To see the other types of publications on this topic, follow the link: Langue scientifique.

Dissertations / Theses on the topic 'Langue scientifique'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Langue scientifique.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nguyên, Minh Ha. "L'analyse linguistique du français scientifique, langue étrangère, chez des scientifiques vietnamiens." Grenoble 3, 1995. http://www.theses.fr/1995GRE39013.

Full text
Abstract:
L'analyse du francais scientifique, langue etrangere est realisee principalement a partir des textes de soutenance de dea et de these produits par des scientifiques vietnamiens dans le cadre de la cooperation entre l'inpg et les trois ecole polytechnique du viet nam. Ajoutes a ces textes academiques complexes sont les textes simples sur objectifs scientifiques enregistres dans les classes de francais au viet nam. Beaucoup d'elements linguistiques specifiques entrent en jeu fortement pour caracteriser le langage scientifique. Nous notons les elements brachygraphiques, les noms propres, les sigl
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mochiri, Mahchide. "Néologismes persans dans le lexique scientifique." Paris 5, 1987. http://www.theses.fr/1987PA05H019.

Full text
Abstract:
Une analyse critique des méthodes employées dans la néologie scientifique persane, confrontée a la traduction de nombreux termes étrangers, surtout anglais et français, et la mise en évidence des conséquences négatives que leur multiplicité entraine, en l'absence de concertation, amènent l'auteur a proposer diverses solutions pour : - développer les aspects positifs des méthodes employées et rejeter leurs défauts, en dégageant des critères propres à guider la création lexicale et la traduction scientifiques ; - remédier aux contradictions et désordres qui existent dans les dictionnaires scient
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chetouani, Lamria. "Vocabulaire général d'enseignement scientifique, VGES /." Paris ; Montréal : Éd. l'Harmattan, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35869675d.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Monin-Badey, Sylvie. "La langue de l'électricité en français et en anglais : langue de spécialité et problèmes de traduction." Lyon 3, 1988. http://www.theses.fr/1988LYO3A005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wang, Zhijié. "Situation et perspectives de l'information scientifique et technique de langue française en Chine." Bordeaux 3, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR30068.

Full text
Abstract:
Depuis 1978, la chine a commence une reforme radicale dans tous les domaines, y compris celle sur le secteur de l'information scientifique et technique. Elle s'ouvre totalement a l'exterieur. Ces mutations ont stimule le developpement de l'information scientifique et technique de langue francaise dans ce pays. Le present travail a pour objet d'etude de donner un apercu general, quelques analyses relatives, des remarques interessantes et des reflexions importantes sur l'information scientifique et technique generale notamment sur celle de langue francaise en chine. A cote de la tres forte predo
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Chetouani, Lamria. "Vocabulaire général d'enseignement scientifique (VGES) : recherche sur le vocabulaire de la communication scientifique orale en français dans les classes de lycée en Algérie." Paris 13, 1988. http://www.theses.fr/1988PA131011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Diep, Kien Vu. "Analyses linguistiques de la cohérence dans l'explication scientifique, le cas du discours agronomique : perspectives didactiques au Vietnam." Rouen, 2008. http://www.theses.fr/2008ROUEL603.

Full text
Abstract:
La recherche que nous allons entamer procèdera en deux étapes: l'une relevant de la linguistique textuelle vise à observer comment un discours spécialisé, le cas du discours à thème agronomique, construit sa cohérence pour expliquer et transmettre des connaissances scientifiques, et ceci en partant de l'hypothèse qu'il existe des procédés spécifiques constituant la cohérence et la clarté de l'explication scientifique en français; l'autre, relevant de la didactique du français sur objectifs spécifiques (notamment à l'écrit), étudiera l'appropriation de ces traits de cohérence par nos apprenants
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Petit, Michel. "Analyse contrastive de la relation discursive et inter-énonciative dans un corpus d'ouvrages mathématiques en français et en anglais." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1993PA070117.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est de montrer comment l'analyse contrastive d'un corpus constitue de textes mathematiques en francais et de leur traduction en anglais fait apparaitre un certain nombre de recurrences systematisables dans l'activite de traduction, et permet de degager la facon dont se realisent certaines operations de l'activite de langage en francais et en anglais. Elle etudie plus particulierement de ce point de vue les specificites de la relation discursive et de la relation inter-enonciative (relation entre l'enonciateur et le co-enonciateur) dans ce type de discours. La premiere par
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Foltête, Isabelle. "L'expression de la mesure dans la langue du marketing." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070038.

Full text
Abstract:
Le but de cette these est d'analyser un des elements cles de la langue du marketing : la mesure, en utilisant la theorie transformationnelle de z. S. Harris et les applications qui en ont ete faites par m. Gross et le l. A. D. L. Le premier chapitre est consacre a la presentation du sujet et du cadre theorique et methodologique. Suivent quelques textes de marketing et la methode de decoupage en phrases simples. Le chapitre 2 traite des phrases simples a un argument et a complement de mesure. Le chapitre 3 presente les verbes supports et les verbes operateurs de mouvement et de variation ainsi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Depierre, Amélie. "La Composition en anglais scientifique : application au domaine de la physico-chimie." Littoral, 2001. http://www.theses.fr/2001DUNK0070.

Full text
Abstract:
Issue d'expériences et d'interrogations pédagogiques, cette recherche a pour double objectif d'une part de faire la synthèse des travaux existants en matière de composés et autres groupes nominaux complexes en anglais, et d'autre part d'appliquer les acquis théoriques afin de venir en aide aux étudiants et chercheurs francophones qui ont besoin de communiquer (comprendre et s'exprimer) en anglais. Après un tour d'horizon des critères de définition et de distinction des composés, puis des investigations en corpus, une nouvelle classification morphologique des composés binaires a été effectuée,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

English, Kathryn. "Une place pour la métaphore dans la théorie de la terminologie : les télécommunications en anglais et en français." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131031.

Full text
Abstract:
Les metaphores caracterisent aussi bien la langue que les evolutions scientifiques mais la theorie de la terminologie laisse peu de place a l'observation de son activite cognitive et discursive. Reduite a une figure decorative par la philosophie positiviste, la metaphore beneficie d'un regain d'interet suscite par les avancees dans les sciences cognitives. Les theories d'incorporation metaphorique de lakoff et johnson (1980) les operateurs du semantisme flou de r. Martin (1993) et la typologie de la metaphore elaboree par max black (1962) ont en commun le fait le mettre en parallele le fonctio
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Segla, Dafon Aime. "Appropriation des mathématiques dans une langue africaine : le Yoruba." Paris 7, 2001. http://www.theses.fr/2001PA070050.

Full text
Abstract:
La science et son développement tels que connus dans la Grèce antique, en Egypte, en Inde et en Europe semblent n'avoir pas existé en Afrique au sud du Sahara. Mais la science est universelle. Si de plus, elle fait partie de la culture, comment peut-elle contribuer à l'affirmation de l'imaginaire d'une nation et de l'épanouissement de sa civilisation si ce n'est à l'aide de l'idiome du pays, la langue maternelle. Un peuple n'est-il pas perdu s'il ne peut par lui-même forger son propre imaginaire ? C'est la question que se pose l'auteur. L'imaginaire, c'est, au sens de l'auteur, ce que les math
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Castagné, Noémie. "Les mots des sciences : la prose scientifique en langue vulgaire dans l'italie du XVI° siècle." Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA083679.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Poudat, Céline. "Etude contrastive de l'article scientifique de revue linguistique dans une perspective d'analyse des genres." Orléans, 2006. http://www.theses.fr/2006ORLE1078.

Full text
Abstract:
A partir de l'analyse quantitative d'un corpus de 224 articles de linguistique en français, on se propose d'aboutir à une définition opérationnelle du genre en exploitant les méthodes du traitement automatique des langues et des statistiques textuelles. La hiérarchie des variables typologiques actualisées est établie par cycles de validation, au moyen d'hypothèses contrastives qui servent d'argument et d'épreuve. Les indices du genre sont construits à un double niveau : morphosyntaxique, à partir d'un système de descripteurs original et adapté, et textuel, en fonction des composantes et des th
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Gourvenec, Magnet Annick. "Etude diachronique de l'article de recherche scientifique en anglais : le cas de la nutrition : analyse discursive de la construction de l'article : analyse linguistique des phénomènesde cohésion du texte." Dijon, 2000. http://www.theses.fr/2000DIJOL003.

Full text
Abstract:
L'objet de cette thèse qui s'inscrit dans le cadre de l'anglais de spécialité et de la linguistique est d'analyser dans une approche diachronique (1929-1997) un corpus de 72 articles de recherche dans le domaine de la nutrition, sur le thème spécifique des acides gras essentiels (AGE). Les stratégies développées par une communauté de spécialistes pour construire le fait scientifique y sont mises en évidence. Cette construction participe à l'élaboration d'un grand texte commun propre à chaque spécialité, le macrotexte (J. Martin, 1996). La première partie apporte une synthèse des différentes ap
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Messaoudi, Leila. "Des technolectes : présentation, identification, fonctionnement ; application linguistique à l'arabe standard." Paris 5, 1990. http://www.theses.fr/1990PA05H030.

Full text
Abstract:
Cette recherche traite de trois questions principales. Premièrement, comment pourrions-nous distinguer entre les langages spéciaux (i. E. Technolectes) et la langue commune? Deuxièmement, quels sont les moyens les plus importants pour identifier les technlectes? Troisièmement, quelles sont les procédures linguistiques en usage dans les technolectes en fonctionnement avec une attention particulière portée aux technolectes en arabe standard? (qui constitue un domaine d'application pour la présente étude et dont les données ont été collectée dans des dictionnaires et notices bilingues dans deux c
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Tian, Baohua. "Problèmes de l'enseignement du français scientifique et technique en Chine : propositions pour une didactique." Besançon, 1991. http://www.theses.fr/1991BESA1006.

Full text
Abstract:
Nous avons consacré notre travail a la recherche d'une méthodologie d'enseignement du français scientifique et technique base sur notre "méthode complexe". Notre objectif est de permettre aux étudiants de français scientifique et technique d'obtenir le meilleur rendement possible dans leurs études. Dans le même temps, nous avons analyses les difficultés rencontrées par les deux publics : étudiants en langues et stagiaires ingénieurs et techniciens. Toutes ces difficultés sont étroitement liées aux caractéristiques du français scientifique et technique. Au terme de notre travail, nous avons pré
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mangiante, Jean-Marc. "Contribution d'une analyse de discours spécialisés à l'élaboration de programmes d'enseignement de français langue étrangère sur objectifs spécifiques." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10078.

Full text
Abstract:
Le projet s'appuie sur une experience pratique de sept annees de conception, mise en place, execution et evaluation de programmes d'apprentissage d'un francais fonctionnel pour des publics non - francophones, de milieu universitaire ou professionnel, aux objectifs differents et cibles sur une pratique langagiere precise, en egypte de 1988 a 1992 et en jordanie de 1995 a 1998. L'objectif consiste a evaluer la part de l'analyse de discours specialises, dans la selection, l'exploitation et le re♭ emploi des documents authentiques issus des domaines scientifique, technique, commercial, economique,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Ouannass, Abdelhai. "Recherche sur une langue de spécialité, le vocabulaire des sports en espagnol : analyse lexicologique." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040102.

Full text
Abstract:
Le vocabulaire sportif espagnol est d'une richesse inégalable. Aucun domaine d'expérience espagnol n'a pu se forger, à notre connaissance, une expérience linguistique aussi riche, multi composée et vivante. Le vocabulaire sportif espagnol trace parfaitement l'évolution socioculturelle de l'activité sportive et la formation, les caractères et la configuration de son langage, en tant qu'expression d'un domaine d'expérience spécialisé. Ce vocabulaire est la conséquence même de l'histoire du phénomène sportif et de ses valeurs socio-culturelles, de l'exigence de son identité linguistique en tant q
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mondavio, Anna. "Le francais et l'italien comme langues de specialite a l'ecole : desirs et besoins dans l'enseignement apprentissage a orientation technique et professionnelle." Paris 3, 1996. http://www.theses.fr/1996PA030118.

Full text
Abstract:
Les ambiguites qui caracterisent la situation d'enseignement apprentissage scolaire du francais et de l'italien de specialite dans les filieres techniques et professionnelles sont analysees a travers une enquete realisee en italie et en france. Les problemes generes par ces ambiguites appellent des hypotheses de solution dont les pistes sont explorees. Une reorganisation de l'espace-temps institutionnel et de la formation initiale des enseignangs de langue est suggeree afin que ces derniers puissent oeuvrer sans complexes dans ces formations orientees vers la vie professionnelle<br>The ambigui
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Elsadig, Abdalla Osman. "Synonymes et problèmes méthodologique en terminologie technique et scientifique arabe : termes économiques et commerciaux." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030237.

Full text
Abstract:
Les causes du probleme de la multiplicite des synonymes en terminologie techno-scientifique arabe sont multiples. Cependant, la creation terminologique amene a constater que ce sont principalement les divergences methodologiques sur l'exploitation de l'ensemble des procedes linguistiques qui engendrent des termes differents utilises d'une maniere synonymique pour designer un meme objet ou une meme notion. Ces procedes linguistiques sont classes par les academies arabes dans l'ordre suivant : la recurrence (istinbat), les procedes derivationnels (istigag), la composition (naht), l'extension sem
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Lahmidi, Zahra. "Enseigner la communication scientifique écrite aux étudiants universitaires d'un pays du sud et de la francophonie : le Maroc." Nice, 2011. http://www.theses.fr/2011NICE2039.

Full text
Abstract:
La présente recherche étudie la problématique curriculaire liée à l’enseignement de la langue française et de la communication à l’université marocaine comme matière visant l’aide à la réussite des études supérieures et à l’insertion professionnelle. En s’appuyant sur la démarche didactique du français sur objectifs spécifiques, relue à la lumière du modèle polycentrique que Serge Borg (2001) a développé autour de la notion de progression, l’étude aboutit à la mise au point d’un processus didactique qui fait que cet enseignement puisse intégrer largement le langage disciplinaire et les dimensi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Rowley-Jolivet, Elizabeth. "La communication scientifique orale : étude des caractéristiques linguistiques et discursives d'un "genre" : champ de l'étude : géologie, médecine, physique." Bordeaux 2, 1998. http://www.theses.fr/1998BOR21001.

Full text
Abstract:
Cette étude vise à déterminer les caractéristiques génériques, à la fois linguistiques et discursives, de la communication scientifique orale de recherche. Dans ce but, nous avons constitué et transcrit un corpus composé d'enregistrements vidéo de 90 communications orales faites en anglais lors de congrès scientifiques internationaux en 1993-1994 dans trois domaines : géologie, médecine et physique (30 communications par domaine, équiréparties entre locuteurs anglophones et non-anglophones), ainsi qu'un corpus comparatif d'articles publiés dans les actes en physique. Trois variables sont isolé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Lelubre, Xavier. "La terminologie arabe contemporaine de l'optique : faits - theories - evaluation." Lyon 2, 1992. http://www.theses.fr/1992LYO20005.

Full text
Abstract:
Ce sous-ensemble de la terminologie scientifique arabe a, en grande part, pour reference les terminologies francaise et anglaise. Les ressources de la langue arabe pour la formation des termes d'optique sont : le systeme de nomination, pauvre en affixes, et le systeme de communication, largement sollicite. On a recours aussi aux transferts semantiques (metonymie, metaphore, hypallage) et a l'emprunt, restreint a certaines categories de referents. Les faits de synonymie sont nombreux. Ils relevent de l'existence de terminologies concurrentes, constituees de sous-ensembles de termes. Conjugues d
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Daou, Hiam. "L' apport des documents scientifiques dans une classe de français langue étrangère : interactions entre la construction du concept scientifique et la construction du langage (expérimentation menée en 8ème et 9ème années de l'éducation de base au Liban)." Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1002.

Full text
Abstract:
Cette thèse étudie le rapport entre la construction du concept scientifique en langue étrangère et la construction de cette même langue. Se situant, du point de vue de l'enseignement langagier, elle se donne comme objectif l'apport des documents scientifiques à cet enseignement/apprentissage. Dans un contexte où les élèves étudient les sciences dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas encore, cette étude essaye de tracer, dans la mesure du possible, les interactions des deux apprentissages en question. Ces interactions sont envisagées, à la fois, du point de vue psychologique et du point de vu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Akin, Salih. "Désignation du peuple, du territoire et de la langue kurdes dans le discours scientifique et politique turc." Rouen, 1995. http://www.theses.fr/1995ROUEL237.

Full text
Abstract:
Le projet de la négation de la réalite kurde qui démarre en 1920 en Turquie constitue une entreprise politique totale aux multiples aspects. L'analyse de son aspect linguistique, limité à la désignation du peuple, du territoire et de la langue kurdes dans le discours scientifique et politique turc, fait état du desarroi et des troubles discursifs liés à l'interdiction d'usage du radical kurd. L'examen des principales stratégies de référence employées dans 66 titres d'écrits scientifiques turcs, dans les questions posées dans un ouvrage didactique, ainsi que dans les discours de dirigeants de p
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Silvi, Christine. "L'expression du vrai dans le discours scientifique médiéval en langue vulgaire (XIIIème-début XIVème siècle) : étude linguistique." Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1998PA040268.

Full text
Abstract:
Pour que sa parole devienne parole de véridiction, l'encyclopédiste utilise toutes sortes de procédures de crédibilisation. La proposition peut-être garantie par des autorités représentées par les anciens, les autorités diégétiques, d'expérience ou grégaires qui donnent au discours sa dimension polémique. La première partie de cette étude leur est consacrée. La deuxième suit l'itinéraire qui fait passer l'encyclopédiste du statut de doxographe à celui de nouvelle parole d'autorité. Assumer la position de celui qui dit vrai nécessite l'intervention d'un @@ qui, par ses questions, ses objections
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Fitzpatrick, Sandra Georgina. "L'anglais aéronautique : approches comparatives et méthodologie pour une harmonisation européenne : domaine de l'aviation commerciale et privée." Lyon 3, 1994. http://www.theses.fr/1994LYO3A004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Crosnier, Elizabeth. "Les scientifiques francais et la publication en langue anglaise : contraintes, obstacles et perspectives de solutions d'aide a la redaction. etude contrastive de corpus anglais-francais infomatises d'informatique, de mathematiques et de mecanique (titres, abstracts et introdu." Toulouse 2, 1995. http://www.theses.fr/1995TOU20053.

Full text
Abstract:
L'implantation de la langue anglaise, qui se generalise dans la communaute scientifique internationale, quelle que soit la discipline, contraint les chercheurs francais, comme leurs homologues non anglophones, a rediger leurs articles en anglais, seule condition d'echange avec leurs pairs. Pour ces auteurs, dont les competences linguistiques sont insuffisantes aux yeux des lecteurs anglophones, les difficultes qui en resultent s'averent importantes, et les chances de diffusion de leurs travaux deviennent aleatoires. Cette problematique a donne lieu a une premiere reflexion sur la qualite de l'
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Bouguignon, Claire. "Analyse de la relation sujet-langue dans la communication professionnelle internationale : application à l'anglais maritime." Bordeaux 2, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR21026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Sabiron, Jean. "Langue anglaise et étudiants scientifiques : une combinatoire d'outils langagiers et méthodologiques en vue du perfectionnement de la compréhension de l'anglais oral : autour d'un Centre de Ressources, le concept d'ACADEME." Bordeaux 2, 1995. http://www.theses.fr/1995BOR21025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Boniffay, Jacqueline. "Promotion du francais scientifique et technologique dans l'enseignement superieur. Problemes generaux et recherches appliquees." Toulouse 2, 1987. http://www.theses.fr/1987TOU20003.

Full text
Abstract:
Depuis 1980, de grands noms de la science francaise se sont emus du declin du francais dans le monde scientifique; ce souci a ete partage par le gouvernement qui a lance un programme de recherche sur la "promotion du francais langue scientifique". Si le francais n'occupe plus la place qui fut longtemps la sienne, il peut encore grace a la qualite de la science francaise, la volonte des chercheurs et surtout des procedes qui lui sont propres, demeurer une langue de premier plan. L'objectif dans l'enseignement superieur est d'amener les etudiants a pratiquer une langue scientifique de qualite po
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Perdicoyianni-Paléologou, Hélène. "Le vocabulaire de l'éducation d'Homère à Euripide, étude lexicologique : les familles de daènaï, de didaskein et de païdeuein." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040032.

Full text
Abstract:
Dans cette thèse nous avons examiné l'histoire philologique du vocabulaire de l'éducation. Les familles étudiées sont celles de daenai, de didaskein et de paideuein. On a étudié dans chacune d'elles, outre les formes verbales, les dérivés, puis les composés qui en sont issus. La méthode adoptée a visé à restaurer la signification propre des mots par l'analyse de leur emploi. Au bout de notre étude, nous avons pu constater que la famille de daenai s'est réduite et figée au Vème s. Av. J-c. Par contre, celle de didaskein a connu une grande ampleur d'emplois au Vème s. Et, bien qu'il est considér
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Birch-Bécaas, Susan. "Les besoins linguistiques des scientifiques français publiant en anglais : analyse d'un corpus de premières rédactions et de leur correction." Bordeaux 2, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR21011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Galopin, Laurence. "Répertoire et analyse des dictionnaires techniques bilingues et multilingues (comprenant le Français et le Grec moderne)." Montpellier 3, 2000. http://www.theses.fr/2000MON30040.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Abi-Ghanem, Carine. "La Terminologie arabe du génie génétique." Lyon 2, 2007. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/2007/abi-ghanem_c.

Full text
Abstract:
Cette recherche s’aventure dans un terrain à peu près vierge puisqu’elle essaie d’intégrer l’approche socioterminologique sur un domaine de spécialité en langue arabe. Son objectif est d’apporter une réflexion sur la terminologie arabe du génie génétique à l’intérieur du Monde arabe, d’observer comment ses concepts se dénomment et d’examiner la question de leur diffusion au sein de cet espace géographique. Il s’agit d’aborder d’un point de vue socioterminologique un domaine jeune et d’étudier la circulation, la diffusion, la réception de ses termes ainsi que leur implantation dans le Monde ara
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Jacques, Marie-Paule. "Approche en discours de la réduction des termes complexes dans les textes spécialisés." Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20067.

Full text
Abstract:
L'étude analyse l'effacement des constituants majeurs de termes complexes, expansion ou tête, et en dégage les mécanismes en analysant deux corpus de textes spécialisés rédigés en français. L'effacement de l'expansion relève de mécanismes identiques dans les deux corpus. Il s'agit soit de reprises anaphoriques, soit d'emplois qui mettent en jeu une interprétation par défaut : le terme réduit renvoie préférentiellement à l'un des termes complexes du domaine. L'effacement de la tête manifeste des divergences entre les deux corpus analysés. Dans l'un, ces termes réduits sont en voie de lexicalisa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Memet, Monique. "Anglais de spécialité dans le domaine du génie électrique : aspects sociolinguistiques et applications didactiques résultant du traitement informatique des données." Bordeaux 2, 1994. http://www.theses.fr/1994BOR21010.

Full text
Abstract:
Les travaux sont situés à l'intérieur d'un parcours : celui d'un praticien d'anglais de spécialité dans le domaine du génie électrique. Tout enseignant de langue de spécialité devrait pouvoir naviguer dans le domaine de ses apprenants avec un minimum de connaissances scientifiques et techniques. Des repères dans ce sens sont fournis dans la première partie : définition du génie électrique, bref historique des avancées de la science dans le domaine de l'électronique et panorama du développement de l'informatique. Une application pratique créée à l'aide d'une base de données est proposée. La col
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

FIORE, LATAPIE MARIE FRANCE. "Une problematique de l'enseignement du francais langue scientifique a des etudiants et chercheurs etrangers dans une ecole d'ingenieurs." Toulouse 2, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU20005.

Full text
Abstract:
Ce travail de recherche concerne l'enseignement du francais scientifique a un public de chercheurs etrangers dans une ecole d'ingenieurs. Il s'interroge d'abord sur l'avenir du francais, langue de communication scientifique. A l'examen des moyens mis en place officiellement pour les besoins neologiques technico-scientifiques (commissions terminologiques, reseau des industries de la langue) succede l'evaluation de la place future du francais, les causes de son declin dans la communaute scientifique, et son possible role international comme courroie de transmission dans l'espace francophone scie
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Deyrich, Marie-Christine. "La transposition didactique dans l'enseignement de l'anglais de spécialité a l'université : de la linguistique a une grammaire opératoire pour la maitrise des savoir-faire en langue étrangère." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070055.

Full text
Abstract:
Il s'agit de déterminer si l'implication des savoirs linguistiques dans la mise en œuvre d'une grammaire pour la classe de langue étrangère - qui soit accessible aux étudiants et opératoire dans la maitrise des savoir-faire en langue étrangère peut contribuer a améliorer l'enseignement-apprentissage de l'anglais à l'université auprès d'un public de spécialistes d'autres disciplines. Dans ce cadre, le concept de transposition didactique est sollicite et redéfini pour tenir compte de la spécificité de l'<< objet-langue >> et des stratégies requises pour son apprentissage. Les hypothèses concerne
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Carter-Thomas, Shirley. "Organisation thématique et qualité textuelle une analyse des difficultés rencontrées par des éleves ingénieurs francophones lorsqu'ils rédigent en anglais." Paris 5, 1998. http://www.theses.fr/1998PA05H017.

Full text
Abstract:
Dans notre thèse nous examinons l'importance de l'organisation thématique d'un texte dans une évaluation de sa qualité textuelle globale. Notre analyse s'inspire directement de notre expérience en tant que professeur d'anglais d'élèves ingénieurs francophones. A travers une analyse des textes rédiges par nos élèves, textes souvent en apparence très décousus, nous tacherons de démontrer l'apport d'une approche fondée sur la prise en compte de la dimension thématique, afin de mieux cerner certains défauts de ces textes et d'arriver par ce biais a une meilleure compréhension de ce qui constitue l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Glazova, Elena. "Expression de la temporalité dans les manuels de français pour les sciences et les techniques." Besançon, 2003. http://www.theses.fr/2003BESA1011.

Full text
Abstract:
Ces recherches sont consacrées à l'étude du contenu linguistique des méthodes et des manuels du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS), du point de vue de la temporalité et les moyens de son expression. Cette problématique inclut les questions linguistiques, méthodiques et culturelles liées à l'analyse des caractéristiques du discous scientifique. La présentation de ces caractéristiques dans les méthodes et les manuels de différents périodes en Russie et en France est devenue le centre d'intérêt de nos analyses. Ainsi ce sujet est lié au grand problème de la stabilité/non-stabilité des école
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Chanut, Pierre-Yves. "Les habitations en latin : étude lexicologique." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040055.

Full text
Abstract:
La première partie de la thèse est sémasiologique : elle consiste dans une étude de 89 substantifs,abordés selon la date de leur apparition (République,Haut-Empire,Bas-Empire) et autant que possible selon un ordre logique (habitation,auberge,tente etc. ). La deuxième partie est onomasiologique. Après une étude diachronique des grands sous-ensembles (vocabulaire poétique,"habitation","auberge"),elle fait ressortir les processus sémantiques et les niveaux de langue, et examine en particulier le renouvellement des noms de la "maison"<br>The first part of the thesis is semasiological : it consists
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Osman, Muhammad Ussama. "Recherche méthodologique de la création terminologique en langues de spécialité, vocabulaire de l'informatique en arabe." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030130.

Full text
Abstract:
L'auteur propose un releve des unites lexicales utilisees dans les ouvrages d'informatique en arabe pour determiner les procedes qui president a leur creation. L'objetif est de degager les regles et les procedes par lesquels l'arabe prend en charge un champ lexical nouveau constitue en langue etrangere. Avant d'effectuer la recherche proprement dite, l'auteur procede a une presentation du contexte socio-economique dans lequel se developpe la terminologie de l'informatique ainsi que les fondements de la methode de cette derniere. Dans une deuxieme partie l'auteur effectue un commentaire exhauti
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Pecman, Mojca. "Phraséologie contrastive anglais-français : analyse et traitement en vue de l'aide à la rédaction scientifique : thèse." Nice, 2004. http://www.theses.fr/2004NICE2008.

Full text
Abstract:
La recherche menée dans le cadre de cette thèse concerne la mise en place d'une méthodologie de l'analyse et du traitement des phénomènes collocatifs dans le discours scientifique en vue de l'aide à la rédaction de textes scientifiques (ex. : infirmer une théorie - to discredit a theory et démentir une hypothèse - to invalidate a hypothesis et non *démentir une théorie - to invalidate a theory et* infirmer une hypothèse - to discredit a hypothesis). La première partie de la thèse explore les multiples enjeux des recherches en phraséologie, tant du point de vue de la langue générale que de celu
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Vasilescu, Volanschi Alexandra. "Étude et modélisation des phénomènes collocationnels : implémentation dans un système d'aide à la rédaction en anglais scientifique." Paris 7, 2008. http://www.theses.fr/2008PA070089.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif le développement d'une méthode d'exploration des propriétés combinatoires des termes appartenant à un domaine de la biologie - la biologie des levures - à travers l'analyse d'un corpus d'articles scientifiques. Ce travail a conduit à la réalisation d'un outil d'aide à la rédaction scientifique en anglais, destiné aux chercheurs francophones. La première partie comporte des considérations théoriques et méthodologiques. Nous analysons les diverses approches, définitions et caractéristiques des collocations aussi bien dans la langue générale que dans les langues de spé
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Heslault, Nicolas. "Le personnage du scientifique et la crise de l’identité masculine dans la littérature narrative de langue allemande (1910-1940)." Strasbourg, 2009. http://www.theses.fr/2009STRA1032.

Full text
Abstract:
L’intérêt que revêt l’étude du personnage du scientifique dans la littérature de langue allemande au début du vingtième siècle est double : cette figure est, d’une part, le symbole du dialogue existant entre science et littérature et elle est, d’autre part, caractéristique de la crise identitaire que subit l’identité masculine durant cette période. Par conséquent, l’analyse des relations entre les identités sexuées et celle de leur rapport au savoir est révélatrice des enjeux de ce travail de recherche pluridisciplinaire. Mettant en scène des protagonistes physiciens, astronomes, mathématicien
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Kefala-Tsenoglou, Hélène. "Problèmes de traduction et de terminologie du grec dans le domaine de la science." Paris 4, 1988. http://www.theses.fr/1987PA040412.

Full text
Abstract:
Etude de problèmes essentiels de traduction, de terminologie et de néologie concernant le grec moderne des domaines de la science. Des solutions y ont été suggérées. On a d'abord étudié la "question de la langue" en Grèce (la coexistence, jusqu'à une date récente, de la langue savante et de la langue commune ou démotique) et le problème de la traduction d'un point de vue général. On a ensuite discuté certains problèmes de traduction du grec moderne émanant de la structure de la langue et du lexique, la notion de faute en linguistique contrastive ainsi que certaines difficultés que pose la trad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Moirand, Sophie. "Une Histoire de discours : une analyse des discours de la revue "Le Français dans le monde : 1961-1981 /." Paris : Hachette, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb34945336b.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Magno, e. Silva Walkyria. "Etude linguistique d'un corpus de manuels d'informatique : application à la lecture en langue étrangère." Toulouse 2, 2002. http://www.theses.fr/2002TOU20048.

Full text
Abstract:
Notre thèse propose une analyse linguistique d'un corpus composé de 23 manuels d'informatique et porte plsu précisément sur la section "Installation et Utilisation" de ces derniers. L'approche que nous avons choisie de privilégier allie la méthodologie proposée par la théorie des sous-langages (Z. Harris, 1968, 1982; L. Hirschman &amp; N. Sager, 1982; J. Lehrberger, 1982) et la typologie textuelle adoptée par J-M Adam (1985, 1992). D'une part, les techniques de l'analyse distributionnelle nous permettent d'isoler les structures des six verbes d'action les plus fréquents dans notre corpus. D'au
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!