as the ideological,linguistic and cultural one.This thesis is structured around two parts.The purpose of the first part is to establish the foundations of the construction of the algerian state,through an historical retrospective from the pre-colonial period to the post-colonial one.In this part,two chapters are submited.The first one deals with the algerian political system’s genesis into which the principles and foundations of the algerian state and its national formation;the second chapter focuses on the algerian identity building around the arabization policy and especially the generalization of the utilization of the arabic language,it questions the link between arabizaion policy and national and identitary building.On the other hand,the second part is about the political purposes of the arabization policy in Algeria in which the first chapter is empirical in order to get a clear understanding of the pratical side of the arabization policy,particularly in the educational system;and finally the second and last chapter is about arabization and power,it comes to include arabization policy in the heart of the algerian power and to point out the dynamics,the issues,concerns and struggles that are involved by such a policy.When we look at that perspective,we have questioned the role and function of the arabization policy in the algerian state and national building,and more generally in the edification of the algerian system and its particular characteristics.In other words,it is about deconstructing the links between a policy known as linguistic and the power that established it,by tracing the historical evolution of the arabization policy since Algeria’s independance in 1962 to 2000.Thus,we have seen how the arabization policy has been first presented as a linguistic policy,then as an identity policy and finally has proven to be a power policy and a real power game and struggle.In this way, from a strict theorical point of you,we’ve first presented a constructivist approach of a national building and identity building,by using theorists’ references such as those of Anthony D.Smith,Ernest Gellner,Benedict Anderson, Adrian Hastings,and Juan Linz.From an ideological point of view,arabization policy goes to arab-islamic ideology into which explicitly fit the conservative faction of the single party NLF(National Liberation Front)which has initiated it.The arab-muslim orientation is begining to dawn at the first sign of algerian nationalism.From there,the relation between arabization policy and arab-muslim ideology has been questioned.All these facts,political,ideological and identity ones set up a series of arabization laws. Amongst them,the main one is the law n°91-05 on the generalization of the utilization of the arabic language which has experienced difficulties.All of this points out how much arabization policy has been a very long process,discontinuous,and fragile.But especially,we have proved that arabization policy has been more a power issue serving the algerian political regime than a linguistic policy serving arabic language and population
Kitoko, Kataka. "Étude sur l'interférence entre le français, langue officielle et le lingala, le swahili, deux des langues nationales du Zaïre : (avec l'influence historique du portugais)." Paris, INALCO, 1995. http://www.theses.fr/1995INAL0008.
Full textThis study is devoted to the interference phenomenon between French as official language, on one hand, and Lingala and Swahili. Two of the four zairean national of languages on the other. As a consequence of the country's exchange with Europe during the colonial periods, the national languages ocquired a lot of new lexical items mainly from French, particulary in the technical, political, economical, religions and social fields. Once they are perfectly integrated in the languages' lexicon, they are used by the native speaker in the same way as primitive words are. Presently the socio-economical contacts are mostly localised in the country's urban areas where people meet foreign visitors before they reach the remaining areas of the country
Gouliyeva, Vafa. "Développement linguistique et transformations sociales et politiques : le cas de l'azerbaïdjanais moderne." Phd thesis, Université de Strasbourg, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01072532.
Full textBusekist, Astrid von. "Politiques de la langue et constructions nationales : l'exemple belge." Paris 9, 1996. https://portail.bu.dauphine.fr/fileviewer/index.php?doc=1996PA090028.
Full textThis dissertation is an analysis of the link between language policies and nationalism in belgium from 1780 to 1970. It takes the following facts into account : the political and linguistic administration of the belgian territories before the birth of the state (1830); the mobilization of increasing parts of the population by flemmish and walloon political entrepreneurs since the 19th century, attempting to put their linguistic demands on the governments agenda; all the language laws since 1795. The national constructions via the most important element of federation, the language, are successful. The language signifies nation-ness and it is used to level down social inequalities to the benefit of common identification
Donato, Di Paola Mara. "Enseigner les lettres au XIXe siècle. Histoire sociale et politique comparée des professeurs de l'enseignement secondaire public en Belgique et en Italie (1850-1914)." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2018. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/278754/4/table.pdf.
Full textDoctorat en Histoire, histoire de l'art et archéologie
info:eu-repo/semantics/nonPublished
Nga, Minkala Alice. "Les langues nationales à "Radio-Cameroun"." Paris 2, 1993. http://www.theses.fr/1993PA020063.
Full textHaas, Lídia. "La mission comme littérature : Mihály Vörösmarty et la littérature nationale." Paris, EHESS, 2015. http://www.theses.fr/2015EHES0014.
Full textThe term of national literature is commonly defined as the whole set of works written in the national language. In Hungary, during the first half of the 19th century, literature is national not only by its language, but also by its social destination. It has a mission: the founding of the nation. Our study intends to demonstrate the complex meaning of the term of national literature through the analysis of the works and the career of the poet Mihály Vörösmarty. We aim to reveal that Vörösmarty has accomplished the national mission of the poet by writing of poetry and also by his political activity. In addition, the critical reception of his works and the cult of his person and his poems also participated in convey a political meaning to his writings. Finally, the various transmission modes of his texts contributed to a large extent to the achievement of the national mission of his poetry
Pitroipa, Bangre Yamba Duchet Jean-Louis Cappeau Paul. "Apprentissage, appropriation et utilisation du français et des langues nationales par les jeunes lettrés du Burkina Faso le cas des élèves-maîtres /." [Poitiers] : [I-médias], 2008. http://theses.edel.univ-poitiers.fr/theses/2008/Pitroipa-Bangre/2008-Pitroipa-Bangre-These.pdf.
Full textIsmayilov, Mammed. "Aspects de la politique linguistique de l’Azerbaïdjan hier et aujourd’hui : enjeux national et régional." Thesis, Strasbourg, 2013. http://www.theses.fr/2013STRAC038.
Full textPolicy Azerbaijani language must be studied in four different but closely related aspects : the language policy towards the official language, the language policy towards minority languages in Azerbaijan, the language policy towards the Turcophonie and the language policy against Azerbaijani minorities especially in neighboring countries such as Iran, Georgia or Russia (also the Republic of Dagestan of the Russian Federation). This set is for the language policy of Azerbaijan in both the official language intervention but also on minority languages from the state and an area of international cooperation in the case of Turcophonie. Consequently, the regional aspect of this policy is considered as an action that key issues for the development and influence of Azerbaijani as a minority language
Vincent-Prabakar, Suhasini. "Écriture métafictionnelle et littératures post-coloniales : la fiction indo-anglaise non-mimétique des écrivains des communautés indiennes nationale et internationale." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030134.
Full textThis thesis studies how the Indian writer in English “by experimenting with traditional narrative forms” and “by choosing modes that are unconformable to the European episteme” indulges in counterrealistic writing that defies traditional national, linguistic or generic classifications. Through the three phases of “figuration,” “configuration” and “reconfiguration,” the research aims at studying the counterrealistic artifice in the works of diasporic authors – Salman Rushdie and Suniti Namjoshi – as well as the non-diasporic fiction of Namita Gokhale who writes in English, and Tamil writing in English translation in the works of R. Krishnamurthy (Kalki) and C. S. Lakshmi (Ambai). The intermingling of ancient Eastern and Western figurations of myths, fables, legends and folklore, the dual configuration of Eastern and Western world views and the postmodern recycling of old narratives to suit the changing times reveal how postcolonial writers renew the spirit of the culture, revitalise language, renew literature and reconfigure inherited configurations by reframing other frames of reference. By deconstructing the grand narrative of Western history through an interrogation of its tropes and its content, the counterrealists structure a re-imagined mode of representation that encompasses both the historical past and the postcolonial present
Abdourahman, Houssein. "Pour l’enseignement du français et des « langues nationales » à Djibouti : conditions pour une didactique intégrée dans l’enseignement des langues." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30080.
Full textThis brainwork is a reflection about using french language in schools in Djibouti. Faced with overcrowded classrooms and the general decline in the level of french language in early elementary school, it was necessary to review the condition of french teaching in the republic of Djibouti to improve the performance of the educational system. To improve mastery of French language in school and to contribute to success, it should be necessary to take into the djiboutians nationals languages. Through these it is more efficient to transmit the basic elementary curriculum (at least for the early year) without neglecting French language instruction. Thus, the learner, by working back and forth meta-linguistically (unconsciously and consciously), can compare the two languages, make positive transfer by cross-linguistic influence and avoid interference with the source language in learning french. The bilingual students perform better in classroom content and also develop strategies for learning languages
Poggioli, Pierre. "IRA (Irlande) ETA ( Pays Basque) FLNC (Corse) : analyse comparative." Thesis, Aix-Marseille 3, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX32024.
Full textIreland (IRA) Basque country (ETA) Corsica (FLNC): Comparative analysisThree liberation struggles in today’s heart of Europe.In this early 21st century, three member states of the European community:Great Britain, Spain and France have been facing for decades a strong protest against their sovereignty’s prerogatives, in Northern Ireland, Basque Country and Corsica. These protests aiming towards a national liberation perspective, express themselves through public political action but also through undercover military action. We will compare the history of these three undercover organisations, using military actions as a mean of expression and political action: IRA/ETA / FLNC. To understand their likenesses and their differencies, we will contextualise each of them within the dissent nationalist struggle as a whole in Northern Ireland, Basque country and Corsica, all three of them issued from a very different History. Concurrently to the speech evolution and armed actions of these movements, we will analyse the consequences on the political situation in the three concerned territories, between state repression and search of a negociated solution to settle these conflicts. In the first part we shall briefly present the genesis of these three “nations without State”, Ireland, Basque country and Corsica, and their respective history leading to the birth of these armed movments very different in their profiles, like very different are the political state systems in Great Britain Spain and France. In the second part we shall try to highlight the specific position of these military organisations within the three nationalist dissents established in these territories. At last we shall underlign their essential role in the political evolution of these territories and the consequences induced by the proposed or acted solutions for these but also for the states they are fighting against
Abrogoua, Marie-Berthe. "Une réflexion critique sur l'introduction des langues nationales dans l'enseignement en Côte d'Ivoire." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20120.
Full textIn ivory coast, the educational system inherited from colonization and inadapted to national realities, for a few years, has been showing the threat of increassing unemployment for graduates and that of a raising number of people living in the fringe of society. These are the inner contradictions of a system which integrates only the minority. To put an end to this alarming situation, ivorian authorities are planning a complete reform of the present educational system: they want ivoirian languages to be taught a school. That will lead to the choice of a national language. Our issue is part of ivorian topicality: is it practicable to promise ivorians a teaching in baoule and or dioula whereas french has a considerable impact on ivorian society and mentality. This is the question we ask. Indeed we think that the introduction of local languages in the educational system is inoperable because of the impressive number of obstacles due to the realization of this new linguistic policy. We have to underline that this new policy will be applied to school at a first level. We think mainly of: the strength of custom, the
Létourneau, René. "LE STATUT DE LA GRAMMAIRE ET LA PLACE DE DONAT DANS LES COMMUNIA GRAMATICE (Anonyme, XIIIe siècle, ms. Paris, Bibliothèque nationale de France, fonds latin 16617, fol. 183rb-205vb)." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/26835/26835.pdf.
Full textSow, Zeïnabou. "Les langues nationales dans l'enseignement de base 1 au Niger." Paris 3, 2004. http://www.theses.fr/2004PA030023.
Full textWhen we mention the national language, it has to be understood as the native language as opposed to the official language which is French. Basic teaching corresponds to primary schooling. This research raises the question of the language used for teaching in Niger. The starting point is the problematic of French teaching in a multilingual environment. Niger shares a common situation with many African countries : French is the language used for teaching for a vast majority of learners who don't speak it at all. The fact of ignoring the native languages of the learners has thrown many educative systems out of balance. Aware of the problems created by such a teaching, Niger started an experimentation of bilingual teaching, native languages / French, in 1973. Willing to improve this bilingual teaching, this research makes out a portrait of this experimentation and draws some perspectives for the future. The first part is about the historical context and the linguistic policy of the country. We also compare the two different systems : the monolingual teaching and the bilingual one. As we deal with school and language teaching, the second part is mainly about the linguistic situation and it analyses different representations. Finally, in the third part, we make some propositions to change and improve teaching in general and the teaching of native languages in particular
Vila, Silvina Diana. "Enseignements des langues et construction d’une identité nationale : le cas de l’Argentine au XIXème siècle." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030003.
Full textDuring the 19th century, Argentina followed a model of nation inspired in European ones. This process, together with numerous debates and the organization404of the educational system was one of the worries of the political power. In this thesis, we studied principally the progressive participation of the State during the creation and organization of the National Education System through the analysis of discourses connected to the relevance of languages and their role in the process of national consolidation.This issue is built around three axes (main points). The first axis is related evolution of foreign languages teaching in both state and private settings; the second one focuses on the interaction between a national language (Spanish) and other languages, in the educational and social area. The last one to analyse is the impact of European immigration in society, particularly from the point of view of linguistic, cultural and educational transformations, principally because Argentina is the only country that received, during the analysed period, a larger number of immigrants than the native population.Within methodological area, in this thesis, we analysed the contemporary discourses that present the utility, better, the necessity of teaching languages in the building of a country that was meant to be modern and open to the outside. Appreciations and judgements, as well as stereotypes and specifications attributed to each language have been analysed with the aim of perceiving what was at stake behind linguistic and didactic debates.The results obtained allowed to determinate the influence of the language discourses in the process of transformation of Argentina’s society. On the other hand, the study plans and the programs analysed made it possible to verify the concrete changes operated in the educational system and to thus establish the interrelation between discourses of the most powerful part of society that show its desire of being able to inscribe Argentina in the concert of the most powerful nations and the concrete actions taken/ put into practice.This thesis wants to offer another look to the linguistic and identity problems, on a period of deep changes, political, social and cultural and to open the way to the new researches in the language learning history in Argentina
Nedelec, Cindy. "La littérature philippine de langue espagnole (1898-2008) : histoires et identités." Brest, 2009. http://www.theses.fr/2009BRES1009.
Full textMarx, Karl. "Hugo von Hofmannsthal (1874-1929) et l'identité autrichienne : la construction d'une identité collective de 1890 à 1918." Thesis, Metz, 2009. http://www.theses.fr/2009METZ008L.
Full textThis study describes the way the poet and playwright Hugo Von Hofmannsthal (1874-1929) conceived the "austrian" identity in both senses of the word, as the identity of the political entity descrbed by the west part of the habsburg monarchy (cisleithan austria) and as the identity assigned to the group of the german-austrians. In opposition to a retrospective vision, which makes him a paragon of "austriacity", it shows that he has not conceived the group of german-austrians as limited and sovereign, in conformity with the late and modern concept of nation, but that he initially thought of them as members of the wider community bounded by the habsburg state and that he has remained after all committed to a traditional conception of political and social order. This case study is therefore a contribution to the historiographical problem of nationbuilding by the german-austrians. The first part retraces the early conceptions of identity from 1890 to 1901 : it shows the categories of collective identity present in his aesthetic considerations. The second part is devoted to the period from 1902 to the eve of the first world war : it shows the gradual politicization of Hofmannsthal that leads him to defend and elaborate a representation of austria, but il also describes the strength of the german cultural paradigm, wihich determines his cultural critic. The last part is devoted to the period of the first world war, during which the problem of the collective identity of german-austrians reaches its climax
Maurer, Bruno. "Le francais et les langues nationales à Djibouti : aspects linguistiques et sociolinguistiques." Montpellier 3, 1993. http://www.theses.fr/1993MON30010.
Full textIn order to qualify the place of the french language in the city of djibouti, a study of the status of the different languages is made, revealing the dominance of french. After a presentation of the methods used in the survey, the sociolinguistic situation is analysed in a dynamic way through the concepts of sociolinguistic continuity discontinuity. Then, the french continuum is described, disclosing four varieties sociolinguistically articulated. Finally, a study of identity and sociolinguistic representations brings about a specification of the role of french as far as vehicularity and the construction of a national identity are concerned
Schmitt, Pierre. "Signes d'ouverture : contributions à une anthropologie des pratiques artistiques en langue des signes." Thesis, Paris, EHESS, 2020. http://www.theses.fr/2020EHES0166.
Full textThese contributions to an anthropology of artistic practices in sign language associate thoughts on creative processes, works of art and audiences. Studying sign language "mises en scènes", in theater, in movies, on television, or online, requires a semiotic model that does not separate speakers and languages before undertaking analysis. I thus provide some insight on gesture studies and linguistic studies on signs in order to shed light on current epistemological and methodological issues in the study of human communication. From language to culture, I will also address the description of deaf people as a cultural and linguistic group by Deaf studies. Deaf studies are known in France but French works interrogating their very existence as a field are rare. Presenting the relationship between Deaf studies and disability studies will be another necessary step toward understanding the contemporary frameworks within which artistic practices in sign language are developing and spreading. Theoretical texts contributing to the institutionalization of artistic practices in sign language are also rare. This is why I dedicated myself to a thorough investigation of the "new directions and definitions" suggested by Dorothy Miles and Louie Fant in 1976, in the context of professionalization of "deaf theater" within the National Theater of the Deaf. I then present the NTD and the evolution of its creations to highlight its influence on the beginnings of the International Visual Theater in France.While artistic practices in sign language have been professionalized and entered public space through theatre, current popularity of "singing in sign language" has led me to question its practitioners' identities and the diversity of its forms. The study of sign language music videos has offered a case study to apply a multimodal analysis, taking into account staged languages, artists' identities and skills, artistic intentions and targeted audiences. Finally, within a signing art world, the study of festivals as reception context allowed me to document how evolutions of deaf/hearing interactions through the sharing of sign language contribute to the emergence of a "signing community"
Do, Thanh Thuy. "Vers une autonomie en apprentissage selon le chemin du milieu : le cas des étudiants de français à l’Université Nationale de Hanoï." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2100.
Full textThe aim of this thesis is to analyse in depth the question of learner autonomy, considered to be a fundamental requirement in the educational field. Adopting a cultural perspective, the study acknowledges first of all the difficulty in applying western models to the context of learning French as a foreign language in Vietnam. It adopts an abductive research method based on a grounded theory approach entailing successive interplay between empirical work and theory. A rich and complex corpus has been collected through filming, interviews, the log-books of the four students observed, the exchange of emails and note-taking. In order to elucidate the complexity of the concept of autonomy it was necessary to explore the notions of strategy and competence and to identify learning difficulties. The study reveals notably that emotion plays an intermediary role in the interdependent relationship between the different learning components. This relationship is based upon both linear and cyclical causality. By showing the different obstacles the actor-learner must overcome in order to be autonomous, the study affirms the necessity to keep a balance between analytic and synthetic modes of thinking. Scaffolding the leaner’s development requires the tutor to accompany him/her towards this balance and to endeavour to maintain the same balance during the scaffolding process
Ndiaye, Daouda. "L'enseignement des langues nationales à l'école primaire : le cas du wolof au Sénégal." Paris 8, 2009. http://octaviana.fr/document/143342959#?c=0&m=0&s=0&cv=0.
Full textThe basis of our thesis is the research in Senegal of effective strategies to establish a bilingual system (French, national languages) in primary schools. The lessons of experimentation, classes on television (French, Wolof), and the difficulties in implementing the blueprint on the testing of the national languages in 2002 led to the conclusion that the promotion of a national language is contradictory with social and educational practices in Senegal. The major interest of our work is to broaden the scope of research on the study of these paradoxes. Indeed, doctorial theses and articles devoted to them are essentially the work of linguists. But linguistics, as the scientific study of human language, in the Saussurienne sense, can not exhaust the subject matter. Moreover, it retains all of its importance in the educational aspects for teaching the national languages. However, language, as a social phenomenon, allows one to grasp the difficulties of establishing educational bilingual French- national languages in Senegal. In 2008, as the testing of bilingual classes were coming to an end, many contributors were dealing with the issue of teaching the national languages from a polemic, rather than a scientific perspective. However, they, the contributors, would benefit from using a conceptual apparatus based on the analysis of institutional and educational failures, which caused the failure of the experiment of national languages. The challenges of universal enrolment in primary school and the guaranty of 50% literacy rate by 2015 is heavily correlated on this multidisciplinary approach to language policy that we propose in the dynamics of education throughout life
Aggoun, Youcef. "El Moudjahid : monographie du quotidien national algérien de langue française de sa création à nos jours : (1965-1990)." Paris 2, 1991. http://www.theses.fr/1991PA020075.
Full textHernández-Rosario, José. "L'influence de la Nouvelle Droite sur le discours du Front national." Paris 3, 2002. http://www.theses.fr/2002PA030127.
Full textExploiting a homogeneous corpus (by the themes it covers, by the conditions of production, by the speakerman and by its periodicity), we carried out an automatic analysis (using the Lexico3 software) of the speeches put forth by Jean-Marie Le Pen in the annual Congress of the "Blue White and Red". We intended to detect the lexical evolution in the National Front's discourse. We made the hypothesis that the ideologists coming from the French New Right since 1985, in particular from the GRECE and from the Club de l'Horloge, would have played a capital role in this evolution. In the first part of the dissertation, by exploiting the simple specificities, we identified the principal discursive strategy of the National Front, that is to say the disqualification of its political adversaries. In the second part, by analyzing the chronological specificities as well as the AFC, we confirmed the existence of a thematic evolution. This evolution proves the political influence of the néo-droitiers in the National Front. This set of themes is organized around the ideological concepts of endogene/exogene. An additional segmentation of the corpus enabled us to draw up a portrait of the National Front's ideology. In the third part, we explored the iconic and discursive universe of the National Front in order to highlight the process through which the extreme right party constituted its political identity
Bouton-Kelly, Ludivine. "Traduire (en) plus d'une langue : at Swim-Two-Birds de Flann O'Brien." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA121.
Full textIn this work we propose to trace a path leading from a reading of Flann O’Brien’s novel, At Swim-Two-Birds, to its translation. In so doing we carry out two intersecting trajectories crossing at the point where theory and practice meet. The difficulty of translating this bilingual work written in both English and Irish, enjoins the necessity of delving into both the linguistic and cultural singularities present in these two languages, as well as into literary reflections that blur the line between literality and creativity.The foreign presence of the Irish language in At Swim-Two-Birds calls for a reexamination of the notion of untranslatability. It likewise sets in motion a reflection on the operations of transposition that come into play when translating two languages at once. The approach presented here distinguishes itself from binary, polarized approaches to text and translation, in particular with regard to bilingual texts. Translation is thought within the scope of an expansive spectrum, « in-language ». Translating in/t(w)o languages thus opens onto new approaches in traductology
Pitroipa, Bangre Yamba. "Apprentissage, appropriation et utilisation du français et des langues nationales par les jeunes lettrés du Burkina Faso : le cas des élèves-maîtres." Poitiers, 2008. http://theses.edel.univ-poitiers.fr/theses/2008/Pitroipa-Bangre/2008-Pitroipa-Bangre-These.pdf.
Full textBased on questionnaires and semi-guided interviews, this thesis sets out to analyse the linguistic profile, as well as the representations of culture and identity among young literate Burkinabes. 453 student-teachers from the ENEPs of Loumbila, Fada N'gourma, Bobo-Dioulasso, Ouahigouya and Gaoua participated in this study. These literate youths (male and female) ranging from 19 to 33 years of age, with varying academic backgrounds (BEPC, 1st, 2nd, final High School Year, University level) were selected as a population sample of the country's educated youth. This dissertation presents an original overview of actual language use, psycholinguistic development as well as cultural and identity representations of those who will be responsible for imparting basic education in Burkina. On the basis of this sample, this work demonstrates how the present, future and legitimate vitality of French and of the national languages is perceived in Burkina. This dissertation also offers an analysis of these future teachers' level of commitment in enhancing basic education at primary school in the French language as well as in their mother tongues in Burkina Faso, a country in Sub-Saharan Francophone Africa
Pejnovic, Svetlana. "L’éducation dans les langues des minorités nationales en Voïvodine de 2001 à 2012 : entre traditions nationales et politiques européennes." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030002.
Full textThis thesis explores the impact of historical context (cultural, political, demographic) and of European policies on education in the languages of national minorities in the Autonomous Province of Vojvodina of the Republic of Serbia during the period 2001-2012.We analyzed in detail the educational policies and practices relating to national minorities in Vojvodina, from primary to higher education: teaching models, the school network and the participation of pupils, the national minorities' access to higher education and training of teachers in minority languages, the implementation of cultural autonomy in the field of education by the national councils of national minorities, and finally, the promotion of plurilingualism in the education system.An empirical study, based mainly on interviews with actors in the field, shows that despite the decrease in the number of persons belonging to national minorities since the end of World War II, the education system in Vojvodina is based on respect for language rights of national minorities as defined at European and international level. The historical approach to our research has allowed us to identify historical traditions as a key factor in the recent developments in education in the languages of national minorities.Although the European Union does not have a reference model for evaluating the right to education of national minorities in their mother tongue, through its enlargement policy, it nevertheless played an important role in the establishment of cultural autonomy in the field of education in mother tongue of national minorities
Sarr, Birame. "Plurilinguisme et traduction au Sénégal : le rôle de la traduction pour la reconnaissance des langues nationales et la promotion d'une politique des échanges linguistiques." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20094/document.
Full textOur research work falls within the field of both translation studies and sociolinguistics. The sociolinguistic environment in which it is carried out is particularly characterized by a great diversity of languages that are unequal in terms of status and use. This study focuses on two languages, french and wolof, and covers the entire postcolonial period (from the independance in 1960 to now) during which the main concern of the different linguistic policies is about the promotion of the national languages. The aim is to study translation as a means that contributes to the recognition of of Senegalese languages and also as a tool that favours exchanges between these languages and French that represents the only official language of the country. This thesis attempts to show the important place of translation in restoring linguistic and socio-cultural balances and the role it plays and has to plays in the devolopment of national languages and their written literature. Therefore, we will put emphasis on the notions of tranfer and mediation between the languages and cultures that coexist. Finally, this study is based on a parallel corpus of legal and health texts translated from French to Wolof