Academic literature on the topic 'Langues austronésiennes – Morphologie (linguistique)'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Langues austronésiennes – Morphologie (linguistique).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Langues austronésiennes – Morphologie (linguistique)"

1

Zeitoun, Elizabeth. "Les langues austronésiennes: situation géo-linguistique." Faits de Langues 23, no. 1 (2004): 11–21. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-023-024-01-900000004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zeitoun, Elizabeth. "Les langues austronésiennes de Taiwan [Un bilan linguistique]." Perspectives chinoises 49, no. 1 (1998): 47–55. http://dx.doi.org/10.3406/perch.1998.2337.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Paul Geraghty. "Fait de langues: Revue de linguistique no 23–24: Les langues austronésiennes (review)." Oceanic Linguistics 47, no. 2 (2009): 470–73. http://dx.doi.org/10.1353/ol.0.0014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Zouogbo, Jean Philippe. "Traduire le proverbe : à la recherche de concordances parémiologiques en bété pour la constitution d’un corpus trilingue allemand/français/bété." Meta 53, no. 2 (2008): 310–23. http://dx.doi.org/10.7202/018521ar.

Full text
Abstract:
Résumé La problématique de la traduction du proverbe d’une langue de départ à une langue cible constitue un aspect focal des travaux que nous avons menés antérieurement. L’une des étapes de cette recherche ayant été la constitution d’un corpus parallèle de proverbes en trois langues, l’allemand, le français et le bété, une langue ivoirienne (Zouogbo 2005). L’existence de lexiques dans les langues à rayonnement international et la facilité qu’il y a, à partir de sources lexicographiques pour trouver aux proverbes d’une langue A des correspondants dans une langue B, a grandement contribué à passer sous silence, sinon à occulter ces longs et complexes mécanismes cognitifs qui permettent de transposer la pensée imageante d’une langue à une autre. En effet, la première étape de la constitution de nos corpora consistait à prendre pour point de repère un corpus expérimental de proverbes allemands en vue de trouver des concordances en français. Elle s’est avérée relativement aisée parce que nous nous sommes appuyé sur des sources existantes. Nous avons, au contraire, réalisé dans le second volet de notre travail de répertorisation et de transcription des proverbes bété en allemand et en français qu’il s’agissait là d’une tâche hautement délicate et complexe. Car selon quelles modalités fallait-il non seulement transcrire les unités recueillies à l’oral mais aussi, comment parvenir à trouver et à conférer à ces formes orales un contenu et une morphologie identiques aux proverbes des autres langues ? Car un proverbe, en dépit de sa structure, est une unité linguistique encore loin d’être un simple énoncé phrastique ? Nous avons ainsi rendu compte des différents mécanismes pris en considération pour la constitution de notre concordancier en bété et en particulier les techniques mises en oeuvre pour trouver aux proverbes allemands et français des correspondants en bété. Une méthodologie pouvant servir aussi pour d’autres langues en contraste avec des langues étalons. Ont également été abordées les caractéristiques morphologiques et sémantiques du proverbe et, de façon générale, la distinction entre les proverbes prototypiques et les parémies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Owens, Jonathan. "Idiomatic Structure and the Theory of Genetic Relationship." Diachronica 13, no. 2 (1996): 283–318. http://dx.doi.org/10.1075/dia.13.2.05owe.

Full text
Abstract:
SUMMARY It has been an assumption of many practitioners of comparative linguistics that genetic relations are defined between languages as holistic entities. A recent explicit expression of this position is Thomason &Kaufman (1988). An alternative viewpoint, probably a minority position, is that expressed (inter alia) by Allen (1953), which defines genetic relations in terms of linguistic components. Assuming the correctness of the first position, which is the more stringent one, I examine one aspect of linguistic structure in Nigerian Arabic, idiomatic expressions, showing that Nigerian Arabic belongs to what I term a Lake Chad Basin areal type, which is quite distinct from Arabic of the Middle East. On the other hand, the Arabic heritage is unmistakeably dominant in its phonology, morphology, lexicon, and syntax. It follows from this comparative study that either the second, componential conception of linguistic relatedness must be adopted, or language families of the world will need to be radically rethought. RÉSUMÉ On suppose généralement que la notion de parenté génétique s'applique aux langues, définies comme entités indivisibles (voir, par exemple, Thoma-son et Kaufman 1988). Un autre point de vue, minoritaire, soutient que la parenté génétique doit plutôt s'établir entre les diverses composantes linguistiques (voir, entre autres, Allen 1953). Partant de l'hypothèse que le premier des deux points de vue est le bon, on examine une composante linguistique — les expression idiomatiques — de l'arabe nigérian. On constate que cette langue se rattache au type des langues du bassin du Lac Tchad, fort différent de celui de l'arabe du Proche-Orient. Par contre, la phonologie, la morphologie, le lexique et la syntaxe relèvent nettement du type arabe. Deux conclusions possibles s'offrent à nous: ou bien le second des points de vue, qui traite de composantes linguistiques, est le bon, ou alors il faut revoir au complet la classification des langues du monde. ZUSAMMENFASSUNG Normalerweise wird angenommen, daß genetische Verhältnisse auf der Basis von Sprachen als gesamte Einheiten zu definiëren sind (z. B. Thomason &Kaufman 1988). Eine andere wohl weniger verbreitete Meinung behauptet dagegen, daB nicht gesamte Sprache sondera deren einzelne linguistische Komponenten (z.B. Morphologie) die zu vergleichenden Einheiten darstellen (Allen 1953). Beide Ansichten werden an Hand von idiomatischen Aus-drücken im Arabischen vom Tschad-See-Gebiet erörtert. Einerseits wird ge-zeigt, daB sich diese Varietät des Arabischen in ihrer idiomatischen Struktur an andere Sprachen des Gebiets angepaBt hat, andererseits allerdings, daB sie in anderen linguistischen Komponenten (Phonologie, Morphologie, Lexikon, Syntax) eine Varietät des Arabischen ist. Als SchluBfolgerung ist daraus zu ziehen, daB entweder ein komponentielles Modell der genetischen Verwandt-schaft anzuwenden wäre oder die Sprachfamilien der Welt radikal umgedacht werden müßten.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Perko, Gregor. "Jan radimský. Les composés italiens actuels." Linguistica 51, no. 1 (2011): 395–98. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.395-398.

Full text
Abstract:
Le travail de Jan Radimský, qui s’est donné pour objectif d’étudier les tendances récentes de la composition en italien, s’inscrit bien dans la thématique du présent numéro consacré aux frontières externes et internes de la morphologie. Bien que la composition constitue un des modes « centraux » de formation de mots, elle n’a, en ce qui concerne les langues romanes, jamais joui du même intérêt que la dérivation. Les raisons en sont multiples et ne sauraient être imputables à une « productivité » peu élevée des procédés de composition: comme le montre d’ailleurs l’analyse de J. Radimský, la disponibilité de la plupart des procédés de composition ne fait aucun doute et les composés néologiques recensés par les dictionnaires sont nombreux. Les raisons de ce relatif désintérêt résident plutôt dans l’hétérogénéité de ce mode de for- mation qu’il est difficile de décrire par une seule composante linguistique. Peut-on cerner les procédés de composition par des règles morphologiques ou bien relèvent-ils de la syntaxe? Quelle y est la place de la composante lexicale et de la notion de « figement »? Les mots composés doivent-ils être considérés comme des unités construites, selon la définition qu’en a donnée Danielle Corbin, ou bien s’agit-il simplement d’unités lexicales complexes?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Perko, Gregor. "Présentation." Linguistica 51, no. 1 (2011): 3–4. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.3-4.

Full text
Abstract:
Au cours des dernières décennies où l’on assiste à une refondation de la morphologie, la discipline s’intéresse de plus en plus à des phénomènes « périphériques », « marginaux », « irréguliers » ou « extragrammaticaux », à des phénomènes n’appartenant pas aux « régions nodales » de la morphologie. Le présent numéro de Linguistica, premier numéro thématique de notre revue, réunit des études qui s’intéres- sent aux frontières internes et externes de la morphologie. La diversité et la richesse des thèmes abordés et des approches proposées témoignent d’un intérêt croissant que les linguistes, non pas uniquement les morphologues, portent à cette thématique.Les articles proposés s’articulent autour de cinq axes majeurs.Un premier axe rassemble les articles qui étudient les frontières entre différentes composantes de la morphologie. L’étude de Michel Roché examine les contraintes lexicales et morphophonologiques sur le paradigme des dérivés en –aie. Les résultats de son analyse remettent en question la notion de « règle de construction des lexèmes ». Irena Stramljič Breznik et Ines Voršič se penchent sur les néologismes de sport en slovène et essaient d’évaluer la productivité ou la créativité des procédés morphologiques en jeu. Dans une étude d’inspiration cognitiviste, Alexandra Bagasheva aborde l’hétérogénéité des verbes composés en anglais. En s’appuyant sur les données fournies par les para- digmes verbaux du maltais, Maris Camilleri examine la complexité du phénomène de classes flexionnelles basées sur les radicaux. Trois travaux concernent des procédés typiquement « extragrammaticaux » servant à former le plus souvent des occasionnalismes: Arnaud Léturgie tente de dégager des propriétés prototypiques de l’amalgamation lexicale en français, notamment celles de la création des mots-valises; Silvia Cacchiani analyse, à l’intérieur du cadre de la morphologie naturelle, les mots-valises formés à partir de noms propres et de substantifs, phénomène relativement récent en ita- lien ; Thomas Schwaiger, se fondant sur les données tirées de la base « Graz Database on Reduplication », traite des constructions rédupliquées dans une perspective universelle. Deux articles adoptent une perspective contrastive: celui d’Eva Sicherl et Andreja Žele étudie la productivité des diminutifs nominaux en slovène et en anglais ; celui de Marie-Anne Berron et Marie Mouton propose une analyse détaillée de l’importance quantificative et qualificative des procédés de la morphologie marginale dans le slam en France et en Allemagne. Géraldine Walther présente un nouveau modèle général, inscrit dans une approche réalisationnelle, qui permet d’évaluer et de formaliser la (non-)canonicité de phénomènes flexionnels.Un deuxième axe se situe sur la frontière séparant la morphologie dérivationnelle de la morphologie flexionnelle. Tatjana Marvin se penche sur le problème de la préservation de l’accent dans les dérivés anglais, mettant en comparaison les approches de Chomsky et de Marantz avec celle de la théorie de l’Optimalité. L’article de Patrizia Cordin explore la façon dont les constructions locatives verbales dans les langues et les dialectes romans, notamment dans le dialecte trentin, ont perdu en partie leur sens spatial au profit d’un sens grammatical plus abstrait (aspect, résultat, intensité etc.). Se focalisant sur la langue indigène d’Australie kayerdild, Erich Round insiste sur l’utilité de la notion de « morphome » qui permet d’instaurer un niveau de représentation linguistique intermédiaire entre les niveaux lexical, morphosyntaxique et morphophonologique. La contribution de Varja Cvetko Orešnik, qui adopte le cadre théorique de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, apporte quelques données nouvelles sur la morphophonologie et la morphosyntaxe du verbe en ancien indien.Les deux articles suivants examinent des questions d’ordre morphologique aux- quelles se heurtent les langues entrant en contact : Georgia Zellou traite du cas du cir- confixe /ta...-t/ que l’arabe marocain a emprunté au berbère, tandis que Chikako Shigemori Bučar analyse le sort réservé aux emprunts japonais en slovène.L’axe diachronique est exploré principalement par les articles de Douglas Lightfoot, de Javier E. Díaz Vera et de Metka Furlan. D. Lightfoot examine la perti- nence de la notion d’affixoïde et evalue la « suffixoïdité » de l’élément germanique « -mann ». J. E. Díaz Vera décrit la lexicalisation, voire la grammaticalisation des verbes causatifs en ancien anglais. Metka Furlan se penche sur une relation « morpho- logique » archaïque rattachant le nom protoslave pol’e à l’adjectif hittite palhi-.Autour du dernier axe se réunissent les contributions qui examinent la frontière entre la morphologie et les disciplines linguistiques voisines, telles que la phonologie ou la syntaxe. Marc Plénat étudie en détail les contraintes morphologiques, syntaxiques et phonologiques pesant sur la liaison de l’adjectif au masculin singulier sur le nom en français. Janez Orešnik, fondateur de l’école ljubljanaise de la syntaxe naturelle, explore le comportement morphologique de l’impératif dans une perspective universelle. Mojca Schlamberger Brezar propose une étude contrastive, à partir des don- nées tirées de corpus monolingues et parallèles, de la grammaticalisation du gérondif et du participe en français et en slovène. L’article de Gašper Ilc applique la notionde« cycle de Jespersen » à la négation dans le slovène standard et dans les dialectes pannoniens. Mojca Smolej propose une étude fouillée de l’émergence des articles défini et indéfini dans le slovène parlé spontané.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

PRICE, G. "Review. Actes du XVIIe Congres international de linguistique et philologie romanes (Aix-en-Provence, 29 aout-3 septembre 1983). Vol. 1. Linguistique generale et linguistique romance: Histoire de la grammaire. 1986. 503 pp. Vol. 3. Linguistique descriptive: phonetique, morphologie et lexique. 1985. 455 pp. Vol. 4. Morphosyntaxe des langues romanes. 1986. 635 pp. Vol. 6. Variation linguistique dans l'espace: dialectologie et onomastique. 1986. 645 pp. Vol. 8. Stylistique, rhetorique et poetique dans les langues romanes. 1986. 507 pp. Vol. 9. Critique et edition de textes. 1986. 387 pp." French Studies 42, no. 1 (1988): 117–19. http://dx.doi.org/10.1093/fs/42.1.117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rodrigues, Aryon D., and Wolf Dietrich. "On the Linguistic Relationship Between Mawé and Tupí-Guaraní." Diachronica 14, no. 2 (1997): 265–304. http://dx.doi.org/10.1075/dia.14.2.04rod.

Full text
Abstract:
SUMMARY In this paper the authors systematically compare the phonemes and main morphological features of the Amazonian language Mawe with those of the Tupi-Guaranian languages as a contribution to understanding the disputed position of Mawe in the Tupi linguistic stock - as a member of the Tupi-Guarani family or as another branch of the stock. The phonological comparison is made with the reconstructed phonemes of Proto-Tupi-Guarani and the correspondences found are presented in reference to the reconstructed Proto-Tupi phonemes. Since Mawe has been exposed during the last 300 years to contact with a Tupi-Guaranian language, Amazonian Lingua Geral, sure or probable loans of this language in Mawe are taken into account and not included in the search for cognate lexical items. 190 cognate pairs are established, most of them belonging to 'non-cultural' semantic domains. Several particular phonological issues are discussed as well as some cases of lexical differentiation, and in both cases other members of the Tupi stock are taken into consideration. An overview of the Proto-Tupi-Guarani verb morphology is presented as an introduction to a somewhat detailed comparison of Mawe and Tupi-Guaranian morphology. The conclusion points to the probability of Mawe having split from a Mawe/ Aweti/Tupi-Guarani branch of the Tupi stock before the dispersion of the Tupi-Guarani family as such. RÉSUMÉ Dans cet article les auteurs comparent les phonemes et les principaux traits morphologiques de la langue amazonienne mawe avec ceux des langues tupi-guaranies comme une contribution a la comprehension de la position du mawe dans le tronc linguistique tupi, soit comme un membre de la famille tupi-guarani, soit comme une autre branche du tronc. On compare les phonemes du mawe avec ceux du proto-tupi-guarani et on presente les correspondances trouvees a partir des phonemes reconstruits pour le proto-tupi. Puisque le mawe a ete expose pendant les trois derniers siecles au contact avec une langue tupi-guaranie, la 'lingua geral' amazonienne, les emprunts surs ou probables de cette langue sont consideres et exclus de la comparaison avec le proto-tupi-guarani. On a trouve 190 paires de correspondances lexicales, lesquelles appartiennent sourtout a des domaines semantiques 'non-culturels'. On discute plusieurs problemes phonologiques particuliers aussi bien que quelques cas de differentiation lexicale en prenant en consideration aussi d'autres membres du tronc tupi. Une synopse de la morphologie verbale proto-tupi-guaranie est presentee pour introduire la comparaison de la morphologie mawe, celle-ci faite avec assez de detail. En concluant on signale qu'il est probable que le mawe soit issu d'une branche mawe/aweti/tupi-guarani du tronc tupi avant la dispersion de la famille tupi-guaranie propre-ment dite. ZUSAMMENFASSUNG In vorliegendem Aufsatz vergleichen die Verfasser die Phoneme und die hauptsachlichen morphologischen Erscheinungen der amazonischen Sprache Mawe mit denjenigen der tupi-guaranitischen Sprachen mit der Absicht, zum Verstandnis der Stellung des Mawe innerhalb des Tupi-Sprachstammes, sei es als Mitglied der Tupi-Guarani-Familie, sei es als ein weiterer Zweig des Stammes, beizutragen. Die Phoneme des Mawe werden mit denjenigen des Proto-Tupi-Guarani verglichen und die gefundenen Entsprechungen in Bezug zu den rekonstruierten Phonemen des Proto-Tupi gesetzt. Da das Mawe wahrend der letzten dreihundert Jahre in Beruhrung mit einer Tupi-Guaraní-Sprache, der amazonischen Lingua Geral, gewesen ist, werden sowohl die sicheren als auch die vermutlichen Lehnworter aus dieser Sprache heraus-gefiltert und nicht fur die Vergleichung mit dem Proto-Tupi herangezogen. 190 lexikalische Entsprechungen, meistens aus 'nicht-kulturellen' Bedeutungs-bereichen, werden aufgefuhrt. Mehrere besondere phonologische Fragen und manche Falle lexikalischer Differenzierung werden besprochen, wobei andere Zweige des Tupi-Sprachstammes beriicksichtigt werden. Eine Ubersicht iiber die verbale Morphologie des Proto-Tupi-Guarani gilt als Einleitung zur Vergleichung der Morphologie des Mawe, die recht detailliert ausgefuhrt wird. Zum Schluß wird vorgeschlagen, daB das Mawe sich noch vor der Aus-gliederung der Tupi-Guarani-Sprachfamilie von einem zeitlich friiher anzuneh-menden Mawe/Aweti/Tupi-Guarani-Zweig des Tupi-Stammes getrennt hat.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Langues austronésiennes – Morphologie (linguistique)"

1

Rakotoalison, Fanjanirina Sylvie. "La réduplication en malgache dans la perspective d'une morphologie comparative des langues de la famille austronésienne." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCF042.

Full text
Abstract:
Cette thèse a trois principaux objets : la description morphologique des mots rédupliqués pour en déduire les différents types de réduplication en malgache, la détermination des différentes fonctions de la réduplication et l'étude des valeurs sémantiques dénotées par la réduplication. Les données puisées dans plusieurs dictionnaires et lexiques malgaches disponibles affirment la productivité et la profusion de ce processus. Ce travail de recherche se propose donc de montrer la place de réduplication dans le lexique malgache, en se basant sur l'analyse morphologique et sémantique. Il met en œuvre deux bases théoriques, à savoir la réduplication typologique (Blust 1998, 2001 et Zeitoun : 1998, 2006) et la réduplication fonctionnant comme affixes (Marantz :1982) et McCarthy et Prince (1999). L'étude est basée sur des relations, des fonctions et des associations, d'où le recours à la morphologie structurale, fonctionnelle et associative en adoptant le rapport d'opposition selon Rajaona (1977, 2004) et le cercle linguistique de Prague et aussi la morphologie associative de Danielle Corbin (1988, 1991, 2004). Les éléments du corpus sont extraits des ouvrages écrits, mais également de documents sonores existants ou que nous avons nous-mêmes collectés. La thèse est divisée en trois parties organisées en sept chapitres. Comme résultats, l'étude du corpusa permis d'identifier au moins neufs types de réduplication, cinq fonctions et vingt-cinq valeurs de la réduplication dans la langue malgache. Dans la conclusion, nous avons aussi évoqué les limites, les applications et les perspectives
This thesis has three main objects: the morphological description of reduplicated words with a view to deducing the various types of reduplication in Malagasy, determination of the different functions of reduplication and the study of the semantic values provided by the reduplication. The data collected from a number of Malagasy dictionaries and lexicons that are availables how case the productivity and profusion of the process. This research work thus aims to show reduplication’s place in the Malagasy lexicon, based on morphological and semantic analysis. This work is based on two theoretical views: typological reduplication (Blust: 1998, 2001 and Zeitoun: 1998, 2006) and on the other hand partial reduplication which functions as affix (Marantz: 1982) and McCarthy and Prince (1999). This study is based on relations, functions and associations, thus appealing to structural, functional and associative morphology by adopting opposition relationship (according to Rajaona: 1977, 2004 and the linguistic circle of Prague) and Danielle Corbin’s associative morphology (1987, 1991, 2004). Items of the data have been extracted from written work ssuch as dictionaries as well as existing sound materials or materials we have collected ourselves. This thesis is divided into three parts which comprise seven chapters. As results, the morphological and semantic study of the data identified at least nine types of reduplication, five functions and twenty-five values of reduplication in the Malagasy language. In the conclusion, we also discussed limits, applications and perspectives
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rucart, Pierre. "Morphologie gabaritique et interface phonosyntaxique : aspects de la morphologie verbale en afar." Paris 7, 2006. http://www.theses.fr/2006PA070060.

Full text
Abstract:
Ce travail est consacré à la morphophonologie du système verbal de deux langues couchitiques, principalement l'afar, et secondairement le bedja. Ces deux langues ont la particularité de posséder deux classes verbales : l'une a une flexion exclusivement suffixale, tandis que la flexion de l'autre fait appel à la fois à des préfixes et à des suffixes. La mise au jour d'une distribution du vocalisme des verbes en afar a conduit à donner une représentation des verbes à l'aide d'un unique gabarit. La mise en place d'une interface gabaritique entre phonologie et syntaxe a permis de proposer une structure hiérarchisée des domaines gabaritiques et de rendre compte des interactions entre les différentes composantes de la Grammaire. Ainsi, il a été possible de donner une analyse unifiée de la morphologie verbale pour l'ensemble des verbes
This work is dedicated to the morphophonology of verbal System in two Cushitic languages, mainly Afar, and secondarily Bedja. These two languages possess two verbal classes : one with a strictly suffixal inflection, the other with both prefixes and suffixes. The distribution of the vocalism in Afar verbs allows us to give a underlying representation of verbs with a single template. The proposition of a templatic interface between phonology and syntax gives a hierarchical structure to the templatics domains and allows one to take into account the relationships between the different components of the Grammar. Then, we are able to give a unified analysis of the verbal morphology that predicts the expected forms for all the verbs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Colot, Serge. "Découpage morphologique en créole : du statut des séquénces "la, lí, lè, lé" + nom dans les créoles guadeloupéen et martiniquais." Poitiers, 2004. http://www.theses.fr/2004POIT5025.

Full text
Abstract:
Les créoles à base française présentent nombre d'associations " déterminant possessif ou défini + nom ", héritées du français. Celles-ci sont regardées comme des unités de langue, suite à un phénomène dit d'agglutination, privant le déterminant de sa valeur. Si cette analyse peut s'appliquer aux suites déterminant possessif + nom, en étant toutefois nuancée, elle semble insuffisante s'agissant des suites déterminant défini + nom, dont le nombre, la forme et la valeur varient significativement d'un créole à l'autre. Une étude approfondie des créoles guadeloupéen et martiniquais montre que s'il y a bien des cas d'agglutination, les suites déterminant défini + nom sont souvent non agglutinées : le déterminant défini français antéposé a , dans certaines configurations, gardé son statut, notamment en créole guadeloupéen, où il survient toujours dans un contexte générique, par opposition au déterminant défini postposé créole qui se manifeste toujours dans un contexte spécifique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gomez-Imbert, Elsa. "Morphologie et phonologie barasana : approche non-linéaire." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081323.

Full text
Abstract:
Les barasana, un petit groupe estime a cinq cents sujets, vivent dans le nord-ouest amazonien sur la riviere piraparana, en territoire colombien. La langue barasana appartient a la branche orientale de la famille linguistique tukano. Ce travail fait une presentation detaillee de la morphologie des deux classes de mots de la langue, nom et verbe, et propose des derivations de ces mots dans un modele d'interaction entre operations morphologiques et operations phonologiques appele "phonologie lexicale". Trois aspects ont une place centrale dans la phonologie de cette langue et meritent une attention particuliere : l'accent tonal, l'harmonie nasale et l'harmonie morique. La these a cinq chapitres. Le chapitre 1 "preliminaires" introduit les caracteristiques generales du groupe et de la langue, fait une mise en place du cadre theorique morphologique et phonologique et une synthese des resultats. Les chapitres 2 "morphologie nominale" et 3 "morphologie verbale" contiennent une premiere partie de morphologie descriptive suivie de l'application du modele de phonologie lexicale a la derivation des mots nominaux et verbaux ; y sont introduites de facon ordonnee les regles phonologiques lexicales et postlexicales. Le chapitre 4 "accent tonal" traite de l'interpretation des tons chaut et bas) comme un accent tonal. Le chapitre 5 "nasalite et geometrie des traits" examine, dans le cadre d'analyse appele "geometrie des traits", la relation entre le trait nasal et les autres traits phonologiques telle qu'elle se manifeste dans les processus d'assimilation
The barasana are a small group of some five hundred people who live in colombian territory in the nord-west amazonon, on the piraparana river. The barasana language belongs to the eastern branch of the tukanoan linguistic family. This work presents in detail the morphology and phonology of the two word classes, noun and verb, and proposes derivations of these words into the model of lexical phonology. Three main phonological aspects receive a detailed treatment : the pitch accent system, the nasal harmony and the moraic harmony. The thesis has five chapters. Chapter 1 "preliminaries" introduces the general characteristics of both the group and the language, the theoretical framework and a synthesis of the results. Chapters 2 "nominal morphology" and 3 "verbal morphology" begin with a morphological description followed by the derivation of nominal and verbal words into the lexical phonology model; lexical and postlexical rules are introduced in an ordered manner. Chapter 4 "the pitch accent" argues the interpretation of tones as a pitch accent system. Chapter 5 "nasality and feature geometry" examines the relation between the feature [nasal] and the other phonological features, and chooses amongst different proposals of feature geometry on the base of the observed assimilation processes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ollomo, Ella Régis. "Description linguistique du shiwa, langue bantu du Gabon. : phonologie, morphologie, syntaxe, lexique." Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030129/document.

Full text
Abstract:
Le présent travail est une description linguistique du shiwa, une langue bantu du Nord-Est du Gabon.La thèse comporte trois parties précédées d’une introduction générale qui situe le shiwa et les Shiwa dans leur environnement géographique, sociolinguistique et socioculturel. Cette introduction présente également les données exploitées et les conditions de leur collecte.La partie phonétique et phonologie (phonématique et analyse tonale) est traitée dans l’optique fonctionnaliste. Le shiwa présente un grand nombre de réalisations phonétiques et un système phonologique complexe, six tons se réalisant sur plusieurs registres. La complexité phonétique est liée à la monosyllabisation. Elle engendre des consonnes complexes, palatalisées, labialisées, affriquées, des voyelles centralisées et nasalisées. Le système phonologique présente de multiples mécanismes de variations libres, combinatoires et contextuelles.La morphologie inspirée des méthodes de l’Ecole de Londres montre un système d’accord bantu classique avec, cependant, un nombre restreint de schèmes d’accord et de classes. La langue fait usage au singulier des mêmes préfixes pour l’ensemble des classes.Le lexique exploité compte 1104 termes, transcrits, segmentés, rangés selon la classe avec une référence les liant à l’annexe audio.Outre les éléments de description linguistique, la thèse comprend des fichiers sons. Ces fichiers sons comportent une partie des données collectées sur le terrain soit une dizaine d’heures d’enregistrements sur des lexiques spécialisés, des questionnaires et des récits
The present work is a linguistic description of the Shiwa, a Bantu language of northeastern Gabon. The thesis has three parts preceded by a general introduction. It places the Shiwa and Shiwa in their geographical, sociolinguistic and sociocultural environment. The introduction also presents the data used and the conditions of their collection.Phonetics and phonology part use the functionalist perspective. Shiwa has many phonetic realisations, a complex phonological system and six tones. Phonetic complexity is related to the monosyllabisation. It generates complex consonants, palatalized, labialized, affricates, centralized and nasalized vowels. The phonological system has multiple mechanisms of free, combinatorial and contextual variations.The morphology is based on the London School methods. It brings to light a system with classical Bantu agreements system. However, the language has few classes and agreements marks. It uses the same singular prefixes for all classes.The lexicon contain 1104 words, transcribed, segmented, classified by class and linking to the audio Annex.In addition to the elements of linguistic description, the thesis includes a sound data. This contain a part of data collected during our investigations: ten hours of recordings on specialized lexicons, questionnaires and stories
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ospina, Bozzi Ana Maria. "Les structures élémentaires du yuhup maku, langue de l'Amazonie colombienne : morphologie et syntaxe." Paris 7, 2002. http://www.theses.fr/2002PA070035.

Full text
Abstract:
La langue yuhup (famille makú puinave) est parlée à la frontière de la Colombie et du Brésil par un des six peuples de tradition nomade qui habitent la région du Nord-Ouest amazonien. La langue se trouve en danger de disparition vu le nombre réduit de locuteurs (cinq cents) et la crise socioculturelle qu'ils vivent actuellement. La recherche, réalisée dans le cadre de la linguistique fonctionnelle, présente une description de la phonologie, la morphologie et la syntaxe. L'analyse se centre sur la morphosyntaxe de la phrase simple. D'abord le contexte social, culturel et sociolinguistique, est décrit. Ensuite, la phonétique, la phonématique, la morphologie, les structures syllabiques et la prosodie sont discutées. Puis la structure des phrases simples déclaratives, interrogatives, impératives, et négatives est présentée. Par la suite, l'analyse se centre sur la structure interne des constituants non prédicatifs : les noms et ses modificateurs, les pronominaux, les localisateurs. Une attention particulière est portée à la description des noms composés qui donnent naissance à un système de classification nominale. Suit l'étude des constituants prédicatifs non verbaux et verbaux : les structures verbales montrent un mode d'expression original et intéressant des catégories aspecto-temporelles, à travers une combinatoire morphologique complexe. La comparaison des constructions prédicatives révèle une riche interaction entre la structure morphosyntaxique et la structure informative. Enfin, sont décrits les radicaux verbaux complexes, qui expriment des notions relatives à la motion, l'aspectualité, la modalité, le mode, la séquence, la manière et la cause, et qui montrent une dynamique fertile entre la lexicalisation et la grammaticalisation des composants. En guise de conclusion, les perspectives futures de la recherche sont signalées. Dans les annexes, on présente la transcription de deux textes, et l'on expose le système de numération de la langue
The yuhup language (makú puinave family) is spoken in the borderline between Colombia and Brazil by one of the six nomad tradition peoples who inhabit the north-west Amazon region. Yuhup language is in danger of disappearance due to the reduced number of speakers (five hundred) and the sociocultural crisis they are living now. The research, done from a functional linguistics framework presents a description of the phonology, the morphology and the syntax. The analysis is based on the simple clause morphosyntax. Firstly, is described the social, cultural and sociolinguistic context. Secondly, it is discussed the phonetics, the phonemics, the morphology, the syllable structure and the prosodies. Thirdly, it is presented the structure of declarative, interrogative, imperative and negative simple clauses. Furthermore, we can see an analysis of the internal structure of non predicative constituents : nouns and modificators, pronominals and localizers. Particular attention is given to the description of compound nouns which provides evidence of the emergence of a nominal classification system. A study of verbal and not verbal constituents comes after; the verbal structures express aspectual and temporal categories by a complex combination of morphemes. A comparison of predicative structures demonstrates a rich interaction between morphosyntactic structures and informative structures. Finally we describe the verbal compounds, that express notions related to motion, aspectuality, modality, mode, sequence, manner and cause, and that make clear a fertile dynamics between lexicalization and grammaticalization of components. As a conclusion are signalled the future perspectives of the research. Annexed we present the transcription of two texts and the numeric system of the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bourcier, André. "Essai d'analyse de trois langues polysynthétiques." Thesis, Université Laval, 2012. http://www.theses.ulaval.ca/2012/28466/28466.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Estevam, Adriana Machado. "Morphosyntaxe du xavante : langue jê du Mato Grosso (Brésil)." Paris 7, 2011. http://www.theses.fr/2011PA070053.

Full text
Abstract:
Cette thèse propose une description morphosyntaxique de la langue xavante, parlée dans l'état du Mato Grosso (Brésil) et faisant partie de la famille des langues je, du phylum macro-jê. Le premier chapitre, consacré aux parties du discours, montre la distinction entre lexèmes nominaux, verbaux, adverbiaux, postpositions et particules. Dans un deuxième temps, la composante morphologique de la grammaire présente les caractéristiques formelles, flexionnelles et constructionnelles des lexèmes nominaux et verbaux. S'ensuit alors un chapitre dédié à la syntaxe, où sont décrites la structure interne des constituants (syntagmes et propositions) ainsi que leurs fonctions syntaxiques. Enfin, des observations sont faites sur la structure informationnelle de l'énoncé dans un dernier chapitre. Quelques hypothèses diachroniques, qui tentent d'apporter une vision générale sur certains aspects de la langue, sont proposées en guise de conclusion
This thesis offers a morphosyntactic description of the Xavante language, spoken in the state of Mato Grosso (Brazil) and part of the je languages, of the macro-jê stock. The first chapter is concerned with parts of speech and shows the distinction between nominal, verbal, adverbial lexemes, postpositions and particles. The second chapter consists of the morphological component of the grammar and accounts for the formal, flexional and constructional characteristics of nominal and verbal lexemes. The following chapter deals with syntactic issues : it describes the internal structure and syntactic fonctions of constituents (phrases and clauses). Some observations on the informational structure of the sentence are given in the last chapter. In conclusion, we propose a few diachronic hypotheses which attempt to offer a general perspective on certain aspects of the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Braga, Alzerinda de Oliveira. "Aspects morphosyntaxiques de la langue makurap/tupi." Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20022.

Full text
Abstract:
Ce travail est une étude descriptive de la morphosyntaxe de la langue makurap, langue indigène parlée sur le territoire de l'Amazonie Brésilienne. Deux aspects fondamentaux sont abordés : les parties du discours et l'organisation de la phrase. La première partie, consacrée à l’étude des parties du discours présente les classes de mot et leurs caractéristiques morphosyntaxiques. Les classes de mots décrites sont les suivantes : nom, verbes, pronom, quantifieur, postosition, particule et connecteur. La deuxième partie traite de la structure de la phrase simple et de la phrase complexe, on y aborde les questions suivantes : les types de prédicats, la relation entre le verbe et ses actants, les types de phrases et la façon dont les propositions sont combinés pour former des phrases complexes. La troisième partie présente un vocabulaire de base de la langue
Makura is an indigenous language spoke, in the northern region of Brazil. This study is a description of the morphosyntax of this language. It presents a descriptive analysis of two fundamental aspects of the Makurap grammar : the parts of speech and the structure of sentences. Firstly, we examine, the parts of speech and their morphosyntactical properties. Then, we study the structure of simple sentences and the way that clauses are combined to form complex sentences. Finally, we present a basic vocabulary of the language
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Picard, Flore. "Morphologie flexionnelle verbale des langues sames : modélisation de la complexité diasystémique d'un système flexionnel." Thesis, Sorbonne université, 2019. http://www.theses.fr/2019SORUL123.

Full text
Abstract:
Cette thèse est une modélisation diasystémique de la flexion verbale de cinq langues sames (famille finno-ougrienne), qui s'inscrit dans le cadre théorique des systèmes complexes. Elle se pose à l'intersection entre la complexité flexionnelle, avec pour but de démêler et modéliser les phénomènes intriqués d'allomorphie paradigmatique, et la complexité dialectale, en comparant cinq systèmes flexionnels de langues formant un réseau dialectal pour déterminer les mécanismes de différentiation et les flux interactifs qui entrent en jeu au sein du diasystème. L'analyse morphologique fait usage du modèle Paradigm Function Morphology, une approche réalisationnelle de la complexité paradigmatique développée par G. Stump, qui permet de modéliser le grand nombre d'alternances thématiques qui font la réputation d'extrême complexité de la flexion same. L'analyse des paradigmes débouche sur une taxinomie des verbes sames, sous la forme de classes flexionnelles, dans chacune des langues étudiées (sames du Sud, de Lule, du Nord, d'Inari et same Skolt), et sur un inventaire détaillé des mécanismes de flexion. À partir de ces modélisations comparables, je développe ensuite une analyse diasystémique de la morphologie verbale same en en interprétant les processus d'intrication, d'auto-organisation et d'émergence au sein du système. La configuration qui en ressort, renforcée par une étude dialectométrique, est celle d'un système dialectal à deux pôles décisionnels majeurs, ouest et est, et au centre une zone de transition et de compromis où se produisent des phénomènes de complexification phonologique et morphologique
This thesis analyzes the verbal inflection of five Saami languages (Finno-Ugric family) in a diasystemic modelization, working within the framework of Complex Systems Theory. It deals with both inflectional complexity, aiming to untangle and model the intricacy of paradigmatic allomorphy in Saami, and dialectal complexity, by comparing the inflectional systems of five languages organized in a dialect continuum, in order to highlight the mechanisms of differentiation and interactive flows within the diasystem.The morphological analysis uses Paradigm Function Morphology, a realizational approach to paradigmatic complexity developed by G. Stump. This framework gives me the tools needed to model the great number of stem alternations that makes Saami inflection renowned for its extreme complexity. From the paradigm analysis, I work to build a taxonomy of Saami verbs, in the form of inflectional classes, in each of the studied languages (South, Lule, North, Inari and Skolt Saami), and a detailed inventory of inflection mechanisms. Based on these comparable models, I then develop a diasystemic analysis of Saami verbal morphology by modeling the processes of intrication, self-organization and emergence happening in the system. The resulting configuration, reinforced by a dialectometric study, is that of a system with two major decision centers, western and eastern, and in the center a transitional zone of compromise where phonological and morphological complexification phenomena arise
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography