Journal articles on the topic 'Langue standard'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Langue standard.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Smolej, Mojca. "Qu'est-ce que le slovène et le français ont en commun?: les articles défini et indéfini." Linguistica 51, no. 1 (December 31, 2011): 365–75. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.365-375.
Full textMeune, Manuel. "La mosaïque suisse : les représentations de la territorialité et du plurilinguisme dans les cantons bilingues." Articles 29, no. 1 (June 9, 2010): 115–43. http://dx.doi.org/10.7202/039958ar.
Full textFakuade, Gbenga. "A Three-Language Formula for Nigeria." Language Problems and Language Planning 13, no. 1 (January 1, 1989): 54–59. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.13.1.07fak.
Full textSchlamberger Brezar, Mojca. "La phrase emhatique et ses équivalents en Slovene." Journal for Foreign Languages 7, no. 1 (December 30, 2015): 155–65. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.155-165.
Full textPaulin, Aurélia. "Analyse de la notion de non-standard dans les dictionnaires bilingues français-anglais." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 55–67. http://dx.doi.org/10.7202/003803ar.
Full textBochnakowa, Anna. "Notre première boisson – le lait. Étude du mot en français et en polonais." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 99–107. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.09.
Full textDjité, Paulin G. "The Spread of Dyula and Popular French in Côte d'Ivoire." Language Problems and Language Planning 12, no. 3 (January 1, 1988): 213–25. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.12.3.02dji.
Full textSmolej, Mojca. "Les spécificités du discours indirect dans l'échange oral spontané en slovène." Linguistica 52, no. 1 (December 31, 2012): 297–307. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.52.1.297-307.
Full textArmianov, Gueorgui. "Celui qui boit, ne pense pas à mal (Comment dire boire et boisson en langage familier et en argot bulgare ?)." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 47–58. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.05.
Full textKalvelytė, Julija, and Danguolė Melnikienė. "LES FRANCISMES DANS LES DICTIONNAIRES QUÉBÉCOIS." Verbum 8, no. 8 (January 19, 2018): 7. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11320.
Full textBenoit, Monique, Janine Bell, and Anne Marise Lavoie. "La santé mentale de jeunes étudiantes franco-ontariennes d’une université bilingue en Ontario." Articles, no. 9 (February 26, 2018): 207–26. http://dx.doi.org/10.7202/1043503ar.
Full textWoch, Agnieszka. "La langue non standard au service de la guerre aux commentaires politiques." Linguistica 58, no. 1 (March 14, 2019): 215–26. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.215-226.
Full textMezeg, Adriana. "Le vocabulaire militaire dans le corpus français-slovène FraSloK." Linguistica 58, no. 1 (March 14, 2019): 237–48. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.237-248.
Full textBoutin, Béatrice Akissi. "La variation dans la construction verbale en français de Côte-d’Ivoire." Revue québécoise de linguistique 32, no. 2 (February 15, 2008): 15–45. http://dx.doi.org/10.7202/017541ar.
Full textNapieralski, Andrzej. "La boisson dans la langue des jeunes – analyse du lexique des jeunes Polonais." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 14 (December 30, 2019): 83–97. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.08.
Full textKurz, Ingrid, and Elvira Basel. "The Impact of Non-native English on Information Transfer in Simultaneous Interpretation." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, no. 2 (October 1, 2009): 187–213. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.2.08kur.
Full textKasparian, Sylvia, and Louise Péronnet. "Analyse comparée de la dynamique d’évolution du français standard parlé dans les trois régions de Moncton, Bathurst et Edmundston, au Nouveau-Brunswick." Articles 45, no. 1-2 (February 8, 2017): 199–214. http://dx.doi.org/10.7202/1038908ar.
Full textZRIBI-HERTZ, ANNE. "Pour un modèle diglossique de description du français: quelques implications théoriques, didactiques et méthodologiques." Journal of French Language Studies 21, no. 2 (September 29, 2010): 231–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000323.
Full textPrujiner, Alain. "La Charte de la langue française." Chronique de législation 19, no. 2 (April 12, 2005): 529–36. http://dx.doi.org/10.7202/042250ar.
Full textLandry, Jonathan. "Représentations et idéologies linguistiques en milieu scolaire minoritaire : réflexions des élèves du cours Parler acadien sur la variation linguistique." Articles 48, no. 1 (February 28, 2018): 41–80. http://dx.doi.org/10.7202/1043560ar.
Full textSkorov, Pierre. "LE SABIR CONTEMPORAIN: QUELQUES ÉLÉMENTS POUR TRADUIRE DE FRANÇAIS EN FRANÇAIS." Vertimo studijos 1, no. 1 (April 12, 2017): 45. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2008.1.10618.
Full textIde, Nancy, and Jean Véronis. "Une application de la TEI aux industries de la langue : le Corpus Encoding Standard." Cahiers GUTenberg, no. 24 (1996): 166–69. http://dx.doi.org/10.5802/cg.196.
Full textČervenková, Marie. "L’interférence de l’anglais dans la production langagière des étudiants de français." CASALC Review 10, no. 2 (December 20, 2020): 41. http://dx.doi.org/10.5817/casalc2020-2-4.
Full textAtaa Allah, Fadoua, Siham Boulaknadel, Abderrahim El Qadi, and Driss Aboutajdine. "Evaluation de l'analyse sémantique latente et du modèle vectoriel standard appliqués à la langue arabe." Techniques et sciences informatiques 27, no. 7 (September 30, 2008): 851–77. http://dx.doi.org/10.3166/tsi.27.851-877.
Full textKindt, Kristian Takvam, Jacob Høigilt, and Tewodros Aragie Kebede. "Writing Change: Diglossia and Popular Writing Practices in Egypt." Arabica 63, no. 3-4 (May 26, 2016): 324–76. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341405.
Full textKovács, Máté. "La guerre des mots dans la classe. Les variétés linguistiques non standard dans Entre les murs de François Bégaudeau." Linguistica 58, no. 1 (March 14, 2019): 227–36. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.227-236.
Full textŠeleg, Monika. "Les particularités lexicales du français québécois." Verbum 1 (February 6, 2010): 55–62. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2010.1.4940.
Full textMahony, Partick. "Hermeneutics and Ideology: On translating Freud." Meta 39, no. 2 (September 30, 2002): 316–24. http://dx.doi.org/10.7202/003538ar.
Full textSaint-André Utudjian, Éliane. "Processus d’acculturation et problèmes de traduction : le théâtre de Wole Soyinka." TTR : traduction, terminologie, rédaction 6, no. 2 (March 16, 2007): 79–101. http://dx.doi.org/10.7202/037152ar.
Full textSánchez Abchi, Verónica. "Développement de capacités narratives des enfants bilingues: l’acquisition de l’espagnol dans le contexte suisse-allemand." Swiss Journal of Educational Research 37, no. 1 (September 20, 2018): 21–38. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.37.1.4941.
Full textCajolet-Laganière, Hélène. "L’essor d’une norme endogène au Québec : l’exemple du dictionnaire Usito." Gragoatá 26, no. 54 (February 19, 2021): 105–38. http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.v26i54.46376.
Full textBigot, Davy. "Regard rétrospectif sur la norme du français québécois oral." Arborescences, no. 7 (August 22, 2018): 17–32. http://dx.doi.org/10.7202/1050966ar.
Full textValdman, Albert. "Emploi du créole comme langue d'enseignement et décréolisation en Haïti." Language Problems and Language Planning 10, no. 2 (January 1, 1986): 115–39. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.10.2.01val.
Full textVincent, Josée. "Faire confiance au Canadien moyen – Les manuels techniques de Louis-Alexandre Bélisle." Revue de Bibliothèque et Archives nationales du Québec, no. 4 (August 28, 2012): 70–83. http://dx.doi.org/10.7202/1012097ar.
Full textEl-Yasin, Mohammed K., and Mahmud Husein Salih. "The Translatability of Arabic Greetings into English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 3 (January 1, 1995): 140–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.3.03ely.
Full textKlævik-Pettersen, Espen. "V2, phases, et périphérie gauche : Remarques sur la topicalization en français et en norvégien." Oslo Studies in Language 12, no. 1 (June 29, 2021): 87–104. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8911.
Full textGlinert, Lewis H. "Did pre-Revival Hebrew literature have its own langue? Quotation and improvization in Mendele Mokher Sefarim." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 51, no. 3 (October 1988): 413–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x0011643x.
Full textBré-Le Corre, Geneviève. "L’organisation structurelle du sens en langue des signes française : Du statut « figural » du signe standard à l'isotopie « structurelle » du discours signé." L Information Grammaticale 99, no. 1 (2003): 45–46. http://dx.doi.org/10.3406/igram.2003.2605.
Full textMufwene, Salikoko S. "The Founder Principle in Creole Genesis." Diachronica 13, no. 1 (January 1, 1996): 83–134. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.1.05muf.
Full textTessier, Jules. "Quand la déterritorialisation déschizophrénise ou De l’inclusion de l’anglais dans la littérature d’expression française hors Québec." TTR : traduction, terminologie, rédaction 9, no. 1 (March 20, 2007): 177–209. http://dx.doi.org/10.7202/037244ar.
Full textJones, Mari C. "Liaison Patterns and Usage in Jersey Norman French." Probus 24, no. 2 (November 16, 2012): 197–232. http://dx.doi.org/10.1515/probus-2012-0009.
Full textKonan, Koffi Paul. "Etude d’écarts de la langue française par les occurrences « ça », « là » et « ça là » dans le français populaire ivoirien." Voix Plurielles 15, no. 2 (December 9, 2018): 226–39. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v15i2.2087.
Full textDörper, Sven. "Recherches sur MA + Inf « Je vais » en français." Revue québécoise de linguistique 19, no. 1 (May 6, 2009): 101–27. http://dx.doi.org/10.7202/602667ar.
Full textBobińska, Anna. "Les formes d’adresse : quelques remarques sur les échanges émotionnels dans le récit bédéistique." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 16 (May 19, 2021): 13–22. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.02.
Full textBiałas, Mateusz. "L’amour dans toute sa nudité : le langage des biographies d’acteurs X gay et bisexuels sur les sites Internet pornographiques." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no. 16 (May 19, 2021): 141–48. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.16.13.
Full textBoudreau, Annette. "Les idéologies linguistiques chez quelques chroniqueurs du journal Le Devoir de 1990 à 2015 : examen d’un discours d’autorité." Francophonies d'Amérique, no. 42-43 (November 26, 2018): 125–40. http://dx.doi.org/10.7202/1054038ar.
Full textFishman, Joshua A. "Why did Yiddish Change?" Diachronica 2, no. 1 (January 1, 1985): 67–82. http://dx.doi.org/10.1075/dia.2.1.05fis.
Full textKerbrat-Orecchioni, Catherine. "(Im)politesse et gestion des faces dans deux types de situations communicatives: petits commerces et débats électoraux." Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 2, no. 2 (November 1, 2014): 293–326. http://dx.doi.org/10.1515/soprag-2014-0021.
Full textHeinrich, Patrick. "Gengo Seikatsuþ: The study of language life in Japan, 1945–1995." Historiographia Linguistica International Journal for the History of the Language Sciences 29, no. 1-2 (2002): 95–119. http://dx.doi.org/10.1075/hl.29.1-2.08hei.
Full textBlanchard, Nelly. "Dialectologie et standardisation linguistique – Centres et marges économiques et culturels en Basse-Bretagne." Port Acadie, no. 13-14-15 (October 27, 2009): 45–61. http://dx.doi.org/10.7202/038419ar.
Full text