Academic literature on the topic 'Langues en contact'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Langues en contact.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Langues en contact"
MUTSHOS AW’N, Emile NSAKWEN. "Kinshasa Spoken Lingala As A Mixed Language." International Journal of Progressive Sciences and Technologies 41, no. 2 (November 30, 2023): 643. http://dx.doi.org/10.52155/ijpsat.v41.2.5773.
Full textMuysken, Pieter. "Linguistic Dimensions of Language Contact." Revue québécoise de linguistique 14, no. 1 (May 22, 2009): 49–76. http://dx.doi.org/10.7202/602527ar.
Full textISHAMALANGENGE NYIMILONGO, Alain. "Du contact des langues aux stratégies langagières dans le discours électoral en République démocratique du Congo." Langues & Cultures 3, no. 03 (December 20, 2022): 09–28. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v3i03.153.
Full textPatricio, Beltamiro. "Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact." OLBI Journal 12 (December 22, 2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.
Full textAlexeeva, Ekaterina. "Contacts de langues dans la communauté allemande de la Volga dans les années 1910-1930." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 35 (September 18, 2013): 45–57. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.761.
Full textChevant, Aurélie. "Langues en contact." French Review 88, no. 4 (2015): 241–42. http://dx.doi.org/10.1353/tfr.2015.0290.
Full textRhaïb, Driss. "Le mélange de langues dans le discours d’enseignants marocains de français au Maroc, en dehors de la classe." Revue québécoise de linguistique 24, no. 2 (May 1, 2009): 151–63. http://dx.doi.org/10.7202/603118ar.
Full textSibony, Daniel. "Traduire la passe." TTR : traduction, terminologie, rédaction 11, no. 2 (February 27, 2007): 95–105. http://dx.doi.org/10.7202/037336ar.
Full textNicolaï, Robert. "Contacts des langues et contact dans la langue : heterogeneite, construction de l'homogene et emergence du 'linguistique'." Journal of Language Contact 1, no. 1 (2007): 198–221. http://dx.doi.org/10.1163/000000007792548350.
Full textBanegas Saorín, Mercedes. "¿Qué perspectivas para las lenguas regionales de Francia?" Çédille 10 (April 1, 2014): 35. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v10i.5550.
Full textDissertations / Theses on the topic "Langues en contact"
Nkuanga, Dida Charles. "Le contact de langues français-lingala à Kinshasa." Thesis, Aix-Marseille 1, 2011. http://www.theses.fr/2011AIX10066.
Full textKinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo, is a multilingual and multiethnic city due to its being the object of an important rural exodus. It is in this particular multilingual environment that Lingala is used as a vehicular language, sometimes in competition with French. This is the setting for which we discuss the factors determining the choice between using French only or using classical Lingala and French.The contact between French, the country’s official language, and the Lingala base has resulted in a linguistic heterogeneity which will be analysis on several levels using the theories of code-switching: intersentential code-switching and intrasentential code-switching. But there is also a substratum of European origin which goes unseen today because of its phonetic integration. We have had recourse to formal resemblances in order to discern elements of this substratum and its French, Portuguese, or English etymons and to propose hypotheses about their evolution.This study attempts to describe the formal and semantic questions posed by the Lingala language and by Kinois discourse when they come in contact with European languages and particularly with French. To do this, we have established a corpus of discourses which have been effectively pronounced but which are all published discourses (advertisements, songs, televised news shows in basic Lingala)
Dombrowsky, Klaudia. "Phénomènes de contact entre les langues minyanka et bambara (Sud du Mali) /." Köln : R. Köppe, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40150321g.
Full textSaillard, Claire. "CONTACT DES LANGUES A TAIWAN : INTERACTIONS ET CHOIX DE LANGUES EN SITUATIONS DE TRAVAIL." Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 1998. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00494311.
Full textSaillard, Claire. "Contact des langues à Tai͏̈wan : interactions et choix de langues en situations de travail." Paris 7, 1998. http://www.theses.fr/1998PA070062.
Full textThe study starts with a sociolinguistic description of Taiwan at the present time, i. E. A definition of the status of the languages spoken in Taiwan, and of the characteristics of their speakers. Main languages concerned are chinese languages (mandarin, minnan, hakka) as well as formosan austronesian languages. Further on, questions related to multilingualism and language choice in the work environment are explored, especially in relation to Taiwan aborigines. Theories representative of language choice research fields, at the macro- and micro-sociolinguistic levels, are reviewed and discussed, so as to define a methodology for the analysis of the data collected in the east of Taiwan. The two fields of research (a hospital in hualian city and a primary care unit in hualian district) are introduced. Subjects to both surveys are aborigines, and native speakers of the amis, taroko and atayal formosan austronesian languages. Data analysis is performed at both levels of global and interactional (face-to-face) language choice, revealing such mechanisms as code switching, code mixing, and borrowings, and their value as speech strategies. Data analysis is then related to speakers' mental representations of their languages. In a dynamic perspective of language choice, the link between linguistic mental representations and minority language maintenance and shift is evidenced
Bert, Michel Martin Jean-Baptiste. "Rencontre de langues et francisation l'exemple du Pilat /." [S.l.] : [s.n.], 2001. http://theses.univ-lyon2.fr/sdx/theses/lyon2/2001/bert_m.
Full textKelkar-Stephan, Leena. "Bonjour maa : the French Tamil language contact situation in India /." Aachen : Shaker, 2005. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40242377j.
Full textBangamwabo, François-Xavier. "Etude sociolinguistique du contact de langues : le Kinyarwanda et le Giciga au Rwanda." Rouen, 1989. http://www.theses.fr/1989ROUEL090.
Full textThis thesis aims at undertaking a sociolinguistic study of a relationship between two african languages : Kinyarwanda and Giciga. In fact if generally in Rwanda in the sociolinguistic atmospere is marked by a rivalry between Kinyarwanda, an official and national language, and French also an official (language ch. 1), in the region of Ndorwa which has its own history and its own problems (ch. 2), the rivalry between Kinyarwanda and French is by passed by an everyday and more acute rivalry between Kinyarwanda and Giciga, two bantu languages (presented in ch. 3). According to an analysis of an opinion poll that has been carried out on the field (ch. 4) and the observation of case studies (ch. 5), these two allow us to put forward the following facts : the existence of a prevailing conflict and the covariation phenomenon in which attitudes and behavior are to be associated with a complex problem of identity which is determined by extra-linguistic factors (e. G. Educational, social, professional, political, psychological and or simply related to age groupe) and each of these interact
Mpanzu, Mona. "Plurilinguisme, contact des langues et expression francophone en Angola." Thesis, Besançon, 2015. http://www.theses.fr/2015BESA1011/document.
Full textThe complexity of the language configuration of several African countries deserves a freshlook at the phenomena of language contact and multilingualism because they introduce newdynamics suitable to be taken into account, to describe and study. Indeed, our researchfocuses on sociolinguistics and language teaching and it attempts to describe and explain alinguistic dynamism revealing a new form of identity in Angola. Communicative process thatthis study intends to highlight is characterized by a range of transgressions that we shallattempt to broach not really as distorted forms or disparity of a given standard language. Weview them as a (re) -appropriation of languages in contact into the communicative field andas an affirmation of a plural identity revealed by the representations of languages andsubconscious positions of Angolan speakers. The objective here is to identify the attitudes ofthe speakers, their sense of linguistic creativity and finally describe the variety of Frenchlanguage practiced in Angola, country with a large number of French speakers andmultilingual therein due to the unprecedented migrations forced by civil wars and colonialrepressions
A complexidade da configuração linguística de vários países da África merece um novo olharsobre os fenômenos de contato de línguas e do plurilinguismo, na medida em queintroduzem novas dinâmicas a serem levadas em conta para descrever e estudar. De fato,nossa pesquisa que gira em torno da sociolinguística e didática de línguas, tenta descrever eexplicar um dinamismo linguístico que revela as dinâmicas identitárias em Angola. Oprocesso comunicativo que este estudo pretende destacar, apresentam uma gama detransgressões que tentamos de abordar não como formas distorcidas ou desvios àdeterminada norma, mas como (re) -apropriação das línguas em contato na esferacomunicativa e como afirmação de uma identidade plural impressa pelas representações delínguas e posições epilinguísticas dos locutores angolanos. Visamos aqui, identificar asatitudes dos falantes, seu senso de criatividade linguística e finalmente descrever o francêspraticado em Angola, que por força das migrações sem precedentes impostas pelas guerrascivis e repressões coloniais, abarca um grande número de falantes de francês e plurilinguesno seu seio
Faraj, Saad Fadel. "Étude des manifestations de contact de langues en contexte irakien." Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30015.
Full textOur research focuses on language contact in Iraq. The main subject of this study is an analysis of bilingualism ; more specifically, the use of code-switching by Iraqi speakers in diffrent social situations: faylî Kurdish/Iraqi Arabic dialect and standard Arabic/Iraqi Arabic dialect. This research is part of an interactional sociolinguistics approach. Based upon a set of recorded and transcribed interactions, we were able to identify the motives of the use of code-switching in each context
Steinke, Klaus. "Die russischen Sprachinseln in Bulgarien /." Heidelberg : C. Winter, 1990. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb355697081.
Full textBooks on the topic "Langues en contact"
Martel, Pierre, and Jacques Maurais, eds. Langues et sociétés en contact. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 1994. http://dx.doi.org/10.1515/9783110932935.
Full textManzano, Francis. Langues en contact: Canada, Bretagne. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2003.
Find full textprofesseur, Boyer Henri, ed. Pluriliguisme: Contact ou conflit de langues? Paris: Harmattan, 1997.
Find full textBorel, Stéphane. Langues en contact, langues en contraste: Typologie, plurilinguismes et apprentissages. Bern: Peter Lang, 2012.
Find full textden, Avenne Cécile van, ed. Mobilités et contacts de langues. Paris, France: L'Harmattan, 2005.
Find full textéd. Cécile Van Den Avenne,, ed. Mobilités et contacts des langues. Paris: L'Harmattan, 2005.
Find full textPierre, Martinez, Pekarek Doehler Simona, Ecole normale supérieure de Fontenay-Saint-Cloud., and Universität Basel, eds. La notion de contact de langues en didactique. Fontenay/Saint-Cloud: ENS Editions, 2000.
Find full textMichel, Ballard, ed. La traduction, contact de langues et de cultures. Arras: Artois presses université, 2005.
Find full textHervé, Guillorel, and Hartweg Frédéric, eds. Langues et conflits. Nanterre: Institut de politique internationale et européenne, Université de Paris X, 1987.
Find full textBook chapters on the topic "Langues en contact"
Viredaz, Antoine. "Contacts linguistiques et emprunts lexicaux aux langues non grecques en dialecte tarentin." In Contacts linguistiques en Grèce ancienne, 103–26. Lyon: MOM Éditions, 2024. http://dx.doi.org/10.4000/12153.
Full textWinter-Froemel, Esme. "17. Le français en contact avec d’autres langues." In Manuel de linguistique française, edited by Claudia Polzin-Haumann and Wolfgang Schweickard, 401–31. Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783110302219-019.
Full textPloog, Katja. "Mécanismes discursifs entre contact de langues et dynamiques linguistiques." In XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, edited by Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier, and Paul Danler, 1–357. Berlin, New York: De Gruyter, 2010. http://dx.doi.org/10.1515/9783110231922.1-357.
Full textDincă, Daniela. "Deux langues romanes en contact: les emprunts roumains au français." In Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románica, edited by Emili Casanova and Cesáreo Calvo, 147–56. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110299953.147.
Full textZentz, Lauren. "Moving languages." In Contact Talk, 53–71. New York : Routledge, 2019.: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427848-4.
Full textMeakins, Felicity, Jennifer Green, and Myfany Turpin. "Contact languages." In Understanding Linguistic Fieldwork, 238–60. First edition. | Milton Park, Abingdon, Oxon : New York, NY : Routledge, [2018] |: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9780203701294-10.
Full textDutton, Tom. "Hiri Motu." In Contact Languages, 9. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cll.17.05dut.
Full textGoddard, Ives. "Pidgin Delaware." In Contact Languages, 43. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cll.17.06god.
Full textHuttar, George L., and Frank J. Velantie. "Ndyuka-Trio Pidgin." In Contact Languages, 99. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cll.17.07hut.
Full textOwens, Jonathan. "Arabic-based Pidginsand Creoles." In Contact Languages, 125. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cll.17.08owe.
Full textConference papers on the topic "Langues en contact"
Iskrova, Iskra. "Français et créole : contact de langues aux Antilles." In 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010249.
Full textFähndrich, Manuel, Michael Barnett, and Francesco Logozzo. "Embedded contract languages." In the 2010 ACM Symposium. New York, New York, USA: ACM Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1145/1774088.1774531.
Full textMukhammad, Khalid Innaiat Ali, and Irina Mikhailovna Timofeeva. "Reliance on invariant grammatical content when teaching the Russian language to foreign students." In International Research-to-practice conference. Publishing house Sreda, 2019. http://dx.doi.org/10.31483/r-33230.
Full textNefedov, Andrey. "A Polysynthetic Language in Contact: The Case of Ket." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.5-2.
Full textKoshkin, Igor S. "National and Regional Lexicography as a Source of the Study of Language Contacts in Latvia." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-6.
Full textOkika, Joseph C., and Anders P. Ravn. "Classification of SOA Contract Specification Languages." In 2008 IEEE International Conference on Web Services (ICWS). IEEE, 2008. http://dx.doi.org/10.1109/icws.2008.36.
Full textFindler, Robert Bruce, and Matthias Felleisen. "Contract Soundness for object-oriented languages." In the 16th ACM SIGPLAN conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2001. http://dx.doi.org/10.1145/504282.504283.
Full text"Languages in Contact and Applied Linguistics – ‘Intruded’ Bilingualism." In Oct. 2-4, 2018 Budapest (Hungary). Universal Researchers, 2018. http://dx.doi.org/10.17758/uruae4.uh10184039.
Full textKoskela, Pekka, Jarno Salonen, and Juha Parssinen. "Improving the Digital Security of Smart Energy Systems with Smart Contracts." In 3rd International Conference on Data Mining and Machine Learning (DMML 2022). Academy and Industry Research Collaboration Center (AIRCC), 2022. http://dx.doi.org/10.5121/csit.2022.120711.
Full textZhu, Qihao, Zeyu Sun, Wenjie Zhang, Yingfei Xiong, and Lu Zhang. "Grape: Grammar-Preserving Rule Embedding." In Thirty-First International Joint Conference on Artificial Intelligence {IJCAI-22}. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2022. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2022/631.
Full textReports on the topic "Langues en contact"
Samochowiec, Jakub, and Johannes Bauer. Dissemblables ensemble? La grande étude suisse sur la diversité. Gdi-verlag, Gottlieb Duttweiler Institute, September 2024. http://dx.doi.org/10.59986/ozal2775.
Full textLhotka, L., ed. Mapping YANG to Document Schema Definition Languages and Validating NETCONF Content. RFC Editor, February 2011. http://dx.doi.org/10.17487/rfc6110.
Full textRigotti, Christophe, and Mohand-Saïd Hacid. Representing and Reasoning on Conceptual Queries Over Image Databases. Aachen University of Technology, 1999. http://dx.doi.org/10.25368/2022.89.
Full textRigotti, Christophe, and Mohand-Saïd Hacid. Representing and Reasoning on Conceptual Queries Over Image Databases. Aachen University of Technology, 1999. http://dx.doi.org/10.25368/2022.89.
Full textErtanowska, Delfina. Media offer for Ukrainian children and teenagers in former Yugoslavia countries. Ivan Franko National University of Lviv, February 2022. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2022.51.11403.
Full textGadzaova, Lyudmila Petrovna, and Ramisa Mukhtarovna Mutushkhanova. The relevance of qualitative changes in overcoming communication barriers in the context of teaching foreign languages in a non-linguistic university. DOI CODE, 2023. http://dx.doi.org/10.18411/doicode-2023.211.
Full textThomas, Strobel. A contrastive approach to grammatical doubts in some contemporary Germanic languages (German, Dutch, Swedish). Goethe-Universität Frankfurt a.M., March 2023. http://dx.doi.org/10.21248/gups.72278.
Full textPikilnyak, Andrey V., Nadia M. Stetsenko, Volodymyr P. Stetsenko, Tetiana V. Bondarenko, and Halyna V. Tkachuk. Comparative analysis of online dictionaries in the context of the digital transformation of education. [б. в.], June 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4431.
Full textOrrnert, Anna. Review of National Social Protection Strategies. Institute of Development Studies (IDS), March 2021. http://dx.doi.org/10.19088/k4d.2021.026.
Full textBaader, Franz, and Ralf Küsters. Matching Concept Descriptions with Existential Restrictions. Aachen University of Technology, 1999. http://dx.doi.org/10.25368/2022.93.
Full text